Westfalia 76 53 13 User manual

Type
User manual

The Westfalia 76 53 13 auto-darkening welding helmet protects your eyes and face from sparks, spatter, and harmful radiation during welding. Its filter automatically switches from a light to a dark state when an arc is struck, and back to a light state when welding stops. Adjust the shade level from 9 to 13 to suit your welding application. With a delay time adjustment knob, you can set how quickly the filter changes from dark to light after welding. The helmet also features a sensitivity adjustment knob to adapt to different ambient lighting conditions.

The Westfalia 76 53 13 auto-darkening welding helmet protects your eyes and face from sparks, spatter, and harmful radiation during welding. Its filter automatically switches from a light to a dark state when an arc is struck, and back to a light state when welding stops. Adjust the shade level from 9 to 13 to suit your welding application. With a delay time adjustment knob, you can set how quickly the filter changes from dark to light after welding. The helmet also features a sensitivity adjustment knob to adapt to different ambient lighting conditions.

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108063
Automatischer Schweißhelm
A
rtikel Nr. 76 53 13
Auto darkening Welding Helmet
A
rticle No. 76 53 13
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
0196
II
This auto darkening welding helmet is designed to protect your eyes and face
from sparks, spatter and harmful radiation under normal welding conditions.
The auto darkening filter automatically changes from a light state to a dark
state when an arc is struck and it returns to the light state when welding stops.
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and
following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these
operating instructions for further reference.
This operating instruction contains important details for handling the device.
Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party!
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device and help
prevent misunderstandings and possible damages or injuries.
Der automatische Schweißhelm ist dafür vorgesehen, Augen und Gesicht
unter normalen Schweißbedingungen gegen Funken, Spritzer und schädliche
Strahlung zu schützen. Der Filter mit automatischer Verdunklung wechselt von
einem hellen in einen dunklen Zustand, wenn ein Lichtbogen gezündet wurde.
Der Schweißhelm kehrt in den hellen Zustand zurück, wenn die Schweißarbei-
ten beendet wurden.
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut
und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte
weitergeben!
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers
III
Übersicht
|
Overvie
w
5
4
1
2
3
8
7
6
9
10
11
IV
1
Helm Helmet
2
Solarzelle der Verdunkelungsfilter-
kassette
Solar Cell of the Auto darkening
Filter Cartridge
3
Äußere Vorsatzscheibe Front Cover Lens
4
Verdunkelungsknopf Shade Knob
5
Anschlag-Einstellknopf Stop Adjusting Knob
6
Stirnband-Drehknopf Headband Turning Knob
7
Schweißband Sweatband
8
Kopfbandschnalle Headgear Buckle
9
Verzögerungsschalter Delay Time Knob
10
Empfindlichkeitsschalter Sensitivity Adjusting Knob
11
Innere Vorsatzscheibe Inside Cover Lens
Übersicht
|
Overvie
w
1
Safety Notes........................................................................................ Page 12
Before first Use.................................................................................... Page 13
Shade Guide Table ............................................................................. Page 13
Adjusting.............................................................................................. Page 14
Using ................................................................................................... Page 15
Replacing the Front Cover Lens ......................................................... Page 16
Replacing the Inside Cover Lens ........................................................ Page 16
Replacing the darkening filter cartridge............................................... Page 17
Replacing the battery in the darkening filter cartridge......................... Page 18
Cleaning and Storing........................................................................... Page 18
Spar Parts............................................................................................ Page 18
Troubleshooting................................................................................... Page 19
Technical Data .................................................................................... Page 20
Sicherheitshinweise............................................................................. Seite 2
Vor der ersten Benutzung ................................................................... Seite 3
Verdunkelungstabelle.......................................................................... Seite 3
Einstellung........................................................................................... Seite 4
Benutzung ........................................................................................... Seite 5
Äußere Vorsatzscheibe ersetzen ........................................................ Seite 6
Innere Vorsatzscheibe ersetzen.......................................................... Seite 6
Ersetzen der Verdunkelungsfilterkassette........................................... Seite 7
Ersetzen der Batterie in der Verdunkelungsfilterkassette ................... Seite 8
Reinigung und Lagerung..................................................................... Seite 8
Ersatzteile............................................................................................ Seite 8
Fehlerbehebung .................................................................................. Seite 9
Technische Daten ............................................................................... Seite 10
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
2
Sicherheitshinweise
Lesen Sie erst die Bedienungsanleitung bevor Sie den Schweißhelm zum
ersten Mal benutzen.
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen den Helm nicht benutzen, es sei denn sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Der Schweißhelm mit automatischer Verdunkelung ist nicht für Laser- und
Autogenschweißen geeignet.
Beim Schweißen werden Wärme und Strahlung freigesetzt. Der
Schweißhelm bietet Augen- und Gesichtsschutz. Zum Schutz des restli-
chen Körpers tragen Sie entsprechende Schutzkleidung.
Öffnen Sie niemals die Verdunkelungsfilterkassette.
Prüfen Sie vor jeder Benutzung des Schweißhelms, ob alle Teile sauber
sind. Prüfen Sie alle Bedienteile auf Zeichen von Verschleiß oder Beschä-
digung. Teile mit Kratzern, Rissen oder Unebenheiten tauschen Sie
umgehend aus, um Verletzungen zu vermeiden.
Setzen Sie den Helm keinen hohen Temperaturen und starken
Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspru-
chung. Stellen Sie den Helm nicht auf heißen Oberflächen ab.
Der Schweißhelm schützt nicht vor Gefahren durch starken Aufprall.
Benutzen Sie den Helm nicht für Schleifarbeiten.
Der Schweißhelm schützt nicht gegen Explosionen oder ätzende
Flüssigkeiten.
Nehmen Sie keine Änderungen an dem Schweißhelm vor. Verwenden Sie
nur Original-Ersatzteile.
Sollte sich der Schweißhelm beim Zünden nicht automatisch verdunkeln,
stellen Sie das Schweißen unverzüglich ein.
Verwenden Sie den Schweißhelm nur bei Temperaturen von -5° bis
+55°C.
Tauchen Sie den Schweißhelm nicht in Flüssigkeiten.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
3
Benutzun
g
Schweiß-
verfahren
Lichtbogenstrom (Ampere)
Vor der ersten Benutzung
Nehmen Sie den Schweißhelm aus der Verpackung. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial. Plastikbeutel etc. können für kleine Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Der automatische Schweißhelm wird gebrauchsfertig geliefert. Bevor Sie mit
dem Schweißen beginnen, müssen Sie das Kopfband einstellen und die für
Ihre Anwendung richtige Verdunkelungsstufe einstellen. Ziehen Sie die
Schutzfolie von der äußeren und der inneren Vorsatzscheibe (3 und 11) ab.
Verdunkelungstabelle
Der Verdunkelungsfilter ist mit 2 Helligkeitsstufen und mit Verdunkelungsstu-
fen von 9 bis 13 ausgestattet. Die Verdunkelungsstufe wird manuell
eingestellt. Wählen Sie anhand der Tabelle die geeignete Verdunkelungsstufe
und drehen Sie den Verdunkelungsknopf, bis der Pfeil auf den erforderlichen
Wert zeigt.
Je nach persönlichem Empfinden kann die nächst höhere oder tiefere
Schutzstufe verwendet werden.
SMAW Schweißen mit Mantelelektroden
MIG (heavy) MIG-Schweißen von schweren Metallen
MIG (light) MIG-Schweißen von leichten Legierungen
MAG/CO
2
MAG/CO
2
-Schweißen
TIG, GTAW Wolfram-Inertgas-Schweißen
SAW halbautomatischen Schutzgas-Schweißen
PAC Plasmaschneiden
PAW Plasmaschweißen
4
Benutzun
g
A
B
C
C
1. Der Umfang des Stirnbandes kann mit dem Drehknopf (6) auf der
Rückseite des Stirnbandes eingestellt werden (Einstellung A). Zum Weiten
des Stirnbandes drücken und drehen Sie den Drehknopf gegen den
Uhrzeigersinn. Zum Verkleinern des Umfanges drücken und drehen Sie
den Drehknopf im Uhrzeigersinn. Hierzu muss der Helm getragen werden.
Das Stirnband darf nicht zu stramm sein.
2. Mit dem Kopfband können Sie den richtigen Abstand des Verdunkelungs-
filters zu den Augen einstellen. Öffnen Sie hierzu die Schnalle (8) des
Kopfbandes (Einstellung B). Testen Sie den Sitz des Helmes durch Heben
und Senken des Helmes. Der Helm darf sich während des Hebens und
Senkens nicht hin- und herbewegen.
3. Den Schwenkanschlag können Sie mit dem Anschlag-Einstellknopf (5)
einstellen. Lösen Sie den Drehknopf, stellen Sie mit dem Rastbügel die
passende Position ein, indem Sie den Bügel anheben und in eine Öffnung
stecken. (Einstellung C). Drehen Sie den Drehknopf wieder fest.
5
Benutzun
g
Einstellung des Verdunkelungsfilters
Wählen Sie anhand der Tabelle die geeignete Verdunkelungsstufe und drehen
Sie den Verdunkelungsknopf, bis der Pfeil auf den erforderlichen Wert zeigt.
Einstellung der Reaktionszeit mit dem Verzögerungsschalter
Mit der Reaktionszeiteinstellung können Sie festlegen,
wie schnell der Verdunkelungsfilter nach Beendigung der
Schweißarbeit von dunkel auf hell umschaltet.
Zum Einstellen der Reaktionszeit, drehen Sie den
Verzögerungsschalter in die gewünschte Richtung.
Einstellung Minimal: 1,0 Sekunden
Einstellung Maximal: 0,1 Sekunden
Einstellung der Lichtempfindlichkeit
Zum Einstellen der Lichtempfindlichkeit bei der jeweiligen
Umgebungsbeleuchtung drehen Sie den Schalter in die
gewünschte Richtung.
Drehen Sie erst den Schalter bis zur maximalen
Empfindlichkeit und drehen Sie den Schalter zurück auf
minimale Einstellung, bis der Verdunkelungsfilter hell
wird.
Einstellung Minimal: für WIG-Schweißarbeiten mit niedrigem Strom
Einstellung Mittel: für die meisten Schweißverfahren geeignet
Benutzung
1. Prüfen Sie erst die Lichtdichtheit an einer hellen Lichtquelle.
2. Drehen Sie den Verdunkelungsknopf, um die Verdunkelungsstufe, die Sie
für Ihre Arbeit benötigen, einzustellen (siehe Tabelle).
6
Benutzun
g
Äußere Vorsatzscheibe ersetzen
Achten Sie darauf, dass die äußere Vorsatzscheibe immer sauber ist.
Ersetzen Sie die äußere Vorsatzscheibe umgehend, wenn diese Risse oder
Kratzer aufweist.
1. Zum Wechseln der Vorsatzscheibe stecken Sie einen Finger oder einen
stumpfen Gegenstand in die Aussparung (F) und heben Sie die Scheibe
an einer Halterung (D oder E) nach oben und nehmen Sie Scheibe ab.
2. Zum Wiedereinsetzen der neuen Scheibe haken Sie diese an einer
Halterung (D oder E) ein und drücken Sie die leicht nach innen gebogene
Scheibe in die gegenüberliegende Halterung, bis diese sichtbar und
hörbar einrastet.
Innere Vorsatzscheibe ersetzen
Achten Sie ebenfalls darauf, dass die innere Vorsatzscheibe immer sauber ist
und keine Unebenheiten aufweist. Ersetzen Sie die innere Vorsatzscheibe
umgehend, wenn diese beschädigt ist.
1. Zum Ersetzen der inneren Vorsatzschei-
be, stecken Sie einen stumpfen Gegens-
tand in die Aussparung (G) und hebeln
Sie die innere Vorsatzscheibe ab.
2. Zum Wiedereinsetzen haken Sie die
Vorsatzscheibe erst in eine der seitlichen
Halterungen ein und drücken Sie die
Scheibe nach unten, bis diese einrastet.
D
E
F
G
7
Benutzun
g
Ersetzen der Verdunkelungsfilterkassette
1. Zum Ersetzen der Verdunkelungsfilter-
kassette nehmen Sie den Verdunke-
lungsknopf durch einfaches Herauszie-
hen ab und schrauben Sie die Sechs-
kantmutter ab. Drücken Sie das
Gewinde nach innen.
2. Ziehen Sie von der Innenseite des
Helmes den Haltebügel über die
Haltenasen und heben Sie den Halte-
bügel komplett nach oben.
3. Nehmen Sie die Filterkassette heraus
und setzen Sie nur eine Original-
Filterkassette mit den gleichen Abmes-
sungen ein. Achten Sie darauf, dass die
Kabelverbindung hinter dem Bügel
verläuft und in der passenden Ausspa-
rung steckt.
4. Montieren Sie die Verdunkelungsfilter-
kassette mit dem Verdunklungsknopf in
umgekehrter Reihenfolge zusammen.
5. Beim Hineinstecken des Verdunke-
lungsknopfes in das Gewinde drehen
Sie den Knopf bis zum Anschlag
entweder auf 9 oder 13 und achten Sie
darauf, dass die Pfeilspitze auf dem
Verdunkelungsknopf in Richtung 9 oder
13 zeigt. Drehen Sie den Knopf
mehrmals bis zum Anschlag nach links
und nach rechts, um zu prüfen, ob der
Verdunkelungsknopf richtig arbeitet.
Falls notwendig, stecken Sie den Knopf
erneut richtig ein.
Bügel
8
Benutzun
g
Ersetzen der Batterie in der Verdunkelungsfilterkassette
Achtung! Die Batterie in der Solarzelle kann nicht ersetzt werden. Öffnen Sie
auf keinen Fall die Verdunkelungsfilterkassette! Durch das Öffnen der
Kassette wird sie unbrauchbar.
Sollte die integrierte Lithium-Batterie defekt sein, muss die komplette
Verdunkelungsfilterkassette ersetzt werden.
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie den Schweißhelm nur mit einem leicht befeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungssubstanzen.
Tauchen Sie den Schweißhelm nicht in Flüssigkeiten.
Halten Sie die Sensoren und die Solarzelle immer mit einem sauberen,
fusselfreien Tuch rein.
Lagern Sie den Schweißhelm an einem vor Staub und Schmutz
geschützten Ort.
Ersatzteile
Äußere Vorsatzscheibe Artikelnummer 83 57 02
Innere Vorsatzscheibe Artikelnummer 83 57 69
9
Fehlerbehebun
g
Problem Mögliche Lösung
Ungleichmäßige
Verdunkelung
Kopfband wurde ungleichmäßig aufgesetzt und
Abstand der Augen zum Verdunkelungsfilter ist
ungleichmäßig - Kopfband erneut einstellen und
Augenabstand zum Verdunkelungsfilter verringern.
Verdunkelungsfilter wird
nicht dunkel oder flimmert
Äußere Vorsatzscheibe ist verschmutzt oder
beschädigt. - Vorsatzscheibe austauschen
Sensoren sind verschmutzt. - Oberfläche der
Sensoren reinigen
Schweißstrom ist zu niedrig
Interner Akku der Verdunkelungsfilterkassette hat
sich entladen – Helm normaler Raumbeleuchtung
oder Tageslicht aussetzen. Die Kassette ist nach
ca. 5 – 10 min. wieder einsatzbereit.
Reaktionszeit zu langsam
Betriebstemperatur ist zu niedrig - nicht bei
Temperaturen unter -5°C benutzen
Schlechte Sicht
Äußere oder innere Vorsatzscheibe und/oder der
Verdunkelungsfilter sind verschmutzt – Scheibe
oder Filter reinigen
Umgebungslicht unzureichend – für besseres
Umgebungslicht sorgen
Falsche Verdunkelungsstufe gewählt –
Verdunkelungsstufe ändern
Schweißhelm rutscht
Kopfband nicht richtig eingestellt – Kopfband
erneut einstellen
10
Technische Daten
Sichtfeld 97 x 47,5 mm
Größe der Filterkassette 110 x 90 x 9 mm
UV/IR-Schutz konstanter Abdunklungsfaktor 16
Lichtbogensensor 2
Heller Zustand DIN 3,5
Variable Verdunkelung DIN 9 bis 13
Stromversorgung Solarzelle
Strom EIN/AUS Automatisch
Empfindlichkeit Einstellbar
Reaktionszeit 0,1 ~ 1,0 Sekunden
Schaltzeit von hell nach dunkel 1/25000 Sekunden
Betriebstemperatur -10°C bis +55°C
Lagertemperatur -20°C bis +70°C
Helmmaterial schlagfester Kunststoff (Nylon)
Gesamtgewicht 440 g
Schweißverfahren
SMAW, MIG (heavy), MIG-
Schweißen, MIG (light), MIG-
Schweißen, TIG, GTAW, SAW,
PAC, PAW
11
12
Safet
y
Notes
First read and understand the manual before using the welding helmet.
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed
to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified
person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
The auto darkening welding helmet is not suitable for laser welding or
laser cutting processes and gas welding.
Never disassemble the auto darkening filter cartridge.
Heat and radiation are released during arc-welding. The welding helmet
provides protection for your eyes and face. Wear appropriate protective
clothing in order to protect the rest of your body.
Before using the auto darkening helmet, check if all parts are clean and
inspect all parts for signs of mechanical wear or damages. If there are
cracked, scratched and pitted parts, replace the parts immediately.
Do not expose the unit to excessive temperatures or strong vibrations and
avoid strong mechanical stresses. Never place the welding helmet and the
auto darkening filter on a hot surface.
Please note that the welding helmet will not protect against severe impact
hazards.
Never use the welding helmet when working with grinding discs.
The welding helmet will not protect against explosions or corrosive liquids.
Do not modify the filter or the helmet. Only use original replacement parts.
Should the welding helmet does not darken upon striking an arc,
immediately stop welding.
Use the welding helmet only at temperatures of -10°C - +55°C.
Do not immerse the helmet in water or other fluids.
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:
13
Usin
Welding
Process
Arc Current (Amperes)
Before first Use
Unpack the auto darkening helmet and dispose off packaging material. Plastic
bags etc. may become a deadly toy for small children.
The auto darkening welding helmet is delivered ready for use. The only thing
you need to do before welding is to adjust the position of the headband and to
select the correct shade number for your application. Peel out the protective
foils from the inside and front cover lenses (3 and 11).
Shade Guide Table
The auto darkening helmet is equipped with 2 degrees of brightness and
shade levels from 9 to 13. The shade level has to be adjusted manually.
Choose from the shade guide table the required shade level and turn the
shade knob until the arrow points to the desired value.
According to your perception it is possible to use the next higher or lower
shade number.
SMAW Shielded Metal Arc Welding
MIG (heavy) MIG on heavy metals
MIG (light) MIG on light alloy
TIG, GTAW Gas Tungsten Arc Welding
MAG/CO
2
Metal Active Gas
SAW Shielded Semi-automatic Arc Welding
PAC Plasma Arc Cutting
PAW Plasma Arc Welding
14
Usin
A
B
C
C
1. The overall circumference of the headband can be made larger or smaller
by rotating the knob (6) on the back of the headband (Adjustment A). To
expand the headband press and turn the knob counter clockwise. To
minimise the circumference, press and turn the knob in clockwise direc-
tion. This can be done whilst wearing the helmet and allows just the right
tension to be set to keep the helmet firmly on the head without being too
tight.
2. If the headband is riding too high or too low on your head adjust the
headgear strap which passes over the top of your head. To do this,
release the end of the band by pushing the buckle (8) out of the hole in the
band. Slide both portions of the band to a greater or lesser width as
required (Adjustment B). Test the fit of the headgear by lifting up and
closing down the helmet a few times while wearing. If the headband
moves while tilting re-adjust it until it is stable.
3. To stop position can be adjusted with the stop adjusting knob (5). Loosen
the turning knob and lift up the lever and hook the pin of the lever in the
suitable position. (Adjustment C). Re-tighten the adjusting knob.
15
Usin
Adjusting the Darkening Filter
Choose from the shade guide table the required shade level and turn the
shade knob until the arrow points to the desired value.
Setting the Delay Time
With the delay time knob you can adjust in which time the
darkening filter automatically changes from dark back to
light after finishing welding.
To adjust the delay time, turn the knob to the desired
direction.
Setting Minimum: 1.0 seconds
Setting Maximum: 0.1 seconds
Setting the Light Sensitivity
To adjust the light sensitivity at the respective ambient
light, turn the knob to the desired direction.
First, turn the knob to the maximum setting and turn back
the knob to minimum setting until the darkening filter
becomes light again.
Setting Minimum: for WIG welding with low current
Setting Medium: suitable for most welding processes
Using
1. Check the darkening filter at bright light.
2. Turn the shade knob to the required shade level according to the welding
process you will use. (see shade guide table).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Westfalia 76 53 13 User manual

Type
User manual

The Westfalia 76 53 13 auto-darkening welding helmet protects your eyes and face from sparks, spatter, and harmful radiation during welding. Its filter automatically switches from a light to a dark state when an arc is struck, and back to a light state when welding stops. Adjust the shade level from 9 to 13 to suit your welding application. With a delay time adjustment knob, you can set how quickly the filter changes from dark to light after welding. The helmet also features a sensitivity adjustment knob to adapt to different ambient lighting conditions.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages