Invacare CBJH User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Invacare CBJH User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
DEALER: Keep this manual.
The procedures in this manual MUST be performed by a qualified technician.
IenI
1 General
1.1 Figures
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
CBJH Control Unit
en Replacing the batteries
Service Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
cs Výměna baterií
Servisní příručka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
da Udskiftning af batterier
Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
de Auswechseln der Batterien
Service Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
es Sustitución de la baterías
Manual de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
et Akude asendamine
Teenusejuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
fi Akkujen vaihtaminen
Huoltokäsikirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
fr Remplacement des batteries
Manuel de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
hu Az akkumulátorok cseréje
Szervizkönyv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
it Sostituzione delle batterie
Manuale per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
lt Akumuliatorių keitimas
Techninis vadovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
lv Akumulatoru
nomaiņa
Apkopes rokasgrāmata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
nl De accu's vervangen
Servicehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
6
no
Bytte av batteri
Servicehåndbok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
pl Wymiana akumulatorów
Instrukcja serwisowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
pt Substituir as baterias
Manual de assistência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ro Înlocuirea acumulatorilor
Manual de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
sl Zamenjava akumulatorjev
Navodila za servisiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
sv Byta batterierna
Servicemanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CBJHControlUnit
1.2Introduction
ThismanualbelongstoanInvacareaccessoryanditcontains
importantinformationabouthandlingandassembly.Toensuresafety
whenusingtheproduct,readtheusermanualoftherelatedproduct
carefullyandfollowthesafetyinstructions.
FindtheusermanualonInvacare’swebsiteorcontactyourInvacare
representative(seeaddressesattheendofthismanual).
Inthismanual,hazardsareindicatedbysymbols.Thesymbolsare
accompaniedbyasignalwordthatindicatestheseverityoftherisk.
2Replacingbattery
CAUTION!
Riskofinjury
Activatetheemergencystopbeforeremovingthe
controlunit.
IMPORTANT!
Ashortcircuitcandamageelectricalcomponents.
Avoidelectrostaticdischarge(ESD)whenworkingon
electricalparts.
Torxscrewdriver
1.RemoveplasticcoverAandremoveallcablesfromcontrolbox.
2.UnscrewtwoscrewsBandremovethecontrolunitfromthe
lifter.
3.UnscrewsevenscrewsContherearandremovebackcover.
Seefigure1.
4.Removebothcablesfromeachbattery.Seefigure2.
5.Replacethebatteries.
6.Connectnewbatterieswiththecables.Usetheshortercables
fortheclosestbattery.Seefigure3.
a.blackcablesonblackpin.
b.redcablesonredpin.
7.Putallcablesbackintoplaceandmakesurenocablesare
squeezed.Seefigure4.
8.Reinstallthebackcover.Fixthesevenscrewsintheorderas
describedinfigure5(Torque1.5–1.6Nm).
9.Reinstallthecontrolunittothelifter.
I cs I
1Všeobecně
1.1Úvod
TentonávodkpoužitíjeurčenýpropříslušenstvíInvacareanaleznete
zdedůležitéinformaceopoužitíasestavenívýrobku.Pečlivěsituto
uživatelskoupříručkukdanémuvýrobkupřečtěteadodržujteveškeré
bezpečnostnípokyny,abybylapřipoužívánítohotovýrobkuzajištěna
bezpečnost.
UživatelskoupříručkunajdetenawebuspolečnostiInvacare,případně
můžetekontaktovatzástupcespolečnostiInvacare(vizadresynakonci
tohotonávodukpoužití).
Vtomtonávodujsounebezpečíznačenapomocísymbolů.Usymbolů
jesignálnítext,kterýurčujezávažnostrizika.
2Výměnabaterie
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
Předvyjmutímřídicíjednotkyaktivujtefunkci
nouzovéhozastavení.
DŮLEŽITÉ!
Zkratmůžepoškoditelektrickésoučásti.
Připráciselektrickýmidílydbejte,abynedošlo
kelektrostatickémuvýboji(ESD).
ŠroubovákTorx
1.SejměteplastovoukrytkuAavyjmětezřídicískříněvšechny
kabely.
2.OdšroubujtedvašroubyBavyjměteřídicíjednotkuzezvedáku.
3.OdšroubujtesedmšroubůCnazadnístraněasejmětepotah
opěradla.Vizobr.1.
4.Odstraňteobakabelyzkaždébaterie.Vizobr.2.
5.Vyměňtebaterie.
6.Připojtenovébateriepomocíkabelů.Nanejbližšíbateriipoužijte
kratšíkabely.Vizobr.3.
a.Černékabelynačernýkolík.
b.Červenékabelynačervenýkolík.
7.Vložtevšechnykabelyzpětnamístoaověřte,ženejsouskřípnuté.
Vizobr.4.
8.Nasaďtepotahopěradla.Přišroubujtesedmšroubůvpořadí
uvedenémnaobrázku5(moment1,5–1,6Nm).
9.Nainstalujteřídicíjednotkunazvedák.
I da I
1Generelt
1.1Indledning
DennemanualhørertilhjælpemidlerfraInvacareogindeholder
vigtigeanvisningeromhåndteringogsamling.Afsikkerhedsmæssige
årsager,børproduktetsbrugsanvisninglæsesgrundigt,og
sikkerhedsanvisningernefølges.
DukanfindebrugsanvisningenInvacareshjemmesideellervedat
kontaktedinInvacare-forhandler(seadressersidstidennemanual).
Idennemanualvisesfaresituationermedsymboler.Symbolerne
ledsagesafetsignalord,derangiver,hvoralvorligrisikoener.
2Udskiftningafbatteri
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Aktivérnødstoppetførfjernelsenafbetjeningspanelet.
VIGTIGT!
Enkortslutningkanskadeelektriskekomponenter.
Undgåelektrostatiskafladning(ESD),nårderarbejdes
meddeelektriskedele.
Torxskruetrækker
1.FjernplastikbetrækketA,ogfjernallekablerfrastyreboksen.
2.LøsntoskruerB,ogfjernbetjeningspaneletfrasædehejsen.
3.LøsnsyvskruerCbagsiden,ogfjernbagbetrækket.Sefigur1.
4.Fjernbeggekablerfrahvertbatteri.Sefigur2.
5.Udskiftbatterierne.
6.Forbindnyebatteriermedkablerne.Brugdekorterekablertil
batteriettættestpå.Sefigur3.
a.sortekablersortstift.
b.rødekablerrødstift.
7.Putallekablertilbageplads,ogsørgfor,atingenkablereri
klemme.Sefigur4.
8.Geninstallérbagbetrækket.Fastgørdesyvskruerirækkefølgen
beskrevetifigur5(drejningsmoment1,5-1,6Nm).
9.Geninstallérbetjeningspaneletsædehejsen.
2
1603102-A
I de I
1Allgemein
1.1Einleitung
DiesesHandbuchgehörtzueinemZubehörteilvonInvacareund
enthältwichtigeInformationenzurHandhabungundMontage.Lesen
SiedieGebrauchsanweisungdesbetreffendenProduktssorgfältigund
befolgenSiedieSicherheitshinweise,damiteinesichereVerwendung
desProduktsgewährleistetist.
SiefindendieGebrauchsanweisungaufderWebsitevonInvacare
odererhaltensiebeiIhremzuständigenInvacare-Vertreter(Adressen
findenSieamEndediesesHandbuchs).
GefahrensindindiesemHandbuchmitSymbolengekennzeichnet.Die
SymbolesindnebeneinemSignalwortabgebildet,dasaufdasRisiko
hinweist.
2AuswechselnderBatterie
VORSICHT!
Verletzungsrisiko
BetätigenSiedieNotaus-Taste,bevorSiedie
Steuerungseinheitentfernen.
WICHTIG!
DurcheinenKurzschlusskönnenelektrische
Komponentenbeschädigtwerden.
VermeidenSieeineelektrostatischeEntladung(ESD)
beimArbeitenanelektrischenTeilen.
Torx-Schraubendreher
1.NehmenSiedieKunststoffabdeckungAabundentfernenSiealle
KabelvomSteuerungskasten.
2.LösenSiezweiSchraubenBundentfernenSiedie
SteuerungseinheitvomLifter.
3.LösenSiesiebenSchraubenCaufderRückseiteundentfernen
SiediehintereAbdeckung.SieheAbbildung1.
4.EntfernenSiebeideKabelvonjederBatterie.SieheAbbildung2.
5.ErsetzenSiedieBatterien.
6.SchließenSiedieKabelandieneuenBatterienan.Verwenden
SiediekürzerenKabelfürdienähergelegeneBatterie.Siehe
Abbildung3.
a.SchwarzeKabelanschwarzenStift.
b.RoteKabelanrotemStift.
7.LegenSiealleKabelwiederanihrenPlatzundachtenSiedarauf,
dassdieKabelnichtgequetschtwerden.SieheAbbildung4.
8.BringenSiediehintereAbdeckungwiederan.ZiehenSiedie
siebenSchraubeninderinAbbildung5beschriebenenReihenfolge
fest(Drehmoment1,5–1,6Nm).
9.BringenSiedieSteuerungseinheitwiederamLifteran.
I es I
1Generalidades
1.1Introducción
EstemanualcorrespondeaunaccesorioInvacareycontiene
informaciónimportantesobresumanipulaciónymontaje.Para
garantizarlaseguridadcuandoutiliceelproducto,leadetenidamente
elmanualdelusuariodelproductorelacionadoysigalasinstrucciones
deseguridad.
ConsulteelmanualdelusuarioenelsitiowebdeInvacareopóngase
encontactoconsurepresentantedeInvacare(observelasdirecciones
queaparecenalfinaldeestemanual).
Enestemanual,lospeligrosestánindicadosconsímbolos.Juntoa
lossímbolosdepeligro,seincluyeunaletraqueindicalagravedad
delriesgo.
2Sustitucióndelabatería
¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
Activelaparadadeemergenciaantesderetirarla
unidaddecontrol.
IMPORTANTE
Uncortocircuitopuededañarloscomponentes
eléctricos.
Evitelasdescargaselectrostáticas(ESD)altrabajarcon
piezaseléctricas.
Destornilladordeestrella
1.RetirelacubiertadeplásticoAytodosloscablesdelacajade
control.
2.DesatornillelosdostornillosByretirelaunidaddecontrol
delelevador.
3.DesatornillesietetornillosCdelaparteposterioryretirela
cubiertatrasera.Véaselafigura1.
4.Retireloscablesdecadabatería.Véaselafigura2.
5.Sustituyalasbaterías.
6.Conectenuevasbateríasconloscables.Utiliceloscablesmás
pequeñosparalabateríamáscercana.Véaselafigura3.
a.cablesnegrosenelpasadornegro.
b.cablesrojosenelpasadorrojo.
7.Vuelvaaponertodosloscablesensulugaryasegúresedequeno
quedeatrapadoningúncable.Véaselafigura4.
8.Vuelvaacolocarlacubiertatrasera.Fijelossietetornillosenel
ordendescritoenlafigura5(Pardetorsión1,5–1,6Nm).
9.Vuelvaacolocarlaunidaddecontrolenelelevador.
I et I
1Üldine.
1.1Sissejuhatus
KäesolevkasutusjuhendkuulubInvacare’ilisatarvikujuurdejasisaldab
olulistteavettootekäsitsemiseningkokkupanekukohta.Tooteohutu
kasutamisetagamisekslugegetootekasutusjuhendhoolikaltläbija
järgigeohutusnõudeid.
KasutusjuhendileiateInvacare’iveebisaidiltvõisaateselleInvacare’i
esindajakäest(aadressidleiatekasutusjuhendilõpust).
Sellesjuhendisonohudnäidatudsümbolitena.Sümbolitejuureson
märksõnad,misnäitavadohutõsidust.
2Akuasendamine
HOIATUS!
Vigastusteoht.
Ennejuhtseadmeeemaldamistaktiveerige
hädapeatamisfunktsioon.
TÄHTIS!
Lühisvõibkahjustadaelektroonikakomponente.
Vältigeelektrilisteosadegatöötamiselelektrostaatilist
laengut(ESD).
Torx-kruvikeeraja
1.EemaldageplastkateAjaeemaldagejuhtplokistkõikkaablid.
2.KeerakelahtikakskruviBjaeemaldagejuhtseadetõsteseadmest.
3.KeerakekattetagaosaslahtiseitsekruviCjaeemaldagetagakülg.
Vtjoonist1.
1603102-A3
CBJHControlUnit
4.Eemaldagemõlemaakumõlemadkaablid.Vtjoonist2.
5.Asendageakud.
6.Ühendageuuedakudkaablitega.Kasutagelähimaakujaoks
lühemaidkaableid.Vtjoonist3.
a.mustadkaablidmustalklemmil.
b.punasedkaablidpunaselklemmil.
7.Asetagekõikkaablidomakohalejaveenduge,etkaablidpoleks
kuhugivahelepigistatud.Vtjoonist4.
8.Paigaldagetagakülg.Paigaldageseitsekruvijoonisel5näidatud
järjekorras(pöördemoment1,5–1,6Nm).
9.Paigaldagejuhtseadetõsteseadmekülgetagasi.
I fi I
1Yleistä
1.1Johdanto
TämäkäyttöopaskuuluuInvacarenlisävarusteisiin,jasiinäontärkeää
tietoatuotteenkäsittelystäjakokoonpanosta.Lueasiaankuuluvan
tuotteenkäyttöopashuolellisestiläpijanoudataturvallisuusohjeita
turvallisuudentakaamiseksituotettakäytettäessä.
SaatkäyttöoppaanInvacarenverkkosivustostataiottamallayhteyden
Invacare-edustajaan(katsoosoitteetoppaanlopusta).
Tässäoppaassavaaratonmerkittysymboleilla.Symboleissaon
signaalisana,jokailmaiseeriskinvakavuuden.
2Akunvaihtaminen
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara
Aktivoihätäpysäytinennenohjainyksikönirrottamista.
TÄRKEÄÄ!
Oikosulkuvoivahingoittaasähköosia.
Vältäsähköstaattisiapurkauksia(ESD)sähköosien
kanssatyöskennellessäsi.
Torx-ruuvitaltta
1.IrrotamuovinensuojusAjairrotakaikkijohdotohjainkotelosta.
2.AvaakaksiruuviaBjairrotaohjainyksikkönostimesta.
3.AvaatakaosanseitsemänruuviaCjairrotatakasuojus.Katso
kuva1.
4.Irrotamolemmatjohdotjokaisestaakusta.Katsokuva2.
5.Vaihdaakut.
6.Liitäjohdotuusiinakkuihin.Liitälyhimmätjohdotlähimpään
akkuun.Katsokuva3.
a.mustatjohdotmustassaliittimessä.
b.punaisetjohdotpunaisessaliittimessä.
7.Asetakaikkijohdottakaisinpaikoilleenjavarmista,ettämikään
johtoeiolepuristuksissa.Katsokuva4.
8.Asennatakasuojuspaikoilleen.Kiinnitäseitsemänruuviakuvan5
mukaisessajärjestyksessä(vääntömomentti1,5–1,6Nm).
9.Asennaohjainyksikköpaikoilleennostimeen.
I fr I
1Généralités
1.1Introduction
LeprésentmanuelaccompagneunaccessoireInvacareetcontient
desinformationsimportantessurlamanipulationetlemontagedu
produit.Pourgarantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,
lisezattentivementlemanueld'utilisationduproduitconcernéet
respectezlesinstructionsdesécurité.
Vouspouvezvousprocurerlemanueld'utilisationsurlesiteWeb
d'InvacareouauprèsdevotrereprésentantInvacare(auxadresses
indiquéesaudosdecemanuel).
Danscemanuel,lesdangerssontsignaléspardessymboles.Ces
symbolessontaccompagnésd'unavertissementquiindiqueleniveau
derisque.
2Remplacementdelabatterie
ATTENTION!
Risquedeblessure
Activezl'arrêtd'urgenceavantleretraitduboîtierde
contrôle.
IMPORTANT!
Uncourt-circuitrisqued'endommagerlescomposants
électriques.
Évitezlesdéchargesélectrostatiques(ESD)lorsdes
travauxréaliséssurdespiècesélectriques.
TournevisTorx
1.RetirezlecacheenplastiqueAetdébrancheztouslescâbles
del'unitécentrale.
2.DesserrezlesdeuxvisBetretirezleboîtierdecontrôledu
dispositifdelevage.
3.DesserrezlesseptvisCàl'arrièreetretirezlecachearrière.
Reportez-vousàlafigure1.
4.Retirezlesdeuxcâblesdechaquebatterie.Reportez-vousàla
figure2.
5.Remplacezlesbatteries.
6.Connectezlesbatteriesneuvesaveclescâbles.Utilisezlescâbles
lespluscourtspourlabatterielaplusproche.Reportez-vousà
lafigure3.
a.câblesnoirssurlabrochenoire.
b.câblesrougessurlabrocherouge.
7.Remetteztouslescâblesenplaceenvousassurantqu'ilsnesont
pascoincés.Reportez-vousàlafigure4.
8.Réinstallezlecachearrière.Fixezlesseptvisdansl'ordreindiqué
surlafigure5(couplede1,5–1,6Nm).
9.Réinstallezleboîtierdecontrôlesurledispositifdelevage.
I hu I
1Általánosinformációk
1.1Bevezetés
EzazútmutatóInvacaregyártmányútartozékhoztartozik,ésannak
kezeléséreésösszeszerelésérevonatkozófontostudnivalókat
tartalmaz.Atermékhasználatakorabiztonságmegőrzéseérdekében
figyelmesenolvassaelakapcsolódótermékhasználatiútmutatóját,és
kövesseabiztonságiutasításokat.
AhasználatiútmutatóazInvacarewebhelyéntalálható,vagyforduljon
azInvacareképviseletéhez(acímekekézikönyvvégéntalálhatók).
Ebbenakézikönyvbenaveszélyekreszimbólumokhívjákfelafigyelmet.
Aszimbólumokmelléakockázatsúlyosságátjelző,figyelemfelhívó
szótársul.
2Azakkumulátorcseréje
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély
Avezérlőegységeltávolításaelőtthozzaműködésbea
vészleállítót.
FONTOS!
Arövidzárlattönkretehetiazelektromosalkatrészeket.
Kerüljeazelektrosztatikuskisülést,amikorelektromos
alkatrészekkeldolgozik.
4
1603102-A
Torxcsavarhúzó
1.VegyeleaműanyagburkolatotA,éstávolítsaelazösszeskábelt
avezérlőegységről.
2.HajtsakiacsavarokatB,ésvegyeleavezérlőegységetaz
emelőről.
3.HajtsakiahátoldalontalálhatóhétcsavartC,ésvegyelea
hátlapot.Lásdaz1.ábrát.
4.Mindegyikakkumulátorrólvegyelemindkétkábelt.Lásda2.
ábrát.
5.Cseréljekiazakkumulátorokat.
6.Csatlakoztassaakábeleketazújakkumulátorokhoz.Aközelebbi
akkumulátorhozarövidebbkábelekethasználja.Lásda3.ábrát.
a.feketekábelafeketepólushoz
b.piroskábelapirospólushoz
7.Tegyevisszaahelyéreazösszeskábelt,ésgyőződjönmegarról,
hogyakábeleknemnyomódtakössze.Lásda4.ábrát.
8.Tegyevisszaahátsóburkolatot.Húzzamegahétcsavartaz5.
ábránjelzettsorrendben(nyomaték:1,5–1,6Nm).
9.Szereljevisszaavezérlőegységetazemelőre.
I it I
1Generale
1.1Introduzione
IlpresentemanualesiriferisceaunaccessorioInvacareecontiene
informazioniimportantirelativeallamanipolazioneealmontaggio.Per
garantirelasicurezzadiutilizzodelprodotto,leggereattentamenteil
Manualed'usodelprodottoeseguireleistruzioniperlasicurezza.
Ilmanualed'usoèdisponibilesulsitoWebdiInvacare,oppureè
possibilerivolgersialrappresentanteInvacare(vederegliindirizzialla
finedelpresentemanuale).
Ilpresentemanualecontienesimbolicheindicanoglieventualipericoli.
Talisimbolisonoaccompagnatidaunavvertimentocheindicala
gravitàdelrischio.
2Sostituzionedellabatteria
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Attivarel'arrestodiemergenzaprimadirimuoverela
centralina.
IMPORTANTE!
Uncorto-circuitopuòdanneggiareicomponentielettrici.
Evitarelescaricheelettrostatiche(ESD)quandosi
lavorasuicomponentielettrici.
CacciaviteTorx
1.RimuoverelacarenaturainplasticaAerimuoveretuttiicavi
dallacentralina.
2.AllentareduevitiBerimuoverelacentralinadaldispositivodi
sollevamento.
3.SvitaresettevitiCdalretroerimuoverelacarenaturaposteriore.
Vederefigura1.
4.RimuovereentrambiicavidaognibatteriaVederefigura2.
5.Sostituirelebatterie.
6.Collegarelenuovebatterieaicavi.Usareicavipiùcortiperla
batteriapiùvicina.Vederefigura3.
a.cavinerisupinnero.
b.cavirossisupinrosso.
7.Rimettereinposizionetuttiicaviedaccertarsichenessuncavo
siaschiacciato.Vederefigura4.
8.Reinstallarelacarenaturaposteriore.Serrarelesetteviti
nell'ordinedescrittoinfigura5(coppia1,5–1,6Nm).
9.Reinstallarelacentralinaneldispositivodisollevamento.
I lt I
1Bendrojiinformacija
1.1Įvadas
Šisvadovasskirtas„Invacare“priedui,jamepateikiamasvarbigaminio
naudojimoirsurinkimoinformacija.Kadgaminionaudojimasbūtų
saugus,atidžiaiperskaitykitesusijusiogaminionaudotojovadovąir
vykdykitesaugosinstrukcijas.
Ieškokitenaudotojovadovo„Invacare“svetainėjearbakreipkitėsį
„Invacare“atstovą(adresusžr.šiovadovopabaigoje).
Šiamevadovepavojaipažymėtisimboliais.Šaliasimboliopateikiamas
signalinisžodisnurodorizikoslygį.
2Akumuliatoriauskeitimas
ATSARGIAI!
Pavojussusižaloti
Priešišimdamivaldymobloką,įjunkiteavarinįstabdymą.
SVARBU!
Dėltrumpojojungimogalibūtipažeistielektros
komponentai.
Dirbdamisuelektrinėmisdalimis,saugokitės,kad
neįvyktųelektrostatinėiškrova(ESD).
Torcinisatsuktuvas
1.NuimkiteplastikinįdangtįAirišimkitevisuskabeliusvaldymo
dėžės.
2.AtsukiteduvaržtusBirišimkitevaldymoblokąkėliklio.
3.AtsukitegaleesančiusseptynisvaržtusCirnuimkitegalinįdangtį.
Žr.1pav.
4.Nuokiekvienoakumuliatoriausnuimkiteabulaidus.Žr.2pav.
5.Pakeiskiteakumuliatorius.
6.Kabeliaisprijunkitenaujusakumuliatorius.Trumpesniuskabelius
naudokiteartimesniamakumuliatoriui.Žr.3pav.
a.Juoduskabeliusprijunkitepriejuodokaiščio.
b.Raudonuskabeliusprieraudonokaiščio.
7.Visuskabeliussukiškiteatgalirįsitikinkite,kadkabeliainesuspausti.
Žr.4pav.
8.naujouždėkitegalinįdangtį.Įsukiteseptynisvaržtustokia
tvarka,kaipnurodyta5pav.(sukimomomentas1,5–1,6Nm).
9.Įdėkitevaldymoblokąįkėliklį.
I lv I
1Vispārīgainformācija
1.1Ievads
Šīlietotājarokasgrāmataattiecasuz“Invacare”piederumu
unsatursvarīguinformācijuparlietošanuunmontāžu.Lai
garantētudrošībuizstrādājumalietošanaslaikā,uzmanīgi
izlasietattiecīgāizstrādājumalietotājarokasgrāmatuun
ievērojietdrošībasnorādījumus.
Atrodietlietotājarokasgrāmatu“Invacare”tīmekļavietnē
vaisazinietiesar“Invacare”pārstāvi(skatietadresesšīs
rokasgrāmatasbeigās).
Šajārokasgrāmatābīstamassituācijasirapzīmētasar
simboliem.Simboliemirpievienotssignālvārds,kasnorādauz
riskapakāpi.
2Akumulatoranomaiņa
UZMANĪBU!
Traumugūšanasrisks
Pirmsvadībasiekārtasizņemšanasaktivizējietavārijas
apturēšanu.
1603102-A5
CBJHControlUnit
SVARĪGI!
Īssavienojumsvarsabojātelektriskāssastāvdaļas.
Strādājotarelektriskāmsastāvdaļām,centieties
izvairītiesnoelektrostatiskāsizlādes(ESD).
Skrūvgriezisarzvaigznītesuzgali
1.NoņemietplastmasasuzmavuAunizņemietvisuskabeļusno
vadībasbloka.
2.AtskrūvējietabasskrūvesBunizņemietvadībasblokunosēdekļa
pacelšanasierīces.
3.AtskrūvējietaizmugurēseptiņasskrūvesCunnoņemiet
aizmugurējovāku.Skatiet1.attēlu.
4.Atvienojietabuskabeļusnokatraakumulatora.Skatiet2.attēlu.
5.Nomainietakumulatorus.
6.Pievienojietkabeļiemjaunusakumulatorus.Pievienojietīsākos
kabeļustuvākajamakumulatoram.Skatiet3.attēlu.
a.Melniekabeļipiemelnāstapas.
b.Sarkaniekabeļipiesarkanāstapas.
7.Novietojietvisuskabeļustiemparedzētajāsvietāsun
pārliecinieties,kanevienskabelisnavsaspiests.Skatiet4.attēlu.
8.Uzliecietatpakaļaizmugurējovāku.Nostiprinietseptiņasskrūves
tādāsecībā,kādaredzama5.attēlā(griezesmoments1,5–1,6Nm).
9.Uzstādietvadībasiekārtuatpakaļsēdekļapacelšanasierīcē.
I nl I
1Algemeen
1.1Inleiding
DezegebruiksaanwijzinghoortbijeenInvacare-accessoireen
bevatbelangrijkeinformatieovergebruikenmontage.Leesde
gebruiksaanwijzingvanhetproductinkwestieaandachtigdoorenvolg
deveiligheidsinstructiesopomzekertezijnvaneenveiliggebruik
vanhetproduct.
UvindtdegebruiksaanwijzingopdewebsitevanInvacare.Ukuntde
gebruiksaanwijzingookopvragenbijuwInvacare-vertegenwoordiger
(zieadresachterindezehandleiding).
Indezehandleidingwordengevarenaangeduidmetsymbolen.De
symbolengaangepaardmeteenkernwoorddatdeernstvanhet
risicoaangeeft.
2Deaccuvervangen
LETOP!
Kansoplichamelijkletsel
Activeerdenoodstopvoordatudebedieningsconsole
verwijdert.
BELANGRIJK!
Kortsluitingkanschadeaanelektrischecomponenten
veroorzaken.
Vermijdelektrostatischeontlading(ESD)tijdenshet
werkenmetelektrischeonderdelen.
Torxschroevendraaier
1.VerwijderdekunststofafdekkingAenhaalallekabelsvande
bedieningsconsolelos.
2.DraaidetweeschroevenBlosenhaaldebedieningsconsole
vandeverhoging.
3.DraaidezevenschroevenCaandeachterzijdelosenverwijder
derugbekleding.Zieafbeelding1.
4.Haaldebeidekabelsvanelkeaccu.Zieafbeelding2.
5.Vervangdeaccu's.
6.Sluitdekabelsaanopnieuweaccu's.Gebruikdekortstekabels
voordedichtstbijzijndeaccu.Zieafbeelding3.
a.zwartekabelsopzwartepin.
b.rodekabelsoprodepin.
7.Legallekabelsweerophunplaatsenzorgervoordatdekabels
nietbeklemdzitten.Zieafbeelding4.
8.Plaatsderugleuningweerterug.Draaidezevenschroeven
weervastindevolgordedieisbeschreveninafbeelding5
(momentwaarde1,5-1,6Nm).
9.Plaatsdebedieningsconsoleweeropdeverhoging.
InoI
1Generellinformasjon
1.1Innledning
DennebruksanvisningenerforekstrautstyrfraInvacareoginneholder
viktiginformasjonomhåndteringogmontering.Lesbruksanvisningen
tilproduktetnøyeogfølgsikkerhetsinstruksjoneneiden,slikatdu
kanbrukeproduktetensikkermåte.
FinnbruksanvisningenInvacareshjemmesideellerkontaktdin
Invacare-representant(seadresserbakerstidennehåndboken).
Fareadvarsleneidennehåndbokenerangittmedsymboler.Symbolene
ledsagesavetvarselordsomangirrisikoensalvorlighetsgrad.
2Skiftebatteri
FORSIKTIG!
Skaderisiko
Aktivernødstoppførdufjernerkontrollenheten.
VIKTIG!
Enkortslutningkanskadeelektriskekomponenter.
Unngåelektrostatiskutladning(ESD)nårdujobber
elektriskedeler.
Momentskrutrekker
1.FjernplastikkdekselAogfjernallekablenefrakontrollboksen.
2.SkruløstoskruerBogfjernkontrollenhetenfrafilteret.
3.SkruløssyvskruerCbaksidenogfjernbakdekselet.SeFigur1.
4.Fjernbeggekablenefrahvertbatteri.Sefigur2.
5.Skiftutbatteriene.
6.Kobledenyebatterienemedkablene.Brukdekorterekablenetil
detnærmestebatteriet.Sefigur3.
a.svartekablersvartbolt.
b.rødekablerrødbolt.
7.Settallekableneplassigjenogpåseatingenkablerblirklemt.
Sefigur4.
8.Settbakdekseletigjen.Festdesyvskrueneirekkefølgenifigur
5(tiltrekkingsmoment1,5–1,6Nm).
9.Monterkontrollenhetenfilteretigjen.
I pl I
1Informacjeogólne
1.1Wstęp
Niniejszainstrukcjastanowiintegralnączęśćakcesoriumfirmy
Invacareizawieraważneinformacjenatematobsługiimontażu.
Wceluzapewnieniabezpieczeństwapodczasużytkowaniaproduktu
należydokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługipowiązanegoproduktu
iprzestrzegaćinstrukcjibezpieczeństwa.
InstrukcjaobsługijestdostępnanastronieinternetowejfirmyInvacare.
MożnarównieżuzyskaćulokalnegoprzedstawicielafirmyInvacare
(adresykontaktowepodanonakońcuniniejszejinstrukcji).
61603102-A
Wniniejszejinstrukcjizagrożeniawskazywanezapomocąsymboli.
Symbolomtowarzysząwyrazysygnałowewskazującestopień
niebezpieczeństwa.
2Wymianaakumulatora
UWAGA!
Ryzykoobrażeńciała
Aktywowaćfunkcjęzatrzymaniaawaryjnegoprzed
wyjęciemjednostkisterującej.
WAŻNE!
Zwarciemożeuszkodzićelementyelektryczne.
Unikaćwyładowańelektrostatycznych(ang.
electrostaticdischarge,ESD)podczaspracyzczęściami
elektrycznymi.
Wkrętakgwiazdkowy
1.ZdjąćplastikowązatyczkęochronnąAiwyjąćwszystkie
przewodyzeskrzynkisterowniczej.
2.OdkręcićdwieśrubyBizdjąćjednostkęsterującązpodnośnika.
3.OdkręcićsiedemśrubCztyłuizdjąćtylnąpokrywę.Zob.
rysunek1.
4.Wyjąćobaprzewodyzkażdegoakumulatora.Zob.rysunek2.
5.Wymienićakumulatory.
6.Połączyćnoweakumulatoryznowymiprzewodami.Krótszych
przewodówużyćdopodłączenianajbliżejpołożonego
akumulatora.Zob.rysunek3.
a.Czarneprzewodydoczarnegobolca.
b.Czerwoneprzewodydoczerwonegobolca.
7.Umieścićwszystkieprzewodyzpowrotemnamiejscuiupewnić
się,żeżadenprzewódniejestściśnięty.Zob.rysunek4.
8.Ponowniezałożyćtylnąpokrywę.Zamocowaćsiedemśrub
wkolejnościprzedstawionejnarysunku5(momentobrotowy:
1,5–1,6Nm).
9.Ponowniezamocowaćjednostkęsterującądopodnośnika.
I pt I
1Geral
1.1Introdução
Estemanualéumdocumentodereferênciadeumacessórioda
Invacareecontéminformaçõesimportantessobreorespetivo
manuseamentoemontagem.Paragarantirasegurançadurantea
utilizaçãodoproduto,leiaatentamenteomanualdeutilizaçãodo
produtoaplicávelesigaasinstruçõesdesegurança.
LocalizeomanualdeutilizaçãonositedaInternetdaInvacareou
contacteorepresentantedaInvacare(consulteasmoradasindicadas
nofimdestemanual).
Nestemanual,osperigossãoindicadosporsímbolos.Ossímbolos
sãoacompanhadosporumapalavradesinalizaçãoqueindicaa
gravidadedorisco.
2Substituirabateria
ATENÇÃO!
Riscodelesão
Ativeaparagemdeemergênciaantesderemovera
unidadedecontrolo.
IMPORTANTE!
Umcurto-circuitopodedanificarcomponenteselétricos.
Eviteadescargaeletrostática(ESD)quandotrabalhar
comcomponenteselétricos.
ChavedeparafusosTorx
1.RemovaatampadeplásticoAetodososcabosdacaixade
controlo.
2.DesapertedoisparafusosBeremovaaunidadedecontrolo
doelevador.
3.DesaperteosseteparafusosCnapartetraseiraeremovaa
coberturaposterior.Consulteafigura1.
4.Retireambososcabosdecadabateria.Consulteafigura2.
5.Substituaasbaterias.
6.Ligueasnovasbateriasaoscabos.Utilizeoscabosmaiscurtos
paraabateriamaispróxima.Consulteafigura3.
a.cabospretosnopinopreto.
b.cabosvermelhosnopinovermelho.
7.Volteacolocartodososcabosnolocalecertifique-sedeque
nenhumcaboestáentalado.Consulteafigura4.
8.Volteainstalaracoberturaposterior.Fixeossetesparafusos
pelaordemdescritanafigura5(Torque1,5–1,6Nm).
9.Volteainstalaraunidadedecontrolonoelevador.
I ro I
1Informaţiigenerale
1.1Introducere
AcestmanualestededicatunuiaccesoriuInvacareşiconţineinformaţii
importantedespremanipulareaşiasamblareaacestuia.Pentrua
garantasiguranţaîntimpulutilizăriiprodusului,citiţicuatenţie
manualuldeutilizarealprodusuluiasociatşirespectaţiinstrucţiunile
desiguranţă.
Puteţigăsimanualuldeutilizarepesite-ulwebInvacaresaucontactând
reprezentantulInvacare(consultaţiadreseledelasfârşitulacestui
manual).
Înacestmanual,pericolelesuntindicateprinsimboluri.Simbolurile
suntînsoţitedeuntermendesemnalizare,careindicăgravitatea
risculuirespectiv.
2Înlocuireaacumulatorului
ATENŢIE!
Riscdevătămare
Activaţidispozitivuldeblocaredeurgenţăînainte
îndepărtaţiunitateadecontrol.
IMPORTANT!
Unscurtcircuitpoatedeterioracomponenteleelectrice.
Evitaţidescărcărileelectrostatice(ESD)atuncicând
lucraţilapieseleelectrice.
ŞurubelniţăTorx
1.ÎndepărtaţicapaculdinplasticAşiîndepărtaţitoatecablurilede
pecarcasaunităţiidecontrol.
2.DeşurubaţiceledouăşuruburiBşiîndepărtaţiunitateade
controldindispozitivulderidicare.
3.DeşurubaţiceleşapteşuruburiCdepespateşiîndepărtaţi
capaculposterior.Consultaţifigura1.
4.Îndepărtaţiambelecablurialefiecăruiacumulator.Consultaţi
figura2.
5.Înlocuiţiacumulatorii.
6.Conectaţiacumulatoriinoicucablurile.Folosiţicablurilemai
scurtepentruacumulatorulcelmaiapropiat.Consultaţifigura3.
a.cablurilenegrelapinulnegru.
b.cablurileroşiilapinulroşu.
7.Aşezaţilaloctoatecablurileşiasiguraţi-văniciuncablunueste
comprimat.Consultaţifigura4.
1603102-A7
CBJHControlUnit
8.Montaţilaloccapaculposterior.Fixaţiceleşapteşuruburiîn
ordineadescrisăînfigura5(cuplude1,51,6Nm).
9.Montaţilalocunitateadecontroladispozitivuluideridicare.
I sl I
1Splošno
1.1Uvod
TapriročnikjenamenjenuporabnikompripomočkadružbeInvacarein
vsebujepomembneinformacijeoravnanjuzizdelkominsestavljanju.
Zazagotavljanjevarneuporabeizdelkanatančnopreberitenavodilaza
uporabozaustrezenizdelekinupoštevajtevarnostneinformacije.
NavodilazauporabopoiščitenaspletnemmestudružbeInvacareali
seobrnitenazastopnikadružbeInvacare(naslovjenakoncutega
priročnika).
Vtempriročnikusonevarnostioznačenessimboli.Obsimbolihje
opozorilnabeseda,kioznačujeresnosttveganja.
2Zamenjavaakumulatorja
PREVIDNO!
Nevarnosttelesnihpoškodb
Predodstranjevanjemupravljalneenoteaktivirajte
zaustavljanjevsili.
POMEMBNO!
Kratekstiklahkopoškodujeelektričnesestavnedele.
Prideluzelektričnimideliseizogibajteelektrostatični
razelektritvi(ESR).
IzvijačTorx
1.OdstraniteplastičnipokrovAinzupravljalnikaodklopitevse
kable.
2.OdvijtevijakaBinzdvigalaodstraniteupravljalnik.
3.OdvijtesedemvijakovCnazadnjistraniinodstranitezadnji
pokrov.Glejtesliko1.
4.Zvsakegaakumulatorjaodklopiteobakabla.Glejtesliko2.
5.Zamenjajteakumulatorja.
6.Novaakumulatorjapovežiteskabli.Zabližnjiakumulator
uporabitekrajšakabla.Glejtesliko3.
a.črnikablinačrnempriključku
b.rdečikablinardečempriključku
7.Vsekablenamestitevprvotenpoložajinseprepričajte,daniso
stisnjeni.Glejtesliko4.
8.Ponovnonamestitezadnjipokrov.Privijtesedemvijakovv
vrstnemredu,kijenavedennasliki5(moment1,5–1,6Nm).
9.Upravljalnoenotoponovnonamestitenadvigalo.
I sv I
1Allmänt
1.1Inledning
DenhärbruksanvisningentillhörettInvacare-tillbehörochinnehåller
viktiginformationomhanteringochmontering.Läsbruksanvisningen
förproduktennoggrantochföljsäkerhetsanvisningarnasäkerställer
duattproduktenanvändsettsäkertsätt.
BruksanvisningenfinnshemsidanförInvacare.Dukanockså
kontaktaettombudförInvacare(adresserfinnsislutetavdenhär
manualen).
Idenhärbruksanvisningenmarkerasriskfylldasituationer
medsymboler.Symbolernaåtföljsavettsignalordsomanger
allvarlighetsnivån.
2Bytabatteriet
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
Aktiveranödstoppetinnanelektronikenhetentasbort.
VIKTIGT!
Enkortslutningkanskadadeelektriskakomponenterna.
Undvikelektrostatiskurladdning(ESD)vidarbete
elektriskadelar.
Torxmejsel
1.TabortplastkåpanAochavlägsnaallakablarfrånelektroniken.
2.LossadetvåskruvarnaBochtabortelektronikenhetenfrån
lyften.
3.LossadesjuskruvarnaCbaksidanochtabortdenbakre
kåpan.Sebild1.
4.Tabortbådakablarnafrånvartochettavbatterierna.Sebild2.
5.Bytutbatterierna.
6.Anslutdenyabatteriernatillkablarna.Använddekortare
kablarnafördetbatterisomsitternärmast.Sebild3.
a.svartakablarsvartpol.
b.rödakablarrödpol.
7.Sätttillbakaallakablarochsetillattingakablarkommerikläm.
Sebild4.
8.Sätttillbakadenbakrekåpan.Draåtdesjuskruvarnaiföljdenligt
beskrivningenibild5(åtdragningsmoment1,5–1,6Nm).
9.Sätttillbakaelektronikenhetenlyften.
81603102-A
Notes
Notes
Notes
InvacareSales
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
www.invacare.de
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
www.invacare.es
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
www.invacare.fr
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,CountyDublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
www.invacare.ie
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
Fax:(39)0445380034
www.invacare.it
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
www.invacare.nl
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks6230,
Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
www.invacare.no
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614877081
www.invacare.ch
Sverige&Suomi:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
www.invacare.se
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
HerzogOdilostrasse101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
www.invacare.at
EasternEurope&MiddleEast:
InvacareGmbH,EDO
Kleiststraße49
D-32457PortaWestfalica
Tel:(49)(0)5731754540
Fax:(49)(0)5731754541
www.invacare.eu.com
Australia:
InvacareAustraliaPTY.Ltd.
1LentonPlace,NorthRocksNSW
2151
Australia
Phone:1800460460
Fax:1800814367
www.invacare.com.au
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd
4WestfieldPlace,MtWellington1060
NewZealand
Phone:0800468222
Fax:0800807788
www.invacare.co.nz
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodificationinwholeorin
partisprohibitedwithoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarks
areidentifiedby™and®.AlltrademarksareownedbyorlicensedtoInvacare
Corporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelha949
4465-784LeçadoBalio,Portugal
1603102-A2016-06-20
*1603102A*
MakingLife’sExperiencesPossible™
/