ESAB RT Robo Welding Torch System User manual

Category
Robotics
Type
User manual
Kasutusjuhend
0463 373 101 EE 20181227
RT Robo Welding Torch System
RTKS-2, RTFL-2, KSC-2, FLC-2, RT42, RT52,
RT62, RT72, RT82, RT42-NG, RT82WNG
SISUKORD
0463 373 101 © ESAB AB 2018
1
OHUTUS ...................................................................................................... 5
1.1 Sümbolite tähendus ............................................................................... 5
1.2 Ohutusabinõud....................................................................................... 5
2
GARANTII .................................................................................................... 8
2.1 Ettenähtud kasutamistingimused......................................................... 8
3
SISSEJUHATUS .......................................................................................... 9
3.1 Keevituspõletisüsteemide ülevaade..................................................... 10
4
TEHNILISED ANDMED ............................................................................... 12
4.1 Keevituspõleti konkstoru....................................................................... 12
4.2 Tööpinge ................................................................................................. 13
4.2.1 Jahutusringluse piirangud .................................................................... 13
4.3 Põleti kinnitus......................................................................................... 14
4.3.1 Põleti kinnitused standardse RT-süsteemi jaoks.................................. 14
4.3.1.1 RTKS-2 turvaseiskamismehhanism ................................................. 15
4.3.1.2 RTFL-2 keskmine äärik .................................................................... 15
4.3.2 Õõnsa teljega süsteemi põleti kinnitused ............................................. 15
4.3.2.1 Turvaseiskamismehhanismiga RTKSC-2 G/W põleti kinnitus.......... 17
4.3.2.2 Jäik põleti kinnitus RTFLC-2 G/W .................................................... 18
4.4 Adapteri äärikud ..................................................................................... 19
4.5 Kaablikomplektid.................................................................................... 19
4.5.1 Standardse RT-süsteemi kaablikomplektid .......................................... 19
4.5.2 Õõnsa teljega süsteemide kaablikomplektid ........................................ 20
5
INSTALLATION............................................................................................ 22
5.1 RTKS-2 standard arm installation........................................................ 22
5.1.1 RTKS-2 safety-off mechanism............................................................. 22
5.1.1.1 Torch installation with adjustable mount............................................ 23
5.1.2 Standard arm cable assembly for KS-2 and FL-2 ................................ 25
5.1.3 RTKS-2 wire feeder connection........................................................... 26
5.1.4 RTKS-2 electrical connections ............................................................ 27
5.1.4.1 RTKS-2 safety-off mechanism connection ....................................... 27
5.1.5 RTKS-2 Torch installation .................................................................... 28
5.2 RTFL-2 standard arm installation ........................................................ 29
5.2.1 RTFL-2 rigid mount.............................................................................. 29
5.2.2 RTFL-2 torch installation ..................................................................... 31
5.3 RTKSC-2 hollow wrist system installation.......................................... 31
5.3.1 RTKSC-2 mount with safety off mechanism........................................ 31
5.3.2 Mounting the cable assembly............................................................... 32
5.3.2.1 RTKSC-2 feeder cabinet connections .............................................. 33
5.3.3 RTKSC-2 cable assembly ................................................................... 35
5.3.3.1 RTKSC-2 cable assembly installation .............................................. 35
5.3.3.2 RTKSC-2 electrical connections....................................................... 38
SISUKORD
0463 373 101 © ESAB AB 2018
5.3.4 RTKSC-2 torch installation .................................................................. 39
5.4 RTFLC-2 installation.............................................................................. 40
5.4.1 RTFLC-2 mount................................................................................... 40
5.4.2 RTFLC-2 wire feeder connection......................................................... 40
5.4.2.1 Feeding through the robot arm.......................................................... 40
5.4.2.2 RTFLC-2 feeder cabinet connections............................................... 41
5.4.3 RTFLC-2 cable assembly .................................................................... 43
5.4.3.1 RTFLC-2 cable assembly installation ............................................... 43
5.4.4 RTFLC-2 electrical connections .......................................................... 46
5.4.4.1 RTFLC-2 hollow wrist system with Infiniturn cable assembly........... 46
5.4.4.2 RTFLC-2 hollow wrist system with Helix cable assembly................. 47
5.5 Torch installation.................................................................................... 47
5.5.1 Torch neck equipment .......................................................................... 47
5.5.2 Aristo RT torch neck installation........................................................... 48
5.6 Installing the wire guide for standard and hollow Wrist arm ............. 49
5.6.1 Installing the neck liner......................................................................... 49
5.6.2 Installing a split wire guide in the cable assembly................................ 50
5.6.3 Installing a continuous wire guide in the cable assembly..................... 52
5.7 Adjust the narrow gap contact tip ........................................................ 53
6
OPERATION ................................................................................................ 56
6.1 Important information for programming (hollow wrist system only) 56
7
REMONT JA HOOLDUS ............................................................................. 58
7.1 Kohustuslikud kontrollimised ja toimingud......................................... 58
8
VEAOTSING ................................................................................................ 60
9
VARUOSADE TELLIMINE........................................................................... 62
Jätame endale õiguse teha muudatusi ilma ette teatamata.
1 OHUTUS
0463 373 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 OHUTUS
1.1 Sümbolite tähendus
Selles juhendis: tähendab Tähelepanu! Olge valvel!
OHT
Tähendab otsest ohtu, mis juhul, kui seda ei väldita, põhjustab otsese raske
kehavigastuse või surma.
HOIATUS!
Tähendab potentsiaalset ohtu, mis võib põhjustada kehavigastuse või
surma.
ETTEVAATUST!
Tähendab ohtu, mis võib põhjustada kerge kehavigastuse.
HOIATUS!
Enne kasutamist lugege läbi ja tehke omale selgeks
kasutusjuhendi juhised ning järgige kõiki märgiseid,
töötajate ohutuspraktikaid ja ohutuse teabelehti (SDS).
1.2 Ohutusabinõud
ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab
seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid.
Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks
tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad
töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel
võib viga saada kasutaja või seade.
1. Kõik, kes kasutavad seadmeid, peavad olema kursis:
selle töö;
hädaseiskamislülitite asukoha;
selle talitluse;
asjakohaste ohutusabinõude;
keevitamise ja lõikamise või seadme muu kohase kasutamisega
2. Kasutaja peab tagama, et:
seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut
kaare käivitamisel või seadmega töö alustamisel poleks keegi kaitsevahendita
3. Töökoht peab:
vastama otstarbele;
olema tuuletõmbeta.
1 OHUTUS
0463 373 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
4. Isikukaitsevahendid:
Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad
riided, kaitsekindad
Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms,
mis võivad kinni kiiluda või põletushaavu tekitada
5. Üldised ohutusabinõud
Veenduge, et tagasivoolukaabel on turvaliselt ühendatud
Kõrgepingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik
Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud
käepäraselt.
Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal
HOIATUS!
Kaarkeevitus ja -lõikamine võivad vigastada teid ennast ja teisi. Kasutage
keevitamisel ja lõikamisel ettevaatusabinõusid.
ELEKTRILÖÖK võib tappa!
Paigaldage ja maandage keevitusseade vastavalt kasutusjuhendile.
Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode ei paljakäsi,
märgade kinnaste ega rõivastega.
Isoleerige ennast töödeldavast detailist ja maast.
Veenduge, et teie tööasend on ohutu.
ELEKTRI- JA MAGNETVÄLJAD võivad olla tervisele ohtlikud
Südamestimulaatoreid kasutavad keevitajad peaks enne keevitamist
pidama nõu oma arstiga. Elektromagnetväljad võivad häirida mõnede
südamestimulaatorite tööd.
Kokkupuutel elektromagnetväljadega võib olla muid mõjusid tervisele, mida
ei teata.
Keevitajad peaks elektromagnetväljadega kokkupuute vähendamiseks
toimima järgmiselt.
Juhtige elektroodi- ja töökaablid kehast mööda samalt küljelt.
Võimalusel kinnitage need lindiga. Ärge paigutage ennast põleti ja
töökaablite vahele. Ärge keerake põleti- või töökaablit ümber oma
keha. Hoidke keevitusseadme toiteallikas ja kaablid kehast
võimalikult kaugel.
Ühendage töökaabel töödeldava detailiga võimalikult keevituskoha
lähedalt.
AEROSOOLID JA GAASID võivad olla tervisele ohtlikud
Hoidke pead aerosoolidest kaugel.
Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et
juhtida aerosoolid ja gaasid sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale
KEEVITUSKIIRED Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu
Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning
kandke kaitserõivaid
Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega.
MÜRA liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid.
1 OHUTUS
0463 373 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
LIIKUVAD OSAD võivad põhjustada kehavigastusi
Veenduge, et kõik uksed, paneelid ja katted on suletud ning kindlalt oma
kohal. Katteid tohivad eemaldada ainult asjakohase väljaõppega isikud
hoolduse ja tõrkeotsingu eesmärgil. Pange paneelid ja katted oma kohale
tagasi ning sulgege uksed pärast hoolduse lõppemist ja enne mootori
käivitamist.
Seisake mootor enne seadme paigaldamist või ühendamist.
Hoidke käed, juuksed, avarad rõivad ja tööriistad liikuvatest osadest
eemal.
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Veenduge, et
läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale.
Ärge kasutage suletud mahuteid.
TALITLUSHÄIRE talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
HOIATUS!
Ärge kasutage keevitusvooluallikat külmunud torude sulatamiseks.
ETTEVAATUST!
Klass A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks
elurajoonides, kus elektrivoolu saadakse avalikust
madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi
klass A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse
tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
TÄHELEPANU!
Kõrvaldage elektroonikaseadmed
ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle
rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb
kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja/või
elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks
hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete
edasimüüja poole.
ESAB pakub laias valikus keevitamisel vajalikke tarvikuid ja kaitsevahendeid.
Tellimisinfo saamiseks pöörduge ESAB-i toodete kohaliku edasimüüja poole või
külastage meie veebilehte.
2 GARANTII
0463 373 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 GARANTII
Enne tarnimist kontrollitakse kõik meie tooted hoolikalt üle. ESAB kinnitab, et ühelgi tootel ei
ole tarnimise ajal materjali- ega tootmisdefekte ja kõik tooted töötavad vastavalt ettenähtud
otstarbele.
ESAB annab materjali- ja tootmisdefektide korral garantii vastavalt kohaldatavatele
õigusaktidele. Kulumaterjalid garantii alla ei kuulu.
Garantii alla ei kuulu kahjustused ega funktsioneerimispuudujäägid, mille põhjus on üks
järgmistest:
toote ülekoormamine, väärkasutus või kasutamine mitte ettenähtud otstarbel
kokkupõrked või õnnetused
selle kasutusjuhendi eiramine
vale kokkupanek või paigaldamine
ebapiisav hooldus
toote modifitseerimine
keemilised mõjud
tavapärane kulumine
ESAB ei võta muud vastutust kui vigaste osade väljavahetamine või parandamine.
2.1 Ettenähtud kasutamistingimused
1. See seade on mõeldud kasutamiseks tööstuslikel või ärilistel eesmärkidel ja seda
tohivad kasutada vaid asjakohase koolituse läbinud töötajad. Tootja ei vastuta seadme
ebakorrektsest kasutusest tingitud kahjude ega õnnetuste eest.
2. Aristo® RT robotkeevitussüsteem on loodud tipptasemel lahendusena ning on ohutu
ja töökindel, kui seda kasutavad, paigaldavad ja hooldavad asjakohase koolituse
saanud töötajad. Järgige selles dokumendis olevaid paigaldus-, kasutus- ja
hooldusjuhiseid.
3. Aristo® RT robotkeevitussüsteemi võib paigaldada kasutada ja hooldada vaid
asjakohase koolituse läbinud personal. Süsteemi paigaldamisel, kasutamisel ja
hooldamisel tuleb järgida selles juhendis antud juhiseid.
4. Aristo® RT robotkeevitussüsteemi võib kasutada vaid tootja ettenähtud eesmärgil ja
lähtuvalt süsteemi tehnilistest omadustest ja automaatsete juhtimissüsteemide
võimekusest. Valige põleti tüüp teostatava keevitustöö järgi.
5. Aristo® RT Robotkeevitussüsteem on loodud tervikliku süsteemina. Teiste tootjate
toodetud komponentide süsteemiga integreerimine pole lubatud.
6. Mehhanisme RT KS-2 ja RT KSC-2 tohib hädaseiskamismehhanismidena kasutada
nende tehnilistes andmetes kirjeldatud viisil ja koos RT standardteljega
kaablikomplektiga (KS-2), Infiniturn või Helix (KSC-2), ESAB adapteri äärik,
sealhulgas RT põleti kinnitused (KS-2) ja Aristo RT keevituspõleti.
7. Väljapuhutavasse gaasi ei tohi lisada õli ega pritsmevastast vedelikku. ESAB ei
garanteeri seadmete keemilist vastupanu niisugustele ainetele. ESAB soovitab
pihustada põletile ESAB-i pihustusseadme abil väikese koguse pritsmevastast
vedelikku ja kaitsta seeläbi keskkonda.
8. Transportimise, hoidmise ja kasutamise käigus tuleb hoida kuivas ja niiskuse eest
kaitstud kohas.
9. Süsteemi tuleb kasutada keskkonnas, mille temperatuur jääb vahemikku 5 °C kuni 40
°C (41 °F kuni 104 °F). Nende piirangute ületamisel, tuleb rakendada erimeetmeid.
Külmumisohu korral kasutage sobivat jahutusvedelikku
3 SISSEJUHATUS
0463 373 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 SISSEJUHATUS
RT keevituspõletisüsteemid pole loodud automaatsete MIG/MAG-robotkeevitussüsteemide
jaoks. Süsteemid koosnevad erinevatest Aristo RT põleti robotkeevituse jaoks loodud,
robotseadmete jaoks optimeeritud konkstorudest, põleti kinnitustest ja kaablikomplektidest
ning turvaseiskamise mehhanismidest, mis kaitsevad süsteemi kokkupuudetest tulenevate
kahjude eest.
Standardse RT keevitussüsteemi osaks on ka kokkupuutekaitse funktsioon, mille aluseks
RTKS-2 vedrulaadimisega turvaseiskamismehhanism. Selle võite robotijuhtimissüsteemi
kokkupõrketuvastusfunktsiooni kasutamiseks asendada süsteemiga RT FL-2. Standardset
RT keevitussüsteemi saab kasutada erinevat tüüpi kaablikomplektidega.
Infiniturni või Helixi kaablikomplektidega RTKSC-2 ja RTFLC-2 põleti kinnitused
kaablikomplektid on mõeldud keerukamate keevitusrakenduste jaoks loodud õõnsa teljega
robotkeevitussüsteemides kasutamiseks. RTKSC-2 põleti kinnituse
turvaseiskamismehhanism võimaldab põletil kokkupõrke korral suures ulatuses painduda.
Kaablikomplekte Infiniturn ja Helix on lihtne paigaldada ja nende abil saab luua väga
töökindla ja täpse manööverdamisvõimalustega süsteemi.
Koos mainekate Aristo RT robotkeevituspõletitega moodustavad need komponendid väga
töökindla ja kauakestva ning minimaalse hooldusvajadusega süsteemi.
Kasutusjuhend tarnitakse koos põleti kinnituste and kaablikomplektidega.
ESAB-i tellimisnumbrite, saadaolevate tarvikute, varuosade ja kulutarvikute loetelu
leiate varuosade loetelust.
3 SISSEJUHATUS
0463 373 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
3.1 Keevituspõletisüsteemide ülevaade
Standardne RT-süsteem
Täpsema kirjelduse leiate TEHNILISTE
ANDMETE peatüki punktist
1. "Põleti konkstoru"
Vt pealkirja "Keevituspõleti".
2. Kaablikomplekt
Vt "Standardse RT-süsteemi
kaablikomplektid".
3. Põleti kinnitus
Vt "Standardse RT-süsteemi põleti
kinnitused".
4. RTKS-2
turvaseiskamismehhanism
Vt pealkirja "RTKS-2
turvaseiskamismehhanism".
5. RTFL-2 keskmine äärik
Vt pealkirja "RTFL-2 keskmine
äärik"
6. Adapteri äärik (kui on nõutav)
Vt pealkirja "Adapteri äärikud".
3 SISSEJUHATUS
0463 373 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
Õõnsa teljega süsteem
Täpsema kirjelduse leiate TEHNILISTE
ANDMETE peatüki punktist
1. Põleti konkstoru
Vt pealkirja "Keevituspõleti".
2. Põleti kinnitus RTKSC-2
Vt pealkirja
"Turvaseiskamismehhanismiga
põleti kinnitus RTKSC-2".
3. Põleti kinnitus RTKSC-2
Vt pealkirja "RTFLC-2 jäik põleti
kinnitus".
4. Adapteri äärik
Vt pealkirja "Adapteri äärikud".
5. Kaablikomplekt Helix või
Infiniturn
Vt pealkirja "Õõnsa teljega
kaablikomplektide süsteemid".
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 TEHNILISED ANDMED
4.1 Keevituspõleti konkstoru
Põleti mudel valige keevitusrakenduse järgi. Silmas tuleb pidada koormustsüklit ja võimsust,
jahutusviisi ja traadi läbimõõtu. Suuremate nõudmiste korral, nt eelsoojendatud töödeldavad
detailid, nurkade suurem kuumapeegeldus jne, tuleb neid arvestada ja valida piisava
arvestusliku koormuse reserviga keevituspõleti.
RT keevituspõleteid tuleb kasutada koos CE-nõuetele vastavate keevitusvooluallikatega
metall-inertgaaskeevituse (MIG), metall-aktiivgaaskeevituse (MAG) ja MIG-jootmise jaoks
koos kaubanduses saadaolevate ümartraatidega. Ärge kasutage põletit muude toimingute
jaoks.
Teras- või alumiiniumdetailide impulss-kaarkeevitamisel tuleb kasutada vesijahutusega
põletit RT82W.
Teavet saadaolevate põletite kohta vaadake altpoolt.
Põleti mudel Jahutusmeetod Kaitsegaas Tähistus
RT42G Gaasjahutusega CO
2
420A / 60%
Gaasjahutusega 300A / 100%
Gaasjahutusega Segu 350A / 60%
Gaasjahutusega 250A / 100%
RT42W Vesijahutusega CO
2
420A / 60%
Vesijahutusega 420A / 100%
Vesijahutusega Segu 350A / 60%
Vesijahutusega 350A / 100%
RT52G Gaasjahutusega CO
2
420A / 60%
Gaasjahutusega 300A / 100%
Gaasjahutusega Segu 350A / 60%
Gaasjahutusega 250A / 100%
RT52W Vesijahutusega CO
2
470A / 60%
Vesijahutusega 470A / 100%
Vesijahutusega Segu 400A / 60%
Vesijahutusega 400A / 100%
RT62G Gaasjahutusega CO
2
500A / 60%
Gaasjahutusega 340A / 100%
Gaasjahutusega Segu 420A / 60%
Gaasjahutusega 290A / 100%
RT62W Vesijahutusega CO
2
530A / 60%
Vesijahutusega 530A / 100%
Vesijahutusega Segu 450A / 60%
Vesijahutusega 450A / 100%
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
Põleti mudel Jahutusmeetod Kaitsegaas Tähistus
RT72G Gaasjahutusega CO
2
480A /60%
Gaasjahutusega 320A / 100%
Gaasjahutusega Segu 400A / 60%
Gaasjahutusega 270A / 100%
RT72W Vesijahutusega CO
2
480A / 60%
Vesijahutusega 430A / 100%
Vesijahutusega Segu 480A / 60%
Vesijahutusega 430A / 100%
RT82W Vesijahutusega CO
2
600A / 60%
Vesijahutusega 600A / 100%
Vesijahutusega Segu 550A / 60%
Vesijahutusega 550A / 100%
Põleti nimiväärtuste ja töötsükli väärtused kehtivad 10-minutise tsükli puhul.
Tehnilised andmed kehtivad tavapärase kasutusviisi ja standardsete tarvikute/varuosade
kasutamisel. Põleti nimiväärtust vähendatakse, kui kasutate impulsskaare
metallülekanderežiimi.
Temperatuurivahemikud Hoidmine: -15–50°C (5–122°F)
Kasutamine: 5-40°C (41-104°F)
Väljapuhutav gaas Maks. 10 baari, eraldi gaasivoolik
Kogumass (põleti konkstoru,
turvaseiskamismehhanism, põleti kinnitus ja
1 m kaablikomplekt)
Umbes 5 kg
4.2 Tööpinge
Maksimaalselt lubatud
pinge/voolutugevus
Täielik keevituspõletisüsteem 141 V (tippväärtus keevitamisel)
RTKS-2 turvaseiskamise juhtimisahel
RTKS-2 surunupp
24 V / 1 A
48 V / 0,1 A
RTKSC-2 turvaseiskamise juhtimisahel 48 V
Standardse kaablikomplektiga otsakusensori
kasutamine
50 V / 5 A
(Lubatud maksimaalne koormus 1-minutise
nominaalvooluga kasutamise järel)
Otsakusensori kasutamine Helixi või
Infiniturni kaablikomplektidega
50 V / 5 A
(Lubatud maksimaalne koormus 1-minutise
nominaalvooluga kasutamise järel)
Arvestuslikud näitajad põhinevad standardiseeritud kasutamisel.
Kaablikomplekti nimiandmed leiate jaotisest "Kaablikomplektid".
4.2.1 Jahutusringluse piirangud
Kehtib vaid vesijahutusega versiooni puhul.
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
Min. vee vooluhulk: 1,0 l/min (1,1 kvartsi/min)
Minimaalne veesurve: 2,5 baari (36,3 PSI)
Maksimaalne veesurve: 3,5 baari (50,8 PSI)
Sisselasketemperatuur: max 40 °C (104 °F)
Tagasivoolutemperatuur: max 60 °C (140 °F)
Jahutusvõimsus: min. 1000 W, sõltuvalt kasutusviisist
ETTEVAATUST!
60 °C (140 °F) või kõrgemad tagasivoolutemperatuurid võivad kaablikomplekti
kahjustada või selle hävitada.
4.3 Põleti kinnitus
Vajaliku põleti kinnituse tüüp sõltub RT keevituspõleti süsteemi disainist ja valikus olevatest
turvaseiskamisseadetest. Vt pealkirja "Ülevaade keevituspõleti süsteemidest".
Komponent Ligikaudne mass
(Standardsüsteemi) põleti kinnitus 0,43 kg
(Standardsüsteemi) RTKS-2
turvaseiskamismehhanism
0,85 kg
(Standardsüsteemi) RTFL-2 keskmine äärik 0,35 kg
(Õõnsa teljega süsteemi) RTKSC-2 põleti
kinnitus
1,90 kg
RTFLC-2 jäik põleti kinnitus (õõnsa teljega
süsteemi jaoks)
1,22 kg
Robotkeevituspõleti 0,66 kg
4.3.1 Põleti kinnitused standardse RT-süsteemi jaoks
Standardsete RT-süsteemide põleti kinnitus paigaldatakse RTKS-2
turvaseiskamismehhanismile (või RTFL-2 keskmisele) ning seejärel klammerdatakse kokku
kaablikomplekt ja ühendatud põleti konkstoru.
Valige põleti kinnitus põleti tüübi ja geomeetria järgi. Võite kasutada erinevat tüüpi kinnitusi
Vaadake varuosade loetelust, millist tüüpi põleti kinnitused standardse RT-süsteemi jaoks
saadaval on.
Standardteljega robotite põleti kinnitus
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
4.3.1.1 RTKS-2 turvaseiskamismehhanism
RTKS-2 turvamehhanism on vedru toel töötav seade, mis kaitseb robotit ja põletisüsteemi
kokkupõrke korral.
TÄHELEPANU!
RTKS-2 mehhanismi ei tohi lahti võtte.
4.3.1.2 RTFL-2 keskmine äärik
Jäika keskmist äärikut RTFL-2 saab kasutada RTKS-2 asemel, kui robotil on elektrooniline
kokkupõrketuvastussüsteem.
4.3.2 Õõnsa teljega süsteemi põleti kinnitused
Õõnsa teljega süsteemi puhul ühendatakse Aristo RT keevituspõleti konkstorud põleti
kinnitusega KSC-2 või FLC-2.
Põleti kinnitus RTKSC-2 RT võimaldab põletil kokkupõrke korral suures ulatuses painduda.
Samal ajal avaneb elektrikontakt, mis edastab robotile peatumissignaali. Pärast tõrke
lähtestamist taastatakse põleti algne geomeetria ja tööriista keskpunkt (TCP) väga täpselt.
Süsteem töötab täiesti mehhaaniliselt ja on vedrulaetav.
Põleti kinnitusel RTFLC-2 pole sisseehitatud turvaseiskamisfunktsiooni.
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
Õõnsa teljega süsteemide puhul on soovitav kasutada põleti kinnitust RTKSC-2 G/W (või
RTFLC-2 G/W). Seda põleti kinnitust saab kasutada nii Aristo RT seeria gaasjahutusega kui
ka vesijahutusega põletites.
RTKSC-2 G/W RTFLC-2 G/W
Turvaseiskamismehhanismi
funktsionaalne põhimõte
Mehhaaniline Ei kohaldu (jäik kinnitus)
Telje lahtitõmbamiseks kuluv
jõud (Fz)
650 N Ei kohaldu (jäik kinnitus)
Põiktelje vabastusmoment
(Mx)
24 Nm Ei kohaldu (jäik kinnitus)
Lähtestamine pärast
vabastamist
Automaatne Ei kohaldu (jäik kinnitus)
Korratavus Külgmine ± 0,1 mm
standardse Aristo RT põleti
TCP juures
Ei kohaldu (jäik kinnitus)
Maks. painduvus Umbes ± Ei kohaldu (jäik kinnitus)
Ohutuslüliti Tavaliselt suletud
Elektriline koormus maks. 48
V / 1A
Ei kohaldu (jäik kinnitus)
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
Otsakusensorifunktsiooni
elektriline juhtimisahel
Tähistus:
Helixi kaablikomplektide
puhul: maks 50 V AV / 5
A, max. 1 minut
Pärast kontakti
tuvastamist katkestage
sensorpinge kiiresti.
Infiniturn
kaablikomplektide
otsakusensor on piiratud
funktsionaalsusega.
Võtke ESAB-iga
ühendust, et teha
põhjalik analüüs teie
kasutusotstarbeks
sobivaima lahenduse
leidmiseks.
Tähistus:
Helixi kaablikomplektide
puhul: maks 50 V AV / 5
A, max. 1 minut
Infiniturni
kaablikomplektide
puhul: maks 50 V AV / 1
A, max. 1 minut
Pärast kontakti tuvastamist
katkestage sensorpinge
kiiresti.
Tööpinge Turvaseiskamismehhanismi
juhtimisahela maksimaalselt
lubatud pingetase: 48 V.
4.3.2.1 Turvaseiskamismehhanismiga RTKSC-2 G/W põleti kinnitus
Elem
ent
Kirjeldus Funktsioon
1 Põleti konkstoru tugi Aristo RT põleti liides
2 RTKSC-2 kate Kaabli- ja põletiliidestega komplekt
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
Elem
ent
Kirjeldus Funktsioon
3 Kummisaabas Turvaseiskamismehhanismi kaitse
4 RTKSC-2 põhikorpus Võimaldab mehhaanilist painduvust kokkupõrke ajal
5 Adapteri äärik Roboti telje isoleeriv äärik (peab sobima
konkreetsele robotile)
6 Indekseerimisnõel Adapteri ääriku täpseks joondamiseks
7 Juhtkaabli liitmik Kokkupõrkesignaali ja otsakusensorifunktsiooni
elektriline ühendus
8 Mikrolüliti Kokkupõrketuvastussensor
4.3.2.2 Jäik põleti kinnitus RTFLC-2 G/W
Elem
ent
Kirjeldus Funktsioon
1 Põleti konkstoru tugi Aristo RT põleti liides
2 RTFLC-2 kate Kaabli- ja põletiliidestega komplekt
3 RTFLC-2 põhikorpus Võimaldab mehhaanilist painduvust kokkupõrke ajal
4 Indekseerimisnõel Adapteri ääriku täpseks joondamiseks
5 Adapteri äärik Roboti telje isoleeriv äärik (peab sobima
konkreetsele robotile)
6 Juhtkaabli liitmik (3-pooliga) Otsakusensorifunktsiooni elektriühendus (kui
sisaldub süsteemis)
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
4.4 Adapteri äärikud
Valige robottelje paigaldamiseks vajalik adapteri äärik roboti tüübi järgi. Adapteri äärikud on
saadaval kõigi sobivate standardsete ja õõnsa teljega süsteemide jaoks, vt varuosade
loendit.
4.5 Kaablikomplektid
Ühenduse traadisööturiga aktiveerib kaablikomplekt. Komplekti saadaolevad funktsioonid
sõltuvad peamiselt süsteemi disainist ja jahutusainest (gaas või vesi), vt varuosade loetelu.
Näitajad kehtivad 1 kuni 5 m pikkuste kaablite kohta.
Standardne
kaablikomplekt
Infiniturn Helix
Reiting (10 min.
tsükkel)
Gaasjahutusega
(segatud gaas)
Max. 500 A / 60 %
töötsükkel
Max. 350 A / 100 %
töötsükkel
Max. 400 A / 60 %
töötsükkel
Max. 320 A / 100 %
töötsükkel
Max. 400 A / 60 %
töötsükkel
Max. 320 A / 100 %
töötsükkel
Reiting (10 min.
tsükkel)
Vesijahutusega
Max. 600 A / 100 %
töötsükkel
Max. 550 A / 100 %
töötsükkel
Max. 550 A / 100 %
töötsükkel
Pöörlemisulatus Piiratud pöörlevus Lõputult pöörlev ± 270° neutraalse
asendi suhtes
Mass
Gaasjahutusega
1,2 m pikkune:
2,35 kg
1,0 m pikkune:
2,0 kg
1,0 m pikkune:
2,0 kg
Mass
Vesijahutusega
1,2 m pikkune:
2,35 kg
1,0 m pikkune:
2,0 kg
1,0 m pikkune:
2,0 kg
4.5.1 Standardse RT-süsteemi kaablikomplektid
4 TEHNILISED ANDMED
0463 373 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
Burndy liitmiku tihvtid
A. Puutesensoriga gaasiotsak
C. Kokkupõrkesensor
D. Kokkupõrkesensor
E. Tollimine
F. 0V
G. Mootori + pinge
H. Mootori - pinge
Elem
ent
Kirjeldus Funktsioon
1 Kaela tugiäärik Põleti liides
2 Kaitsekate Kaitseb kaablikomplekti kahjustuste eest
3 Burndy liitmik, 12-pooluseline Elektriühendus turvaseiskamislüliti ja traadisööturi
vahel
4 Juhtkaabel KS-2 jaoks (turvaseiskamis- ja surunupp)
5 EURO-liitmik Traadi etteandeühendus
6 Väljapuhumisnupp (musta
korgiga)
Põleti suruõhuga puhastamiseks pärast
puhastustsükli lõppu
7 Veesisselaskeava (sinise
korgiga)
Põleti jahutusmehhanismi veesisselaskeava
1)
8 Veetagasivooluava (punase
korgiga)
Soojendatud vee põletist tagasivoolamistee ava.
1)
9 Turvaseiskamismehhanismi
juhtkaabli kork
RTKS-2-ga elektriühendus turvaseiskamissignaali
ja otsakusensorifunktsiooni jaoks
1)
Ainult vesijahutusega põletisüsteemides
4.5.2 Õõnsa teljega süsteemide kaablikomplektid
Kaablikomplekt Infiniturn võimaldab põletil mõlemas suunas lõputult pöörelda. Samal ajal
edastatakse ka jahutusvedelik, kaitsegaas, väljapuhutav õhk, keevitusvõimsus ja
turvaseiskamismehhanismi signaal.
Helixi kaablikomplekt on loodud neutraalse asendi suhtes ±270° pöörlemisulatuse jaoks.
Seda saab kasutada niisugustes keevitustöödes, mille jaoks pole vajalik lõputu pöörlemine.
Infiniturn kaablikomplekte toodetakse gaasjahutusega ja vesijahutusega. Helixi
kaablikomplekte saab kasutada universaalselt, nii gaasi- kui ka vesijahutusega seadmete
jaoks.
TÄHELEPANU!
Ärge ühendage gaasijahutusega põletikaelaga ühendatud Helixi kaablikomplekti
vesijahutussüsteemiga.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

ESAB RT Robo Welding Torch System User manual

Category
Robotics
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI