©
2019 Nikon Corporation
Id
Manual bagi Pengguna
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama petunjuk ini. Anda
akan juga perlu untuk merujuk ke buku petunjuk kamera.
• Lensa ini ditujukan khusus bagi penggunaan dengan kamera mirrorless dengan fitur
dudukan Z Nikon.
• Perbarui ke versi terbaru dari firmware kamera sebelum menggunakan lensa ini dengan
Z7 atau Z6, jika tidak kamera dapat gagal mengenali dengan tepat lensa dan fitur seperti
pengurang guncangan mungkin tidak tersedia. Firmware terbaru tersedia dari Pusat
Download Nikon.
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau cedera pada diri Anda atau orang lain,
bacalah "Demi Keamanan Anda" secara menyeluruh sebelum menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak yang menggunakan produk ini
dapat membacanya.
A PERINGATAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan kematian atau cedera berat.
A PERHATIKAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda.
A
PERINGATAN
•
Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini.
Jangan membongkar atau memodifikasi produk ini.
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat dari
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat dari
terjatuh atau kecelakaan lainnya.
terjatuh atau kecelakaan lainnya.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan sengatan listrik atau cedera lainnya.
•
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas, atau
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas, atau
bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya kamera.
bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya kamera.
Melanjutkan pengoperasian dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar atau cedera
lainnya.
•
Jaga agar tetap kering.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyulut api atau sengatan listrik.
•
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah terbakar
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah terbakar
seperti propana, bensin atau erosol.
seperti propana, bensin atau erosol.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.
•
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara
langsung melalui lensa.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebutaan.
•
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi pada
produk. Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil merupakan bahaya tersedak.
Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh anak, segera minta bantuan medis.
•
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada suhu
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada suhu
teramat tinggi atau teramat rendah.
teramat tinggi atau teramat rendah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan luka bakar atau radang dingin.
A
PERHATIKAN
•
Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke sumber cahaya kuat
Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke sumber cahaya kuat
lainnya.
Cahaya yang terpusat oleh lensa dapat menyebabkan kebakaran atau merusak bagian
dalam produk. Saat pemotretan subjek dengan cahaya latar, jauhkan cahaya matahari
dari frame. Cahaya matahari yang terfokus ke kamera saat matahari dekat ke frame dapat
menimbulkan api.
•
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu yang
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu yang
teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan tertutup atau di
teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan tertutup atau di
bawah sinar matahari langsung.
bawah sinar matahari langsung.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau gagal fungsi produk.
•
Jangan memindahkan kamera atau lensa dengan tripod atau aksesori sejenisnya
Jangan memindahkan kamera atau lensa dengan tripod atau aksesori sejenisnya
terpasang.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi pada produk.
Menggunakan Lensa
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi
Kembalilah ke diagram pada sisi kiri dari lembaran ini.
q
Tanda pemasangan
tudung lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
Simak
C
w
Cincin zoom
Putar untuk zoom memperbesar atau
memperkecil. Pastikan untuk memanjangkan
lensa sebelum penggunaan.
Simak
B
e
Skala panjang fokal
Menentukan perkiraan panjang fokal saat lensa
di-zoom memperbesar atau memperkecil.
—
r
Tanda panjang fokal
t
Cincin kontrol
Mode fokus otomatis dipilih:
Dalam mode fokus otomatis, putar cincin untuk
menyesuaikan pengaturan seperti [Fokus (M/A)]
atau [Apertur] yang ditentukan menggunakan
kamera. Untuk informasi selengkapnya, simak
penjelasan dari [Penentuan kontrol kustom]/
[Kontrol kustom (pemotretan)] dalam buku
petunjuk kamera.
—
Mode fokus manual dipilih:
Putar cincin untuk memfokus.
y
Tanda pemasangan
lensa
Gunakan saat mendudukkan lensa pada kamera.
Simak
A
u
Kontak CPU
Digunakan untuk mentransfer data ke dan dari
kamera.
—
i
Tudung lensa*
Tudung lensa menghalangi cahaya menyimpang
yang dapat menyebabkan silau atau gambar ganda.
Tudung juga berfungsi untuk melindungi lensa.
Simak
C
o
Tanda kunci tudung
lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
!0
Tanda kesejajaran
tudung lensa
!1
Penutup lensa depan — —
!2
Tutup lensa belakang — —
* Dijual terpisah.
A
Pemasangan dan Pelepasan
Memasang Lensa
z
Matikan kamera, lepaskan tutup badan, dan pisahkan tutup lensa
belakang.
x
Tempatkan lensa pada badan kamera, sambil menjaga tanda
pemasangan pada lensa sejajar dengan tanda pemasangan pada
badan kamera, lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga
klik di tempat.
Melepas Lensa
z
Matikan kamera.
x
Tekan dan tahan tombol pelepas lensa sambil memutar lensa searah
jarum jam.
B
Sebelum Menggunakan
Lensa dapat ditarik dan harus dipanjangkan sebelum penggunaan. Putar cincin zoom
seperti petunjuk hingga lensa klik pada posisi pemanjangan. Gambar hanya dapat
diambil saat tanda panjang fokal menunjuk ke posisi antara 50 dan 250 pada skala
panjang fokal.
Gambar dapat diambil
pada panjang fokal
berikut ini
Untuk menarik lensa, putar cincin zoom dengan arah berlawanan, berhenti saat Anda
mencapai posisi (
●) pada skala panjang fokal.
Apabila kamera dihidupkan dengan lensa ditarik, sebuah peringatan akan ditampilkan.
Panjangkan lensa sebelum penggunaan.
C
Memasang dan Melepas Tudung Lensa Opsional
Memasang dan Melepas Tudung Lensa Opsional
Sejajarkan tanda pemasangan tudung lensa dengan tanda kesejajaran tudung lensa
(
q
) dan lalu putar tudungnya (
w
) hingga tanda pemasangan sejajar dengan tanda
kunci tudung lensa (
e
).
Untuk melepas tudung, balik langkah-langkah di atas.
Tanda kunci
tudung lensa
Tanda kesejajaran tudung lensa
Tanda pemasangan tudung lensa
Saat memasang atau melepas tudungnya, pegang di dekat tanda kesejajaran
tudung lensa (●) dan hindari menggenggam bagian depan tudung terlalu kencang.
Tudungnya dapat dibalik dan didudukkan pada lensa saat tidak digunakan.
Menggunakan Lensa pada Kamera dengan Lampu Kilat Terpasang
Menggunakan Lensa pada Kamera dengan Lampu Kilat Terpasang
Bayangan akan terlihat dalam foto di mana sinar dari lampu kilat terpasang dihalangi oleh
lensa atau tudung lensa. Lepas tudung lensa sebelum pemotretan.
Pengurang Guncangan (VR)
Pengurang guncangan terpasang di lensa dapat diaktifkan atau dinonaktifkan
menggunakan kontrol kamera; simak buku petunjuk kamera untuk lengkapnya. Dengan
[Normal] terpilih bagi opsi pengurang guncangan pada kamera, pengurang guncangan
mengijinkan kecepatan hingga 5,0 perhentian
*
lebih lambat daripada yang seharusnya,
yang memperlebar rentang dari kecepatan rana tersedia.
* Diukur menurut standar CIPA. Nilai bagi lensa yang mendukung format-FX diukur pada
kamera mirrorless format-FX, nilai bagi lensa DX diukur pada kamera mirrorless format-DX.
Nilai bagi lensa zoom diukur pada zoom maksimal.
D
Pengurang Guncangan
• Oleh karena rancangan dari sistem pengurang guncangan, lensa dapat mendesis saat tergoyang. Ini tidak
menandakan kegagalan fungsi.
• Untuk mengurangi kabur yang disebabkan oleh guncangan tripod, pilih [Normal] atau [Sport] bagi opsi pengurang
guncangan pada kamera saat kamera didudukkan pada tripod. Catat, bagaimanapun, bahwa tergantung pada jenis
tripod dan kondisi pemotretan, mungkin ada kasus di mana [Mati] adalah opsi yang disukai
• [Normal] atau [Sport] disarankan saat kamera didudukkan pada monopod.
Saat Lensa Dipasang
• Posisi fokus dapat berubah jika Anda mematikan kamera dan lalu menghidupkannya
lagi setelah pemfokusan. Apabila Anda telah memfokus pada lokasi terpilih sebelumnya
sambil menunggu subjek Anda muncul, kami sarankan agar Anda tidak mematikan
kamera hingga gambar diambil.
• Mendudukkan lensa ini pada kamera format-FX:
- pilih area gambar DX, sambil menurunkan titik fokus tersedia dan jumlah piksel terekam,
dan
- nonaktifkan opsi [Foto ref. P’hpsan Debu Gambar] di menu persiapan.
• Film yang disyuting dengan lensa didudukkan pada Z 6 dan 1920 × 1080 120p, 1920×
1080 100p, atau 1920 × 1080 gerak lambat dipilih bagi [Ukuran frame/kec. frame] di menu
perekaman film akan direkam pada ukuran dan kecepatan frame berikut:
- 1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (gerak lambat)
1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (gerak lambat)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (gerak lambat) 1920 × 1080; 24p
Petunjuk Penggunaan
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya.
• Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
• Pasang penutup lensa depan dan belakang saat lensa tidak digunakan.
• Untuk melindungi bagian dalam lensa, simpanlah jauh dari cahaya matahari langsung.
• Jangan tinggalkan lensa di lokasi lembab atau di lokasi di mana ia akan terpapar pada
kelembaban. Karat pada mekanisme internal dapat menyebabkan kerusakan yang tidak
dapat diperbaiki.
• Jangan tinggalkan lensa di samping nyala api atau di lokasi panas ekstrim lainnya. Panas
ekstrim dapat merusak atau melengkungkan bagian luar yang terbuat dari plastik yang
diperkuat.
• Perubahan cepat dalam suhu dapat menimbulkan kondensasi merusak di dalam dan di
luar lensa. Sebelum membawa lensa dari lingkungan hangat ke dingin atau sebaliknya,
taruhlah dalam tas atau kotak plastik guna memperlambat perubahan suhu.
• Kami sarankan Anda meletakkan lensa di dalam sebuah kotak (dijual terpisah) untuk
melindunginya dari tergores selama dipindahkan.
Perawatan Lensa
• Menghilangkan debu biasanya cukup membersihkan permukaan kaca dari lensa.
• Corengan, sidik jari, dan noda berminyak lainnya dapat dihilangkan dari permukaan
lensa menggunakan kain katun bersih dan lembut atau tisu pembersih lensa yang sedikit
dibasahi dengan sejumlah kecil ethanol atau pembersih lensa. Seka secara lembut dari
tengah mengarah ke luar dengan gerakan melingkar, sambil berhati-hati agar tidak
meninggalkan noda atau menyentuh lensa dengan jari Anda.
• Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk membersihkan lensa.
• Filter (NC) Warna Netral (dijual terpisah) dan sejenisnya dapat digunakan untuk melindungi
elemen lensa depan.
• Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di tempat yang sejuk
dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan menyimpan di tempat yang terkena
cahaya matahari langsung atau bersama nafta atau kapur barus.
Aksesori
Aksesori yang Disertakan
• Penutup Lensa Depan 62 mm snap-on LC-62B
• Tutup Lensa Belakang LF-N1
Aksesori Kompatibel
• Kantung Lensa CL-C1
• Tudung Bayonet HB-90A
• Filter ulir 62 mm
D
Filter
• Gunakan hanya satu filter pada satu waktu.
• Lepaskan tudung lensa sebelum memasang filter atau memutar filter polarisasi lingkar.
Spesi kasi
Dudukan Nikon dudukan Z
Panjang fokal 50 – 250 mm
Bukaan diafragma
maksimal
f/4.5 – 6.3
Konstruksi lensa 16 elemen dalam 12 grup (termasuk 1 elemen lensa ED)
Sudut gambar 31° 30’–6° 30’ (Area gambar DX)
Skala panjang fokal Gradasi dalam milimeter (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Sistem pemfokusan Sistem pemfokusan internal
Pengurang guncangan Pergeseran lensa menggunakan voice coil motor (VCM)
Jarak fokus minimum
(diukur dari bidang
fokal)
• Posisi zoom 50 mm: 0,5 m
• Posisi zoom 70 mm: 0,52 m
• Posisi zoom 100 mm: 0,58 m
• Posisi zoom 135 mm: 0,65 m
• Posisi zoom 200 mm: 0,83 m
• Posisi zoom 250 mm: 1,0 m
Rasio penggandaan
maksimum
0,23×
Bilah diafragma 7 (bukaan diafragma lingkaran)
Kisaran bukaan • Posisi zoom 50 mm: f/4.5 – 22
• Posisi zoom 250 mm: f/6.3 – 32
Ukuran tambahan filter 62 mm (P = 0,75 mm)
Dimensi Garis tengah maksimum sekitar 74 mm × 110 mm (jarak dari kelepak
pemasangan lensa kamera saat lensa ditarik balik)
Berat Sekitar 405 g
Nikon memiliki hak untuk mengubah penampilan, spesifikasi, dan kemampuan dari produk ini
kapan saja dan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
ȳNjƈƄƉƵŽȚ ǚƸŽȢ
Ar
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ȜȤƾƪƄŴȚ ǙƸƴŸ ǜƸƯƄƸŴ .ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƁƾƶƯŮ ȝȚȢƾŵȤȁȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŽȚ
.ǙŽnjż
• ǚƳƪŮ Nikon Z ƿƸżǍƄŮ ǎƸƵƄů ǠƄŽȚ ȜȕǍž ǾŮ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǀƫƫƈž ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ
.ȸǍƫŲ
• ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ȤȚNjǧȘ ȞNjŲȖ ǟŽȘ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǁŮƾƅŽȚ ǃžƾſǍƃŽȚ ȤȚNjǧȘ ǂƁNjƇƄŮ ǛŻ
ǒƯŮ ǍźǞƄů ǽ NjŻȶ ǠưƃƶƁ ƾƵż ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ȯǍƯƄŽȚ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƪƱů NjƲź ǽȘȶ ȆZ 6 ȶȖ Z 7 Ǖž
.ȴǞƳƸƶŽ ǕŮƾƄŽȚ ǚƁǎƶƄŽȚ ǎżǍž ǟƴŸ ǁŮƾƅŽȚ ǃžƾſǍƃŽȚ ǜž ȤȚNjǧȘ ȞNjŲȖ ǍźǞƄƁ .ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǚƅž ƾƁȚǎƵŽȚ
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǚƃŻ ǀƴžƾż "ǀžǾƉŽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ" ȖǍŻȚ ȆǀŮƾǧȂŽ ǜƁǍųȃȚ ȶȖ ǙƉƱſ ǒƁǍƯů ȶȖ ȝƾƳƴƄƵƵŽȚ ȯǾůȘ ǕƶƵŽ
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ
.ƾƷůȔȚǍŻ ǜž ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ǠžNjƈƄƉž ǕƸƵű ǝŽǾų ǜž ǜƳƵƄƁ ȴƾƳž Ǡź ȵnjƀ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƵƸƴƯƄŮ ǔƱƄŲȚ
Ǡź ǚƅƵƄů ȜǍƸƃż ȜȤǞƭų ǟƴŸ ȸǞƭƶƁ ǎžǍŽȚ Țnjƀ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ :ǍƁnjƇů A
.ȜȢƾƇŽȚ ǀŮƾǧȁȚ ȶȖ ȜƾźǞŽȚ
ǚƅƵƄů ȜǍƸƃż ȜȤǞƭų ǟƴŸ ȸǞƭƶƁ ǀſǞƲƁLjȚ ȵnjƀ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ :ǝƸƃƶů A
.ȝƾƳƴƄƵƵŽȚ Ǘƴů ȶȖ ȜƾźǞŽȚ Ǡź
A ǍƁnjƇů
•.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ Ȳ
ȿ
NjƯů ȶȖ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙƳƱů ǽ
.Ǎųȕ ȞȢƾŲ ƿƃƉŮ ȶȖ ȪǞƲƉŽȚ ƿƃƉŮ ǗƪƳƶů ǠƄŽȚ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǏƵƴů ǽ
.ȷǍųȖ ǀŮƾǧȘ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾŶƾƸƄŲǽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
• ǛƲź ȆȜȢƾƄƯž ǍƸŹ ljǣȚȶȤ ȶȖ ȜȤȚǍŲ ȶȖ ǃƄƶƵŽȚ ǜž ȴƾųȢ ȟȶǍų ǚƅž ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ȤǞžȖ ǀƁȖ ǁƮŲǽ ȚȣȘ
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž ǚƫƱŮ Ț
ȹ
ȤǞź
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ȳȚNjƈƄŴǽȚ Ǡź ȤȚǍƵƄŴǽȚ ȸȢƻƁ NjŻ
•.
ȹ
ƾźƾű ǝƸƴŸ ǔźƾŲ
.ǀƴƄƃž ȸNjƁƺŮ ǃƄƶƵŽȚ ǙƉƵů ǽ
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
• ȶȖ ǜƸŽȶȥƾưŽȚ ȶȖ ȴƾŮȶǍƃŽȚ ǚƅž ȥƾŹ ȶȖ ȲƾƯƄŵǾŽ ǚŮƾŻ ȤƾƃŹ ȢǞűȶ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ȲǞŴȶǍƁLjȚ
.ǘƁǍŲ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
•.ǀŴNjƯŽȚ ȲǾų ǜž ǕŶƾŴ ȜȔƾǤȘ ȤNjƫž ȸȖ ȶȖ ȜǍŵƾƃž ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǍƮƶů ǽ
.ǀƁǍƫŮ ǀŻƾŸȘ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ
•.ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ NjƸƯŮ ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ǔƱƇƁ
ȴȖ ǔŲǽ ȆǙŽȣ ǟŽȘ ǀźƾǤȘ .ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ȔȚǎűȖ ǜž Ȕǎű ȸȖ ǚƱŶ ȬǾƄŮȚ ǀŽƾŲ Ǡź .ȰƾƶƄųǽȚ ǍƭƈŽ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄů NjŻ ȜǍƸưƫŽȚ ȔȚǎűLjȚ
.ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ƿƸƃŶ ȜȤƾƪƄŴȚ ȔƾűǍŮ ȆǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ
•.Ț
ȹ
Njű ǀƬƱƈƶž ȶȖ Ț
ȹ
Njű ǀƸŽƾŸ ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ǀǤǍƯƵŽȚ ǜżƾžLjȚ Ǡź ǀƁȤƾŸ ȸNjƁƺŮ ǝƉƵƴů ǽ
.ǕƸƲǧ ǀƵƬŻ ȶȖ ȝƾŻȶǍƇŮ ǀŮƾǧȁȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
A ǝƸƃƶů
•.ȷǍųȖ ǀƁǞŻ ȔǞǤ ȤȢƾƫž ȶȖ ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǀƷűǞž ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
ȯȚNjƀLjȚ ǍƁǞƫů NjƶŸ .ǀƸƴųȚNjŽȚ ǃƄƶƵŽȚ ȔȚǎűLj ƾ
ȹ
Ʊƴů ȶȖ ƾ
ȹ
ƲƁǍŲ ǀŴNjƯŽȚ ǜž ǎżǍƵŽȚ ȔǞƬŽȚ ƿƃƉƁ NjŻ
ǚųȚȢ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ ǎƸżǍů ȸȢƻƁ NjŻ .ǍƁǞƫƄŽȚ ȤƾŶȘ ȟȤƾų ǏƵƪŽȚ ǚƯűȚ ȆǀƸƱƴƈŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ȝȚȣ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ǟŽȘ ǍƁǞƫƄŽȚ ȤƾŶȘ ǜž ǀƃƁǍŻ ȶȖ ǚųȚȢ ǏƵƪŽȚ ǁſƾż ȚȣȘ ȚǍƸžƾƳŽȚ
• ȜȤƾƸŴ ǚƅž ȆǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ǀƯƱůǍž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ƾƷƸź ȩǍƯƄƁ ǘŶƾƶž Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ȶȖ ǀƲƴưž
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ ȶȖ ǘƁǍŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
•.ǀƷŮƾƪž ȝƾƲƇƴž ȸȖ ȶȖ ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽƾŮ ǀƃżǍž ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȝƾŴNjƯŽȚ ȶȖ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƲƶŮ ǛƲů ǽ
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǗǣƾŷǞŽȚȶ ȔƾƵŴLjȚ :ǀŴNjƯŽȚ ȔȚǎűȖ
.ǀƇƱƫŽȚ ȵnjƀ ǜž ǍƉƁLjȚ ȯǍƭŽȚ ǟƴŸ ǠſƾƸƃŽȚ ǛŴǍŽȚ ǕűȚȤ
C
ǍƮſȚ .ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ
q
B
ǍƮſȚ
NjƁNjƵů ǜž Njżƺů .ǍƸưƫƄŽȚ ȶȖ ǍƸƃƳƄƴŽ ƾƀǍƁȶNjƄŮ ǛŻ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
ȳȶǎŽȚ ǀƲƴŲ
w
—
NjƶŸ ǠƃƁǍƲƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ NjƁNjƇƄŽ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
.ƾƀǍƸưƫů ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǍƸƃƳů
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž
e
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ǀžǾŸ
r
—
:ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƇů Ǜů
ǀƲƴƇŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ȆǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ Ǡź
ȶȖ [(ȸȶNjƁ/ǠǣƾƲƴů) ȸȤƻƃŽȚ] ǎƸżǍƄŽȚ ǚƅž ȢȚNjŸȘ ǓƃƬŽ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ƾƷƶƸƸƯů ǛƄƁ ǠƄŽȚ [ǀƇƄź]
Ǘǧȶ ǍƮſȚ ȆȝƾžǞƴƯƵŽȚ ǜž NjƁǎƵŽȚ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ
ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸ]/[ȸȢƾƸƄŸǽȚ ǛƳƇƄŽȚ ǜƸƸƯů]
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ Ǡź ȢǞűǞƵŽȚ [(ǍƁǞƫƄŽȚ) ǀƁȢƾƸƄŸǽȚ
ǛƳƇƄŽȚ ǀƲƴŲ
t
:ȸȶNjƸŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƇů Ǜů
.ǎƸżǍƄƴŽ ǀƲƴƇŽȚ ȜȤȚȢƼŮ ǛŻ
A
ǍƮſȚ .ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀžǾŸ
y
—.ƾƷƸŽȘȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž ȝƾſƾƸƃŽȚ ǚƲƶŽ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ
u
C
ǍƮſȚ
NjŻ ǠƄŽȚ ȜǍŰƾƶƄƵŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ǀŴNjƯŽȚ ȝƾƸŻȚȶ ƿƆƇů
ǀƁƾƵŲ ǍźǞů ƾƵż .ȜȤǞƫŽȚ ȵǞƪů ȶȖ ǃƀǞƄŽȚ ƿƃƉů
.ǀŴNjƯƴŽ
*ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ
i
.ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ
o
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀžƾƲƄŴȚ ǀžǾŸ
!0
—— ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
!1
—— ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
!2
.ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ǀŲƾƄž *
ǙƱŽȚȶ ƿƸżǍƄŽȚ
A
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů
.ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ Ǚź ǛŰ ȆǛƉƆŽȚ ȔƾƭŹ ȲȥȖȶ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
z
ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȴǞƳů ȴȖ ȜƾŸȚǍž Ǖž ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ǕǤ
x
ȵƾƆůȚ ǏƳŸ ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ǛŰ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ǟƴŸ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇƵŮ
.ƾƷſƾƳž Ǡź ǁƃƅů ǟƄŲ ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ
ǀŴNjƯŽȚ Ȭǎſ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
z
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƆůȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjů Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ǓưǤȚ
x
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ
B
ǟƄŲ lj
dž
ǤǞž Ǟƀ ƾƵż ȳȶǎŽȚ ǀƲƴŲ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ .ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻ ƾƀNjƁNjƵů ƿƆƁȶ ƿƇƉƴŽ ǀƴŮƾŻ ǀŴNjƯŽȚ
ǟŽȘ ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ǀžǾŸ ǍƸƪů ƾžNjƶŸ ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽȚ ǓƲź ǜƳƵ
Ƚ
Ɓ .Ȣ
dž
NjƵƵŽȚ ǕǤǞŽȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǁƃƅů
.ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž ǟƴŸ 250ȶ 50 ǜƸŮ ȠȶȚǍƄů ȬƾǤȶȖ
ȵnjƀ ǟƴŸ ȤǞƫŽȚ ȪƾƲƄŽȚ ǜƳƵ
Ƚ
Ɓ
ǀƁȤƻƃŽȚ ȲȚǞŶLjȚ
ǟŽȘ ȲǞǧǞŽȚ NjƶŸ ǗŻǞƄŽȚ ȜƾŸȚǍž Ǖž ȆǏżƾƯƵŽȚ ȵƾƆůǽȚ Ǡź ȳȶǎŽȚ ǀƲƴŲ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ȆǀŴNjƯŽȚ ƿƇƉŽ
.ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž ǟƴŸ (
●
) ǕǤǞŽȚ
ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ NjƁNjƵƄŮ ǛŻ .ǍƁnjƇů ȩǍŸ ǛƄƸŴ ȆǀŮǞƇƉž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů Ǜů ȚȣȘ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
ƾƷƄŽȚȥȘȶ ǀƁȤƾƸƄųǽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȝƾƸŻȚȶ ƿƸżǍů
C
ǀƸŻȚǞŽȚ ȤȢȖ ǛŰ (
q
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȜȚȣƾƇž ǀžǾŸ Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇƵŮ ǛŻ
.(
e
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ Ǖž ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȷȣƾƇƄů ǟƄŲ (
w
)
.ǀƲŮƾƉŽȚ ȝȚǞƭƈŽȚ ǏƳŸȚ ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǀŽȚȥȁ
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ
ǀƸŻȚȶ ǀžƾƲƄŴȚ ǀžǾŸ
ǀŴNjƯŽȚ
ȱƾƉžȁȚ ƿƶƆůȶ (
●
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȜȚȣƾƇž ǀžǾŸ ǜž țǍƲŽƾŮ ƾƷƳƉžȖ ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǀŽȚȥȘ ȶȖ ƿƸżǍů NjƶŸ
ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ƾƷƃƸżǍůȶ ǀƸŻȚǞŽȚ ǏƳŸ ǜƳƵƁ .NjƁNjŵ ȳƾƳŲƼŮ ǀƸŻȚǞŽȚ ǜž ǠžƾžLjȚ ȔǎƆŽƾŮ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ
ǠƴųȚȢ ȧǾƱŮ ȜȢȶǎƵŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǠƴųȚȢ ȧǾƱŮ ȜȢȶǎƵŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǀƸŻȚȶ ȲȥȖ .ǠƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ ȔǞǤ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ƾƷƸź ƿƆƇů ǠƄŽȚ ȤǞƫŽȚ Ǡź ȲǾƮŽȚ ǍƷƮů
ȤǞƷƮŽȚ ǜŸ ȲǾƮŽȚ ǗŻǞƄů ǽ NjƲź ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǁƴƁȥ
Ƚ
Ȗ ȚȣȘ ǟƄŲ ǝſȖ ǔŲǽ ǜƳŽȶ ȆǍƁǞƫƄŽȚ ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ
.ȯNjƷŽȚ ƾƷƶŸ NjƯƃƁ ǠƄŽȚ ǀźƾƉƵŽȚȶ ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ǟƴŸ Ț
ȹ
ȢƾƵƄŸȚ
(
VR
) ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ȜȢǞűǞƵŽȚ ǀŴNjƯƴŽ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ǀƸǧƾų ǜƸƳƵů ȔƾưŽȘ ȶȖ ǜƸƳƵů ǜƳƵƁ
ljƵƉƁ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ȢǞűǞƵŽȚ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȤƾƸƈŽ [Normal] NjƁNjƇů Ǖž .ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸ
ƾƵž ȆȷǍųȖ ȝǽƾŲ Ǡź ǍžLjȚ ǝƸƴŸ ȴǞƳƸŽ ȴƾż ƾƵž ƺƭŮȖ
*
ǀƱŻȶ 5.0 ǖƴƃů ȝƾŸǍŴ NjƁNjƇƄŮ ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
.ǀŲƾƄƵŽȚ ǘŽƾưŽȚ ȝƾŸǍŴ Ȱƾƭſ NjƁǎƁ
ȝƾŴNjƯŽȚ ǛƸŻ ȦƾƲ
Ƚ
ů .CIPA ǍƁǞƫƄŽȚ ȝƾƆƄƶžȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƸƯƵƆŽ ǀƸŴƾƸƲŽȚ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ ƿűǞƵŮ ȦƾƲž *
ǟƴŸ DX ǀưƸǧ ǛŸNjů ǠƄŽȚ Ǚƴůȶ ȆFX ǀưƸƫŽȚ ǜž ȜȕǍž ǾŮ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ FX ǀưƸǧ ǛŸNjů ǠƄŽȚ
.ƾƷŽ ǍƸƃƳů ȜȤNjŻ ǟƫŻȖ NjƶŸ ȳȶǎŽȚ ȝƾŴNjŸ ǛƸŻ ȦƾƲ
Ƚ
ů ƾƵż .DX ǀưƸƫŽȚ ǜž ȜȕǍž ǾŮ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ
D ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
• ǍƸƪƁ ǽȶ Ȇƾƀǎƀ NjƶŸ ǀŴNjƯŽȚ ǜŸ ǀƈƪƈŵ ȝǞǧ ȤNjƫƁ NjƲź ȆȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů ȳƾƮſ ǛƸƵƫƄŽ Ț
ȹ
ǍƮſ
.ǚƭŸ ȢǞűȶ ǟŽȘ ǙŽȣ
• ǚƸƴƲů ȤƾƸƈŽ [Sport] ȶȖ [Normal] ȢNjŲ ȆǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ ȥȚǎƄƀȚ ǜŸ ǃůƾƶŽȚ ǐƁǞƪƄŽȚ ǜž NjƇƴŽ
ǟƴŸ ǔŲǽ .ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾŲ ǟƴŸ ǀƃżǍž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ȢǞűǞƵŽȚ ȥȚǎƄƀǽȚ
ȬǞſ ǟƴŸ ǙŽȣ NjƵƄƯƁȶ ȆǜƉƇƄƉƵŽȚ ȤƾƸƈŽȚ [ȯƾƲƁȘ] ȤƾƸƈŽȚ ƾƷƸź ȴǞƳƁ ȝǽƾŲ ȱƾƶƀ ȴȖ ȲƾŲ ǚż
.ǍƁǞƫƄŽȚ ȲȚǞŲȖ ǟŽȘ ǀźƾǤȁƾŮ ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽȚ
•.ǚűǍŽȚ ȸȢƾŲȖ ǚžƾŲ ǟƴŸ ǀƃżǍž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ [Sport] ȶȖ [Normal] ȤƾƸƈŽƾŮ ljƫƶ
Ƚ
Ɓ
ǀ
dž
ƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ
• NjƯŮ ȷǍųȖ ȜǍž ƾƷƴƸưƪů ȜȢƾŸȘ ǛŰ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǁƵŻ ȚȣȘ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤǞž Ǎ
dž
ƸưƄƁ NjŻ
ȳNjƯŮ ǙƇƫƶſ ǜƇſ ȆǙźNjƀ ȤǞƷŷ ȤƾƮƄſȚ ȔƾƶŰȖ ƾ
ȹ
ƲƃƉž Ȣ
dž
NjƇž ǕŻǞž ǟƴŸ ȝǎ
dž
żȤ NjŻ ǁƶż ȚȣȘ .ǎƸżǍƄŽȚ
.ȜȤǞƫŽȚ ǓƲƄƴů ǟƄŲ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁȘ
•:FX ǀưƸƫŮ ȚǍƸžƾż ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ ƿƸżǍů
- ǀƴƆƉ
Ƚ
ƵŽȚ ȝǾƉƳƃŽȚ ȢNjŸȶ ǎƸżǍƄŽȚ ȪƾƲſ ǚƸƴƲů ǟŽȘ ȸȢƻƁ ƾƵž ȆDX ȜȤǞƫŽȚ ǀƲƭƶž NjƁNjƇƄŮ ȳǞƲƁ
- .ȢȚNjŸȁȚ ǀƵǣƾŻ ǟƴŸ [ǀƸƯűǍƵŽȚ ȜȤǞƫŽȚ ǜž ȤƾƃưŽȚ ǀŽȚȥȘ] ȤƾƸų ǜƸƳƵů ȔƾưŽƼŮ ȳǞƲƁ
• NjƁNjƇů NjƶŸȶ Z 6 ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ ƾƷƴƸƆƉů ǛƄƁ ǠƄŽȚ ǞƁNjƸƱŽȚ ȳǾźȖ ǚƸƆƉů ǛƄƸŴ
ȲNjƯž/ȤƾŶȁȚ ǛƆŲ]ȮŽ 1080 × 1920 ȶȖ Ȇ100p 1080 × 1920 Ȇ 120p 1080 × 1920 ǀƂƸƭƃŽȚ ǀżǍƇŽȚ
:ǀƸŽƾƄŽȚ ǝůǽNjƯžȶ ȤƾŶȁȚ ȳƾƆŲƺŮ ȳǾźLjȚ ǍƁǞƫů ǀƵǣƾŻ ǟƴŸ [ȤƾŶȁȚ
- 60p ȑ 1920 ×1080 m 120p ȑ1920 ×1080
- 50p ȑ 1920 ×1080 m 100p ȑ1920 ×1080
- 30p ȑ 1920 ×1080 m ( ǀƂƸƭŮ ǀżǍŲ) 30p ×4 ȑ1920 ×1080
- 25p ȑ 1920 ×1080 m ( ǀƂƸƭŮ ǀżǍŲ) 25p ×4 ȑ1920 ×1080
- 24p ȑ 1920 ×1080 m ( ǀƂƸƭŮ
ǀżǍŲ) 24p ×5 ȑ1920 ×1080
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ
•.ǓƲź ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƉƵů ȶȖ ǓƲƄƴů ǽ
•.CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ǀźƾƮſ ǟƴŸ ǔźƾŲ
•.ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǀŴNjƯƴŽ ǠƱƴƈŽȚȶ ǠžƾžLjȚ ǜƸǣƾƭưŽȚ Ȳ
Ʀ
NjŮ
•.ȜǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ǀƯŵȖ ǜŸ Ț
ȹ
NjƸƯŮ ƾƷſ
Ʀ
ǎų ȆǀŴNjƯƴŽ ǠƴųȚNjŽȚ ȔǎƆŽȚ ǀƁƾƵƇŽ
• ǀƸŽȕ ȖNjǧ ƿƃƉƄƁ NjŻ .ȜȶȚNjƶƴŽ ǀǤǍƯž ƾƷƸź ȴǞƳů ǕŻȚǞž Ǡź ȶȖ ǀƃŶȤ ǕŻȚǞž Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǝŲǾǧȘ ǜƳƵƁ ǽ Ǘƴů ȬǞŻȶ Ǡź ǀƸƴųȚNjŽȚ ǚƵƯŽȚ
• ȜȤȚǍƇŽȚ ȸȢƻů NjŻ .ȜȤȚǍƇŽȚ ȜNjƁNjŵ ǕŻȚǞƵŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹ ȶȖ ǀźǞƪƳƵŽȚ ǀƃƷŽLjȚ ƿſƾű ǟŽȘ ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ȷǞƲƵŽȚ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǜž ǀŸǞƶƫƵŽȚ ǀƸűȤƾƈŽȚ ȔȚǎűLjȚ ȔȚǞƄŽȚ ǟŽȘ ȶȖ Ǘƴů ȬǞŻȶ ǟŽȘ ȜNjƁNjƪŽȚ
• ǚƲſ ǚƃŻ .ƾƷűȤƾųȶ ǀŴNjƯŽȚ ǚųȚȢ ȤƾǤ ǗƸƅƳů ǟŽȘ ȜȤȚǍƇŽȚ ȝƾűȤȢ Ǡź ǀƯƁǍƉŽȚ ȝȚǍƸưƄŽȚ ȸȢƻů NjŻ
ǜž ǀŸǞƶƫž ǀƃƸƲŲ Ǡź ȶȖ ǏƸż Ǡź ƾƷƯǤ ȆǏƳƯŽȚ ȶȖ ȜȢȤƾŮ ǀƂƸŮ ǟŽȘ ȜȤƾŲ ǀƂƸŮ ǜž ǀŴNjƯŽȚ
.ȜȤȚǍƇŽȚ ǀűȤȢ Ǡź ǍƸưƄŽȚ ȔƾƭŮȁ ǙƸƄŴǾƃŽȚ
•.ǚƲƶŽȚ ȔƾƶŰȖ ȧȶNjƈŽȚ ǜž ƾƷƄƁƾƵƇŽ (ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ǀŲƾƄž) ƾƷƄƃƸƲŲ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǕǤǞŮ ǠǧǞſ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
•
.ǀŴNjƯƴŽ ǀƸűƾűǎŽȚ ljƭŴLjȚ ǗƸƮƶƄŽ ƾ
ȹ
Ƹźƾż ȜȢƾŸ ȴǞƳƁ ȤƾƃưŽȚ ǀŽȚȥȘ
• ǀƸƶƭŻ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀƸƄƁǎŽȚ ǕƲƃŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹȶ ǕŮƾǧLjȚ ȝƾƵƫŮȶ ȝƾƈƭƴŽȚ ǀŽȚȥȘ ǜƳƵƁ
ǗƸƮƶů ǚǣƾŴ ȶȖ ȲǞſƾƅƁȁȚ ǜž ȜǍƸưǧ ǀƸƵƳŮ ǀƱƈŮ ǚƴƃž ǀŴNjŸ ǗƸƮƶů ǚƁNjƶž ȶȖ ǀƱƸƮſȶ ǀƵŸƾſ
ȳNjŸ ȜƾŸȚǍž Ǖž ȆǀƁǍǣȚȢ ǀżǍŲ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȟȤƾƈŽȚ ǟŽȘ ǎżǍƵŽȚ ǜž
ȹ
ȔȚNjƄŮȚ ǘźǍŮ ƾƷƇƉƵŮ ǛŻ .ǀŴNjƯŽȚ
.ǙƯŮƾǧƺŮ ǀŴNjƯŽȚ ǏƵŽ ȳNjŸȶ ȝƾƈƭŽ ȸȖ ǗƸƴƈů
•.ǀŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶů ȩǍưŮ ǜƁǎƶƃŽȚ ȶȖ ȴƾƀNjŽȚ ǗƱƈž ǚƅž ȸǞƬŸ ƿƁnjž
ȹ
ȚNjŮȖ ȳNjƈƄƉů ǽ
• ǍƫƶŸ ǀƁƾƵƇŽ ǝŮƾŵ ƾžȶ (ǚƫƱƶž ǚƳƪŮ ǀŲƾƄž) (NC) NjƁƾƇƵŽȚ ȴǞƴŽȚ ȝƾƇŵǍž ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ
.ǀƸžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ
• ȴǞƳů ƿƶƆƄŽ ȯƾűȶ ȢȤƾŮ ȴƾƳž Ǡź ƾƷŮ ǔƱƄŲȚ ȆȜNjƄƵž ȜǍƄƱŽ ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǛƄƁ ǜŽ ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀƅƯŽȚ ȤǞźƾż ȝȚǍż ȶȖ ƾƄźƾſ Ǖž ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ƾƷſǎƈů ǽ .ȖNjǧ ȶȖ ǜƱŸ
ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
•Ǜž 62 ǍƭŻ LC-62B ȥȚǍŶ ǓưǤ ǠžƾžȖ ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
•LF-N1 ȥȚǍŶ ǠƱƴų ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
•CL-C1 ǀŴNjƯŽȚ ǀƃƸƲŲ
•HB-90A ȥȚǍŶ ǀƶƶƉž ȜNjŸƾƲŮ ǀŴNjŸ ǀƸŻȚȶ
•Ǜž 62 ǍƭŻ ǀƸƃŽǞŽ ǀŴNjƯƴŽ ȝƾƇŵǍž
D ȝƾƇŵǍž
•.ȜNjŲ ǟƴŸ Ț
ȹ
NjŲȚȶ ƾ
ȹ
Ƈ
Ʀ
ŵǍž ȳNjƈƄŴȚ
•.ȸǍǣȚNjŽȚ țƾƭƲƄŴǽȚ ȝƾƇŵǍž ǍƁȶNjů ȶȖ ȝƾƇŵǍƵŽȚ ƿƸżǍů ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
ƿƸżǍů
Nikon Z ƿƸżǍů
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚǛž 250-50
ǀƇƄƱƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ6.3 – f/4.5
ǀŴNjƯŽȚ ǜƁǞƳů
(ED ǀŴNjŸ ǍƫƶŸ 1 ǟƴŸ ǚƵƄƪů) ǀŸǞƵƆž 12 Ǡź ǍƫƶŸ 16
ȜȤǞƫŽȚ ǀƁȶȚȥ
(DX ȜȤǞƫŽȚ ǀƲƭƶž)c30 °6 - c30 °31
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ ȷǞƄƉž
(250 Ȇ200 Ȇ135 Ȇ100 Ȇ70 Ȇ50) ȸǍƄƵƸƴƴž ȟȤNjů
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ǠƴųȚNjŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ȥȚǎƄƀǽȚ ǚƸƴƲů
(VCM) ǠůǞǧ Ǘƴž ȝƾżǍƇƵŮ ǀŴNjŸ ǙƁǍƇů
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉž
ǜž ǀŴƾƲ
Ƚ
ž) ǟſȢLjȚ
(ǀƁȤƻƃŽȚ ǀźƾƉƵŽȚ
•ȳ 0.5 :Ǜž 50 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
•ȳ 0.52 :Ǜž 70 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
•ȳ 0.58 :Ǜž 100 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
•ȳ 0.65 :Ǜž 135 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
•ȳ 0.83 :Ǜž 200 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
•ȳ 1.0 :Ǜž 250 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
ȟƾƄſȁȚ ȜȢƾŸȘ ȲNjƯž
ǟƫŻLjȚ
×0.23
ǀƇƄƱŽȚ ƿűƾŲ ȝȚǍƱŵ
(ǀƁǍǣȚȢ ƿűƾŲ ǀƇƄź) 7
ǀƇƄƱŽȚ Ȱƾƭſ
•22 – f/4.5 :Ǜž 50 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
•32 – f/6.3 :Ǜž 250 ȳȶǎŽȚ ǕǤǞž
ljŵǍƵŽȚ ǍƭŻ ȦƾƸŻ(Ǜž 0.75=P) Ǜž 62
ȢƾƯŮLjȚ
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀƱŵ ǜž ǀźƾƉƵŽȚ)
ȹ
ƾƃƁǍƲů Ǜž 110 × ǍƭŻ ǟƫŻȖ Ǜž 74
(ǀŮǞƇƉž ǀŴNjƯŽȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ
ȴȥǞŽȚ
ȹ
ƾƃƁǍƲů ȳȚǍű 405
.ǘƃƉž ȤƾƭųȘ ȴȶNjŮȶ ǁŻȶ ȸȖ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȚnjƷŮ ȨƾƈŽȚ ȔȚȢLjȚȶ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚȶ ǍƷƮƵŽȚ ǍƸƸưů Ǡź ǘƇŽƾŮ ȴǞƳƸſ ǔƱƄƇů
Pt
Manual do Utilizador
Antes de utilizar este produto, por favor leia com atenção estas instruções. Também terá de
consultar o manual da câmara.
• Esta objetiva destina-se exclusivamente a ser utilizada com câmaras sem espelho de
encaixe Z da Nikon.
• Atualize para a versão mais recente do fi rmware da câmara antes de utilizar esta objetiva com
a Z7 ou a Z6, caso contrário, a câmara pode não ser capaz de reconhecer corretamente a
objetiva e funções, como a redução da vibração, poderão fi car indisponíveis. O fi rmware mais
recente está disponível no Centro de Transferências Nikon.
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente “Para Sua
Segurança” antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em morte ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em lesões ou danos a propriedade.
A
AVISO
•
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de queda ou
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de queda ou
outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
•
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara.
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
•
Manter seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
•
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através da
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através da
objetiva.
A não observância desta precaução pode resultar em perda de visão.
•
Manter este produto fora do alcance das crianças.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do
produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de
as xia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente
cuidados médicos.
•
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas.
extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
A
ATENÇÃO
•
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do produto. Ao
fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento. A luz solar
focada dentro da câmara quando o sol está perto do enquadramento pode causar um incêndio.
•
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob
luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
•
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Usar a Objetiva
Peças da Objetiva: Nomes e Funções
Peças da Objetiva: Nomes e Funções
Consulte o diagrama na extremidade esquerda desta folha.
q
Marca de montagem do
para-sol da objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
Consultar
C
w
Anel de zoom
Rode para aproximar ou afastar o zoom. Certifi que-se de
que prolonga a objetiva antes de a utilizar.
Consultar
B
e
Escala de distâncias
focais
Determine a distância focal aproximada ao
aproximar ou afastar o zoom da objetiva.
—
r
Marca de distâncias
focais
t
Anel de controlo
Modo de focagem automática selecionado:
No modo de focagem automática, rode o anel para
ajustar uma defi nição como [Focagem (M/A)] ou
[Abertura] atribuída utilizando a câmara. Para obter
mais informações, consulte a descrição de [Atrib. de
controlo personaliz.]/[Contr. personalizs. (disparo)]
no manual da câmara.
—
Modo de focagem manual selecionado:
Rode o anel para focar.
y
Marca de montagem
da objetiva
Utilize quando montar a objetiva na câmara.
Consultar
A
u
Contactos CPU Utilizado para transferir dados para e da câmara. —
i
Para-sol da objetiva*
Os para-sóis da objetiva bloqueiam a luz dispersa que
causaria de outro modo refl exo ou efeito fantasma. Estes
servem também para proteger a objetiva.
Consultar
C
o
Marca de bloqueio do
para-sol da objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
!0
Marca de alinhamento
do para-sol da objetiva
!1
Tampa da objetiva
frontal
——
!2
Tampa traseira da
objetiva
——
* Disponíveis em separado.
A
Montagem e Remoção
Montar a Objetiva
z
Desligue a câmara, remova a tampa do corpo e retire a tampa da
objetiva traseira.
x
Posicione a objetiva no corpo da câmara, mantendo a marca de
montagem da objetiva alinhada com a marca de montagem do
corpo da câmara e, em seguida, rode a objetiva no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até que se encaixe no lugar.
Remover a Objetiva
z
Desligue a câmara.
x
Prima continuamente o botão de disparo da objetiva enquanto roda a
objetiva no sentido dos ponteiros do relógio.
B
Antes de Usar
A objetiva é retrátil e deve ser prolongada antes da utilização. Rode o anel de zoom
até que a objetiva se encaixe na posição prolongada. As fotografi as podem ser tiradas
apenas quando a marca de distâncias focais apontar para posições entre 50 e 250 na
escala de distâncias focais.
As fotogra as podem
ser tiradas a estas
distâncias focais
Para retrair a objetiva, rode o anel de zoom na direção oposta, parando quando atingir
a posição (
●) na escala de distâncias focais.
Se a câmara estiver ligada com a objetiva retraída, será exibido um aviso. Prolongue a
objetiva antes de utilizar.
C
Montar e Remover Para-sóis da Objetiva Opcionais
Montar e Remover Para-sóis da Objetiva Opcionais
Alinhe a marca de montagem do para-sol da objetiva com a marca de alinhamento do
para-sol da objetiva (
q
) e depois rode o para-sol (
w
) até que a marca de montagem
fique alinhada com a marca de bloqueio do para-sol da objetiva (
e
).
Para remover o para-sol, inverta os passos acima.
Marca de bloqueio do
para-sol da objetiva
Marca de alinhamento
do para-sol da objetiva
Marca de montagem do
para-sol da objetiva
Ao montar ou remover o para-sol, segure-o perto da marca de alinhamento do para-sol
da objetiva (●) e evite apertar demasiado a parte frontal do para-sol. O para-sol pode ser
invertido e montado na objetiva quando não estiver a ser utilizado.
Utilizar a Objetiva em Câmaras com Flash Incorporado
Utilizar a Objetiva em Câmaras com Flash Incorporado
As sombras serão visíveis em fotografias em que a luz do flash incorporado é obscurecida
pela objetiva ou pelo para-sol da objetiva. Remova o para-sol da objetiva antes de disparar.
Redução da Vibração (VR)
A redução da vibração integrada da objetiva pode ser ativada ou desativada utilizando
os controlos da câmara; consulte o manual da câmara para obter detalhes. Com [Normal]
selecionado para a opção de redução da vibração na câmara, a redução da vibração permite
velocidades de até 5,0 incrementos
*
mais lentas do que noutras situações, expandindo a
faixa de velocidades do obturador disponíveis.
* Medido de acordo com as normas CIPA. Os valores para as objetivas que suportam o formato
FX são medidos em câmaras mirrorless de formato FX, e os valores para as objetivas DX em
câmaras mirrorless de formato DX. Os valores para as objetivas com zoom são medidos com
o zoom no máximo.
D
Redução da Vibração
• Devido à conceção do sistema de redução da vibração, a objetiva pode fazer barulho quando agitada. Isto não
indica uma avaria.
• Para reduzir o efeito tremido causado pelo movimento do tripé, selecione [Normal] ou [Sport] para a opção de redução
da vibração na câmara quando a câmara estiver montada num tripé. Contudo, note que, dependendo do tipo de tripé e
das condições fotográficas, pode haver casos em que [Desligado] é a opção preferencial.
• [Normal] ou [Sport] é recomendado quando a câmara está montada num monopé.
Quando a Objetiva Estiver Montada
Quando a Objetiva Estiver Montada
• A posição de focagem pode alterar-se se desligar a câmara e depois a ligar novamente após
focar. Se tiver focado numa localização pré-selecionada enquanto espera que o seu motivo
apareça, recomendamos que não desligue a câmara até que a fotografi a seja tirada.
• Montar esta objetiva numa câmara de formato FX:
- seleciona a área de imagem DX, reduzindo os pontos de focagem disponíveis e o
número de píxeis gravados e
- desativa a opção [Fotografi a de Refª Dust Off ] no menu de confi guração.
• As fi lmagens gravadas com a objetiva montada numa Z6 e 1920 × 1080 120p, 1920×
1080 100p ou 1920 × 1080 em câmara lenta selecionado para [Tam. img./fotogramas seg.]
no menu de disparo de fi lmagem serão gravadas com os seguintes tamanhos de imagem
e valores de fotogramas por segundo:
- 1920 × 1080; 120p
1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p
1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (câmara lenta)
1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (câmara lenta)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (câmara lenta)
1920 × 1080; 24p
Precauções de Utilização
• Não pegue nem segure a objetiva ou a câmara utilizando apenas o para-sol da objetiva.
• Mantenha os contactos CPU limpos.
• Recoloque as tampas da objetiva frontal e traseira quando a objetiva não estiver a ser utilizada.
• Para proteger o interior da objetiva, guarde-a longe de luz solar direta.
• Não deixe a objetiva em locais húmidos ou em locais onde possa estar exposta a humidade.
A ferrugem do mecanismo interno pode causar danos irreparáveis.
• Não deixe a objetiva perto de chamas ou em outros locais extremamente quentes. O calor
excessivo pode danifi car ou deformar peças exteriores feitas de plástico reforçado.
• Mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação que danifi ca o interior e o
exterior da objetiva. Antes de levar a objetiva de um ambiente quente para o frio ou vice-versa,
coloque-a num saco ou caixa de plástico para retardar a mudança de temperatura.
• Recomendamos que coloque a objetiva numa bolsa (disponível separadamente) de forma
a protegê-la contra riscos durante o transporte.
Cuidados com a Objetiva
• Remover o pó é normalmente sufi ciente para limpar as superfícies de vidro da objetiva.
• Borrões, impressões digitais e outras manchas oleosas podem ser removidas da superfície da
objetiva utilizando um pano de algodão macio e limpo ou um pano de limpeza de objetivas
levemente humedecido com uma pequena quantidade de etanol ou produto de limpeza para
objetivas. Limpe suavemente a partir do centro para fora num movimento circular, tomando
cuidado para não deixar manchas nem tocar na objetiva com os dedos.
• Nunca utilize solventes orgânicos como diluente ou benzeno para limpar as objetivas.
• Podem ser utilizados fi ltros de cor neutra (NC, Neutral Color) (disponíveis em separado) e
semelhantes para proteger o elemento frontal da objetiva.
• Se a objetiva não for utilizada durante um período extenso, armazene num local fresco e seco para evitar
bolor e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou com bolas de naftalina ou cânfora.
Acessórios
Acessórios Fornecidos
• Tampa Frontal da Objetiva de encaixe de 62 mm LC-62B
• Tampa Traseira da Objetiva LF-N1
Acessórios Compatíveis
• Bolsa para Objetiva CL-C1
• Para-sol da Baioneta HB-90A
• Filtros de rosca de 62 mm
D
Filtros
• Utilize apenas um filtro de cada vez.
• Retire o para-sol da objetiva antes de colocar filtros ou rodar filtros de polarização circular.
߱͐ᮢᮟٴԊŊ⦼˝₳〇⩊Ⳇˀ྆֡ȯ෨ⴒト⣬ው〇ᑨ⦦ᆙሬȯ
• ⽷ㆊ૾ͧሷଛನ Z ᭔᱿ᤀוᑨ͐ᮢȯ
• ૽⽷ㆊᮢᅠ Z7 Z6 ʠԊŊ⦼҅૽ᑨㅊ㋤ሩᅘ⎏ሱᅘᦹŊ؋ԅ
ᑨר⋱ᤀᘍᔌᷨ⨯Ӳ⽷ㆊŊʏʈᛧネᾀԼ⋱ר⋱ʃרᮢȯሱᅘㅊ㋤רഺଛ
ನʁⰶʑൔ᪀חȯ
મҚㅱᵧ
ᣅ〾ᔋ෨᱿⪮ᮟטံ≛෨⎊న˟ːטЛŊ߱͐ᮢᮟٴʠԊŊ⦼Қㄇ〇
⩊ơ મ Қ ㅱ ᵧ Ƣȯ
⦼६ۧΎᾷⳆˀમҚ྆֡Ŋ˫͵ᮟٴ᱿ሷ͐ᮢ≛רらᆹው〇ȯ
A
⨸ب : ʃⴃભᐻሷ⥿ߧḻ᱿ᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐ᔘ˃ް⸅טЛȯ
A
ᘜาʶㅮ : ʃⴃભᐻሷ⥿ߧḻ᱿ᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐טЛ⪮ᮟטံȯ
A
⨸ب
•
խ⎊⠗བྷ⤟ᄊ⡶ᮟٴȯ
խ⤯᮫ᷤᅠၩ┛Ң˟าकʶᄑ≟कヮ᱿ҙⵒダ˴ȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐⤯ヅҢ˟Лેȯ
•
ᱹ˶̬ʃᔌ⩽ŊॖᮟٴҭᤞȮᱹᥖᯌػᾀŊ⦼Ἴ֯ᅜ
ᱹ˶̬ʃᔌ⩽ŊॖᮟٴҭᤞȮᱹᥖᯌػᾀŊ⦼Ἴ֯ᅜ
ᑨヅȯ
߱ᔍഐʁ↧↲͐ᮢŊר⋱ሳ⎐⬚ᢜȮᢣЛҢ˟Лેȯ
•
Ύྃʯᦱȯ
խᮢᠪ༆Ⳗ⠗Ⴝ̳ȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐⬚ᢜ⤯ヅȯ
•
խ߱ሷʌᣤᖎȮᗋᗴᤞュԵᾀᆞᥣඖ⁆ࢴᖎ㋤᱿ࢍ͐ᮢᮟٴȯ
խ߱ሷʌᣤᖎȮᗋᗴᤞュԵᾀᆞᥣඖ⁆ࢴᖎ㋤᱿ࢍ͐ᮢᮟٴȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐ᦓᣄᢜᢤȯ
•
խⲿ⳧⽷ㆊ᳅⤐᳖ठぬҢ˟ᆙˌ҆ȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐⣶⤌ံЛȯ
•
խ߱Ҋὄ̖༆רדʠ⚠Ύᾷᮟٴȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐טЛᮟٴᄑゃȯ
נकŊ⦼ᘜา₳ଅⵒ˴ሷ⎐Ἐ᱿֭るȯҊὄ⦡؆ʴᮟٴ᱿˶̬
ⵒ˴Ŋ⦼Ἴ֯ଁᖣⷪ᱗֠Հȯ
•
߱ᝐಙᏎ㋧Ꮞ̥᱿ࢍŊխᮢ⢇༆᳅⤯ȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐ᢣЛӉЛȯ
A
ᘜาʶㅮ
•
խ૽⽷ㆊଃठぬҢ˟҆ȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊ҆ℬר⋱ሳⲿ⳧⽷ㆊ⊌ᤄʏ೧⬚ᢜᢤံࣺᮟٴ
᱿ҙⵒダ˴ȯཞჶⲻ҆ʙ㋤ᆹŊ⦼ʃ⣬⩕ठぬⳖҘᐉߧߣȯߌᣅᯍठ
ぬㄅⲖᐉߧߣᆹŊぬ҆ר⋱ⲿ⳧⽷ㆊ⊌ᤄʏ೧⬚ᢜᢤȯ
•
խ૽ᮟٴᆹ⿵ᄍ⇦߱ᏎҢ㋧ᝐ᱿߸ᅞŊॖૺ᱿Ⰷҙ᳅ૼぬ҆ʁȯ
խ૽ᮟٴᆹ⿵ᄍ⇦߱ᏎҢ㋧ᝐ᱿߸ᅞŊॖૺ᱿Ⰷҙ᳅ૼぬ҆ʁȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐⬚ᢜᮟٴᄑゃȯ
•
խ⳥Ⲷમ⡶ʴɿ⌳ከㆩ̙ⶪ˴᱿ᑨ⽷ㆊȯ
ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ⎐טЛᮟٴᄑゃȯ
͐ᮢ⽷ㆊ
⽷ㆊⵒ˴ŘờُԼ⋱
⦼א⣲ㅪㄇఢⴗ᱿ߧ⠧ȯ
q
⳽҆⇡᭔ᐻ⥆ મ⡶⳽҆⇡ᆹ͐ᮢȯ
א⣲
C
w
⩐ᤄ᭔
ᅩⱧרⳖ⠗ཚⲖཚȯ͐ᮢԊ⦼Ֆൕ҅
ཚ⽷ㆊȯ
א⣲
B
e
ᤄ⭡ଙ
ᮢᅠ߱⽷ㆊཚⲖཚᆹӱᅜⲖ̙ᤄ⭡ȯ ƞ
r
ᤄ⭡ᐻ⥆
t
Ӽ᭔
ⴆႹʴ⎊ՒଃᤄᑁೣᆹŘ
߱⎊ՒଃᤄᑁೣʁŊᅩⱧӼ᭔ר⦲ᄮ͐
ᮢᑨ྆હ᱿
[ ଃᤄ ņM/AŇ] [ ҆ߞ ] ⥑
હȯሷ〦⦀Ŋ⦼א⣲ᑨ⦦ᆙሬʑ
[ ⎊હ
Ӽ྆હ
]/[ ⎊હӼ ņཞჶŇ] ᱿〦⦦ᆙȯ
ƞ
ⴆႹʴ༆ՒଃᤄᑁೣᆹŘ
ᅩⱧӼ᭔רⳖ⠗ଃᤄȯ
y
⽷ㆊ᭔ᐻ⥆ ૽⽷ㆊમ⡶⎏ᑨᆹ͐ᮢȯ
א⣲
A
u
CPU 㔄
ᮢᅠ૽ᄲჇЗⱚ⎏ᑨഺᑨʑЗⱚᄲ
Ⴧȯ
ƞ
i
⳽҆⇡ *
⳽҆⇡רぁႼר⋱⎐᳧҆㌦ഛ᱿ᄣૼ҆
ℬȯΩⴒרᮢᅠΎ⩂⽷ㆊȯ
א⣲
C
o
⳽҆⇡⽁હᐻ⥆
મ⡶⳽҆⇡ᆹ͐ᮢȯ
!0
⳽҆⇡ଃ㕑ᐻ⥆
!1
⽷ㆊԊ╾ ƞ ƞ
!2
⽷ㆊര╾ ƞ ƞ
* נ⠗ⴆ⫵ȯ
A
મ⡶⎞חʁ
મ⡶⽷ㆊ
z
〦ᑨŊחʁᑨ⯿╾Ŋᤋരחʁ⽷ㆊര╾ȯ
x
૽⽷ㆊʀ᱿᭔ᐻ⥆⎞ᑨᑨ⯿ʀ᱿᭔ᐻ⥆ଃ㕑Ŋᆹ૽⽷ㆊ
⇦ᅠᑨᑨ⯿ʀŊᤋരⲻᆹ⸒ᅩⱧ⽷ㆊ᳅⎏Ң֦Ҙᔌ̤ᷨ⇦ᱹӛ
ۣޝ⊖ȯ
חʁ⽷ㆊ
z
〦ᑨȯ
x
ྈ̦⽷ㆊ⸃ᄍྈ⼫ʏᆹㅯᆹ⸒ᅩⱧ⽷ㆊȯ
B
͐ᮢʠԊ
⽷ㆊר̖ⅧŊʈ͐ᮢԊൕㅱ҅ཚȯॖߧḻᅩⱧ⩐ᤄ᭔᳅⎏⽷ㆊ֦Ҙ
ཚ᱿̤⇦ᱹӛۣޝ⊖ȯХᯍᤄ⭡ᐻ⥆྆ᤄ⭡ଙʀ
50 ⎏ 250 ʠ⿵᱿
̤⇦ᆹ༇רཞჶᤫᦸȯ
߱Ⳇˀᤄ⭡ʁר
ཞჶᤫᦸ
⣬Ⅷߊ⽷ㆊŊ⦼˫וᅞᅩⱧ⩐ᤄ᭔Ŋ᳅⎏Ⳮӷᤄ⭡ଙʀ᱿ņ
●
Ň
̤⇦ᣅᔋȯ
߱⽷ㆊ⚠ᅠⅧߊᨊ๗ᆹۓᑨŊ➔ౡʑ૽ㆴḻɺጻ⨸ب⫏⤻ȯ⦼߱
͐ᮢԊ҅ཚ⽷ㆊȯ
C
મ⡶ُחʁנ⫵᱿⳽҆⇡
૽⳽҆⇡᭔ᐻ⥆⎞⳽҆⇡ଃ㕑ᐻ⥆ņ
q
Ňଃ㕑ŊᤋരᅩⱧ⳽҆⇡ņ
w
Ň
᳅⎏᭔ᐻ⥆⎞⳽҆⇡⽁હᐻ⥆ņ
e
Ňଃ㕑ȯ
⣬חʁ⳽҆⇡Ŋ⦼˫וㅯࡠ⠗˫ʀᔎ㊾ȯ
⳽҆⇡⽁હᐻ⥆
⳽҆⇡ଃ㕑ᐻ⥆
⳽҆⇡᭔ᐻ⥆
મ⡶חʁ⳽҆⇡ᆹŊ⦼߱⳽҆⇡ଃ㕑ᐻ⥆ņ
●
ŇえⲖ૽Ңဝ̦Ŋʏⴍ҉૽
⳽҆⇡᱿Ԋⵒဝവठℤȯʃ͐ᮢᆹŊר૽⳽҆⇡וⱧʏߗહ߱⽷ㆊʀȯ
߱ⶪЈҙ⇦҆ᥨ᱿ᑨʀ͐ᮢ⽷ㆊ
ᯍҙ⇦҆ᥨ᱿҆ℬ⡕⽷ㆊ⳽҆⇡⳽ႼᆹŊཞᤫᦸʑሳӛぢഛȯ⦼߱
ཞჶԊחʁ⳽҆⇡ȯ
ᛧネņVRŇ
෨ר͐ᮢᑨӼۓᮢϟᮢ⽷ㆊၒⰶ᱿ᛧネԼ⋱řሷ〦⦀Ŋ⦼א⣲ᑨ
⦦ᆙሬȯᯍⳐᑨᛧネⴆㅮ⥑ᣅ
[Normal]ņᐻŇᆹŊᛧネѿ⥓൬Ⳍಙᕗ
ɺ⎷ᗼᆹሱघが̥
5.0 ᒆ
*
Ŋཤଭרᮢ൬Ⳍಙ᱿ߣȯ
*
ዾჇ
CIPA
ᐻⳖ⠗᱿ᛵ⸇ȯᄄိ
FX
ጁೣ᱿⽷ㆊ᱿ϊᆯ߱
FX
ጁೣᤀו
ᑨʀᛵ⸇Ŋ≟
DX
⽷ㆊ᱿ϊᆯ߱
DX
ጁೣᤀוᑨʀᛵ⸇ȯ⩐ᤄ⽷ㆊ
᱿ϊᆯ߱ሱञ⩐ᤄ⥑હʁⳖ⠗᱿ᛵ⸇ȯ
D
ᛧネ
• ᮫ᅠᛧネ₇⃥᱿⥑⤺᧚ඖŊ⽷ㆊ߱ှՒᆹ૽ר⋱ᱹӛ݇݇⊖ȯⳆʏᄑゃȯ
• ᯍᑨમ⡶ᅠɿ⌳ከᆹŊ⣬ᛧଇɿ⌳ከᆺՒⳍໞ᱿ᑁŊ⦼૽Ⳑᑨᛧ
ネⴆㅮⴆᣅ [Normal]ņᐻŇ [Sport]ņ⳥ՒŇȯ̟ᆯ⦼ᘜาŊዾჇɿ
⌳ከㆩُࠣཞჶጻ˴᱿ʃŊሷᆹ
[ 〦 ] ר⋱ᆯ෨᱿㈪ⴆȯ
• ᯍᑨߗહᅠ܈⌳ከᆹŊ⩀͐ᮢ [Normal]ņᐻŇ [Sport]ņ⳥ՒŇȯ
મ⡶⽷ㆊര
• ෨߱ଃᤄര〦ᑨʏ⸅ᅘۓŊଃᤄ̤⇦ר⋱ሳᱹᮝᄊ⩐ȯ෨߱ᾀഩʙ
㋤ӛቅ⿵ଃᤄᅠㅷⴆ̤⇦ŊໟΩ⩀෨߱ᤫᦸཞჶԊʃ⣬〦ᑨȯ
• ૽⽷ㆊમ⡶⎏ FX ጁೣᑨŘ
-
ⴆႹ DX ഛЭ֒ࡍŊ˫ᛧଇרᮢଃᤄ㔄ᄲ⸇ُ⥆⻞᱿Э₪⸇Ŋ
-
ᤋര߱⥑હⴆ܈ʑϟᮢ
[ ഛЭぜࢴאᤫᦸ ] ⴆㅮȯ
• ᯍ⽷ㆊમ⡶ᅠ Z6Ŋʏʈ߱ᵬᦸཞჶⴆ܈ʑ૽ [ ᯉㄇञଅ / ᕓấౘᄲ ] ⴆᣅ
1920
ć 1080 120pȮ1920 ć 1080 100p 1920 ć 1080 Ⳍཞჶᵬ
ᦸᆹŊ૽͐ᮢ˫ʁᯉㄇञଅُᕓấౘᄲⳖ⠗⥆⻞Ř
-
1920 ć 1080ř120p
1920 ć 1080ř60p
-
1920 ć 1080ř100p
1920 ć 1080ř50p
-
1920 ć 1080ř30p ć4ņⳌŇ
1920 ć 1080ř30p
-
1920 ć 1080ř25p ć4ņⳌŇ
1920 ć 1080ř25p
-
1920 ć 1080ř24p ć5ņⳌŇ
1920 ć 1080ř24p
͐ᮢᘜาʶㅮ
• ཱྀ⬚ྃဝ⽷ㆊᑨᆹŊӡխХཱྀྃ⳽҆⇡ȯ
• Ύྃ CPU 㔄ᛤះȯ
• ʃ͐ᮢ⽷ㆊᆹŊ⦼⸅ᅘ╾ʀ⽷ㆊԊര╾ȯ
• ᣅΎ⩂⽷ㆊҙⵒŊ⦼૽Ңએᄍ߱ᗞሷぬ҆ᤫૼ᱿߸ᅞȯ
• ⦼խ૽⽷ㆊ⇦ᅠៜᠪ᱿߸ᅞר⋱ᗹዀᠪᖎ᱿ࢍȯҙⵒᑨ⢌ᮝ⺩૽⎐
ᤀᘍྤߊ᱿ံࣺȯ
• ⦼խ૽⽷ㆊㄅⲖᆙᢜ⇦ᅠҢ˟⳧ᥖ᱿ࢍȯ⳧ᥖר⋱ሳ͐ջ࢞⍑⠧ㄇ
ⵒ˴טံ⩐ഐȯ
• ᝐಙ᱿Ἄ⩐ר⋱⎐⽷ㆊҙकⵒヮ˫⎐ံࣺȯ૽⽷ㆊഺᝐᇮ᱿᭔ࣀҘ
ҽ᱿᭔ࣀഺҽ᱿᭔ࣀҘᝐᇮ᱿᭔ࣀʠԊŊ⦼҅૽Ң⇦ᅠծҙ࢞
⍑Წʑ˫ℷُᝐಙ᱿⩐ջȯ
• ໟΩ⩀෨߱⳥ⱚ⳧Ễʑ૽⽷ㆊ⇦ᅠ⽷ㆊहņנ⠗ⴆ⫵Ňʑ˫Ύ⩂Ң҉ט
ӶЛȯ
⽷ㆊΎ
• ɺ⎷ᗼʁŊᛤះ⽷ㆊ᱿᪴ᬶ⠧ㄇᆹぜᢝࢴ֯רȯ
• ⽷ㆊ⠧ㄇ᱿ᖸ㔄Ȯ྆ₕُҢ˟ᗴឬר͐ᮢɺ࢘ʯᛍ᱿Ⱆፕల⽷ㆊᛤះ₣
Ệെᗹʀଇ⥓ʨⷑ⽷ㆊᛤះԵ͗ᛤぜȯ⦼˫ߥش⳥Ւᅞೣഺ⡹कⱀⱀ
ჍŊᘜาʃ⣬ᮽʁᖸឬŊʬʃ⣬ᮢ༆྆⤯ᷤ⽷ᦸȯ
• ӡխ͐ᮢࢣᅆẽ⸃ԵᾀሷᑨԵᛤះ⽷ㆊȯ
• ʑඖ⏨ഔņNCŇᡇ⽷ņנ⠗ⴆ⫵ŇᾀרᮢᅠΎ⩂Ԋⵒ⽷ᦸȯ
• ෨૽߱ⰱᆹ⿵ҙʃ͐ᮢ⽷ㆊŊ⦼૽Ңએᄍ߱ぢᚥʯᦱ᱿߸ᅞ˫〾ᔋᱹハ
ُᮝ⺩ȯӡʃרએᄍ߱᳅ૼぬ҆ʁŊʬʃר⎞ᵲ〉ᗴᐿ〉ʗɺ⬚એᄍȯ
ⶪ˴
らえⶪ˴
• LC-62B 62 mm ༗Ҙೣ⽷ㆊԊ╾
• LF-N1
⽷ㆊര╾
ҥૌ᱿ⶪ˴
• CL-C1 ⽷ㆊ⠿
• HB-90A
ӿӝೣ⳽҆⇡
• 62 mm ᅩҘೣᡇ⽷
D
ᡇ⽷
• ɺᓝХר͐ᮢɺΤᡇ⽷ȯ
• મ⡶ᡇ⽷ᅩⱧߥഐϘ҆ᡇ⽷ԊŊ⦼҅חʁ⳽҆⇡ȯ
༬⠛⣳ጁ
᭔ ଛನ Z ᭔
ᤄ⭡ 50 – 250 mm
ሱञ҆ߞ f/4.5 – 6.3
⽷ㆊᐉ 12 16 ᦸņծ 1 Τ ED ⽷ᦸŇ
ᯉ⤑ 31Ą 30Ƨ – 6Ą 30ƧņDX ഛЭ֒ࡍŇ
ᤄ⭡ଙ ˫ᕥ›ᣅ܈̤ņ50Ȯ70Ȯ100Ȯ135Ȯ200Ȯ250Ň
ଃᤄ₇⃥ ҙⵒଃᤄ₇⃥
ᛧネ ͐ᮢㅠߞ㈸ⳭņVCMŇ᱿⽷ᦸẼՒ
ሱᵬଃᤄ⭡サ
ņഺᤄ౹ㄇআ
ᛵ⸇Ň
• 50 mm ⩐ᤄ̤⇦Ř0.5 m
• 70 mm
⩐ᤄ̤⇦Ř0.52 m
• 100 mm
⩐ᤄ̤⇦Ř0.58 m
• 135 mm
⩐ᤄ̤⇦Ř0.65 m
• 200 mm
⩐ᤄ̤⇦Ř0.83 m
• 250 mm
⩐ᤄ̤⇦Ř1.0 m
ሱञ⸅ᕗ᪓ 0.23 Φ
҆ߞ┤ᦸ 7 ᦸņߥഐ҆ߞઋŇ
҆ߞߣ • 50 mm ⩐ᤄ̤⇦Řf/4.5 – 22
• 250 mm
⩐ᤄ̤⇦Řf/6.3 – 32
ᡇ⽷םञଅ 62 mmņP = 0.75 mmŇ
ଙ ₎ 74 mmņሱञ᳅ലŇć110 mmņ̖Ⅷ⽷ㆊᆹŊഺ
ᑨ⽷ㆊ᭔ⴗℳআ᱿⭡サŇ
⸅⸇ ₎ 405 g
ଛನҝΎᮽרらᆹሩᄊᮟٴ᱿क⤐Ȯ༬⠛⣳ጁُᄓ⋱᱿ᓏӴŊ≟ᤀㅱʶ
҅ⳇᵧȯ
Tc
͐ᮢ⦦ᆙሬ
Especi cações
Encaixe Encaixe Z da Nikon
Distância focal 50 – 250 mm
Abertura máxima f/4.5 – 6.3
Construção da objetiva 16 elementos em 12 grupos (incluindo 1 elemento de objetiva ED)
Ângulo de visão 31° 30’–6° 30’ (área de imagem DX)
Escala de distâncias focais
Escala de distâncias focais
Graduada em milímetros (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Sistema de focagem Sistema de focagem interna
Redução da vibração Deslocamento da lente utilizando voice coil motors (VCMs)
Distância de focagem
mínima (medida a partir
do plano focal)
• Posição de zoom de 50 mm: 0,5 m
• Posição de zoom de 70 mm: 0,52 m
• Posição de zoom de 100 mm: 0,58 m
• Posição de zoom de 135 mm: 0,65 m
• Posição de zoom de 200 mm: 0,83 m
• Posição de zoom de 250 mm: 1,0 m
Razão de reprodução
máxima
0,23×
Lâminas do diafragma 7 (abertura redonda do diafragma)
Alcance da abertura • Posição de zoom de 50 mm: f/4.5 – 22
• Posição de zoom de 250 mm: f/6.3 – 32
Tamanho do ltro 62 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões Aprox. 74 mm de diâmetro máximo × 110 mm (distância do rebordo
de montagem da objetiva da câmara quando a objetiva está retraída)
Peso Aprox. 405 g
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especifi cações e desempenho deste produto a
qualquer momento e sem aviso prévio.