Bauknecht DDLE 3790 IN Program Chart

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Bauknecht DDLE 3790 IN Program Chart. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
5019 418 33009
DDLE 3790
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65cm (Elektroplatten), 75cm (Gas-, Öl-
oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät
erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and
relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power
supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65cm (cuisinière
électrique), 75cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage,
suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes.
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen),
75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de
nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het
apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65cm (quemadores eléctricos),
75cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje
siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No enchufe el aparato
hasta que su instalación no esté terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65cm. (fogões eléctricos), 75cm. (fogões a
gás, óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
e as respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a
instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
e le istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finchè
linstallazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
41833009.fm5 Page 1 Thursday, December 6, 2001 12:35 PM
5019 418 33009
DDLE 3790
41833009.fm5 Page 2 Thursday, December 6, 2001 12:35 PM
5019 418 33009
DDLE 3790
INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Preliminary information for installing the hood:
Disconnect the power supply at the home main switch during electrical connections. Remove the grease
filter/s. Using a pencil, draw the centre line on the wall to the ceiling to facilitate installation operations.
1.
Attach the hole diagram to the wall: the vertical centre line printed on the hole diagram must
match the centre line drawn on the wall, and the lower edge of the hole diagram must match the
lower edge of the hood: remember that with installation completed the bottom of the hood must
be at least 65 cm above the cooktop in case of electric cookers and 75 cm in case of gas or mixed
cookers.
2.
Drill the holes and remove the hole diagram.
3-4-5.
Insert 2 wall plugs and fasten the hood support clips with two 5x45 mm screws.
6.
Hook the hood to the clips.
7.
Adjust the hood horizontally.
8.
From the inside of the extraction unit, mark the holes for fixing the hood.
9.
Remove the hood from the bracket. Drill on the marks (Ø8 mm). Insert 2 plugs and hook the hood
to the clips again.
10.
Fix the hood to the wall with two 5x45 mm screws (ABSOLUTELY NECESSARY).
11.
Fit the flue support bracket
G
to the wall and against the ceiling, use the support bracket as hole
diagram (the small slot on the support must match the line drawn on the wall) and mark 2 holes
with the pencil, then drill the holes (Ø8 mm).
12.
Insert 2 plugs.
13-14.
Fix the flue support bracket to the wall with two 5x45 mm screws.
15.
For filter version, fix the deflector
F
to the flue support bracket with 2 screws.
16.
Connect an exhaust pipe (pipe and clamps are not supplied and must be bought separately) to the
collar located above the extraction motor unit.
For extractor operation, connect the other end of the exhaust pipe to the home discharge device.
For filter operation, connect the other end of the exhaust pipe to deflector collar
F
(if the collar is
not already fitted it should be inserted and secured with 1 screw). Once the steam and fumes have
been filtered by the carbon filter (not provided, to be ordered separately), they are conveyed back
to the kitchen through the side grids located on the top section of the telescopic flue. Carry out the
electrical connection.
17.
Apply the telescopic flues and fix them with 2 screws to the flue support.
18.
Slide the bottom section of the flue in the special seat above the hood to completely cover the
extraction unit.
19-20-21.
Refit the grease filter/s and check for correct hood operation.
41833009.fm5 Page 5 Thursday, December 6, 2001 12:35 PM
5019 418 33009
DDLE 3790
1.
Control panel
2.
Grease filters (supplied ready for installation)
3.
Grease filter handles
4.
Lighting unit
5.
Telescopic flue
Replacing bulbs - Fig. 1
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Remove screw (
a
) and detach the lighting unit.
3.
Remove the burnt-out bulb.
Replace with 11W max (PL) bulbs only.
4.
Remount the lighting unit and secure with
screw (
a
).
To clean the grease filter
Wash the grease filter once a month, or whenever
the grease filter saturation indicator flashes
(Extractor speed indicator
2
).
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Remove the grease filters.
- pull the grease filter handles downwards, then
unhook it from the rear slot (
b
,
c
- Fig. 2).
3.
After cleaning the grease filter refit in reverse
order, making sure the entire extraction surface
is covered.
Resetting the grease filter saturation indicator:
Press the extractor OFF button for three seconds.
The grease filter saturation indicator will stop
flashing.
Fitting or renewing the carbon
filter:
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Remove the grease filters.
3.
Fit the carbon filter by fixing it with the two
screws supplied (
d
- Fig. 3).
4.
If the carbon filter needs renewing, remove the
old filter and fit a new one.
Change the carbon filter once a year and, in any
event, every time the carbon filter saturation
indicator flashes (Extraction power indicator
3
).
5.
Refit the grease filters.
THE CONTROL PANEL
1.
Speed decrease button -
5
Ö
1
2.
Extraction OFF button.
3.
Extraction ON speed increase button -
0
Ö
5
4.
Extraction speed indicator
1
5.
Extraction speed indicator
2
and grease filter
saturation indicator (when flashing).
6.
Extraction speed indicator
3
7.
Extraction speed indicator
4
8.
Extraction speed indicator
5
9. Intensive
extraction speed
indicator
10.
Timed intensive speed button.
The hood operates at this speed for 5 minutes
and then returns to the previous settings. This
function can be cancelled by pressing button
1
,
2
or
3
.
11.
Light ON-OFF switch
Fig. 1
1 2 3 10 11
4 5 6 7 8 9
Fig. 3
Fig. 2
F NL E PGBD GR
I
41833009.fm5 Page 6 Thursday, December 6, 2001 12:35 PM
/