DE
Nur fĂŒr EU-LĂ€nder.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den HausmĂŒll!
GemÀà europĂ€ischer Richtlinie 2012/19/EU ĂŒber Elektro- und Elektronik-
AltgerĂ€te und Umsetzung in nationales Recht mĂŒssen verbrauchte Elektro-
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugefĂŒhrt werden.
GB
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with household waste material!
In observance of European directive 2012/19/EC on wasted electrical and
electronic equipment and its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of their life must be collected
separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
FR
Pour les pays européens uniquement.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagÚres!
Conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets
dâĂ©quipements Ă©lectriques ou Ă©lectroniques (DEEE) et Ă sa transposition
dans la lĂ©gislation nationale, les appareils Ă©lectriques doivent ĂȘtre collec-
tĂ©s Ă part et ĂȘtre soumis Ă un recyclage respectueux de lâenvironnement.
IT
Solo per Paesi EU.
1RQîJHWWDUHîOHîDSSDUHFFKLDWXUHîHOHWWULFKHîWUDîLîULÂżîXWLîGRPHVWLFLî
6HFRQGRîODî'LUHWWLYDî(XURSHDîîîîîîîîî&(îVXLîULÂżîXWLîGLîDSSDUUHFFKLDWXUHî
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformitĂ alle norme
nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte
VHSDUDWDPHQWHîîDOîÂżîQHîGLîHVVHUHîUHLPSLHJDWHîLQîPRGRîHFRîFRPSDWLELOHî
NL
Allen voor EU-landen.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude elektrische en
elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden
ingezameld en te worden afgevoerd naar en recycle bedrijf dat voldoet aan
de geldende milieu-eisen.
ES
SĂłlo para paĂses de la EU
¥No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la
legislaciĂłn nacional, las herramientas electricas cuya vida Ăștil haya llegado
DîVXîÂżîQîVHîGHEHUiQîUHFRJHUîSRUîVHSDUDGRî\îWUDVODGDUîDîXQDîSODQWDîGHî
reciclaje que cumpla con las exigencias ecolĂłgicas.
PT
Apenas para paĂses da UE.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo cum a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas
eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais,
as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
SE
GÄller endast EU-lÀnder.
Elektriska verktyg fÄr inte kastas i hushÄllssoporna!
Enligt direktivet 2012/19/EG som avser Àldre elektrisk och elektronisk
utrustning och dess tillÀmpning enligt nationell lagstiftning ska uttjÀnta
eletriska verktyg sorteras separat och lÀmnas till miljövÀnlig Ätervinning.
FI
Koskee vain EU-maita.
ĂlĂ€ hĂ€vitĂ€ sĂ€hkötyökalua tavallisen kotitalousjĂ€tteen mukana!
Vanhoja sÀhkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2012/19/
ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kÀytetyt sÀhkötyökalut
on toimitettava ongelmajÀtteen kerÀyspisteeseen ja ohjattava ympÀristöy-
stÀvÀlliseen kierrÀtykseen.
NO
Kun for EU-land.
Kast aldri elektroverktĂžy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om kasserte elektriske og elektroniske
produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett, mÄ elektroverktÞy som
ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljĂžvennlig
gjenvinningsanlegg.
DK
Kun for EU-lande.
ElvÊrktÞj mÄ ikke bortskaffes som allmindeligt affald!
I henhold til det europĂŠiske direktiv 2012/19/EF em bortskaffelse af
elektriske og elektroniske produkter og gĂŠldende national lovgivning skal
brugt elvÊrktoj indsamles separat og bortskaffes pÄ en mÄde, der skÄner
miljĂžet mest muligt.
SK
Kun for EU-lande.
ElvÊrktÞj mÄ ikke bortskaffes som allmindeligt affald!
I henhold til det europĂŠiske direktiv 2012/19/EF em bortskaffelse af
elektriske og elektroniske produkter og gĂŠldende national lovgivning skal
brugt elvÊrktoj indsamles separat og bortskaffes pÄ en mÄde, der skÄner
miljĂžet mest muligt.
SI
Samo za drzave EU.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hisnimi odpadki!
V skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpani elektricni in elektronski
opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna
orodja ob koncu nijihove zivljenjske dobe loceno zbirati in jih predati v
postopek okulju prijaznega recikliranja.
HU
&VDNî(8îRUV]iJRNîV]iPiUDî
$]îHOHNWURPRVîNp]LV]HUV]iPRNDWîQHîGREMDîDîKi]WDUWiVLîV]HPpWEHî
$îKDV]QiOWîYLOODPRVîpVîHOHNWURQLNDLîNpV]îOpNHNUyOîV]yOyîîîîîîîîî(.î
LUiQ\HOYîpVîDQQDNîDîQHP]HWLîMRJEDîYDOyîiWîOWHWpVHîV]HULQWîD]îHOKDV]QiOWî
HOHNWURPRVîNp]LV]HUV]iPRNDWîNîO|QîNHOOîJ\îMWHQLîîpVîN|UQ\H]HWEDUiWîPyGRQî
Ășjra kell hasznositani.
HR
6DPRî]Dî(8îGUĂ„DYHî
(OHNWULĂŸQHîDODWHîQHîRGODĂ„LWHîXîNXĂŒQHîRWSDWNHî
3UHPDî(XURSVNRMîGLUHNWLYLîîîîîîîîî(*îRîVWDULPîHOHNWULĂŸQLPîLîHOHNWURQLĂŸNLPî
VWURMHYLPDîLîXVNODĂżLYDQMXîVîKUYDWVNLPîSUDYRPîLVWURĂŁHQLîHOHNWULĂŸQLîDODWLî
PRUDMXîVHîVDNXSOMDWLîRGYRMHQRîLîRGYHVWLîXîSRJRQî]DîUHFLNODĂ„Xî
CZ
-HQîSURîVWiW\î(8î
(OHNWULFNpîQiUDGLîQHY\KD]XMWHîGRîNRPXQiOQLKRîRGSDGXî
3RGOHîHYURSVNpîVPrUQLFHîîîîîîîîî(*îRîQDNOiGiQtîVîSRXĂ„LWĂȘPLîHOHFNWULFNĂȘî
PLîDîHOHNWURQLFNĂȘPLî]DUL]HQtPLîDîRGSRYtGDMtFLFKîXVWDQRYHQLîSUiYQLFKîSUHGî
SLV~îMHGQRWOLYĂȘFKî]HPtîVHîSRXĂ„LWiîHOHNWULFNiîQiUDGtîPXVtîVEtUDWîRGGrOHQrî
RGîRVWDWQLKRîRGSDGXîDîSRGURELWîHNRORJLFN\îĂŁHWUQpPX
UHF\NORYiQtî
PL
7\ONRîGODîSDÄVWZî8(î
3URV]ÄîQLHîZ\U]XFDĂŒîHOHNWURQDU]ÄG]LîZUD]î]îRGSDGDPLîGRPRZ\PLî
=JRGQLHî]îHXURSHMVNÄ
î'\UHNW\ZÄ
îîîîîîîîî:(îGRWîî]XÄȘ\WHJRîVSU]ÄWXîHOHNî
trycznego i elektronicznego oraz odpowiednikiem w prawie narodowym
]XÄȘ\WHîHOHNWURQDU]ÄG]LDîPXV]Ä
îE\ĂŒîRGG]LHOQLHî]ELHUDQHîLîZSURZDG]DQHîGRî
SRQRZQHJRîXÄȘ\WNXîZîVSRVyEîQLHV]NRGOLZ\îGODîÄURGRZLVNDî
RO
1XPDLîSHQWUXîÄ ÄULOHîGLQî8(î
1XîDUXQFDÄ LîHFKLSDPHQWHOHîHOHFWULFHîODîIHOîFDîUH]LGXXULOHîPHQDMHUHî
Conform Directivei Europene 2012/19/EC privitoare la echipamente
HOHFWULFHîĂșLîHOHFWURQLFHîVFRDVHîGLQîX]îĂșLîvQîFRQIRUPLWDWHîFXîOHJLOHîQDÄ LRQDOHîî
HFKLSDPHQWHOHîHOHFWULFHîFDUHîDXîDMXQVîODîÂżîQDOXOîGXUDWHLîGHîYLDÄ ÄîWUHEXLHîVÄî
ÂżîHîFROHFWDWHîVHSDUDWîĂșLîWUHEXLHîVÄîÂżîHîSUHGDWHîXQHLîXQLWÄÄ LîGHîUHFLFODUHî
EE
Kehtib vaid EL maade suhtes.
Ărge kasutage elektritööriistu koos majapidamisjÀÀtmetega!
Vastavalt Eà direktiivile 2012/19/EC elektri- ja elektroonikaseadmete jÀÀt-
mete osas ja kooskÔlas igas riigis kehtivate seadustega, kehtib kohustus
koguda kasutatud elektritööriistad eraldi kokku ja suunata need keskkon-
nasÔbralikku taasringlusesse.
LV
7LNDLîDWWLHFÆŻEÆîX]î(6îYDOVWÆŻPî
1HXWLOL]ÆMLHWîHOHNWULVNDVîLHUÆŻFHVîNRSÆîDUîVDG]ÆŻYHVîDWNULWXPLHPî
,HYÆURMRWî(LURSDVî'LUHNWÆŻYXîîîîîîîîî(.îSDUîHOHNWULVNRîXQîHOHNWURQLVNRî
LHNÆUWXîDWNULWXPLHPîXQîWÆVîLHYLHĂŁDQXîVDVNDÆŒÆîDUîQDFLRQÆORîOLNXPGRĂŁDQXîî
HOHNWULVNDVîLHUÆŻFHVîîNDVîQRNDOSRMXĂŁDVîVDYXîPÇĂ„XîîLUîMÆVDYÆFîGDOÆŻWLîXQî
MÆDWJULHĂ„îYLGHLîGUDXG]ÆŻJÆVîSÆUVWUÆGHVîYLHWÆVî
LT
7LNî(6îĂŁDOLPVî
1HPHVWLîHOHNWURVîSULHWDLVÇîNDUWXîVXîNLWRPLVîQDPÇîÇNLRîDWOLHNRPLVî
3DJDOî(XURSRVî6Ä
MXQJRVîGLUHNW\YÄ
îîîîîîîîî(%îGÆĄOîHOHNWURVîLUîHOHNWURQLQÆĄVî
ÆłUDQJRVîDWOLHNÇîLUîMRVîY\NG\PRîSDJDOîQDFLRQDOLQLXVîÆłVWDW\PXVîHOHNWURVî
ÆłUDQNLXVîîNXULÇîWLQNDPXPRîQDXGRWLîODLNDVîSDVLEDLJÆĄîîUHLNLDîVXULQNWLîDWVNLUDLîLUî
SHUGXRWLîDSOLQNDLîQHNHQNVPLQJRîSDNDUWRWLQLRîSHUGLUELPRîÆłPRQHLî
IS
$ĂšHLQVîI\ULUîO|QGî(6%î
Ekki henda rafmagnstĂŠkjum meĂ° heimilisĂșrgangi!
Ă fylgni viĂ° evrĂłpsku tilskipunina 2012/19/EC um fargaĂ°an rafbĂșnaĂ° og
rafrĂŠnan bĂșnaĂ° og framkvĂŠmd ĂŸess Ă samrĂŠmi viĂ° innlend lög, verĂ°a
rafmagnstĂŠki sem Ășr sĂ©r gengin.
Garantie DE
Offensichtliche MĂ€ngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-
falls verliert der KĂ€ufer sĂ€mtliche AnsprĂŒche wegen solcher MĂ€ngel. Wir leisten Garantie fĂŒr
unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen GewÀhrleistungsfrist
ab Ăbergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar
in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. FĂŒr
Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit GewÀhr, als uns GewÀhrleistungsan-
sprĂŒche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fĂŒr das Einsetzen der neuen Teile trĂ€gt
der KĂ€ufer. Wandlungs- und MinderungsansprĂŒche und sonstige SchadensersatzansprĂŒche
sind ausgeschlossen. Das SĂ€geblatt ist ein VerschleiĂteil und von jeglichen GarantieansprĂŒ-
chen grundsÀtzlich ebenfalls ausgeschlossen.
Warranty GB
$SSDUHQWîGHIHFWVîPXVWîEHîQRWLÂżHGîZLWKLQîîîGD\VîIURPîWKHîUHFHLSWîRIîWKHîJRRGVîî2WKHUZLVHîîWKHî
buyerĂs rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in
case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way
that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty
material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufac-
tured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream
suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancel-
lation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be
excluded. The saw blade is a consumable item and explicitly excluded from any warranty.
Garantie FR
Les dĂ©fauts visibles doivent ĂȘtre signalĂ©s au plus tard 8 jours aprĂšs la rĂ©ception de la marchan-
dise, sans quoi lâacheteur perd tout droit au dĂ©dommagement. Nous garantissons nos machines,
dans la mesure oĂč elles sont utilisĂ©es de façon conforme, pendant la durĂ©e lĂ©gale de garantie Ă
compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute piÚce de la machine
devenue inutilisable du fait dâun dĂ©faut de matiĂšre ou dâusinage durant cette pĂ©riode. Toutes les
piĂšces que nous ne fabriquons pas nous-mĂȘmes ne sont garanties que si nous avons la pos-
sibilitĂ© dâun recours en garantie auprĂšs des fournisseurs respectifs. Les frais de main dâĆuvre
occasionnĂ©s par le remplacement des piĂšces sont Ă la charge de lâacquĂ©reur. Tous droits Ă rĂ©d-
hibition et toutes prĂ©tentions Ă une remise ainsi que tous autres droits Ă dommages et intĂ©rĂȘts
sont exclus. La lame est une piĂšce dâusure et est exclue de la garantie.
ZĂĄruka CZ
=MHYQpîQHGRVWDWN\îMHîQXWQpîQDKOiVLWîGRîîîGQÄ€îSURîREGUĂ„HQtî]ERĂ„tîîMLQDNîNXSXMtFtî]WUDWtîYHĂŁNHUpî
QiURN\îY\SOĂȘYDMtFtî]îWÄFKWRîQHGRVWDWNÄ€îî3RVN\WXMHPHî]iUXNXîSURîQDĂŁHîVWURMHîSÄLîVSUiYQpPî
SRXĂ„tYiQtîQDîGREXî]iNRQQpî]iUXĂŸQtîOKÄ€W\îRGîSÄHGiQtîWDNRYĂȘPî]SÄ€VREHPîîĂ„HîNDĂ„GĂȘîGtOîVWURMHîî
NWHUĂȘîVHîVWDQHîEÄKHPîWpWRîGRE\îSURND]DWHOQÄîQHSRXĂ„LWHOQĂȘPî]îGÄ€YRGXîYDG\îPDWHULiOXîQHERî
YĂȘURE\îîEH]SODWQÄîQDKUDGtPHîî=DîGtO\îîNWHUpîVDPLîQHY\UiEtPHîîSRVN\WXMHPHî]iUXNXîMHQîYîWDNR-
YpPîUR]VDKXîîYîMDNpPîQiPîSÄtVOXĂŁtîQiURN\îQDî]iUXNXîRGîVXEGRGDYDWHOÄ€îî1iNODG\î]DîSRXĂ„tYiQtî
QRYĂȘFKîGtOÄ€îSÄHEtUiîNXSXMtFtîî1iURN\îQDîYUiFHQtîSHQÄ]îDîVOHYXî]îNXSQtîFHQ\îDîMLQpîQiURN\îQDî
QiKUDGXîĂŁNRG\îMVRXîY\ORXĂŸHQ\îî.RWRXĂŸîSLO\îMHîRSRWÄHELWHOQĂȘîGtOîDîMHîURYQÄĂ„î]iVDGQÄîY\ORXĂŸHQî]î
MDNĂȘFKNROLîQiURNÄ€îQDî]iUXNXî
ZĂĄruka SK
=MDYQpîQHGRVWDWN\îWUHEDîR]QiPLÄąîYîSULHEHKXîîîGQtîRGîSUtMPXîWRYDUXîîYîRSDĂŸQRPîSUtSDGHîVWUiFDî
NXSXM~FLîYĂŁHWN\îQiURN\îNY{OLîWDNĂȘPWRîQHGRVWDWNRPîî=iUXNXîQDîQDĂŁHîVWURMHîSULîVSUiYQRPî]DRE-
FKiG]DQtîSRVN\WXMHPHîQDîGREXî]iNRQQHMî]iUXĂŸQHMîOHKRW\îRGîRGRY]GDQLDîWĂȘPîVS{VRERPîîĂ„Hî
NDĂ„G~îĂŸDVÄąîVWURMDîîNWRUiîE\îVDîYîSULHEHKXîWRKWRîĂŸDVXîVWDODîGRNi]DWHÄQHîQHSRXĂ„LWHÄQRXîQiVOHGNRPî
chĂœb materiĂĄlu alebo vĂœrobnĂœch chĂœb, bezplatne vymenĂme. Na diely, ktorĂ© sami nevyrĂĄbame,
SRVN\WXMHPHî]iUXNXîLEDîGRîWDNHMîPLHU\îîGRîDNHMîQiPîSULQiOHĂ„LDîQiURN\îQDî]iUXĂŸQpîSOQHQLHîYRĂŸLî
VXEGRGiYDWHÄRPîî1iNODG\î]DîYORĂ„HQLHîQRYĂȘFKîGLHORYîQHVLHîNXSXM~FLîî1iURN\îQDîYĂȘPHQXîWRYDUXîDî
QiURN\îQDî]QtĂ„HQLHîFHQ\îDîRVWDWQpîQiURN\îQDîRGĂŁNRGQHQLHîV~îY\O~ĂŸHQpîî3tORYĂȘîNRW~ĂŸîMHîVSRWUHE-
QĂȘîGLHOîDî]iVDGQHîMHîWDNWLHĂ„îY\O~ĂŸHQĂȘî]îDNĂȘFKNRÄYHNî]iUXĂŸQĂȘFKîQiURNRYî
Garancija SI
2ĂŸLWQHîSRPDQMNOMLYRVWLîPRUDWHîQD]QDQLWLîYîURNXîîîGQLîSRîSUHMHPXîEODJDîîYîQDVSURWQHPîNXSHFî
L]JXELîYVHîSUDYLFHîYîSULPHUXîWDNLKîSRPDQMNOMLYRVWLîî*DUDQFLMRî]DîQDĂŁHîVWURMHîMDPĂŸLPRîSULîSUDYLO-
QHPîUDYQDQMXîYîWUDMDQMXî]DNRQVNHJDîURNDîYHOMDYQRVWLîJDUDQFLMHîREîSUHGDMLîQDîWDNîQDĂŸLQîîGDîYVDNî
GHOîVWURMDîîNLîSRVWDQHîYîWHPîĂŸDVXîGRND]OMLYRîQHXSRUDEEHQî]DUDGLîQDSDNîYîPDWHULDOXîDOLîL]GHODYLîî
]DPHQMDPRîEUH]SODĂŸQRîî=DîGHOHîîNLîMLKîQHîL]GHOXMHPRîVDPLîîMDPĂŸLPRîVDPRîYîWROLNĂŁQLîPHULîîNROLNRUî
QDPîGRSXĂŁĂŸDîQDĂŁDîSUDYLFDîGRîGREDYLWHOMHYîî6WURĂŁNHîYVWDYOMDQMDîQRYLKîGHORYîQRVLîNXSHFîî=DKWHYNLî
]Dî]DPHQMDYRîLQî]QLĂ„DQMHîFHQHîQLVRîVSUHMHPOMLYLîî/LVWîĂ„DJHîMHîREUDEQLîGHOîLQîWDNRîWXGLîYîFHORWLî
L]NOMXĂŸHQîL]îYVDNHJDîJDUDFLMVNHJDî]DKWHYNDî
NĂ©met garancia HU
A nyilvĂĄnvalĂł hiĂĄnyokat az ĂĄru ĂĄtvĂ©tele utĂĄn 8 napon belĂŒl be kell jelenteni. EgyĂ©b esetekben a
YHYÄîD]îLO\HQîKLiQ\RNNDOîNDSFVRODWRVî|VV]HVîLJpQ\pWîHOYHV]tWLîî+HO\HVîKDV]QiODWîHVHWpQîJpSHLQ-
NUHîD]îiWDGiVWyOîDîW|UYpQ\LOHJîV]DEiO\R]RWWîMyWiOOiVîLGÄWDUWDPDîDODWWîJDUDQFLiWîEL]WRVtWXQNîRO\îPy-
GRQîîKRJ\îGtMPHQWHVHQîNLFVHUpOîQNîPLQGHQîRO\DQîDONDWUpV]WîîDPHO\îH]HQîLGÄîDODWWîEL]RQ\tWKDWyDQî
anyaghiba vagy gyĂĄrtĂĄsi hiba miatt vĂĄlt hasznĂĄlhatatlannĂĄ. A nem sajĂĄt gyĂĄrtĂĄsĂș alkatrĂ©szekĂ©rt
csak abban az esetben vĂĄllalunk garanciĂĄt, ha beszĂĄllĂtĂłnk felĂ© jĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©nyt tĂĄmaszthatunk.
$]î~MîDONDWUpV]HNîDONDOPD]iViQDNîN|OWVpJHLîDîYHYÄWîWHUKHOLNîî$]îiWDODNtWiVLîpVîiUOHV]iOOtWiVLîLJp-
Q\HNîîYDODPLQWîHJ\pEîNiUWpUtWpVLîLJpQ\HNîNLîYDQQDNî]iUYDîî$îIÄŠUpV]ODSîNRSyîDONDWUpV]QHNîV]iPtWîî
H]pUWîDODSYHWÄHQîPLQGHQîJDUDQFLDLJpQ\îDOyOîNLîYDQî]iUYDî
Jamstvo HR
2ĂŸLWLîQHGRVWDFLîPRUDMXîVHîSULMDYLWLîXîURNXîRGîîîGDQDîQDNRQîSULPLWNDîUREHîîXîVXSURWQRPîNXSDFîJXELî
SUDYRîQDî]DKWMHYHî]ERJîWDNYLKîQHGRVWDWDNDîî'DMHPRîMDPVWYRî]DîQDĂŁHîVWURMHYHîSULîLVSUDYQRPî
UXNRYDQMXîXîWUDMDQMXî]DNRQVNLîSURSLVDQRJîMDPVWYHQRJîURNDîRGîSUHX]LPDQMDîQDîQDĂŸLQîGDîĂŒHPRî
besplatno zamijeniti sve dijelove stroja koji u tom razdoblju postanu neupotrebljivi zbog mate-
ULMDOQLKîLOLîSURL]YRGQLKîSRJUHĂŁDNDîî=DîGLMHORYHîNRMHîPLîQHîSURL]YRGLPRîGDMHPRîMDPVWYRîVDPRîGRî
PMHUHîGRîNRMHîQDVîQDîWRîREYH]XMXîMDPVWYHQLî]DKWMHYLîQDîUDĂŸXQîGREDYOMDĂŸDîî7URĂŁNRYHîXJUDGQMHî
QRYLKîGLMHORYDîVQRVLîNXSDFîî=DKWMHYLî]DîVPDQMHQMHîNXSRYQHîFLMHQHîLOLîSURPMHQXîQDUXGĂ„EHîWHîRVWDOLî
]DKWMHYLî]DîQDNQDGXîĂŁWHWHîVXîLVNOMXĂŸHQLîî/LVWîSLOHîSRWURĂŁQLîMHîGLRîWHîMHîQDĂŸHOQRîWDNRĂżHUîLVNOMXĂŸHQîRGî
svih jamstvenih zahtjeva.
*DUDQÄ LHîî52
'HÂżFLHQÄ HOHîHYLGHQWHîWUHEXLHîUHFODPDWHîvQîLQWHUYDOîGHîîî]LOHîGXSÄîSULPLUHDîPÄUÂżLîîvQîFD]îFRQWUDUî
FXPSÄUÄWRUXOîQXîPDLîSRDWHîIRUPXODîQLFLRîSUHWHQÄ LHîvQîOHJÄWXUÄîFXîDFHVWHîGHÂżFLHQÄ Hîî'DFÄî
PDĂșLQLOHîQRDVWUHîVXQWîH[SORDWDWHîFRUHFWîîDVLJXUÄPîJDUDQÄ LHîSHîGXUDWDîWHUPHQXOXLîGHîJDUDQÄ LHî
OHJDOîGLQîPRPHQWXOîSUHGÄULLîîvQîVHQVXOîFÄîvQORFXLPîJUDWXLWîRULFHîFRPSRQHQWÄîDîPDĂșLQLLîGHYHQLWÄî
LQXWLOL]DELOÄîvQîDFHVWîLQWHUYDOîGHîWLPSîFDîXUPDUHîDîGHIHFWHORUîGHîPDWHULDOîVDXîGHîH[HFXÄ LHîî3HQWUXî
FRPSRQHQWHOHîSHîFDUHîQXîOHîH[HFXWÄPîQRLîîDVLJXUÄPîRîJDUDQÄ LHîGRDUîvQîPÄVXUDîvQîFDUHîDYHPî
QRLîGUHSWXOîODîSUHWHQÄ LLîGHîJDUDQÄ LHîOHJDOÄîIDÄ ÄîGHîIXUQL]RULLîSUHOLPLQDULîî&RVWXULOHîSHQWUXîPRQWDUHDî
FRPSRQHQWHORUîQRLîYRUîÂżîVXSRUWDWHîGHîFXPSÄUÄWRUîî3UHWHQÄ LLOHîGHîFRQYHUVLHîĂșLîGHîUHGXFHUHîĂșLîDOWHî
SUHWHQÄ LLîGHîGHVSÄJXELUHîSHQWUXîSUHMXGLFLLîVXQWîH[FOXVHîî3kQ]DîGHîIHUÄVWUÄXîHVWHîRîSLHVÄîGHîX]XUÄî
ĂșLîHVWHîGHîDVHPHQHDîH[FOXVÄîvQîWRDWHîFD]XULOHîGHîODîRULFHîGUHSWXULîGHîJDUDQÄ LHîSHQWUXîSURGXVî
îÈœÉÉȘÉɧɰɹÉčîîî%*
ÉÉîɚɱÉÉÉąÉɧɹîÉÉÉźÉɀɏɹîÉŹÉȘÉčÉÉÉîÉÉîÉ«ÉîÉÉÉÉɚɊÉčÉÉîÉîÉȘÉɊɀɹɏÉîɧÉîîîÉɧɹîÉ«É„ÉÉîɩɚɄÉɱÉÉÉɧÉîɧÉî
ɫɏɚɀÉÉŹÉîîÉîÉ©ÉȘɚɏɹÉÉɧîÉ«É„ÉɱÉÉŁîÉ€ÉÉ©ÉÉÉɱɎɏîÉÉÉÉąîÉ©ÉȘÉÉɚɏɚîɧÉîÉÉ«ÉčÉ€ÉÉ€ÉÉąîÉ©ÉȘÉÉŹÉɧɰɹɹîɚɏɧɚɫɧɚî
ÉŹÉɀɹÉÉîÉÉÉźÉɀɏɹîîÈŸÉÉÉÉŠÉîÉÉÉȘÉɧɰɹÉčîÉĄÉîɧÉÉČɹɏÉîÉŠÉÉČɹɧɹîîÉ©ÉȘÉąîÉ©ÉȘÉÉɹɄɧɚîÉÉšÉȘÉÉÉɧÉîÉ«îÉŹÉčÉŻîî
ÉĄÉîÉĄÉɀɚɧɚÉÉšîÉÉ«ÉŹÉɧɚÉÉɧɹÉčîÉÉÉȘÉɧɰɹɚɧÉɧîÉ«ÉȘɚɀîɚɏîÉ©ÉȘÉÉÉÉÉɧÉÉŹÉšîîÉ€ÉÉŹÉšîÉĄÉÉŠÉɧÉčÉŠÉîÉÉÉĄÉ©É„Éɏɧɚî
ÉÉ«ÉčÉ€ÉîÉŠÉÉČɹɧɧÉîɱÉÉ«ÉŹîîɀɚÉčÉŹÉšîÉɚɀÉÉĄÉÉÉŠÉšîÉ«ÉŹÉɧÉîɧÉɹɥɩɚɄɥÉÉÉÉŠÉîÉÉ«É„ÉÉÉ«ÉŹÉÉąÉîɧÉîÉÉÉźÉɀɏɹîÉî
ÉŠÉÉŹÉÉȘÉąÉɄɹɏÉîɹɄɹîɹɥÉȘÉÉɚɏɀÉÉŹÉîÉîÉȘÉɊɀɹɏÉîɧÉîÉŹÉšÉÉîÉÉȘÉÉŠÉîîÉÉîɱÉÉ«ÉŹÉąîîɀɚɹɏɚîɧÉîÉ©ÉȘɚɹɥÉÉÉ ÉÉÉŠÉî
É«ÉÉŠÉąîîÉÉÉÉÉŠÉîÉÉÉȘÉɧɰɹÉčîÉ«ÉÉŠÉšîÉɚɏɚɄɀɚÉÉîîÉɚɀɚɄɀɚɏɚîɧɹÉîɹɊÉÉŠÉîÉ©ÉȘÉÉÉšîɧÉîÉÉÉȘÉɧɰɹɚɧɧɹî
É©ÉȘÉÉŹÉɧɰɹɹîÉ«É©ÉȘÉčÉŠÉšîɧÉÉČɹɏÉîÉɚɫɏÉÉɱɹɰɹîîÉÉÉĄÉŻÉšÉɹɏÉîÉĄÉîɊɚɧɏÉÉ ÉîɧÉîɧɚÉɹɏÉîɱÉÉ«ÉŹÉąîÉ«ÉîÉ©ÉšÉÉŠÉÉŹî
ɚɏîÉ€ÉÉ©ÉÉÉɱÉîîÉÉȘÉÉŹÉɧɰɹɹîÉĄÉîÉɧÉÉ„ÉąÉȘÉɧÉîɧÉîɩɚɀÉɩɀɚîÉ©ÉȘÉšÉÉÉ ÉÉÉŹÉîîÉ©ÉȘÉÉŹÉɧɰɹɹîÉĄÉîɚɏɫɏɎɩɀɹîɚɏî
É°ÉɧÉÉŹÉîÉąîÉÉȘÉÉÉąîÉ©ÉȘÉÉŹÉɧɰɹɹîÉĄÉîɀɚɊɩÉɧɫÉɰɹɹîÉ«ÉîɹɥɀɄɞɱÉɧɹîîÉÉÉ ÉɳɹÉčÉŹîÉɹɫɀîÉîɹɥɧɚɫÉÉÉłÉîÉ«Éî
ɱÉÉ«ÉŹîÉąîÉ©ÉšîÉ©ÉȘÉÉɹɄɚîɫɎɳɚîÉîɹɥɀɄɞɱÉɧÉîɚɏîÉÉ«ÉčÉ€ÉÉ€ÉÉąîÉÉÉȘÉɧɰɹɚɧɧɹîÉ©ÉȘÉÉŹÉɧɰɹɹî
Garantie FI
Havaittavista puutteista on ilmoitettava 8 pÀivÀn kuluessa tuotteen vastaanottamisesta, muuten
ostaja menettÀÀ kaikki oikeutensa nÀiden vikojen korjaamiseen. Tarjoamme asianmukaisesti
hoidetulle koneelle takuun luovutuspÀivÀstÀ alkaen niin, ettÀ vaihdamme veloituksetta takuun
aikana havaittavat materiaali- tai valmistusvirheistÀ aiheutuvat viat joiden takia kone olisi kÀytt-
|NHOYRWRQîî2VLOOHîîMRLWDîHPPHîLWVHîYDOPLVWDîîWDUMRDPPHîYDVWDDYDQîWDNXXQîMRQNDîQLLGHQîWRLPLWWDMDî
tarjoaa. Uusista osista syntyvistÀ kustannuksista vastaa ostaja. Vaihtamista ja lievittÀmistÀ
NRVNHYDWîYlLWWlPlWîMDîPXXWîYDKLQJRQNRUYDXVYDDWLPXNVHWîHLYlWîVLVlOO\îî7HUlîRQîNHUWDNl\WW|LQHQîMDî
on suljettu takuun ulkopuolelle.
Garanzia IT
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti
i diritti dellĂacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellĂacq
-
uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere
dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro
WDOHîSHULRGRîSUHVHQWLîGHLîYL]LîGLîPDWHULDOHîRîGLîIDEEULFD]LRQHîWDOLîGDîUHQGHUORîLQXWLOL]]DELOHîî3HUî
componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo
rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei
componenti nuovi sono a carico dellĂacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di
riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.
*ZDUDQFMDî3/
:V]HONLHîXV]NRG]HQLDîPXV]Ä
îE\ĂŒî]JĂĄDV]DQHîZîSU]HFLÄ
JXîîîGQLîRGîGDW\îRWU]\PDQLDîWRZDUXîîZî
SU]HFLZQ\PîZ\SDGNXîîSUDZRîGRîUHNODPDFMLîZ\JDVDîî*ZDUDQWXMHP\îîÄȘHîZîF]DVLHîWUZDQLDîJZDUDQFMLî
Z\PLHQLP\îZV]HONLHîF]ÄÄFLîPDV]\Q\îîNWyUHîRNDÄȘÄ
îVLÄîQLHVSUDZQHîQDîVNXWHNîZDGîPDWHULDĂĄXî]îMDNLH-
JRî]RVWDĂĄ\îZ\NRQDQHîOXEîEĂĄÄGyZîZîSURGXNFMLîEH]îGRGDWNRZ\FKîRSĂĄDWîSRGîZDUXQNLHPîîÄȘHîPDV]\QDî
EÄG]LHîREVĂĄXJLZDQDî]JRGQLHî]î]DOHFHQLDPLîî:îRGQLHVLHQLXîGRîF]ÄÄFLîQLHîSURGXNRZDQ\FKîSU]H]î
QDVîîJZDUDQFMDîRERZLÄ
]XMHîW\ONRîZîSU]\SDGNXîQDV]\FKîGRVWDZFyZîî.RV]W\îLQVWDODFMLîQRZ\FKîF]ÄÄFLî
VÄ
îSRQRV]RQHîSU]H]îNOLHQWDîî2GV]NRGRZDQLDîZ\QLNĂĄHî]îXV]NRG]HÄîPDV]\Q\îRUD]îUHGXNFMHîFHQ\î
]DNXSXîPDV]\Q\îZîUDPDFKîUHNODPDFMLîQLHîEÄGÄ
îUR]SDWU\ZDQHî