Mettler Toledo DXK pH electrodes (Xerolyt) Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Mettler Toledo DXK pH electrodes (Xerolyt) Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Type Xerolyt Electrodes
59 905 939
General instructions for
pH combination electrode
Type Xerolyt
®
Electrodes
cs Návod k obsluze 2
da Brugsanvisning 4
de Betriebsanleitung 6
en Instruction manual 8
es Manual de instrucciones 10
fr Instructions dutilisation 12
 Käyttöohje 14
hu Használatiutasítás 16
it Istruzioni per l‘uso 18
ja 20
ko 22
nl Gebruikershandleiding 24
pl Instrukcjaobsługi 26
pt Manual de instruções 28
ru Инструкция по эксплуатации 30
sv Bruksanvisning 32
th
 34
zh 36
8 Type Xerolyt Electrodes
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Type Xerolyt Electrodes
59 905 939 Printed in Switzerland
1 Introduction
Thesegeneralinstructionsmustbereadilyavailabletoope-
ratorsoftheelectrodeatalltimes.Beforeusingtheelectro-
de,theseinstructionsmustbereadandunderstoodbyall
operatingpersonnel.
Owingtotheirspecialcharacteristics,pH/redoxelectrodes
withaXerolytreferencesystemaresuitableforthefollowing
applications:
–Measurementsinhighlycontaminatingsolutions
Measurements in emulsions and suspensions
–Measurementsinefuents/wastewater
Measurements in solutions containing proteins
–Measurementsinsolutionswithahighsuldecontent
–Measurementsinhotalkalinesolutions(withTypeHApH
glass)
–Installationinmeasuringandcontrolloopswithwidepres-
sureuctuations.
Xerolyt electrodes are notsuitable forthe followingappli-
cations:
–Measurementswheretheelectrodeissteam-sterilized
–Measurementswithlarge, long-term, temperature varia-
tions
–MeasurementsinsolutionswithapHvalueofpH<2
–Measurementsinsolutionscontainingchlorine
2 Safety remarks
TheXerolyt electrodesareintendedsolelyfor thepurpose
describedin§1above.Theelectrodesconsistpartlyofglass.
Iftheyaretobecleanedorcalibratedusingacidoralkaline
solutions, protective clothing (goggles and gloves) must
beworn.Inaddition,localandin-house-safetyregulations
mustbeobserved.Werecommendthattheelectrodesonly
beputintooperationinconjunctionwithoriginalproducts/
accessoriesfromMETTLERTOLEDO.Theelectrodesmaybe
operatedandservicedonlybypersonnelfamiliarwiththe
equipmentinquestionandwhohavereadandunderstood
theseinstructions.
3 Product description
ThefollowingdataapplyonlytotheXerolytreferencesystem.
(With single-rod pH or redox electrodes assemblies, the
specicationoftheindicatorelectrodeshouldalsobetaken
intoconsideration.)
Themarkings oneach electrodeprovidethefollowingin-
formation:
XXX-DXK-S8/yyydesignation/lengthmm
xxx=405combinationelectrode
xxx=363referenceelectrode
pH2…14,0°…+110°C=pHmeasuringrange/tempe-
rature range
Ordernumber:xxxxxxxxx
en
en Instruction manual
General instructions
for Xerolyt-Electrodes
Type Xerolyt Electrodes 9
Type Xerolyt Electrodes © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
Printed in Switzerland 59 905 939
en
4 Installation and preparation for use
a Carefullyinspecttheelectrodeondeliveryformechanical
damagetothemembraneortheshaft.Electrodesshowing
anydefectsshouldbesentbackintheoriginalpackaging,
accompaniedbytherelativeinvoicenumber.
b Removethewateringcapandrinseelectrodewithdistilled
water. After rinsing, a pH electrode unit should be dried
bycarefuldabbingwithapaperhandkerchieforKleenex
tissue.Donotrubtheglassmembrane,sincethiscanlead
toverysluggishresponse.
c Removeanyairbubblespresentinthemembranechamber
oftheglasselectrodebylightlyswingingroundinavertical
plane.
d pHelectrodeassemblieswithdryglassmembranesmust
beconditionedbyimmersionforseveralhoursin3mol/l
KClinthesuppliedwateringcap(useapprox.1ml).
5 Calibration and measurement
Xerolytelectrodesrequire2-pointcalibration.Tocalibrate,
rstremovethewateringcap.Theelectrodeisthendipped
insuccessionintotwodifferentbuffersolutionswithgiven
pHreferencevalues,andthetransmittercalibratedtothese
buffervalues(forexamplebufferpH4.01andpH7.00).
Pleaserefertotheinstructionmanualofthetransmitterfor
details.
6 Maintenance
The electrode with polymer electrolyte Xerolyt cannot be
relled.Theelectrodemustnotbestoreddry.Intheevent
thattheelectrodedriesout,itisnecessarytoreconditionit
beforeusebyimmersioninFriscolyt™(Orderno.51340
053)foratleast24hours.Theelectrodeshouldbestored
withttedwateringcapcontaining3mol/lKClorMettler-
Toledo Friscolyt. After each working cycle, the electrode
tip and the apertures (diaphragms) must be thoroughly
cleanedusingde-ionizedwater.Regenerationoftheglass
membraneofapHelectrodewithHF(hydrouoricacid)is
notrecommended,sinceHFwillattacktheXerolytreference
system.
7 Disposal
Ifnorelativeofcialregulationsareinforce,usedordefecti-
veelectrodeandthepackagingcanbedisposedasordinary
householdwaste.
8 Warranty
Intheeventofmanufacturingfaults,12monthswarranty
fromdateofproductionisgranted.
XerolytandFriscolytaretrademarksoftheMettler-ToledoGroup.
38 Type Xerolyt Electrodes
© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH Type Xerolyt Electrodes
59 905 939 Printed in Switzerland
Notes
Type Xerolyt Electrodes 39
Type Xerolyt Electrodes © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH
Printed in Switzerland 59 905 939
Notes
Brazil Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda.
AvenidaTamboré,418–Tamboré,
BR-06460-000Barueri/SP,Brazil
Phone+551141667400
e-mailmettler@mettler.com.br;service@mettler.com.br
France Mettler-Toledo Analyse Industrielle S.A.S.
30,Bld.deDouaumont,FR-75017Paris,France
Phone+33147370600
e-mailmtpro-f@mt.com
Germany Mettler-Toledo GmbH
Prozeßanalytik,Ockerweg3,DE-35396Gießen
Phone+49641507-444
e-mailprozess@mt.com
Switzerland Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH
ImLangacher,CH-8606Greifensee
Phone+41449444760
e-mailProSupport.ch@mt.com
United States METTLER TOLEDO
ProcessAnalytics
900MiddlesexTurnpike,Bld.8,Billerica,MA01821,USA
Phone+17813018800
Freephone+18003528763(onlyUSA)
e-mailmtprous@mt.com
FormoreaddressesofMETTLERTOLEDOMarketOrganizationspleasegoto:
www.mt.com/pro-MOs
Mettler-ToledoGmbH,ProcessAnalytics,ImHackacker15,CH-8902Urdorf
Phone+41447296211,Fax+41447296636
Subjecttotechnicalchanges
04/2016©Mettler-ToledoGmbH
PrintedinSwitzerland.59905939
www.mt.com/pro
Addresses|Impressum
/