Panasonic KXUT670 Operating instructions

Type
Operating instructions

Panasonic KXUT670

The Panasonic KXUT670 is a smart desk phone that provides many features and benefits. It is easy to install and use, and it can help you to improve your productivity. Here are some of the key features of the KXUT670:

  • High-quality audio: The KXUT670 features wideband audio, which provides clear and natural-sounding conversations. This is ideal for use in busy office environments or for making conference calls.
  • Large color display: The KXUT670 has a large, high-resolution color display that makes it easy to see caller ID information, call history, and other important data.

Panasonic KXUT670

The Panasonic KXUT670 is a smart desk phone that provides many features and benefits. It is easy to install and use, and it can help you to improve your productivity. Here are some of the key features of the KXUT670:

  • High-quality audio: The KXUT670 features wideband audio, which provides clear and natural-sounding conversations. This is ideal for use in busy office environments or for making conference calls.
  • Large color display: The KXUT670 has a large, high-resolution color display that makes it easy to see caller ID information, call history, and other important data.
Getting Started
Smart Desk Phone
Model No. KX-UT670
Document Version: 2011-11
FrançaisEnglish
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read this manual carefully before using this product and save this manual for
future use.
Note
In this manual, the sufx of each model number is omitted unless necessary.
Outline
This manual briey describes basic information about the installation of the unit.
Documentation for This Unit
The documentation for this unit consists of the following three manuals:
Getting Started (this manual)
Briey describes basic information about the installation of the unit.
Operating Instructions
Describes the parts of the unit, operation procedures, maintenance, etc.
Administrator Guide
Describes information about programming the unit.
Manuals and supporting information are provided on the Panasonic web site at:
http://www.panasonic.com/sip (for users in the United States)
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone (for users in Canada)
Hrvatski
Priprema
Pametni stolni telefon
Model br. KX-UT670
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog Panasonicova proizvoda.
Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ovaj priručnik i spremite ga za buduću
uporabu.
Napomena
U ovom priručniku bit će izostavljen nastavak svakog broja modela osim ako
nije nužan.
Ukratko
Ovaj priručnik ukratko opisuje osnovne informacije o postavljanju uređaja.
Dokumentacija za ovaj uređaj
Dokumentacija za ovaj uređaj sastoji se od sljedeća tri priručnika:
Priprema (ovaj priručnik)
Ukratko opisuje osnovne informacije o postavljanju uređaja.
Upute za uporabu
Opisuju dijelove uređaja, radnje, održavanje itd.
Vodič za administratore
Opisuje informacije o programiranju uređaja.
Priručnici i dodatne informacije dostupni su na Panasonicovu web-mjestu:
http://www.panasonic.com/sip (za korisnike u Sjedinjenim Američkim Državama)
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone (za korisnike u Kanadi)
Inačica dokumenta: 2011-11
Introduction
2
Introduction
Conventions Used in This Manual
SD memory cards that can be used with this unit are collectively referred to as
"SD cards".
Buttons on the key sheet (Page 11) are shown as
. Other text that
appears on the screen is enclosed in square brackets and is shown in a bold
typeface: [Text].
Trademarks
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Plantronics is a trademark or registered trademark of Plantronics, Inc.
All other trademarks identied herein are the property of their respective
owners.
Open Source Software Notice
Parts of this product use Open Source Software supplied based on the
conditions of the Free Software Foundation’s GPLs and/or LGPLs and other
conditions. Relevant conditions apply to this software. Therefore, please read
license information about GPLs and LGPLs, and information about other Open
Source Software available from this product.
To view this information, press
when the home screen is displayed,
and then tap [Settings][About phone][Legal information].
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic System Networks
Co., Ltd. will give to any third party who contacts us at the contact information
provided below, for a charge of no more than the cost of physically distributing
source code, a complete machine-readable copy of the corresponding source
code and the copyright notices covered under GPL and LGPL. Please note that
software licensed under GPL and LGPL is not under warranty.
http://www.panasonic.net/corporate/global_network/
2
Uvod
Nazivi korišteni u ovom priručniku
SD-memorijske kartice koje možete koristiti s ovim uređajem označavaju se
kao "SD-kartice".
Gumbi na ploči s tipkama (11. stranica) prikazani su kao . Ostali
tekst koji se pojavljuje na zaslonu nalazi se u uglatim zagradama i prikazan je
masnim fontom slova: [Tekst].
Zaštitni znakovi
Logotip SDXC zaštitni je znak tvrtke SD-3C, LLC.
Plantronics je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke Plantronics, Inc.
Svi ostali zaštitni znakovi u ovom priručniku u vlasništvu su svojih vlasnika.
Napomena o softveru otvorenog koda
Dijelovi ovog proizvoda koriste softver otvorenog koda na temelju uvjeta Opće
javne licence (GPL) i/ili Manje opće javne licence (LGPL) udruge Free Software
Foundation i drugih uvjeta. Na ovaj se softver primjenjuju relevantni uvjeti.
Stoga pročitajte informacije o licencijama GPL i LGPL te informacije o ostalom
softveru otvorenog koda dostupnom s ovim proizvodom.
Da biste vidjeli informacije, pritisnite kada je prikazan početni zaslon i
zatim dodirnite [Settings] (Postavke)→ [About phone] (O telefonu)→ [Legal
information] (Pravne informacije).
Najmanje tri (3) godine od isporuke proizvoda tvrtka Panasonic System
Networks Co., Ltd. može dati bilo kojoj trećoj strani koja nam se obrati na
adresu navedenu u nastavku, a da to ne prouzroči trošak veći od same zičke
distribucije izvornog koda, potpunu dostupnu kopiju odgovarajućeg izvornog
koda pod GPL i LGPL. Imajte na umu da softver licenciran pod GPL i LGPL nije
obuhvaćen jamstvom.
http://www.panasonic.net/corporate/global_network/
Uvod
3
Uvod
Ažuriranje upravljačkog programa
Ažuriranjem upravljačkog programa na najnoviju inačicu dostupne su vam
najnovije značajke i poboljšanja. Pojedinosti zatražite od administratora ili
dobavljača.
4
Za vašu sigurnost
Za vašu sigurnost
Da biste smanjili rizik od ozljeda, smrti, strujnog udara, požara, kvara i oštećenja
opreme ili imovine, uvijek se pridržavajte sljedećih mjera opreza.
Objašnjenje simbola
Sljedeći simboli svrstavaju i opisuju stupanj opasnosti i ozljede koje nastaju kad se
zanemare oznake i uređaj se nepravilno koristi.
UPOZORENJE
Označava potencijalnu opasnost koja
bi mogla rezultirati ozbiljnom ozljedom
ili smrću.
OPREZ
Označava opasnost iz koje bi mogla
proizaći manja ozljeda ili oštećenje
uređaja ili druge opreme.
Sljedeći simboli svrstavaju i opisuju vrste uputa kojih se treba pridržavati.
Ovaj se simbol koristi radi upozoravanja korisnika na određene radne
postupke koji se ne smiju izvršiti.
Ovaj se simbol koristi za upozoravanje korisnika na određene radne
postupke koje se mora slijediti da bi uređaj radio na siguran način.
UPOZORENJE
Opća sigurnost
Nemojte rastavljati uređaj. Može doći do opasnog strujnog udara. Uređaj
smije rastavljati i popravljati isključivo kvalicirani serviser.
Nemojte umetati žice, pribadače itd. u otvore i rupe ovog uređaja.
5
Da biste spriječili mogućnost požara ili strujnog udara, uređaj nemojte
izlagati kiši ili vlazi.
Nemojte prskati vodom po prilagodniku za izmjeničnu struju ili kabelu za
napajanje niti ih smočiti. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara
ili ozljede. Ako se smoče, odmah odspojite prilagodnik za izmjeničnu struju i
kabel za napajanje i obratite se najbližem ovlaštenom servisnom centru.
Prilagodnik za izmjeničnu struju nemojte dirati dulje vrijeme. U suprotnom
može doći do opeklina nižeg stupnja.
Nemojte koristiti kabel za napajanje s drugim uređajima. U suprotnom
možete uzrokovati požar ili strujni udar.
Isključite uređaj iz strujne utičnice i predajte proizvod na servis
kvaliciranom servisnom osoblju u sljedećim slučajevima:
A. Kad se kabel za napajanje ili utikač ošteti ili istroši.
B. Ako je na uređaj prolivena tekućina.
C. Ako je fotoaparat bio izložen kiši ili vodi.
D. Ako uređaj ne radi pravilno iako ste slijedili upute priručnika.
Podešavajte samo opcije koje su obuhvaćene priručnikom. U
slučaju nepravilnog podešavanja možda će biti potreban popravak u
ovlaštenom servisnom centru.
E. Ako je uređaj pao ili je oštećen.
F. Ako su performanse uređaja smanjene.
Ako zbog oštećenja uređaja unutarnji dijelovi postanu vidljivi, odmah
odspojite kabel. Ako se pametni stolni telefon napaja preko mreže [Power-
over-Ethernet] (Napajanje preko etherneta), odspojite kabele za ethernet.
U ostalim slučajevima, odspojite kabel prilagodnika za izmjeničnu struju.
Zatim vratite ovaj uređaj u ovlašteni servisni centar.
Dio za uši slušalice magnetiziran je i možda će privlačiti male željezne
predmete.
Korištenje preglasnog zvuka na slušalicama koje se umeću u uši, naglavnim
slušalicama i slušalicama s mikrofonom može uzrokovati gubitak sluha.
Odspojite uređaj s mrežnog napajanja/kabela za ethernet ako primjetite
dim, neobičan miris ili ako uređaj proizvodi neobičan zvuk. Ti uvjeti mogu
izazvati požar ili strujni udar. Provjerite je li se uređaj prestao dimiti i obratite
se najbližem ovlaštenom servisnom centru.
Za vašu sigurnost
6
Za vašu sigurnost
Postavljanje
Nemojte spajati uređaj na napajanje koje premašuje napon utičnice i
opreme za napajanje. Ako se premaši napon štitnika od izboja, itd., može
doći do požara zbog nakupljene topline.
Nemojte grupirati kabel prilagodnika za izmjeničnu struju. Kabel se može
oštetiti, što može uzrokovati požar, strujni udar ili kratki spoj.
Uređaj treba spojiti isključivo na onu vrstu napajanja navedenu na oznaci
na uređaju.
Prilagodnik za izmjeničnu struju u potpunosti umetnite u strujnu utičnicu. U
suprotnom možete uzrokovati strujni udar i/ili prekomjerno zagrijavanje, što
može dovesti do požara.
Postavljanje
Pripazite da predmeti ne padnu na uređaj te da se po njemu ne prolije
tekućina. Uređaj nemojte izlagati prekomjernom dimu, prašini, vlazi,
mehaničkim vibracijama, udarcima ili izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Na uređaj ne stavljajte teške predmete.
Uređaj postavite na ravnu površinu.
Ostavite 10 cm praznog prostora oko uređaja radi ispravne ventilacije.
Postavljanje na zid
Provjerite je li zid na koji postavljate uređaj dovoljno čvrst da podnese
težinu uređaja (približno 1,3 kg). Ako nije, potrebno je ojačati zid.
Za uređaj koristite samo neobavezni pribor za postavljanje na zid. Pribor
za postavljanje na zid sadrži potrebne vijke, podmetače i prilagodnik za
postavljanje na zid.
Dok zavrćete vijke u zid, izbjegavajte doticaj s metalnim i žičanim letvicama
ili metalnim pločicama koje se nalaze u zidu.
7
Kada uređaj više nije u uporabi, obavezno ga odspojite iz zida.
OPREZ
Uređaj držite dalje od grijaćih uređaja ili uređaja koji stvaraju električne
smetnje, kao što su uorescentne lampe, motori i TV-prijamnici. Te
smetnje mogu ometati rad uređaja. Ne držite uređaj u prostorijama gdje je
temperatura niža od 0 °C ili viša od 40 °C.
Obrišite uređaj mekom krpom. Uređaj nemojte čistiti abrazivnim prašcima ili
kemijskim sredstvima poput benzina ili razrjeđivača.
SD-kartica, poklopac utora za SD-karticu i kukica za slušalicu mogu izazvati
gušenje. SD-karticu, poklopac utora za SD-karticu i kukicu za slušalicu
držite izvan dohvata djece.
Kada se uređaj ne koristi dulje vrijeme, isključite ga iz utičnice. Kada se
uređaj napaja preko etherneta (PoE), odspojite kabele za ethernet.
Kada je uređaj postavljen na zid, provjerite jesu li kabeli dobro pričvršćeni
na zid.
Napomena
Ako uređaj ne radi ispravno, odspojite kabel prilagodnika za izmjeničnu struju i
kabele za ethernet te ih nakon toga ponovo spojite.
Ako imate problema s pozivanjem, odspojite kabel za ethernet i priključite
pametni stolni telefon za koji ste sigurni da radi. Ako pametni stolni telefon
za koji ste sigurni da radi funkcionira bez problema, neispravni pametni stolni
telefon odnesite na popravak u ovlašteni servisni centar. Ako niti pametni stolni
telefon za koji ste sigurni da radi ne funkcionira bez problema, provjerite SIP-
poslužitelj i kabele za ethernet.
Ovaj pametni stolni telefon možda neće raditi ako nestane struje. Pri ruci
svakako imajte zaseban telefon dostupan za upotrebu na udaljenim mjestima u
slučaju nužde, a koji ne ovisi o lokalnom napajanju.
Informacije o postavljanju mreže za pametni stolni telefon, npr. IP-adrese,
potražite u Uputama za uporabu.
Ako se na zaslonu prikaže poruka o pogrešci, kontaktirajte s dobavljačem
sustava telefona ili mrežnim administratorom.
Za vašu sigurnost
8
Važne sigurnosne upute
Koristite samo ispravne Panasonicove slušalice.
Važne sigurnosne upute
Prilikom korištenja uređaja uvijek se moraju slijediti osnovne mjere opreza da bi se
smanjio rizik od požara, strujnog udara i ozljede osoba, uključujući sljedeće:
1. Nemojte koristiti uređaj blizu vode, npr. blizu tuš-kabine, umivaonika, sudopera
ili kade, u vlažnom podrumu ili blizu bazena.
2. Izbjegavajte uporabu telefona (osim bežičnog) tijekom grmljavinskog
nevremena. Postoji rizik od strujnog udara zbog grmljavine.
3. Ne koristite telefon za dojavu o curenju plina u blizini curenja.
SPREMITE OVE UPUTE
9
Podaci o priboru
Isporučeni pribor*
1
Ako dijelovi nedostaju ili postoje drugi problemi, obratite se dobavljaču.
Slušalica (1) Kabel za slušalicu (1) Postolje (1)
[Br. dijela]
PNLXQ1001Z
[Br. dijela]
PNJA1068Z
[Br. dijela]
PNYLUT670M
*1 Za dodatne narudžbe dijelova, nazovite besplatni broj: 1-800-332-5368.
(Samo za korisnike u Sjedinjenim Američkim Državama)
Napomena
Ilustracije se možda razlikuju od stvarnog uređaja.
Dodatni pribor
Sljedeći dodatni pribor dostupan je za kupnju:
Prilagodnik za izmjeničnu struju*
1
KX-A422 (PNLV228)
Pribor za postavljanje na zid KX-A434
*1 Da biste naručili neobavezni prilagodnik za izmjeničnu struju, pri naručivanju
koristite broj modela "KX-A422".
Podaci o priboru
Accessory Information
9
Accessory Information
Included Accessories
*1
If any parts are missing or have other problems, contact your dealer.
Handset (1) Handset Cord (1) Stand (1)
[Part No.]
PNLXQ1001Z
[Part No.]
PNJA1068Z
[Part No.]
PNYLUT670M
*1 For extra orders for the accessories, call toll-free: 1-800-332-5368. (For users
in the United States only)
Note
The illustrations may differ from the appearance of the actual product.
Optional Accessories
The following optional accessories are available for purchase:
AC Adaptor*
1
KX-A422 (PNLV228)
Wall Mount Kit KX-A434
*1 To order an optional AC adaptor, please order using the "KX-A422" model
number.
Accessory Information
9
Accessory Information
Included Accessories
*1
If any parts are missing or have other problems, contact your dealer.
Handset (1) Handset Cord (1) Stand (1)
[Part No.]
PNLXQ1001Z
[Part No.]
PNJA1068Z
[Part No.]
PNYLUT670M
*1 For extra orders for the accessories, call toll-free: 1-800-332-5368. (For users
in the United States only)
Note
The illustrations may differ from the appearance of the actual product.
Optional Accessories
The following optional accessories are available for purchase:
AC Adaptor*
1
KX-A422 (PNLV228)
Wall Mount Kit KX-A434
*1 To order an optional AC adaptor, please order using the "KX-A422" model
number.
Accessory Information
9
Accessory Information
Included Accessories
*1
If any parts are missing or have other problems, contact your dealer.
Handset (1) Handset Cord (1) Stand (1)
[Part No.]
PNLXQ1001Z
[Part No.]
PNJA1068Z
[Part No.]
PNYLUT670M
*1 For extra orders for the accessories, call toll-free: 1-800-332-5368. (For users
in the United States only)
Note
The illustrations may differ from the appearance of the actual product.
Optional Accessories
The following optional accessories are available for purchase:
AC Adaptor*
1
KX-A422 (PNLV228)
Wall Mount Kit KX-A434
*1 To order an optional AC adaptor, please order using the "KX-A422" model
number.
Location of Controls
10
Location of Controls
Front View
A B C
E
D
G
F
ATouch Display
BAmbient Light Sensor
Detects the brightness of the ambient light and adjusts the brightness of the
display accordingly.
CMessage/Ringer Lamp
The color of the lamp shows the unit’s status as follows:
Color (state) Unit Status
Green (ashing rapidly) Receiving a call
Red (steady on) New voice message
Or, new voice message and
missed calls
Green (ashing slowly) Cleaning mode (for wiping the screen)
Green (steady on) Missed calls
DKey Sheet (Page 11)
EMicrophone
Used for hands-free conversation.
FHandset Hook
Keeps the handset stable when the unit is mounted on a wall.
GSpeaker
Location of Controls
10
Location of Controls
Front View
A B C
E
D
G
F
ATouch Display
BAmbient Light Sensor
Detects the brightness of the ambient light and adjusts the brightness of the
display accordingly.
CMessage/Ringer Lamp
The color of the lamp shows the unit’s status as follows:
Color (state) Unit Status
Green (ashing rapidly) Receiving a call
Red (steady on) New voice message
Or, new voice message and
missed calls
Green (ashing slowly) Cleaning mode (for wiping the screen)
Green (steady on) Missed calls
DKey Sheet (Page 11)
EMicrophone
Used for hands-free conversation.
FHandset Hook
Keeps the handset stable when the unit is mounted on a wall.
GSpeaker
Location of Controls
10
Location of Controls
Front View
A B C
E
D
G
F
ATouch Display
BAmbient Light Sensor
Detects the brightness of the ambient light and adjusts the brightness of the
display accordingly.
CMessage/Ringer Lamp
The color of the lamp shows the unit’s status as follows:
Color (state) Unit Status
Green (ashing rapidly) Receiving a call
Red (steady on) New voice message
Or, new voice message and
missed calls
Green (ashing slowly) Cleaning mode (for wiping the screen)
Green (steady on) Missed calls
DKey Sheet (Page 11)
EMicrophone
Used for hands-free conversation.
FHandset Hook
Keeps the handset stable when the unit is mounted on a wall.
GSpeaker
Location of Controls
10
Location of Controls
Front View
A B C
E
D
G
F
ATouch Display
BAmbient Light Sensor
Detects the brightness of the ambient light and adjusts the brightness of the
display accordingly.
CMessage/Ringer Lamp
The color of the lamp shows the unit’s status as follows:
Color (state) Unit Status
Green (ashing rapidly) Receiving a call
Red (steady on) New voice message
Or, new voice message and
missed calls
Green (ashing slowly) Cleaning mode (for wiping the screen)
Green (steady on) Missed calls
DKey Sheet (Page 11)
EMicrophone
Used for hands-free conversation.
FHandset Hook
Keeps the handset stable when the unit is mounted on a wall.
GSpeaker
10
Upravljačke tipke
Upravljačke tipke
Prednja strana
Zaslon osjetljiv na dodir
Senzor okolnog svjetla
Mjeri svjetlinu okolnog svjetla i prema tome podešava svjetlinu zaslona.
Lampica poruke/zvona
Boja lampice prikazuje status uređaja na sljedeći način:
Boja (status) Status uređaja
Zeleno (brzo treperi) Primanje poziva
Crveno (svijetli)
Nova govorna poruka ili nova govorna
poruka i propušteni pozivi
Zeleno (sporo treperi)
Način rada za čišćenje (za brisanje
zaslona)
Zeleno (svijetli) Propušteni pozivi
Ploča s tipkama (11. stranica)
Mikrofon
Koristi se razgovore bez korištenja ruku.
Kukica za slušalicu
Drži slušalicu u stabilnom položaju dok je uređaj pričvršćen na zid.
Zvučnik
Location of Controls
11
Key Sheet
FC D EBA
HG I
AMenu
Display the menu. The contents of the menu differ depending on the current
screen or application.
BHome
Return to the Home Screen. Pressing and holding this button displays the
icons of the applications you have used since the unit started up. Y
ou can tap
on an icon to switch to that application.
CBack
Return to the previous screen.
DVolume
Adjust the volume. You can adjust the ringer and notication volume, the
handset/speaker volume (available during a conversation), and the playback
volume of the music application.
ENavigation Key
Select items on the screen, such as when searching for a contact or
conguring settings.
FEnter
Conrms and accepts entered text or a changed setting value.
GPhone
Switch to the Phone screen.
HMute
During a conversation, mute the handset’s and the unit’s microphone so that
the other party cannot hear you. While the microphone is muted, the light on
ashes red.
ISP-Phone (Speakerphone)/Headset
Make and receive calls without using the handset. If you are using a headset,
pressing this button allows you to have a conversation using the headset.
When
is active, the light on lights red.
11
Ploča s tipkama
Izbornik
Prikazivanje izbornika. Sadržaj izbornika razlikuje se ovisno o trenutačnom
zaslonu ili aplikaciji.
Početna
Povratak na početni zaslon. Pritiskom i držanjem ovog gumba prikazuju se
ikone aplikacija koje ste koristili od prvog pokretanja uređaja. Dodirom ikone
prebacujete se na tu aplikaciju.
Povratak
Vraćanje na prethodni zaslon.
Glasnoća
Podesite glasnoću. Možete podesiti glasnoću zvona i obavijesti, glasnoću
slušalice/zvučnika (dostupno tijekom razgovora) i glasnoću reprodukcije
aplikacije za glazbu.
Navigacijska tipka
Odaberite stavke na zaslonu, npr. prilikom pretraživanja kontakata ili pri
konguraciji postavki.
Unos
Potvrđuje i prihvaća uneseni tekst ili promijenjenu vrijednost postavke.
Telefon
Prelazak na zaslon telefona.
Bez zvuka
Tijekom razgovora isključite zvuk slušalice i mikrofona uređaja da vas druga
strana ne bi čula. Dok je mikrofon bez zvuka, svjetlo na treperi
crveno.
Telefon kao interfon (Razglas)/Slušalica
Uspostavljanje i primanje poziva bez slušalice. Ako koristite slušalicu,
pritiskom na ovaj gumb omogućuje se razgovor pomoću slušalice. Kada je
uključeno , svjetlo na svijetli crveno.
Upravljačke tipke
Location of Controls
12
Right Side View
A
B
AUSB Port
Connect a USB keyboard.
BSD Card Slot
Insert an SD card. An SD card can be used for saving information stored on
the unit, such as your contacts list, and for loading information onto the unit.
For up-to-date information about SD cards that have been tested with this
unit, refer to the following web sites:
http://www.panasonic.com/sip (for users in the United States)
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone (for users in Canada)
CCable Cover
If the distance from the Ethernet cable connector to where the cable bends is
greater than 30 mm (1
3
/
16
in), remove the cable cover (Page 18).
C
Location of Controls
12
Right Side View
A
B
AUSB Port
Connect a USB keyboard.
BSD Card Slot
Insert an SD card. An SD card can be used for saving information stored on
the unit, such as your contacts list, and for loading information onto the unit.
For up-to-date information about SD cards that have been tested with this
unit, refer to the following web sites:
http://www.panasonic.com/sip (for users in the United States)
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone (for users in Canada)
CCable Cover
If the distance from the Ethernet cable connector to where the cable bends is
greater than 30 mm (1
3
/
16
in), remove the cable cover (Page 18).
C
12
Upravljačke tipke
Desna strana
USB-ulaz
Priključite USB-tipkovnicu.
Utor za SD-karticu
Umetnite SD-karticu. SD-kartica može se koristiti za spremanje informacija
pohranjenih na uređaju, poput popisa kontakata, te za učitavanje informacija
na uređaj. Najnovije informacije o SD-karticama koje su testirane s ovim
uređajem potražite na sljedećim web-mjestima:
http://www.panasonic.com/sip (za korisnike u Sjedinjenim Amerkim Državama)
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone (za korisnike u Kanadi)
Poklopac kabela
Ako je udaljenost između mjesta priključka kabela za ethernet i mjesta gdje se
kabel savija veća od 30 mm, uklonite poklopac kabela (18. stranica).
Location of Controls
13
Left Side View
B
C
A
AModular Handset Jack
BElectric Hook Switch (EHS) Jack
Used to connect an EHS headset (Page 19).
CHeadset Jack (Page 19)
Location of Controls
13
Left Side View
B
C
A
AModular Handset Jack
BElectric Hook Switch (EHS) Jack
Used to connect an EHS headset (Page 19).
CHeadset Jack (Page 19)
13
Lijeva strana
Modularni priključak za slušalicu
Priključak za bežične slušalice (EHS)
Koristi se za povezivanje bežične slušalice pomoću prilagodnika (19. stranica).
Priključak za slušalicu (19. stranica)
Upravljačke tipke
Location of Controls
14
Rear View
C GFED
A B
BB
AMessage/Ringer Lamp (Page 10)
BVentilation Opening (4 locations)
CRESET Button
Reinitializes the unit’s settings.
DDC Jack
ELAN Port
FPC Port
GWire Openings
For attaching an anti-theft cable or wire.
Location of Controls
14
Rear View
C GFED
A B
BB
AMessage/Ringer Lamp (Page 10)
BVentilation Opening (4 locations)
CRESET Button
Reinitializes the unit’s settings.
DDC Jack
ELAN Port
FPC Port
GWire Openings
For attaching an anti-theft cable or wire.
14
Upravljačke tipke
Desno
Lampica poruke/zvona (10. stranica)
Ventilacijski otvor (na 4 mjesta)
Gumb RESET (Ponovno postavljanje)
Postavke uređaja vraća na izvorne
Priključak za istosmjernu struju
LAN-ulaz
Ulaz za računalo
Otvori za žice
Pričvršćivanje kabela ili žice protiv krađe.
Attaching/Removing the Stand
15
Attaching/Removing the Stand
The stand can be attached to the unit in two ways in order to change the angle of
the unit. Depending on the angle you want to use the unit at, the holes to which you
attach the stand differ, so determine your preferred angle before attaching the stand.
If you want to change the angle after you have attached the stand, remove the stand
(Page 16), and then reattach it at the desired angle.
Attaching the Stand
1. Insert the 4 tabs into the holes on the back of the unit body (either A or B).
B
A
For "A" For "B"
30°
65°
15
Pričvršćivanje/uklanjanje postolja
Postolje se na uređaj može pričvrstiti na dva načina kojima možete mijenjati kut
uređaja. Rupice na koje pričvršćujete postolje razlikuju se ovisno o kutu pri kojem
želite koristiti uređaj, tako da željeni kut trebate odrediti prije pričvršćivanja postolja.
Ako kut želite promijeniti nakon pričvršćivanja postolja, uklonite postolje (16.
stranica) te ga zatim pričvrstite na željeni kut.
Pričvršćivanje postolja
1. Umetnite 4 umetka u rupice na stražnjoj strani kućišta uređaja (A ili B).
Za "A" Za "B"
Pričvršćivanje/uklanjanje postolja
Attaching/Removing the Stand
16
2. To fasten the stand, slide the stand to the left until it clicks.
Notice
If you place the display face down when you attach the stand, be sure to place
a soft cloth under the display. Failure to do so may result in damage to the
display.
Removing the Stand
1. Gently lift up the tab on the back (A) with your nger, slide the stand to the
right, and then remove it.
A
Notice
Do not forcefully lift or pull the tab. Doing so could cause the tab to break.
Attaching/Removing the Stand
16
2. To fasten the stand, slide the stand to the left until it clicks.
Notice
If you place the display face down when you attach the stand, be sure to place
a soft cloth under the display. Failure to do so may result in damage to the
display.
Removing the Stand
1. Gently lift up the tab on the back (A) with your nger, slide the stand to the
right, and then remove it.
A
Notice
Do not forcefully lift or pull the tab. Doing so could cause the tab to break.
16
Pričvršćivanje/uklanjanje postolja
2. Da biste pričvrstili postolje, povucite postolje prema lijevo dok ne čujete zvuk
klika.
Napomena
Umetak nemojte podizati ili povlačiti na silu. U suprotnom može puknuti.
Napomena
Ako pri pričvršćivanju postolje položite tako da je zaslon okrenut prema
dolje, obvezno umetnite meku tkaninu ispod zaslona. U suprotnom može
doći do oštećenja zaslona.
Uklanjanje postolja
1. Prstom lagano podignite umetak na stražnjoj strani (
), povucite postolje
prema desno i zatim ga uklonite.
17
Povezivanje
Napomena
Tvrtka Panasonic ne preuzima odgovornost za ozljede ili oštećenja imovine
nastale zbog kvarova izazvanih neispravnim postavljanjem ili rukovanjem
koje nije u skladu s ovom dokumentacijom.
*1 Pri napajanju putem etherneta (PoE) nije potreban prilagodnik za izmjeničnu
struju.
*2 Da biste koristili napajanje putem etherneta (PoE) koristite komutacijsko
čvorište za PoE koje je u skladu sa standardom PoE Class 3 (PoE klasa 3).
Kabeli za ethernet
Priključak za bežične
slušalice (EHS)
Priključak za slušalicu
Neobavezni prilagodnik za izmjeničnu struju*
1
U komutacijsko čvorište*
2
U računalo
Povezivanje
1
1
2
2
Prilagodnik
za izmjeničnu
struju
LAN
Računalo
Connections
18
When connecting an Ethernet cable
Connect the Ethernet cable as shown in the following gures.
If the distance from the end of the connector to the bend in the cable
is 30 mm (1
3
/
16
in) or less
30 mm
(
1
3
/
16
in) or less
Ethernet cable
If the distance from the end of the connector to the bend in the cable
is more than 30 mm (1
3
/
16
in)
Remove the cable cover (A) from the back of the stand, and then run the
Ethernet cable so the stand lies at on a horizontal surface.
A
Ethernet cable
18
Povezivanje
Pri povezivanju kabela za ethernet
Spojite kabel za ethernet kako je prikazano na sljedećim slikama.
Ako je udaljenost od priključka do mjesta gdje se kabel savija 30 mm
ili manja
Ako je udaljenost od mjesta priključka do mjesta gdje se kabel savija
veća od 30 mm
Uklonite poklopac kabela (
) sa stražnje strane postolja te provucite kabel
za ethernet tako da se postolje nalazi polegnuto na vodoravnoj površini.
Kabeli za ethernet
Kabeli za ethernet
30 mm
ili manje
19
Napomena
Neobavezni prilagodnik za izmjeničnu struju
Za ovaj pametni stolni telefon morate koristiti isključivo Panasonicov
prilagodnik za izmjeničnu struju KX-A422 (PNLV228).
Strujna utičnica neka bude u blizini uređaja i lako dostupna.
Prilagodnik za izmjeničnu struju ne smije biti napet. Snažno povlačenje
kabela može dovesti do oštećenja priključnika.
Pri povezivanju slušalice
Kabel slušalice ne smije biti napet. Snažno povlačenje kabela može
dovesti do oštećenja priključnika.
S ovim uređajem mogu se koristiti sljedeće vrste naglavnih slušalica.
(Ne možemo jamčiti sve funkcije naglavne slušalice.)
Bežične slušalice (EHS):
Odabrane slušalice marke Plantronics
®
Najnovije informacije o naglavnim slušalicama koje su testirane s ovim
uređajem potražite na sljedećim web-mjestima:
http://www.panasonic.com/sip (za korisnike u Sjedinjenim Američkim
Državama)
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone (za korisnike u Kanadi)
Pri odabiru kabela za ethernet
Koristite ravne kabele kategorije 5e (prodaju se odvojeno) promjera 6,5
mm ili manjeg.
Koristite eksibilne kabele bez poklopaca priključka. Nemojte koristiti
kabele s tvrdim slojem koji se mogu potrgati ili puknuti pri savijanju.
Da biste spriječili oštećenja kabela, koristite kabele koji ne izlaze iz
donjeg dijela baze.
Pri povezivanju računala
Na ulaz za računalo može se priključiti isključivo računalo. Ostali telefoni
ili mrežni uređaji poput usmjerivača ili komutacijskih čvorišta ne mogu se
priključiti.
Ulaz za računalo ne podržava napajanje priključenih uređaja preko
etherneta (PoE).
Povezivanje
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
PNQX3509YA-VB DD1011MH1111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic KXUT670 Operating instructions

Type
Operating instructions

Panasonic KXUT670

The Panasonic KXUT670 is a smart desk phone that provides many features and benefits. It is easy to install and use, and it can help you to improve your productivity. Here are some of the key features of the KXUT670:

  • High-quality audio: The KXUT670 features wideband audio, which provides clear and natural-sounding conversations. This is ideal for use in busy office environments or for making conference calls.
  • Large color display: The KXUT670 has a large, high-resolution color display that makes it easy to see caller ID information, call history, and other important data.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI