Fritsch Universal Cutting Mill PULVERISETTE 19 Operating instructions

Type
Operating instructions
UNIVERSAL CUTTING MILL
PULVERISETTE 19
Operang instrucons
Valid starng with: 19.x0xx/0100
Read the instrucons prior to performing any task!
Translaon of the original operang instrucons
Version 09/2014 Index 012
Fritsch GmbH
Milling and Sizing
Industriestraße 8
55743 Idar-Oberstein
Telephone: +49 (0)6784/ 70-0
Fax: +49 (0)6784/ 70-11
Internet: www.fritsch.de
Cercaons and CE conformity
Fritsch GmbH has been cered by the TÜV-Zerzierungsgemeinscha
e.V.
An audit cered that Fritsch GmbH conforms to the requirements of the
DIN EN ISO 9001:2015.
The enclosed Conformity Declaraon lists the guidelines the FRITSCH
instrument conforms to, to be able to bear the CE mark.
Cercaon
CE Conformity
Cercaons and CE conformity
- 3 -
Table of contents
1Basic structure............................................................................... 7
2 Safety informaon and use........................................................... 9
2.1 Requirements for the user..................................................... 9
2.2 Scope of applicaon............................................................... 9
2.2.1 Operang principle........................................................... 10
2.3 Obligaons of the operator.................................................. 10
2.4 Informaon on hazards and symbols used in this manual... 11
2.5 Device safety informaon.................................................... 13
2.6 Protecve equipment.......................................................... 14
2.6.1 Opening the cung mill without mains connecon......... 15
2.7 Hazardous points................................................................. 15
2.8 Electrical safety.................................................................... 16
2.8.1 General informaon.......................................................... 16
2.8.2 Protecon against restart.................................................. 16
2.8.3 Direcon of rotaon detecon......................................... 17
2.8.4 Overload protecon.......................................................... 17
3 Technical data.............................................................................. 18
3.1 Dimensions.......................................................................... 18
3.2 Weight.................................................................................. 18
3.3 Operang noise.................................................................... 18
3.4 Voltage................................................................................. 18
3.5 Current consumpon........................................................... 18
3.6 Power consumpon............................................................. 18
3.7 Motor sha power in accordance with VDE 0530, EN
60034................................................................................... 19
3.8 Electrical fuses..................................................................... 19
3.9 Material................................................................................ 19
3.10 Final neness..................................................................... 19
3.11 Speed................................................................................. 19
4Installaon................................................................................... 20
4.1 Transport.............................................................................. 20
4.2 Unpacking............................................................................ 20
4.3 Seng up............................................................................. 20
4.4 Ambient condions.............................................................. 20
4.5 Fastening the Universal Cung Mill.................................... 21
4.6 Selecng and converng the funnels................................... 21
4.6.1 Selecng the funnel.......................................................... 21
4.6.2 Converng from standard funnel to protected funnel...... 22
4.6.3 Converng from protected funnel to standard funnel...... 23
4.7 Electrical connecon............................................................ 24
Table of contents
- 4 -
5Inial start-up.............................................................................. 25
5.1 Before switching on for the rst me.................................. 25
5.2 Switching on......................................................................... 26
5.3 Funcon check..................................................................... 26
5.4 Switching o......................................................................... 27
6 Using the device........................................................................... 28
6.1 Preparing a comminuon.................................................... 28
6.1.1 Opening the cung mill.................................................... 28
6.1.2 Inserng / changing the xed knives................................ 29
6.1.2.1 Installaon posion of the xed knives......................... 30
6.1.2.2 Installaon posion of the xed knives with tungsten
carbide cung edge...................................................... 30
6.1.3 Seng the gap width of the knives................................... 31
6.1.4 Inserng / changing a rotor.............................................. 32
6.1.5 Inserng / changing a sieve cassee................................ 33
6.1.5.1 Selecng the sieve cassee........................................... 34
6.1.6 Closing the cung mill...................................................... 34
6.1.7 Checking if the rotor is turning freely............................... 35
6.2 Comminuon procedure with standard funnel................... 35
6.2.1 Using the plunger.............................................................. 36
6.3 Comminuon procedure with the protected funnel............ 36
6.4 Overload of the cung mill................................................. 37
7 Accessories................................................................................... 39
7.1 Sample exhaust system with cyclone separator................... 39
7.2 High-performance cyclone separator................................... 41
8 Cleaning........................................................................................ 42
8.1 Housing................................................................................ 42
8.2 Cung chamber................................................................... 42
8.3 Funnel.................................................................................. 43
8.3.1 Standard funnel................................................................. 43
8.3.2 Protected funnel............................................................... 44
8.3.2.1 Removing sample pusher............................................... 44
8.3.2.2 Removing the plunger.................................................... 45
8.4 Collecng vessel................................................................... 45
8.5 Sample exhaust system with cyclone separator................... 46
8.6 Cleaning the lter foam mat................................................ 46
9 Maintenance................................................................................ 47
10 Repairs......................................................................................... 51
10.1 Checklist for troubleshoong............................................. 51
11 Disposal........................................................................................ 53
12 Guarantee terms.......................................................................... 54
Table of contents
- 5 -
13 Exclusion of liability..................................................................... 56
14 Safety logbook............................................................................. 58
15 Index............................................................................................. 59
Table of contents
- 6 -
1 Basic structure
1 Standard funnel
2 Upper part of housing
3 Rotor
4 Fixed knife 1
5 Fixed knife 2
6 Closing lid
7 Sieve cassee
8Collecng vessel
9 Fixed knife 2
10 Lower part of housing
11 Lock
12 U-prole
13 Latch clamp
14 Motor cover
15 Safety switch
15* Safety switch bracket
Basic structure
- 7 -
1 Standard funnel
14 Motor cover
18 Venlaon grid
19 Control switch
20 Mains plug
21 Funnel lid
22 Protected funnel
23 Plunger (protected funnel)
24 Sample pusher
26 Plunger (standard funnel)
34 Start buon
35 Stop buon
Basic structure
- 8 -
2 Safety informaon and use
2.1 Requirements for the user
This operang manual is intended for persons assigned with operang
and monitoring the Fritsch PULVERISETTE 19. The operang manual and
especially its safety instrucons are to be observed by all persons
working on or with this device. In addion, the applicable rules and regu-
laons for accident prevenon at the installaon site are to be observed.
Always keep the operang manual at the installaon site of the PULVERI-
SETTE 19.
People with health problems or under the inuence of medicaon,
drugs, alcohol or exhauson must not operate this device.
The PULVERISETTE 19 may only be operated by authorised persons and
serviced or repaired by trained specialists. All commissioning, mainte-
nance and repair work may only be carried out by technically qualied
personnel. Qualied personnel are persons who, because of their educa-
on, experience and training as well as their knowledge of relevant
standards, regulaons, accident prevenon guidelines and operang
condions, are authorised by those responsible for the safety of the
machine to carry out the required work and are able to recognize and
avoid possible hazards as dened for skilled workers in IEC 364.
In order to prevent hazards to users, follow the instrucons in this
manual.
Malfuncons that impair the safety of persons, the PULVERISETTE 19 or
other material property must be reced immediately. The following
informaon serves both the personal safety of operang personnel as
well as the safety of the products described and any devices connected
to them: All maintenance and repair work may only be performed by
technically qualied personnel.
This operang manual is not a complete technical descripon. Only the
details required for operaon and maintaining usability are described.
Fritsch has prepared and reviewed this operang manual with the
greatest care. However, no guarantee is made for its completeness or
accuracy.
Subject to technical modicaons.
2.2 Scope of applicaon
The Universal Cung Mill can be used for the fast comminuon of so,
medium-hard, brile, tough and brous materials like:
Sheet rubber, plascs, refuse-derived fuel, dry meat, leather, wood, coal,
malt, paper/cardboard, peat, animal feed, pasta, tablets, leaves, pellets,
spices, fabric, straw, maize, bones, roots, tobacco...
Safety informaon and use
- 9 -
2.2.1 Operang principle
The material is fed through a funnel (example in image with standard
funnel) into the cung chamber. There, rotang knives (3) in combina-
on with xed knives (4,5,9) cut the material. The ne ground material
falls through a sieve cassee (7) into the collecng vessel (8).
For ne comminuon, the sample exhaust system can be used with
cyclone separator (oponal accessory 45.5900.00).
2.3 Obligaons of the operator
Before using the PULVERISETTE 19, this manual is to be carefully read
and understood. The use of the PULVERISETTE 19 requires technical
knowledge; only commercial use is permied.
The operang personnel must be familiar with the content of the oper-
ang manual. For this reason, it is very important that these persons
actually receive the present operang manual. Ensure that the operang
manual is always near the device.
The PULVERISETTE 19 may exclusively be used within the scope of appli-
caons set down in this manual and within the framework of guidelines
put forth in this manual. In case of non-compliance or improper use, the
customer assumes full liability for the funconal capability of the PUL-
VERISETTE 19 and for any damage or injury arising from failure to full
this obligaon.
By using the PULVERISETTE 19 the customer agrees with this and recog-
nizes that defects, malfuncons or errors cannot be completely excluded.
To prevent risk of damage to persons or property or of other direct or
indirect damage, resulng from this or other causes, the customer must
implement sucient and comprehensive safety measures for working
with the PULVERISETTE 19.
Neither compliance with this manual nor the condions and methods
used during installaon, operaon, use and maintenance of the PULVERI-
SETTE 19 can be monitored by Fritsch GmbH. Improper execuon of the
installaon can result in property damage and thus endanger persons.
Therefore, we assume absolutely no responsibility or liability for loss,
damage or costs that result from errors at installaon, improper opera-
on or improper use or improper maintenance or are in any way con-
nected to these.
Safety informaon and use
- 10 -
The applicable accident prevenon guidelines must be complied with.
Generally applicable legal and other obligatory regulaons regarding
environmental protecon must be observed.
2.4 Informaon on hazards and symbols used in this manual
Safety informaon in this manual is designated by symbols. Safety infor-
maon is introduced by keywords that express the extent of the hazard.
DANGER!
This symbol and keyword combinaon points out a
directly hazardous situaon that can result in death or
serious injury if not avoided.
WARNING!
This symbol and keyword combinaon points out a pos-
sibly hazardous situaon that can result in death or
serious injury if not avoided.
CAUTION!
This symbol and keyword combinaon points out a pos-
sibly hazardous situaon that can result in slight or
minor injury if not avoided.
NOTICE!
This symbol and keyword combinaon points out a pos-
sibly hazardous situaon that can result in property
damage if not avoided.
To call aenon to specic hazards, the following symbols are used in the
safety informaon:
DANGER!
This symbol and keyword combinaon points out a
directly hazardous situaon due to electrical current.
Ignoring informaon with this designaon will result in
serious or fatal injury.
Safety informaon
Special safety informaon
Safety informaon and use
- 11 -
DANGER!
This symbol and keyword combinaon designates con-
tents and instrucons for proper use of the machine in
explosive areas or with explosive substances. Ignoring
informaon with this designaon will result in serious
or fatal injury.
DANGER!
This symbol and keyword combinaon designates con-
tents and instrucons for proper use of the machine
with combusble substances. Ignoring informaon with
this designaon will result in serious or fatal injury.
WARNING!
This symbol and keyword combinaon points out a
directly hazardous situaon due to movable parts.
Ignoring informaon with this designaon can result in
hand injuries.
WARNING!
This symbol and keyword combinaon points out a
directly hazardous situaon due to hot surfaces.
Ignoring informaon with this designaon can result in
serious burn injuries due to skin contact with hot sur-
faces.
Safety informaon can refer to specic, individual procedure instrucons.
Such safety informaon is embedded in the procedure instrucons so
that the text can be read without interrupon as the procedure is being
carried out. The keywords described above are used.
Example:
1. Loosen screw.
2.
CAUTION!
Risk of entrapment at the lid.
Close the lid carefully.
3. Tighten screw.
Safety informaon in the procedure
instrucons
Safety informaon and use
- 12 -
This symbol emphasises useful ps and recommenda‐
ons as wells as informaon for ecient operaon
without malfuncon.
To emphasise procedure instrucons, results, lists, references and other
elements, the following designaons are used in this manual:
Designaon Explanaon
1., 2., 3. ...
Step-by-step procedure instrucons
ðResults of steps in the procedure
References to secons in this manual and rele-
vant documentaon
Lists without a specic order
[Buon] Operang elements (e.g. push buon, switch),
display elements (e.g. signal lamps)
„Display“ Screen elements (e.g. buons, funcon key
assignment)
2.5 Device safety informaon
nOnly use original accessories and original spare parts. Failure to
observe this instrucon can compromise the safety of the machine.
nAccident-proof conduct is to be strictly followed during all work.
nComply with all currently applicable naonal and internaonal acci-
dent prevenon guidelines.
CAUTION!
Wear hearing protecon!
If a noise level of 85 dB(A) is reached or exceeded, ear
protecon should be worn to prevent hearing damage.
WARNING!
The maximum accepted concentraon (MAC) levels of
the relevant safety guidelines must be observed; if nec-
essary, venlaon must be provided or the machine
must be operated under an extractor hood.
Tips and recommendaons
Further designaons
Please observe!
Safety informaon and use
- 13 -
DANGER!
Explosion hazard!
When Comminuon oxidizable substances, e.g.
metals or coal, there is a risk of spontaneous com-
buson (dust explosion) if the share of ne par-
cles exceeds a certain percentage. When Comminu-
on these kinds of substances, special safety
measures must be taken and the work must be
supervised from a specialist.
The PULVERISETTE 19 is not explosion protected
and is not designed to comminute explosive mate-
rials.
nDo not remove the informaon signs.
NOTICE!
Immediately replace damaged or illegible informaon
signs.
nUnauthorised alteraon of the PULVERISETTE 19 will void Fritsch's
declaraon of conformity to European direcves and void the guar-
antee.
nOnly use the PULVERISETTE 19 when it is in proper working order, as
intended and in a safety- and hazard-conscious manner adhering to
the operang manual. In parcular, immediately recfy any malfunc-
ons that could pose a safety hazard.
nIf, aer reading the operang manual, there are sll quesons or
problems, please do not hesitate to contact our specialised per-
sonnel.
2.6 Protecve equipment
nProtecve equipment is to be used as intended and may not be disa-
bled or removed.
nAll protecve equipment is to be regularly checked for integrity and
proper funconing.
nThe Universal Cung Mill is equipped with a safety lock (11) which
also protects the operator. This locks the front closing lid (6) during
operaon.
nThe safety switches (11, 15) prevent operaon of the Universal Cut-
ting Mill, if the cung chamber is not closed or a collecng vessel (8)
has not been inserted.
nDo not operate the device without a funnel (1 or 22)!
Funnels (1, 22) are mechanical safety devices that enable hazard-free
lling.
Safety informaon and use
- 14 -
nWhen changing the funnels (1, 22), disconnect the device from the
mains and install the new funnel (1, 22) immediately! (
Ä
Chapter
4.6 „Selecng and converng the funnels“ on page 21)
nMotor safety switch (
Ä
Chapter 6.4 „Overload of the cung
mill“ on page 37)
2.6.1 Opening the cung mill without mains connecon
DANGER!
The lock must only be released manually when the
closing lid is closed.
The latch clamp of the door must be locked!
1. Insert the supplied triangular key into the bore hole under the
safety lock (11) and turn it clockwise.
2. The closing lid (6) can be opened aer opening the latch clamp
(13).
3. At this me, it is not possible to switch on the Universal Cung
Mill. To switch it on, the safety lock (11) must be acvated by
turning the triangular key to the le, the closing lid (6) must be
closed and the latch clamp (13) in locked posion.
2.7 Hazardous points
nThe closing lid (3) can be lied out of the hinges. When opening the
upper part of the housing (1) it is possible to leave the closing lid (3)
in the hinge. If this is the case, ensure that the closing lid (3) does
not li out of the hinge when opening the upper part of the housing
(1).
Safety informaon and use
- 15 -
nWhen opening the upper part of the housing (1), there is an inial
resistance.
nMake sure that the closing lid (3) is fully open!
nWhen opening the upper part of the housing (1), slowly swivel it
open unl the upper part of the housing (1) is resng on the rubber
buer - do not let it fall down heavily.
nCrushing hazard when closing the upper part of the housing (1).
Close it slowly!
nAer checking if the rotor (10) is turning freely (
Ä
Chapter 6.1.7
„Checking if the rotor is turning freely“ on page 35), the required
hexagon socket screw key must be removed immediately.
2.8 Electrical safety
2.8.1 General informaon
nThe switch (19) on the back is not a main switch but rather a control
switch. Therefore the mains plug (20) must be plugged out in order
to safely disconnect the supply voltage.
nSwitch the control switch (19) on the back of the Universal Cung
Mill to 0, if the device is to be idle for a longer period of me (e.g.
overnight).
2.8.2 Protecon against restart
In the case of power failure during operaon or aer switching o with
the control switch (19), the closing lid (6) is locked. The lock (11) is
opened when power returns. However, for safety reasons the cung mill
does not restart.
Safety informaon and use
- 16 -
2.8.3 Direcon of rotaon detecon
A unit for detecon of the direcon of rotaon is installed in devices with
a three-phase motor:
If the STOP buon (35) lights up red aer connecng to a three-phase
power system and switching the control switch (19) to AUTO, the direc-
on of rotaon must be corrected. To do this, two phases in the mains
plug must be reversed.
Ä
Chapter 4.7 „Electrical connec‐
on on page 24.
2.8.4 Overload protecon
nThe motor protecon switch switches o if overload occurs.
Ä
Chapter 6.4 „Overload of the cung mill“ on page 37. The STOP
buon lights up red.
Safety informaon and use
- 17 -
3 Technical data
3.1 Dimensions
440 mm x 550 mm x 630 mm
(width x depth x height)
3.2 Weight
n56 - 65 kg (net)
n86 - 95 kg (gross)
3.3 Operang noise
The noise level is approx. 78 dB (A) when idle and 95 dB (A) when idle
incl. cyclone separator. The value uctuates strongly depending on the
comminuon material.
3.4 Voltage
n400V / 3~
n230V / 1~
n100-120V / 1~
3.5 Current consumpon
n14,7 A for 100-120 V / 1~ motor (19.1010.00)
n9,3 A for 220 - 240 V / 1~ motor (19.1020.00)
n2,6 A for 400 V / 3~ motor (19.1030.00)
n6,7 A for 230 V / 3~ motor (19.1050.00
n3,7 A for 400 V / 3~ motor (19.1080.00)
n6,7 A for 200 V / 3~ motor (19.2020.00)
n3,8 A for 400 V / 3~ motor (19.2040.00)
Transient overvoltage according to overvoltage category II is per-
mied.
3.6 Power consumpon
n1700 W for 100 - 120 V / 1~ motor (19.1010.00)
n2150 W for 220 - 240 V / 1~ motor (19.1020.00)
n1790 W for 400 V / 3~ motor (19.1030.00)
n2650 W for 230 V / 3~ motor (19.1050.00
Technical data
- 18 -
n2590 W for 400 V / 3~ motor (19.1080.00)
n2650 W for 200 V / 3~ motor (19.2020.00)
n2650 W for 400 V / 3~ motor (19.2040.00)
3.7 Motor sha power in accordance with VDE 0530, EN 60034
n2.2 kW for 400V / 3~ motor
n1.5 kW for 400V / 3~ motor
n1.5 kW for 230V / 1~ motor
n1.1 kW for 100-120V / 1~ motor
3.8 Electrical fuses
nCircuit breaker in device
nMicro-fuse in device
nMotor safety switch (
Ä
Chapter 6.4 „Overload of the cung
mill“ on page 37)
nDirecon of rotaon detecon in three-phase model (
Ä
Chapter 2.8
„Electrical safety“ on page 16)
3.9 Material
Depending on material and funnel (15, 24) up to 70 x 80 mm. Harder
material max. 10 mm.
Batchwise feeding!
Throughput
Depending on material property and sieve used, up to 60 l/h.
3.10 Final neness
Achievable average nal neness depending on sieve insert, 0.2 - 6 mm.
3.11 Speed
50 Hz 60 Hz Order No.:
302 - 1168 rpm/min 19.108x.00
2800 - 3400 rpm/min 19.10x0.00
Feed size
Technical data
- 19 -
4 Installaon
4.1 Transport
nTransport on transport palee with a forkli or pallet truck.
nWhen liing the device hold it underneath at the back and front
only. Do not li it using the plasc cover.
CAUTION!
When liing o, at least 2 persons are required!
4.2 Unpacking
nPull out the nails that fasten the crate to the transport pallet.
nLi the crate o the transport pallet.
nCompare the contents of the delivery with your order.
4.3 Seng up
n4 screws connect the cung mill to the transport pallet.
Remove the 4 screws.
nLi the cung mill o the transport pallet.
CAUTION!
When liing o, at least 2 persons are required!
4.4 Ambient condions
nThe device may only be operated indoors.
nThe surrounding air may not carry any electrically conducve dust.
nThe room temperature should be between 5 and 40 °C.
nAltudes up to 2000 m NN.
nMaximum relave humidity 80% for temperatures up to 31 °C, line-
arly decreasing down to 50% relave humidity at 40 °C.
nDegree of polluon 2 according to IEC 664.
Installaon
- 20 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Fritsch Universal Cutting Mill PULVERISETTE 19 Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI