ESAB EPP-201 Plasma Power Source User manual

Category
Welding System
Type
User manual
EPP-201
Plazminis energijos šaltinis
Eksploatavimo vadovas (LT)
0558007912 09/2011
Ši įranga veiks pagal šiame vadove pateikiamą instrukciir pagal etiketes ir/arba priedus, kuriuose pateikiama
informacija apie montavimą, veikimą, tvarkymą ir remontą. Šią įranreikia periodiškai tikrinti. Blogai veikiančios
arba prastai eksploatuojamos įrangos nereikėtų naudoti. Sulūžusias, trūkstamas, nusidėvėjusias, deformuotas ar
nešvarias detales reikia nedelsiant pakeisti.
Jei reikėtų atlikti tokį remontą ar pakeitimus, gamintojas rekomenduoja įgaliotam platintojui, kurio buvo pirkta
įranga, telefonu arba raštu pateikti prašymą dėl aptarnavimo.
Ši įranga arba kuri nors jos dalis neturėtų būti keičiama be išankstinio raštiško gamintojo patvirtinimo.
Šios įrangos naudotojas yra visiškai atsakingas blogą veikimą dėl netinkamo naudojimo, klaidingo aptarnavimo,
sugadinimų, netinkamo remonto ar pakeitimų, kuriuos atliko ne gamintojas arba gamintojo įgaliota remonto
tarnyba.
UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ.
PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO.
Šios INSTRUKCIJOS skirtos patyrusiems operatoriams. Jei nesate visiškai susipažinę su
naudojimo principais ir saugia arkinio suvirinimo ir pjaustymo įrangos praktika, mes
primygtinai reikalaujame perskaityti mūsų brošiūrą Atsargumo priemonės ir saugus
arkinis suvirinimas, pjaustymas ir skaptavimas“, forma 52-529. NELEISKITE neapmokytiems
asmenims montuoti, naudotis ar tvarkyti šios įrangos. NEBANDYKITE montuoti ar
naudoti šios įrangos, jeigu neperskaitėte ir visiškai nesupratote šių instrukcijų. Jei
nevisiškaisuprantate šias instrukcijas, išsamesnės informacijos kreipkitės į tiekėją. Prieš
montuodami ir naudodami šią įrangą būtinai perskaitykite saugos atsargumo priemones.
DĖMESIO
VARTOTOJO ATSAKOMYBĖ
PRIEŠ MONTUODAMI AR EKSPLOATUODAMI PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE INSTRUKCIJŲ VADOVĄ.
APSISAUGOKITE IR APSAUGOKITE KITUS!
TURINYS
SKYRIUS / PAVADINIMAS PUSLAPIS
1.0 Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.0 Aprašymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Įvadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.2 Bendrieji parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Matmenys ir svoris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.0 Montavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1 Bendroji dalis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.2 Išpakavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.3 Pastatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.4 Maitinimo jungties prijungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.5 Išvesties jungtys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.6 Lygiagretus montavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.7 Sąsajos kabelio jungtys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.0 Veikimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.1 EPP-201 Blokų schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.2 Valdymo skydelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.3 Darbo režimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 Darbo seka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.0 Priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.0 Gedimų lokalizavimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.0 Keičiamos dalys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
EPP-201, (0558007800) & EPP-360 (0558007831)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2007-12-20
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
5
1 SKYRIUS SAUGOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
1.0 Saugos atsargumo priemonės
ESAB virinimo ir plazminio pjaustymo įrangos naudotojai yra visiškai atsakingi tai, kad užtikrintų, jog visi,
dirbantys su ar šalia įrangos, laikosi visų atsargumo priemonių. Atsargumo priemonės turi atitikti reikalavimus,
taikomus šio tipo virinimo ar plazminio pjaustymo įrangai. Be standartinių nuostatų, taikomų darbo vietoje, reikia
atsižvelgti ir į šias rekomendacijas.
Visą darbą turi atlikti apmokytas personalas, kuris yra gerai susipažinęs su virinimo ar plazminio pjaustymo įrangos
eksploatavimu. Netinkamai naudojant įrangą gali įvykti nelaimingi atsitikimai, kurių metu operatorius gali susižaloti
bei sugadinti įrangą.
1. Visi, naudojantys virinimo ar plazminio pjaustymo įrangą, turi susipažinti su:
- jos veikimo principais
- avarinių stabdiklių buvimo vieta
- jos funkcijomis
- atitinkamomis atsargumo priemonėmis
- suvirinimu ir / arba plazminiu pjaustymu
2. Operatorius turi užtikrinti, kad:
- paleidus įrangą darbo vietoje nebū vieno neįgalioto asmens.
- paleidus arką nė vienas nėra be apsauginių priemonių.
3. Darbo vieta turi būti:
- tinkama tam tikslui
- nesausa
4. Asmeninė apsauginė įranga:
- Visada dėvėkite rekomenduojamą asmeninę apsaugos įrangą, pvz., apsauginius akinius, ugniai atsparius
drabužius, apsaugines pirštines.
- Nedėvėkite laisvai kabančių aksesuarų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t.t., kurie gali įstrigti ir sukelti
nudegimus.
5. Bendros atsargumo priemonės:
- Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis saugiai pritvirtintas.
- Su didelės įtampos įranga dirbti gali tik kvalikuotas elektrikas.
- Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir lengvai pasiekiama.
- Įrangos sutepimas ir apžiūra neturi būti atliekama eksploatavimo metu.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employers safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
A klasės (400V CE) įranga nėra skirta naudoti gyvenamosiose
patalpose, kur elektros maitinimą tiekia visuomeninis žemos
įtampos maitinimo tinklas. Dėl laidžių ir spinduliuojamų trik-
džių tokiose patalpose gali būti sudėtinga užtikrinti A klasės
įrangos elektromagnetinį suderinamumą.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employers safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
ATSARGIAI!
6
1 SKYRIUS SAUGOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
VIRINIMAS IR PLAZMINIS PJAUSTYMAS GALI BŪTI ŽALINGAS
JUMS IR KITIEMS. VIRINDAMI AR PJAUSTYDAMI LAIKYKITĖS
ATSARGUMOPRIEMONIŲ. DARBDAVIO SAUGUMO PRAKTIKA TURI BŪTI
PAGRĮSTA GAMINTOJO PATEIKTAIS DUOMENIMIS APIE PAVO.
ELEKTROS SMŪGIS - gali būti mirtinas.
- Sumontuokite ir įžeminkite virinimo ar plazminio pjaustymo įrenginį pagal atitinkamus standartus.
- Nelieskite veikiančių elektrinių dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar šlapiais drabužiais.
- Apsisaugokite nuo įžeminimo ir apdirbamos detalės.
- tikrinkite, kad jūsų darbo padėtis yra saugi.
DŪMAI IR DUJOS - gali būti pavojingi sveikatai.
- Galvos nelaikykite dujose.
- Dūmams ir dujoms pašalinti iš kvėpavimo srities ir bendrosios srities naudokite ventiliaciją ir ištraukimą ties
arka.
ARKINIAI SPINDULIAI - gali sužaloti akis ir nudeginti odą.
- Apsaugokite akis ir kūną. Naudokite tinkamą virinimo / plazminio pjaustymo ekraną ir ltravimo šį bei
dėvėkite apsauginius drabužius.
- Pašalinius asmenis apsaugokite atitinkamais ekranais ar užuolaidomis.
GAISRO PAVOJUS
- Žiežirbos (purslai) gali sukelti gaisrą. Todėl turite patikrinti, ar šalia nėra degių medžiagų.
TRIUKŠMAS - itin didelis triukšmas gali pabloginti klausą.
- Apsaugokite ausis. Naudokite ausines ar kitą klausos apsaugą.
- Pašalinius asmenis įspėkite apie pavojų.
BLOGAS FUNKCIONAVIMAS - blogai funkcionuojant skambinkite ekspertams.
PRIEŠ MONTUODAMI AR EKSPLOATUODAMI PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE INSTRUKCIJŲ VADOVĄ.
APSISAUGOKITE IR APSAUGOKITE KITUS!
ĮSPĖJIMAS
7
SKYRIUS NR. 2 APRAŠYMAS
2.1 Įvadas
EPP energijos šaltinis yra sukurtas žymėjimui ir mechanizuotiems pjaustymo darbams didelio greičio plazma. Jis
gali būti naudojamas su kitais ESAB produktais, pvz., PT-15, PT-19XLS, PT-600 ir PT-36 pjovikliais kartu su „Smart
Flow II“ – kompiuterizuota dujų reguliavimo ir keitimo sistema.
Nuo 10 iki 36 amperų – žymėjimo srovės diapazonas
Nuo 30 iki 200 amperų – pjovimo srovės diapazonas
Aušinamas priverstinai pučiamu oru
Pastovus nuolatinės srovės (angl.DC) maitinimas
Įeinančios įtampos apsauga
Lokalus arba nuotolinis priekinio skydelio valdymas
Pagrindinio transformatoriaus ir galios puslaidininkinių komponentų šiluminė apsauga
Transportavimas keliant paėmus viršuje esančių kėlimo angų arba automobiliniu keltuvu su šakėmis,
keliant už pagrindo
Galimybė naudoti lygiagretų papildomą energijos šaltinį, norint išplėsti išeinančios srovės diapazoną.
EPP-201, CCC/CE, 380 / 400V,
50 / 60Hz
Dalies numeris 0558007800
Išeiga
(100 % galingumo
ciklas)
Įtampa 160 V nuolatinė srovė
Nuolatinės srovės reikšmių
diapazonas (žymėjimui)
10A to 36A
Nuolatinės srovės reikšmių
diapazonas (pjovimui)
30A to200A
Galia 32 KW
* Atvirosios grandinės įtampa
(angl. Open Circuit Voltage
(OCV))
360V nuolatinė srovė
Įvadinis
galingumas
Įtampa (trifazė) 380 / 400V
Srovė (trifazė) 60 / 57A RMS
Dažnis 50 / 60 HZ
kVA 39,5 KVA
Galia 35,5 KW
Galios koecientas 90,0 %
Atstatomas įvado saugiklis 100A
2.2 Bendrieji parametrai
400V CE Maitinimas iš kintamos srovės tinklo, S
sc min
Minimali trumpo jungimo galia tinkle pagal Tarptautinį elektrotechnikos standartą(IEC) 61000-3-12.
400V CE Maitinimas iš kintamos srovės tinklo, Z
max
Maksimali leistina įvado tinkle varža pagal Tarptautinį elektrotechnikos standartą(IEC) 61000-3-11.
400V CE Maitinimas iš kintamos srovės tinklo S
sc min
7,2MVA
.....................................................................................Z
max
0,020Ω
8
SKYRIUS NR. 2 APRAŠYMAS
2.3 Matmenys ir svoris
40,75”
(1035 mm)
47,25
(1200 mm)
23,75”
(603,25 mm)
Svoris = 492 kg
9
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
3.1 Bendroji dalis
INSTRUKCIJŲ NESILAIKYMAS GALI BAIGTIS MIRTIMI, SUŽALOJIMAIS
ARBA SUGADINTA TURTINE NUOSAVYBE. LAIKYKITĖS ŠIŲ INTSTRUK
CIJŲ, KAD IŠVENGTUMĖTE SUŽALOJIMŲ IR TURTO SUGADINIMO.
PRIVALU LAIKYTIS VIETINIŲ, VALSTIJOS IR NACIONALINIŲ ELEKTROS
SAUGOS IR SAUGOS REIKALAVIMŲ.
ĮSPĖJIMAS
3.2 Išpakavimas
Gavę įrenginį iš karto patikrinkite, ar nėra su transportavimu susijusių pažeidimų.
Nuimkite visus komponentus nuo pervežimo talpos ir patikrinkite, ar talpoje nėra laisvų dalių.
Patikrinkite, ar grotelėse (žaliuzėse) nėra kliūčių orui patekti.
3.3 Pastatymas
Turėtų būti paliktas mažiausiai 1 metras (3 pėdos) laisvos vietos priekyje ir gale aušinančio oro srovei.
Prisiminkite ir tai, kad ateityje reikės nuimti viršutinį ir šoninius skydelius, norint juos nuvalyti ir pa-
tikrinti.
Pastatykite EPP-201 ganėtinai arti elektros maitinimo lizdo su tinkamai įrengtu saugikliu.
Erdvę žemiau energijos šaltinio laikykite neužstatytą, kad tinkamai galėtų cirkuliuoti aušinantis oras.
Aplinkoje turėtų būti santykinai nedaug dulkių, garų ir nebūti per karšta, nes šie faktoriai veikia aušini-
mo efektyvumą.
Dėl elektrai laidžių dulkių ir nešvarumų energijos šaltinio viduje gali
susidaryti elektros lankas ir įsiplieksti liepsna. Taip gali būti sugadin-
ta įranga. Jei dulkėms bus leista kauptis galios šaltinio viduje, gali
įvykti elektros trumpasis jungimas.
Žr. skyrių apie priežiūrą.
ATSARGIAI
10
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
3.4 Maitinimo jungties prijungimas
ELEKTROS ŠOKAS GALI BŪTI MIRTINAS!
LAIKYKITĖS SAUGOS REIKALAVIMŲ IR ĮDIEKITE MAKSIMALIAS APSAU
GAS, KAD ELEKTROS ŠOKO BŪTŲ IŠVENGTA.
PRIEŠ PRADĖDAMI PRIJUNGINĖTI BET KOKIAS JUNGTIS ĮRENGIMO VI
DUJE, IŠJUNKITE JUNGIKLĮ, IŠEINANTĮ IŠ SIENINIO KIŠTUKINIO LIZDO,
TAIP ATJUNGDAMI MAITINIMĄ.
ĮSPĖJIMAS
3.4.1 Pirminis maitinimas
EPP-201 yra trifazis įrenginys. Pagal vietinius ar valstijos reikalavimus maitinimo galia turi būti tiekiama per linijos
(sieninį) atjungiamą perjungiklį, kuris turi saugiklius arba grandinės pertraukiklius.
Gali būti reikalinga atskira maitinimo linija.
EPP-201 yra aprūpintas linijos įtampos išlyginimo prietaisais, tačiau
norint išvengti darbo našumo sumažėjimo, gali prireikti atskiros
maitinimo linijos.
PASTABA
Maitinimo srovė =
(V lanko) x (I lanko) x 0.73
(V linijos)
Rekomenduojami maitinimo laido ir saugiklių dydžiai
* Dydžiai, pateikiami Nacionaliniame elektros normatyvų sąvade, esant 90° C (194˚ F) nominaliam varinio laidi-
ninko įkaitimui, kai aplinkos temperatūra yra 40° C (104˚ F). Viename kabelių vedžiojimo kanale arba kabelyje
gali būti ne daugiau kaip trys laidininkai. Jei pagal vietinius normatyvus nustatyti kitokie dydžiai nei nurodyti
aukščiau, reikėtų laikytis vietinių normatyvų.
Norint apytikriai apskaičiuot maitinimo sroįvairiam išeigos sąlydiapazonui, galima naudotis žemiau pa-
teikta formule.
Maitinimas, esant nomi-
naliai apkrovai
Maitinimo ir
įžeminimo laidas *
CU/mm
2
(AWG)
Laikinis užvėlinimas
Saugiklio dydis (amperais)
Voltai Amperai
380 60 35 (2/0) 100
400 57 35 (2/0) 100
Nominali apkrova yra 200A ir 160V elektros energijos išeiga.
PASTABA!!!
Reikalavimai 400V CE maitinimo šaltiniui:
Dėl imamos pirminės srovės maitinimo šaltinio aukštos galios įranga gali įtakoti energetinės sistemos
galios kokybę. Dėl šios priežasties kai kurtipų įrenginiams (žr. techninius duomenis) gali būti taikomi
jungimo apribojimai arba specialūs reikalavimai, susiję su maksimaliu leistinu maitinimo tinklo impedan-
su arba būtina minimalia maitinimo galia jungimo taške prie visuomeninės energetinės sistemos. Šiuo
atveju įrangos montuotojas ar naudotojas, pasikonsultavęs, jei reikia, su elektros skirstomojo tinklo ope-
ratoriumi, privalo užtikrinti, kad įrangą leidžiama jungti.
11
Šiais laidais apsirūpina klientas.
Gali susidėti arba iš storai guma padengtų varinių laidų (trys maitinimo laidai ir vienas skirtas įžemini-
mui), arba maitinimo srovė gali tekėti kietu ar lanksčiu kabeliu.
Dydžiai pagal lentelę.
3.4.2 Maitinimo laidai
1. Nuimkite mažą galinį EPP-201 skydelį.
2. Praveskite kabelius per prieigos angą, esančią galiniame skydelyje.
3. Prikabinkite kabelius laikikliu, esančiu prieigos angoje, kad nebūtų įsitempę.
4. Prijunkite įžeminimo laidą prie bloke esančio gnybto.
5. Prijunkite galią pernešančius laidus prie jiems skirtų gnybtų.
6. Prijunkite maitinimo laidus prie linijos (sieninio) perjungiklio.
7. Prieš įjungdami maitinimą, uždėkite galinį skydelį.
3.4.3 Maitinimo prijungimo procedūra
Maitinimo galios kabelio prieigos atidarymas (galinis skydelis)
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
Galią pernešantys gnybtai
Bloko įžeminimas
NETINKAMAS ĮŽEMINIMAS GALI BAIGTIS MIRTIMI ARBA SUŽALOJI
MAIS.
BLOKAS TURI BŪTI PRIJUNGTAS PRIE APROBUOTO ELEKTROS ĮŽEMI
NIMO. ĮSITIKINKITE, KAD ĮŽEMINIMAS NESIJUNGIA SU JOKIU GAL
PERNEŠANČIU GNYBTU/IŠVADU.
ĮSPĖJIMAS
12
ELEKTROS ŠOKAS GALI BŪTI MIRTINAS! PAVOJINGA ĮTAMPA IR SROVĖ!
KIEKVIENĄ KARTĄ DIRBDAMI PRIE PLAZMINĖS GALIOS ŠALTINIO ESANT
NUIMTIEMS DANGČIAMS, ATLIKITE ŠIUOS VEIKSMUS:
ATJUNKITE MAITINIMĄ LINIJOS (SIENINIAME) PERJUNGIKLYJE.
LEISKITE, KAD KVALIFIKUOTAS ASMUO VOLTMETRU PATIKRINTŲ
ŠYNAS (TEIGIAMAS IR NEIGIAMAS).
3.5 Išvesties jungtys
ĮSPĖJIMAS
3.5.1 Išėjimo kabeliai (apsirūpina klientas)
Pasirinkite plazminio pjovimo kabelius (kuriais apsirūpino klientas), remdamiesi tuo, kad reikia vieno 4/0 AWG
(American Wire Gauge - amerikietiškas laido skersmens standartinis dydis), 600V izoliuoto varinio kabelio kie-
kvieniems 400A išėjimo srovės.
Pastaba:
Nenaudokite 100 voltų izoliuoto suvirinimo kabelio.
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
13
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
3.5.2 Išvesties prijungimo procedūra
Priekinis prieigos
skydelis atidarytas
1. Atidarykite prieigos skydelį, esantį žemesnėje priekinėje galios šaltinio dalyje.
2. Praveskite išvesties kabelius per angas, esančias galios šaltinio apatinėje dalyje karto už priekinio skyde-
lio.
3. Prijunkite kabelius prie atitinkamų gnybtų, įtaisytų galios šaltinio viduje, naudodami UL išvardintus spaudžia-
muosius laidų jungiklius.
4. Uždarykite priekinį skydelį.
Priekinis prieigos
skydelis uždarytas
14
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
Pastaba:
Pirminio galios šaltinio elektrodo (-) laidininkas užtrumpintas. Papildomo galios šaltinio darbinis (+)
laidas užtrumpintas.
1. Prijunkite neigiamus (-) išėjimo kabelius prie lanko starterio dėžės (aukštų dažnių generatoriaus).
2. Prijunkite teigiamus (+) išėjimo kabelius prie apdirbamo gaminio.
3. Sujunkite teigiamus (+) ir neigiamus (-) laidininkus tarp galios šaltinių.
4. Prijunkite pagalbinio lanko kabelį prie pagalbinio lanko gnybto. Pagalbinio lanko jungtis papildomame galios
šaltinyje yra nenaudojama. Pagalbinio lanko grandinė lygiagrečiai nejungiama.
5. Prijunkite galios šaltinių sulygiagretinimo valdymo kabelį tarp dviejų galios šaltinių.
6. Prijunkite CNC valdymo kabelį prie pagrindinio galios šaltinio.
Jungtys dviejų EPP-201 galios šaltinių lygiagrečiam sujungimui, kai dirba abu galios šaltiniai.
3.6.1 Dviejų EPP-201 jungimas lygiagrečiai
Papildomas galios
šaltinis
Pagrindinis galios
šaltinis
elektrodas
(-)
pagalbinis lankas
2 - 4/0 600V
teigiami laidai
į apdirbamą
gaminį
1 - 14 AWG 600V
išvestis į pagalbinio lanko
jungtį, esančią lanko star-
terio žėje (a. d. genera-
toriuje)
2 - 4/0 600V
Neigiamos išvestys į lanko
starterio dėžę (a. d. gene-
ratorių)
EPP-201 EPP-201
elektrodas
(-)
G/Š Lygiagretaus
valdymo kabelis
CNC
valdymo
kabelis
Vandens aušintuvo
valdymo kabelis
Galima sujungti du EPP-201 galios šaltinius lygiagrečiai, norint padidinti išeinančios srovės diapazoną.
3.6 Lygiagretus montavimas
darbinis
(+)
darbinis
(+)
15
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
ELEKTROS ŠOKAS GALI BŪTI MIRTINAS!
ATVIRI ELEKTROS LAIDAI GALI BŪTI PAVOJINGI!
NEPALIKITE ELEKTRIŠKAI AKTYVIŲ LAIDININKŲ ATVIRŲ. ATJUNGDA
MI PAPILDOMĄ GALIOS ŠALTINĮ NUO PAGRINDINIO, PATIKRINKITE,
AR ATITINKAMI KABELIAI ATJUNGTI.
IZOLIUOKITE ATJUNGTUS GALUS.
KAI DU GALIOS ŠALTINIAI SUJUNGTI LYGIAGREČIAI IR VIENAS
YRA NEMAITINAMAS, ARBA JEI SULYGIAGRETINIMO KABELIS ABIEJŲ
ŠALTINIŲ NEJUNGIA, NEIGIAMO ELEKTRODO LAIDAS TURI BŪTI AT
JUNGTAS NUO PAPILDOMO GALIOS ŠALTINIO IR JUNGČIŲ ŽĖS. JEI
TAI NEPADARYTA, PAPILDOMAS GALIOS ŠALTINIS LIEKA ELEKTRIŠ
KAI AKTYVUS, NESAUGUS BEI NETINKAMAS DARBUI.
ĮSPĖJIMAS
NIEKADA NEDIRBKITE SU EPP201, JEI NUIMTI DANGČIAI. AUKŠTOS
ĮTAMPOS KOMPONENTAI TADA ATVIRI IR PADIDĖJA ŠOKO PAVO
JUS. VIDINIAI KOMPONENTAI GALI BŪTI SUGADINTI, NES AUŠINIMO
VENTILIATORIAI PRARANDA EFEKTYVUMĄ.
ĮSPĖJIMAS
EPP-201 neturi įjungimo/išjungimo jungiklio. Pagrindinio maitinimo tiekimas valdomas per linijos (sieninį) perjungiklį.
Dviejų lygiagrečiai sumontuotų EPP-201 galios šaltinių sujungimai, kai dirba tik vienas galios šaltinis.
Papildomas galios
šaltinis
Pagrindinis galios
šaltinis
darbinis
darbinis
elektrodas
elektrodas
2 - 4/0 600V
teigiami laidai
į apdirbamą
gaminį
2 - 4/0 600V Neigia-
mos išvestys į lanko
starterio dėžę (a. d.
generatorių)
Atjunkite neigiamą
jungtį nuo antrinio ga-
lios šaltinio ir izoliuoki-
te jį, norėdami pereiti
nuo dviejų prie vieno
galios šaltinio
EPP-201 EPP-201
Vandens
aušintuvo
valdymo
kabelis
G/Š Lygiagretaus
valdymo kabelis
16
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
3.7 Sąsajos kabelio jungtys
3.6.2 Žymėjimas dviem lygiagrečiai sujungtais EPP-201
Du EPP-201, sujungti lygiagrečiai, gali būti naudojami žymėjimui, kai srovė yra ne stipresnė kaip 10A, ir pjovimui,
kai srovė yra nuo 30A iki 400A.
DARBAS DVIEM LYGIAIGREČIAI SUJUNGTAIS EPP-201:
1. Įveskite starto/sustojimo, pjovimoymėjimo “HI CURRENT” (“AUKŠTA SROVĖ”) loginius signalus ir arba lo-
gines, arba analogines įvestis, norėdami perduoti pagalbinės srovės signalus į pirmiįrenginį ir pjovimui,
ir žymėjimui. Žymėjimo operacijos metu abu galios šaltiniai yra įjungti, tačiau žymėjimo signalas išjungia
papildomo galios šaltinio išvestį.
Nuotolinis valdymas (CNC)
Lygiagretus galios šaltinis
Aušinimo skysčio skirstytuvas
Avarinio išjungimo jungiklis
17
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
3.7.1 CNC sąsajos kabeliai su porine galios šaltinio jungtimi ir neuždaryta CNC sąsaja
3.7.2 CNC sąsajos kabeliai su porinėmis galios šaltinio jungtimis abiejuose galuose
ŽAL/GEL
RAUD #4
ŽAL/GEL
RAUD #4
18
SKYRIUS NR. 3 MONTAVIMAS
3.7.3 Vandens aušintuvo sąsajos kabeliai su porinėmis galios šaltinio jungtimis abiejuose ga-
luose
3.7.4 Energijos šaltinio lygiagretus kontrolinis kabelis
19
SKYRIUS NR. 4 VEIKIMAS
4.1 EPP-201 Blokų schema
380 / 400V 3 ~
Įvestis
Valdymo
galios
saugikliai
1 ~
Valdymo
transformatorius
Pagrindinis
kontaktorius
Pagrindinė
paleidimo
relė
Relės / sąsajos
plokštė
Pagrindinis
transformatorius
3 x 2Ω
300W
rezistoriai
3 ~
lygintuvas
Galios
koecientas
Taisymas
Indukcinė ritė
IGBT tvarkyklės
plokštė
4 x 400 A
IGBT
Induktorius
Išvestis
Pagrindinė valdymo
plokštė
Priekinio
skydelio
ekranas
CNC
sąsaja
ir
izoliacija
PAVOJINGOS ĮTAMPOS IR SROVĖ! ELEKTROS ŠOKAS GALI BŪTI MIRTI
NAS! PRIEŠ PRADĖDAMI DARBĄ, ĮSITIKINKITE, KAD BUVO ATLIKTOS
MONTAVIMO IR ĮŽEMINIMO PROCEDŪROS. NEDIRBKITE SU ŠIA ĮRAN
GA, JEI NUIMTI DANGČIAI.
ĮSPĖJIMAS
2 x 6000µf
450V
kondensatoriai
Elektromagnetinis
ltras
20
SKYRIUS NR. 4 VEIKIMAS
4.2 Valdymo skydelis
B
C
D
F
E
A
J
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ESAB EPP-201 Plasma Power Source User manual

Category
Welding System
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI