ESAB EPP-200 Precision Plasmarc Cutting System User manual

Type
User manual

The ESAB EPP-200 Precision Plasmarc Cutting System is a versatile, heavy-duty plasma cutter designed for mechanized plasma cutting applications. It offers precise, clean cuts on a variety of metals, including mild steel, stainless steel, aluminum, and copper. With a cutting current range of 50-200 amps, the EPP-200 can handle a wide range of thicknesses, from thin sheet metal to thick plates. It features an integrated water cooler for efficient heat dissipation, ensuring a long lifespan and reliable operation even in demanding environments.

The ESAB EPP-200 Precision Plasmarc Cutting System is a versatile, heavy-duty plasma cutter designed for mechanized plasma cutting applications. It offers precise, clean cuts on a variety of metals, including mild steel, stainless steel, aluminum, and copper. With a cutting current range of 50-200 amps, the EPP-200 can handle a wide range of thicknesses, from thin sheet metal to thick plates. It features an integrated water cooler for efficient heat dissipation, ensuring a long lifespan and reliable operation even in demanding environments.

0558007013 10 / 2007
Instrukcijų vadovas
EPP-200
Tiksli pjaustymo konsolė Plasmarc
2
Ši įranga veiks pagal šiame vadove pateikiamą instrukciir pagal etiketes ir/arba priedus, kuriuose pateikiama
informacija apie montavimą, veikimą, tvarkymą ir remontą. Šią įrangą reikia periodiškai tikrinti. Blogai veikiančios
arba prastai eksploatuojamos įrangos nereikėtų naudoti. Sulūžusias, trūkstamas, nusidėvėjusias, deformuotas ar
nešvarias detales reikia nedelsiant pakeisti.
Jei reikėtų atlikti tokį remontą ar pakeitimus, gamintojas rekomenduoja įgaliotam platintojui, kurio buvo pirkta
įranga, telefonu arba raštu pateikti prašymą dėl aptarnavimo.
Ši įranga arba kuri nors jos dalis neturėtų būti keičiama be išankstinio raštiško gamintojo patvirtinimo.
Šios įrangos naudotojas yra visiškai atsakingas blogą veikimą dėl netinkamo naudojimo, klaidingo aptarnavimo,
sugadinimų, netinkamo remonto ar pakeitimų, kuriuos atliko ne gamintojas arba gamintojo įgaliota remonto
tarnyba.
UŽTIKRINKITE, KAD ŠI INFORMACIJA PASIEKTŲ OPERATORIŲ.
PAPILDOMŲ KOPIJŲ GALITE GAUTI IŠ TIEKĖJO.
Šios INSTRUKCIJOS skirtos patyrusiems operatoriams. Jei nesate visiškai susipažinę su
naudojimo principais ir saugia arkinio suvirinimo ir pjaustymo įrangos praktika, mes
primygtinai reikalaujame perskaityti mūsų brošiūrą „Atsargumo priemonės ir saugus
arkinis suvirinimas, pjaustymas ir skaptavimas“, forma 52-529. NELEISKITE neapmokytiems
asmenims montuoti, naudotis ar tvarkyti šios įrangos. NEBANDYKITE montuoti ar
naudoti šios įrangos, jeigu neperskaitėte ir visiškai nesupratote šių instrukcijų. Jei
nevisiškaisuprantate šias instrukcijas, išsamesnės informacijos kreipkitės į tiekėją. Pri
montuodami ir naudodami šią įrangą būtinai perskaitykite saugos atsargumo priemones.
DĖMESIO
VARTOTOJO ATSAKOMYBĖ
PRIEŠ MONTUODAMI AR EKSPLOATUODAMI PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE INSTRUKCIJŲ VADOVĄ.
APSISAUGOKITE IR APSAUGOKITE KITUS!
3
SKYRIUS PAVADINIMAS PUSLAPIS
1 SKYRIUS SAUGUMAS ............................................................................................................................. 5
2 SKYRIUS APRAŠYMAS ...........................................................................................................................................................7
3 SKYRIUS MONTAVIMAS .......................................................................................................................................................13
4 SKYRIUS VEIKIMAS ................................................................................................................................................................21
TURINYS
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 12 december 2006, ikrafsat 16 januari 2007
EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
EPP-200, (0558004315)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2009-02-18
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
5
1 SKYRIUS SAUGOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
1.0 Saugos atsargumo priemonės
ESAB virinimo ir plazminio pjaustymo įrangos naudotojai yra visiškai atsakingi tai, kad tikrintų, jog visi,
dirbantys su ar šalia įrangos, laikosi viatsargumo priemonių. Atsargumo priemonės turi atitikti reikalavimus,
taikomus šio tipo virinimo ar plazminio pjaustymo įrangai. Be standartinių nuostatų, taikomų darbo vietoje, reikia
atsižvelgti ir į šias rekomendacijas.
Visą darbą turi atlikti apmokytas personalas, kuris yra gerai susipažinęs su virinimo ar plazminio pjaustymo įrangos
eksploatavimu. Netinkamai naudojant įrangą gali įvykti nelaimingi atsitikimai, kurių metu operatorius gali susižaloti
bei sugadinti įrangą.
1. Visi, naudojantys virinimo ar plazminio pjaustymo įrangą, turi susipažinti su:
- jos veikimo principais
- avarinių stabdiklių buvimo vieta
- jos funkcijomis
- atitinkamomis atsargumo priemonėmis
- suvirinimu ir / arba plazminiu pjaustymu
2. Operatorius turi užtikrinti, kad:
- paleidus įrangą darbo vietoje nebūtų nė vieno neįgalioto asmens.
- paleidus arką nė vienas nėra be apsauginių priemonių.
3. Darbo vieta turi būti:
- tinkama tam tikslui
- nesausa
4. Asmeninė apsauginė įranga:
- Visada dėvėkite rekomenduojaasmeniapsaugos įrangą, pvz., apsauginius akinius, ugniai atsparius
drabužius, apsaugines pirštines.
- Nedėvėkite laisvai kabančių aksesuarų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t.t., kurie gali įstrigti ir sukelti
nudegimus.
5. Bendros atsargumo priemonės:
- Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis saugiai pritvirtintas.
- Su didelės įtampos įranga dirbti gali tik kvalikuotas elektrikas.
- Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir lengvai pasiekiama.
- Įrangos sutepimas ir apžiūra neturi būti atliekama eksploatavimo metu.
6
1 SKYRIUS SAUGOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
VIRINIMAS IR PLAZMINIS PJAUSTYMAS GALI BŪTI ŽALINGAS
JUMS IR KITIEMS. VIRINDAMI AR PJAUSTYDAMI LAIKYKITĖS
ATSARGUMOPRIEMONIŲ. DARBDAVIO SAUGUMO PRAKTIKA TURI BŪTI
PAGRĮSTA GAMINTOJO PATEIKTAIS DUOMENIMIS APIE PAVOJŲ.
ELEKTROS SMŪGIS - gali būti mirtinas.
- Sumontuokite ir įžeminkite virinimo ar plazminio pjaustymo įrenginį pagal atitinkamus standartus.
- Nelieskite veikiančių elektrinių dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar šlapiais drabužiais.
- Apsisaugokite nuo įžeminimo ir apdirbamos detalės.
- Užtikrinkite, kad jūsų darbo padėtis yra saugi.
DŪMAI IR DUJOS - gali būti pavojingi sveikatai.
- Galvos nelaikykite dujose.
- Dūmams ir dujoms pašalinti iš kvėpavimo srities ir bendrosios srities naudokite ventiliaciją ir ištraukimą ties
arka.
ARKINIAI SPINDULIAI - gali sužaloti akis ir nudeginti odą.
- Apsaugokite akis ir kūną. Naudokite tinkamą virinimo / plazminio pjaustymo ekraną ir ltravimo lęšį bei
dėvėkite apsauginius drabužius.
- Pašalinius asmenis apsaugokite atitinkamais ekranais ar užuolaidomis.
GAISRO PAVOJUS
- Žiežirbos (purslai) gali sukelti gaisrą. Todėl turite patikrinti, ar šalia nėra degių medžiagų.
TRIUKŠMAS - itin didelis triukšmas gali pabloginti klausą.
- Apsaugokite ausis. Naudokite ausines ar kitą klausos apsaugą.
- Pašalinius asmenis įspėkite apie pavojų.
BLOGAS FUNKCIONAVIMAS - blogai funkcionuojant skambinkite ekspertams.
PRIEŠ MONTUODAMI AR EKSPLOATUODAMI PERSKAITYKITE IR SUPRASKITE INSTRUKCIJŲ VADOVĄ.
APSISAUGOKITE IR APSAUGOKITE KITUS!
ĮSPĖJIMAS
7
2 SKYRIUS APRAŠYMAS
EPP-200 jėgos konsolė yra skirta mechanizuotai plazmai apdirbti. galima naudoti su kitais
ESAB produktais, pvz., PT-24 ir PT-600 deglais, pasirinktine vandentiekio dėžute ir nuotoliniu
nustatymo pakabu.
• 50-200amperųpjovimosrovėsdiapazonas
• Priverstinisoroaušinimas
• Pastoviosbūklėsnuolatinėsrovė
• Integralinisvandensaušintuvas
• Įvedamosįtamposapsauga
• Vietinisirnuotolinispriekinioskydovaldymas
• Šiluminiojungiklioapsaugapagrindiniamstransformatoriausir
galios puslaidininkio komponentams
• LEDbūklėsgedimųlokalizavimas
2.1 Įvadas
2.2 Bendros specikacijos
EPP-200 jėgos konsolė (0558004315):
IŠVESTIS (100% galingumo ciklas)
Įtampa ......................................................................................................... 160VDC
Dabartinis nuolatinės srovės diapazonas ........................................50-200A
Galia .......................................................................................................8000-32000 W
Atviros grandinės įtampa (AGĮ) ........................................................... 325VDC
ĮVESTIS
Įtampa (3 fazė) ...................................................................200/230/380/415/460/575 voltų
Srovė (3 fazė) .........................................................................115/100/60/55/50/40 amperų
Dažnis ............................................................................................................50/60Hz
KVA .................................................................................................................39,8 kW
Galia ..............................................................................................................37,8 kW
Galios koecientas .......................................................................................95%
Įvesties degiklis ...........................................................................Žr. 3 skyrių „Diegimas“
8
Elektros smūgis gali būti mirtinas!
Deglai, neskirti naudoti su šia konsole, gali sukelti pavojingą elek-
tros smūgį.
Naudokite tik EPP-200 konsolėms skirtus deglus.
ĮSPĖJIMAS
2.3 Matmenys ir svoris
44 coliai (1100mm)
42 coliai (1050mm)
22 coliai (550mm)
Svoris = 725 svarai (330 kg)
2 SKYRIUS APRAŠYMAS
9
* Naudoti su viena adapterio jungtimi (41V12), kuri gauta kartu su įranga.
2.4 EPP-200 Pasirinktys ir priedai
Pasirinktys
5 pėdos (1,5 m)
10 pėdų (3,0 m)
20 pėdų (6,1 m)
25 pėdų (7,6 m)
30 pėdų (9,1 m)
40 pėdų (12,2 m)
50 pėdų (15,2 m)
75 pėdų (22,9 m)
100 pėdų (30,5 m)
125 pėdų (38,1 m)
150 pėdų (45,7 m)
* Vėsinimo vandens žarnos
Nuo konsolės į vandentiekio
dėžutę
Valdymo kabelis
Nuo vandentiekio dėžutės į
konsolę
Pagalbinio mechanizmo lanko
švinavimas
Nuo vandentiekio dėžutės į konsolę
Galios švinavimas
Nuo konsolės į vandentiekio
dėžutę
0558003979
0558003980
0558003981
33132
0558003982
0558003983
33133 (4495019)
33134 (4495020)
33135 (4495021)
33136 (4495022)
0558003984
Nėra
Nėra
Nėra
0558004651
Nėra
Nėra
0558004652
0558004653
0558004654
0558003978
0558004655
0558003985
0558003986
0558003987
33303
0558003988
0558003989
33304 (4495034)
33305 (4495035)
33306 (4495036)
33307 (4495037)
0558003990
0558003991
0558003992
0558003993
22001 (4495038)
0558003994
0558003995
22002 (4495039)
22003 (4495040)
22004 (4495041)
22005 (4495042)
0558003996
2 SKYRIUS APRAŠYMAS
PASTABA:
Skliausteliuose nurodyti dalių numeriai taikomi tik „CE“/Europos vienetams.
10
2.5 Dujų žarnos
Dujų tipas 25 pėdos 50pėdų 75 pėdos 100 pėdų 125 pėdos
(7,6 m) (15,2 m) (22,8 m) (30,4 m) (38,1 m)
Azotas (skaidrus) 33122 33123 33124 33125 33126
Deguonis (skaidrus – JAV) 33117 33118 33119 33120 33121
Deguonis (mėlynas – Europa) 0558002973 0558002974 0558002975 0558002976 0558002977
Argonas/vandenilis (H-35) (1) 33122* 33123* 33124* 33125* 33126*
Oras (skaidrus – JAV) 33122** 33123** 33124** 33125** 33126**
Oras (juodas – Europa) 0558002978** 0558002979** 0558002980** 0558002981** 0558002982**
Pastaba: * = Reikalingas adapteris P/N 19X54 (4494001) (užsisakyti atskirai)
** = Reikalingas adapteris P/N 74S76 (0558004057) (užsisakyti atskirai)
2.6 Dujų reguliatoriai
Stoties reguliatorius Cilindro reguliatorius
Azotas ........................................................19155 ............................................998343
Deguonis ..................................................19151 .............................................998336
Argonas/vandenilis (H-35) ..................19153 .............................................998341
Oras ............................................................30338 (4492008) .......................Nėra
Visada reikia atskiro dujų reguliatoriaus:
• Oroplazmainaudotioropaleidimodujas.
• Deguoniuiarazotuinaudotiazotopaleidimodujas.
• H-35(argono/vandenilio)H-35arazotopaleidimodujas.
Išvisoreikės3reguliatorių(plazminio,paleidimoirantrinio).
Naudojant vandentiekio dėžutę:
• Dujųžarnosnuotiekimocilindrųtiesiamostiesiaiprie
vandentiekio dėžutės.
• Konsolėsdujųkolektoriusnenaudojamas.
PASTABA
PASTABA
2 SKYRIUS APRAŠYMAS
PASTABA:
Skliausteliuose nurodyti dalių numeriai taikomi tik „CE“/Europos vienetams.
11
2.7 Pagrindinės pakuotės
EPP-200 sistema parduodama kaip anksto sukonstruotas paketas
arba ją galima užsisakyti kaip atskiras išvardytas dalis.
Pagrindiniuose paketuose yra:
• EPP-200konsolė
• Plazminisfakelas
• Atitinkamireguliatoriainurodytomsdujoms
• Dujųžarnosnuoreguliatoriųikikonsolės
• Deglovėsintuvas
Deglovėsintuvas(25%)–1galonas(3,8L)P/N0558004297
25% PG galonas pagerina elektrodo eksploatavimo trukmę
naudojant deguonį ar oro dujas, tačiau suteikia šaldymo apsaugą tik
iki 13° F (-10,6° C)
Deglovėsintuvas(50%)–1galonas(3,8L)P/N156F05(7810012)
50% EG vėsintuvas suteikia šaldymo apsaugą iki -40° F
(-40,0° C)
2 SKYRIUS APRAŠYMAS
PASTABA:
Skliausteliuose nurodyti dalių numeriai taikomi tik „CE“/Europos vienetams.
12
2 SKYRIUS APRAŠYMAS
13
3 SKYRIUS MONTAVIMAS
3.1 Bendra informacija
Nesilaikant šių instrukcijų galima mirti, susižaloti ar
sugadinti nuosavybę
Norėdami išvengti sužalojimų ir nuosavybės apgadinimo,
vadovaukitės šiomis instrukcijomis.
Turite vadovautis vietiniais, valstybės ir nacionaliniais elektros ir
saugos kodeksais.
ĮSPĖJIMAS
Keldami iš viršaus naudokite pakėlimo įrenginį
Transportuodami su pakėlimo įrenginiu būkite atsargūs.
Įrenginys sveria virš 700 svarų (318 kg). Naudokite patvirtintas geros
būklės virves ar laidus.
DĖMESIO
3.2 Išpakavimas
• Iškartogavęįrenginįpatikrinkite,arnėragabenimoapgadinimų.
• Nuimkitevisuskomponentusnuogabenimokonteinerioir
patikrinkite, ar konteineryje nėra atliekamų dalių.
• Patikrinkite,argrotelėsneužblokuotostaip,kadnepatektųoras.
14
ĮSPĖJIMAS
DĖMESIO
DĖMESIO
Neblokuokite oro tėkmės
Užblokavus oro įsiurbimą bet kokio tipo ltru ant ar aplink plazminę
konsolę, įrenginys perkais arba garantija gali nebegalioti.
3.3 Patalpinimas
• Mažiausiai2pėdų(0,61m)tarpasvėsinančiaiorosrovei.
• Planuokitetaip,kadviršutinęiršoninespanelesgalėtumėtenuimti
remontuodami, valydami ir tikrindami.
• ĮrenginįEPP-200padėkitepakankamaiartiprietinkamaisumontuoto
elektros maitinimo tinklo.
• Sritispomaitinimošaltiniuturibūtituščiavėsinamoorosrovei.
• Aplinkojeturibūtikaipįmanomamažiaudulkių,dūmųiritindidelio
karščio. Šie parametrai turės įtakos vėsinimo efektyvumui.
Laidžios dulkės ir purvas maitinimo šaltinyje gali
sukelti elektros lanko kibirkščiavimą
Taip galima sugadinti įrangą. Jei leisite maitinimo šaltinyje rinktis
dulkėms, gali įvykti elektros smūgis. Žr. tvarkymo skyrių.
Elektros smūgis gali būti mirtinas!
Kaip tik įmanoma saugokitės elektros smūgio.
Prieš sujungdami jungtis mašinos viduje atidarykite linijinio sieninio
skyriklio jungiklį ir išjunkite maitinimą.
3.4 Įvesties jungtys į konsolę
Plazminė
konsolė
3 SKYRIUS MONTAVIMAS
15
PASTABA
3.4.1 Pradinės maitinimo specikacijos
EPP-200 yra trifazis įrenginys. Įvesties maitinimas turi būti tiekiamas
iš linijinio (sieninio) skyriklio jungiklio, kuriame yra lydieji saugikliai ar
grandinės pertraukikliai, atitinkantys vietinius ar šalies reikalavimus.
Rekomenduojami įvesties laidininko ir linijos lydžiųjų saugiklių
dydžiai:
Gali prireikti specialios maitinimo linijos.
EPP-200 įrenginyje yra linijos įtampos kompensavimas, tačiau
norint išvengti susilpnintų eksploatacinių savybių dėl perkrautos
grandinės, gali prireikti specialios maitinimo linijos.
* Dydžiai pagal nacionalinį elektros kodeksą esant 75° C (165° F)
temperatūrai, nominalūs vario laidininkai @ 40° C (104° F) aplinkai.
Ne daugiau kaip keturi laidininkai kanale vidiniams kabeliams tiesti ar
kabelyje. Jei vietiniuose kodeksuose yra nurodyti kitokie, nei aukščiau
išvardyti, dydžiai, reikia laikytis vietinių. Įvesties srovės reikšmės,
pateiktos šioje lentelėje, esant maksimaliai išvesties galiai (32 kW) 200
amperų ties 160 VDC.
3 SKYRIUS MONTAVIMAS
Nominali apkrova Įvesties ir įžeminimo
konduktorius*
CU/AWG
Laikodelsa
Lydžiojo
saugiklio dydis
(amperais)
Voltai Amperai
200/208 115 1 150
230 100 2 125
380 60 4 80
415 55 6 70
460 50 6 70
575 40 8 60
16
3.4.2 Pirminė maitinimo sujungimo procedūra
Ši procedūra paaiškina tinkamus montavimo veiksmus jungiant pirminį
elektros maitinimą prie plazminės konsolės.
PASTABA: Saugos kodeksai nurodo, įžemintas maitinimo laidas yra
paskutinė jungtis, kuri gali nutrūkti kabelį ištraukus iš įrenginio.
Kabelį ruošiant sujungimui, įžeminimo laidą padarykite 6 coliais
(152 mm) ilgesnį nei trys pirminiai laidai.
1. Patikrinkite, ar įvesties maitinimo kabelis atjungtas juo elektros
šaltinių.
2. Nuimkite dešinę šoninę panelę (žiūrint iš konsolės priekio).
3. Įvesties maitinimo kabe nutieskite per laido laikik galinėje
panelėje.
4. Įvesties maitinimo kabelį ištraukite per laido laikiklį, kad kabelio laidai
būtų pakankamo ilgio norint prijungti prie pagrindinio kontaktoriaus.
Pritvirtinkite laido laikiklį, kad užtikrintumėte, jog įvesties maitinimo
laidas tvirtai laikosi.
5. Prijunkite įvesties maitinimo kabelio įžeminimo laidą prie įžeminimo
pavalkėlio, pateikto aukščiau TB2 (7 padėčių išvadų blokas).
6. Tris įvesties maitinimo kabelio maitinimo laidus prijunkite prie
išvadų, esančių pagrindinio kontaktoriaus viršuje. Pritvirtinkite laidus
priverždami kiekvieną varžtą.
7. Jungiamuosius maitinimo kabelius prijunkite iš pagrindinio
kontaktoriaus apačios į atitinkamą įvesties įtampą, pažymėtą ant
automatinio transformatoriaus. Įrenginio įtampa gamykloje nustatyta
575 V, kaip parodyta kairėje.
8. Jungiamąjį TB2 laidą prijunkite prie tinkamos įvesties įtampos. Šio
7 padėčių išvadų bloko jungiamojo laido įtampa gamykloje nustatyta
575 V.
Įvesties maitinimo jungiamojo laido prijungimas
tikrinkite, kad kiekvienas įvesties maitinimo jungiamasis kabelis yra
prijungtas prie tinkamos įvesties įtampos ant autotransformatoriaus
ir ant TB2.
Gamykloje įtampa nustatyta 575 voltai
DĖMESIO
Įvesties maitinimo kabelis
Laidolaikiklis
Pagrindinis
kontaktorius
Įžeminimo
jungtis
7 padėčių
išvadų
blokas
Automatinis
transformatorius
Gamykloje nustatyta
575 voltų įtampa
3 SKYRIUS MONTAVIMAS
17
9. Įvesties konduktorius prijunkite prie linijinio (sieninio) skyriklio.
10. Vėl uždėkite šoninę panelę. uždėkite tik prijungę visus laidus.
Norint prijungti išvesties jungtis, šią panelę reikia nuimti.
11. Vieną darbinio kabelio galą prijunkite prie darbo ar pjovimo stalo.
Laidus reikia prijungti prie švaraus, metalinio paviršiaus, nedažyto,
nesurūdijusio, nefrezuoto ir t.t.
Elektros srovė yra pavojinga.
Svarbu turėti gerą įžemintą laidą, prijungtą prie darbo ar
pjaustymo stalo.
ĮSPĖJIMAS
Darbo stalo įžeminimas
Pjovimo stalo įžeminimas
3 SKYRIUS MONTAVIMAS
18
3.5 Plazminių deglų prijungimas prie EPP-200 konsolės ir pasirinktys
3.5.1 EPP-200 išvesties kabeliai, žarnos ir adapteriai (pateikiamos vartotojui)
EPP-200:
Ilgiaiskiriasipriklausomainuosistemos.
• Aušinimogrįžimas
• Aušinimotiekimas
• Pagalbiniomechanizmolankokabelis
• Elektrodokabelis
• Ekranuotosdujos(tiesiogiaiįvandentiekiodėžutę)
• Paleidimodujos(tiesiogiaiįvandentiekiodėžutę)
• Orodujos(tiesiogiaiįvandentiekiodėžutę)
• Darbiniskabelis
• Kabantiskabelis(jeiužsakytakabantipasirinktis)
Dalių numerių ieškokite 2 skyriuje „Aprašymas“.
Nuotolinės SĄRANKOS panelės pasirinktis galima mašinoje Avenger 1
ir didesnėse ESAB pjaustymo mašinose. Nuotolinės SĄRANKOS panelės
pasirinktis galima mašinoje Avenger 1 ir didesnėse ESAB pjaustymo
mašinose.
3 SKYRIUS MONTAVIMAS
19
Naudojant parduotuvėse parduodamą aušinamąjį
skystį deglas gali sugest.
Naudokite specialų deglų aušinamąjį skystį.
Dėl aukšto elektros savitojo laidumo NENAUDOKITE vandens
čiaupo ar komercinio automobilinio tipo aušinimo skysčio deglui
vėsinti. REIKIA naudoti specialiai paruoštą degaušinimo skystį. Šis
aušinimo skystis taip pat apsaugo nuo užšalimo iki -34° C (-29° F.)
Naudodami įrenginį be aušinimo skysčio, visam laikui sugadinsite
aušinimo skysčio siurblį.
Reguliariai tikrinkite aušinimo skysčio lygį.
Nuimkite ant priekinės konsolės dalies esantį aušinimo skysčio įpylimo
dangtelį ir užpildykite cisterną 4 galonais (15 litrų) plazminio deglo
aušinimo skysčio.
• Nepilkiteviršnurodytomaksimalauslygio.
• Vėluždėkitedangtelį.
DĖMESIO
Elektros srovė yra pavojinga.
Svarbu turėti gerą įžemintą laidą, prijungtą prie darbo ar
pjaustymo stalo.
ĮSPĖJIMAS
3.6 Aušinimo skysčio pylimas
Aušinimo skysčio įpylimo dangtelis
3 SKYRIUS MONTAVIMAS
20
3 SKYRIUS MONTAVIMAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ESAB EPP-200 Precision Plasmarc Cutting System User manual

Type
User manual

The ESAB EPP-200 Precision Plasmarc Cutting System is a versatile, heavy-duty plasma cutter designed for mechanized plasma cutting applications. It offers precise, clean cuts on a variety of metals, including mild steel, stainless steel, aluminum, and copper. With a cutting current range of 50-200 amps, the EPP-200 can handle a wide range of thicknesses, from thin sheet metal to thick plates. It features an integrated water cooler for efficient heat dissipation, ensuring a long lifespan and reliable operation even in demanding environments.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI