Whirlpool AKR 633 Y-2 Program Chart

Type
Program Chart

The Whirlpool AKR 633 Y-2 is an efficient kitchen exhaust hood that offers powerful extraction and a range of features to keep your kitchen air clean and fresh. With two lighting positions, you can easily adjust the brightness to suit your needs, while the variable fan speed settings allow you to control the extraction power based on the amount of smoke and steam in the air. The included grease filters are removable and dishwasher safe for easy cleaning, and the optional carbon filter helps to eliminate odors from cooking.

The Whirlpool AKR 633 Y-2 is an efficient kitchen exhaust hood that offers powerful extraction and a range of features to keep your kitchen air clean and fresh. With two lighting positions, you can easily adjust the brightness to suit your needs, while the variable fan speed settings allow you to control the extraction power based on the amount of smoke and steam in the air. The included grease filters are removable and dishwasher safe for easy cleaning, and the optional carbon filter helps to eliminate odors from cooking.

5019 318 33114
AKR 683 - AKR 633
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 43 cm (Elektrokochplatten), 65 cm (Gas-,
Öl- oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der
Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter
Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (18) wird nicht
mitgeliefert und muss gesondert erworben werden. Frontblenden mit
Einbauanleitung sind in verschiedenen Farben erhältlich.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 43 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil
or coal cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. The
exhaust pipe (18) is not supplied, and should be bought separately. The front
panels are ready to mount and available in various colours and should be
bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 43 cm (cuisinière électrique),
65 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que
l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (18) n'est pas fourni
avec l'appareil et doit être acheté. Des façades dans différents coloris et déjà
prêtes à être installer sont disponibles.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 43 cm (elektrische kooktoestellen),
65 cm (kookstellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de
nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de
installatie geheel voltooid is. De afvoerleiding (18) wordt niet bijgeleverd en
moet apart aangeschaft worden. U kunt kant-en-klare frontstukken in
verschillende kleuren bestellen.
D
GB
F
NL
31833114.fm Page 1 Tuesday, December 9, 2003 6:33 PM
5019 318 33114
AKR 683 - AKR 633
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 43 cm (quemadores eléctricos),
65 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la
numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica
hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de salida (18)
no se suministra con la campana y debe comprarse aparte. Están disponibles
frontales de distintos colores preparados para su instalación, que es necesario
pedir.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 43 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não
ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo
de descarga (18) não é fornecido e deve ser adquirido. Estão disponíveis,
mediante encomenda, partes frontais em várias cores, já prontas para serem
instaladas.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 43 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente
completata. Tubo di scarico (18) non è fornito e va acquistato. Sono
disponibili, da ordinare, frontali già pronti per l'installazione in vari colori.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
2! 3 / 20200
02!)!0*.21#10 #!2  !&12"0.212.1"
1&."..&"/0/.202.02. !! 32!..
!0.. 20$&!12û.202...!.0.! 1)%0"
2 0".0.212.110/3 !.$!+.2.
E
P
I
*5
31833114.fm Page 2 Tuesday, December 9, 2003 6:33 PM
5019 318 33114
AKR 683 - AKR 633
31833114.fm Page 3 Tuesday, December 9, 2003 6:33 PM
5019 318 33114
AKR 683 - AKR 633
NLD F E
GB
P I GR
1.
Panel de mandos.
2.
Rejillas de aspiración con filtros antigrasa
interiores. Filtros antigrasa externos
(sólo en los modelos DNHV5460 y DNV5460).
3.
Plafón.
4.
Colector de vapor (extraíble, enciende y apaga la
campana si se ha seleccionado una potencia de
aspiración).
Sustitución de las bombillas:
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Extraiga el colector de vapor.
3.
Abra la rejilla posterior (
a - fig. 1
).
4.
Quite la bombilla fundida.
Use sólo bombillas de 40 W máx. (E14).
5.
Vuelva a montar la rejilla de aspiración o el plafón.
Para extraer, sustituir o lavar el filtro para
grasas:
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Extraiga el colector de vapor.
3.
Quite las rejillas de aspiración (
c - fig. 1 / d - fig. 2
).
4.
Desbloquee el filtro antigrasa.
5.
Quite el filtro antigrasa sucio (
e - fig. 2
).
6.
Tras sustituir o lavar el filtro antigrasa (según el
modelo), móntelo efectuando las operaciones
anteriores en orden inverso y compruebe que
cubra toda la superficie de aspiración.
Para montar o sustituir el filtro de carbón:
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Extraiga el colector de vapor.
3.
Quite las rejillas de aspiración (
c - fig. 1 / d - fig. 2
).
4.
Si el filtro de carbón (
f - fig. 3
) ya está montado y
es necesario cambiarlo, gírelo hacia la izquierda y
extráigalo hacia abajo.
5.
Si el filtro de carbón (
f - fig. 3
) no está montado,
colóquelo de modo que cubra la rejilla que
protege el motor y gírelo hacia la derecha hasta
que se bloquee.
6.
Vuelva a montar la rejilla de aspiración.
PANEL DE MANDOS
Interruptor de la luz.
El interruptor de la luz incluye 2 posiciones
(luz apagada - luz encendida).
Para encender la luz: mueva el interruptor hacia
la derecha.
Interruptor del motor.
El interruptor incluye varias posiciones que
permiten controlar la potencia de aspiración
según la cantidad de humo y vapor que debe
aspirar la campana.
Para aumentar la potencia de aspiración: mueva el
interruptor hacia la derecha.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
f
FICHA DEL PRODUCTO
31833114.fm Page 9 Tuesday, December 9, 2003 6:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 633 Y-2 Program Chart

Type
Program Chart

The Whirlpool AKR 633 Y-2 is an efficient kitchen exhaust hood that offers powerful extraction and a range of features to keep your kitchen air clean and fresh. With two lighting positions, you can easily adjust the brightness to suit your needs, while the variable fan speed settings allow you to control the extraction power based on the amount of smoke and steam in the air. The included grease filters are removable and dishwasher safe for easy cleaning, and the optional carbon filter helps to eliminate odors from cooking.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages