Invacare Soft Tilt User manual

Type
User manual
Invacare® Soft Tilt
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for
future reference.
Accessory for Invacare® Nordbed Optimo and
Ultra
User Manual .....................................................3
Tilbehør til Invacare® Nordbed Optimo and
Ultra
Brugsanvisning ...............................................26
Lisävaruste Invacare® Nordbed Optimo and
Ultra
Käyttöohje ........................................................49
Accessoire voor Invacare® Nordbed Optimo
and Ultra
Gebruiksaanwijzing ......................................... 72
Tilbehør for Invacare® Nordbed Optimo and
Ultra
Bruksanvisning................................................95
Tillbehör till Invacare® Nordbed Optimo and
Ultra
Bruksanvisning................................................117
en
da
nl
no
sv
©2019 Invacare Corporaon
All rights reserved. Republicaon, duplicaon or modicaon in whole or in part is prohibited without prior wrien permission from Invacare.
Trademarks are idened by TM and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporaon or its subsidiaries unless otherwise
noted.
Alle regheder forbeholdes. Hel eller delvis gengivelse, kopiering eller ændring er forbudt uden forudgående skrilig lladelse fra Invacare.
Varemærker er markeret med TM og ®. Alle varemærker ejes af eller er givet i licens l Invacare Corporaon eller denne virksomheds lialer,
medmindre andet fremgår.
Kaikki oikeudet pidätetään. Koko materiaalin tai sen osan uudelleenjulkaisu, jäljentäminen tai muuaminen on kielleyä ilman Invacaren
etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tavaramerkit ilmaistaan symboleilla TM ja ®. Kaikki tavaramerkit ovat Invacare Corporaonin tai sen
tytäyhöden omistamia tai lisensoimia, ellei toisin ole ilmoiteu.
Alle rechten voorbehouden. Herpublicae, duplicae of gehele of gedeeltelijke wijziging is verboden zonder voorafgaande schrielijke
toestemming van Invacare. Handelsmerken zijn te herkennen aan TM en ®. Alle handelsmerken zijn eigendom van of geliceneerd aan Invacare
Corporaon of haar dochterondernemingen, tenzij anders aangegeven.
Med enere. Det er forbudt å republisere, kopiere eller endre hele eller deler av denne veiledningen uten at det
på forhånd er innhentet skrilig llatelse fra Invacare. Varemerker angis med TM og ®. Alle varemerker eies av eller lisensieres l Invacare
Corporaon eller lhørende daerselskaper med mindre annet er angi.
Med ensamrä. Innehållet får inte ges ut på ny, mångfaldigas eller förändras helt eller delvis utan föregående skriligt llstånd från Invacare.
Varumärken betecknas med TM och ®. Samtliga varumärken llhör eller är licensierade ll Invacare Corporaon eller dess doerbolag om
ingenng annat anges.
Contents
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future
reference.
1 General .............................................................................................. 4
1.1 Introducon ..................................................................................... 4
1.1.1 Denions ................................................................................. 4
1.2 Symbols in this document ................................................................ 4
1.3 Intended use .................................................................................... 4
1.4 Service life ........................................................................................ 4
1.5 Warranty informaon ...................................................................... 4
1.6 Limitaon of liability ........................................................................ 4
1.7 Compliance ....................................................................................... 5
2 Safety ................................................................................................ 5
2.1 General safety informaon .............................................................. 5
2.2 Labels and symbols on the product ................................................. 6
2.2.1 Product label .............................................................................. 6
2.2.2 Other labels and symbols ........................................................... 6
3 Setup ................................................................................................. 7
3.1 General Safety Informaon .............................................................. 7
3.2 Scope of delivery .............................................................................. 7
3.3 Mounng the So Tilt ...................................................................... 7
4 Usage ................................................................................................. 10
4.1 General Safety Informaon .............................................................. 10
4.2 Overview .......................................................................................... 10
4.3 Control Box and Hand Control ......................................................... 10
4.4 On/O and Reset funcon ............................................................... 10
4.5 Emergency Stop ............................................................................... 11
4.6 Manual operaon ............................................................................ 11
4.6.1 Recommended Procedures ........................................................ 11
4.7 Automac operaon ........................................................................ 11
4.7.1 Auto program sequence ............................................................. 12
4.7.2 Pause automac operaon ........................................................ 12
4.8 Charging the baery ........................................................................ 12
4.9 Emergency release of the wing ........................................................ 12
5 Programming ..................................................................................... 13
5.1 Individually dened programs .......................................................... 13
5.2 How to program the individual automated programs ..................... 14
5.3 Program examples for automated pressure relief ............................ 16
6 Maintenance ..................................................................................... 17
6.1 General Maintenance Informaon ................................................... 17
6.2 Cleaning and disinfecon .................................................................. 17
6.3 Baery .............................................................................................. 17
7 Aer Use ........................................................................................... 18
7.1 Disposal ............................................................................................ 18
7.2 Recondioning .................................................................................. 18
8 Troubleshoong ................................................................................. 19
8.1 Troubleshoong the electrical system ............................................. 19
8.2 Programming Errors ......................................................................... 20
9 Technical Data .................................................................................... 21
9.1 Characteriscs .................................................................................. 21
9.2 Weights ............................................................................................ 21
9.3 Allowed maress sizes ..................................................................... 21
9.4 Environmental condions ................................................................ 21
9.5 Electrical system ............................................................................... 22
10 Electromagnec compability (EMC) ............................................... 23
10.1 General EMC Informaon .............................................................. 23
10.2 Electromagnec emission .............................................................. 23
10.3 Electromagnec Immunity ............................................................. 23
10.3.1 Test specicaons for immunity to RF wireless communicaons
equipment .............................................................................................. 24
IVCNORBE2211194
Invacare® So Tilt
1 General
1.1 Introducon
1.1.1 Denions
1.4 Service life
1.5 Warranty informaon
1.6 Limitaon of liability
Indicaons
Contraindicaons
Precauons
WARNING!
1.2 Symbols in this document
1.3 Intended use
This document belongs to an Invacare accessory and it contains
important informaon about handling and assembly. To ensure
safety when using the product, read the user manual of the
related product carefully and follow the safety instrucons.
Find the user manual on Invacare’s website or contact your
Invacare representave. See addresses at the end of this
document.
Invacare reserves the right to alter product specicaons
without further noce.
Before reading this document, make sure you have the latest
version. You nd the latest version as a PDF on the Invacare
website.
If you nd that the font size in the printed document is dicult
to read, you can download the PDF version from the website.
The PDF can then be scaled on screen to a font size that is more
comfortable for you.
In case of a serious incident with the product, you should
inform the manufacturer and the competent authority in your
country.
All references to le and right are based on a person lying on his
back in the bed, with his head in the head end.
Symbols and signal words are used in this document and apply
to hazards or unsafe pracces which could result in personal
injury or property damage. See the informaon below for
denions of the signal words.
The So Tilt and control unit is intended to be used only in
conjuncon with the 90 cm wide Invacare® Nordbed Opmo
and Ultra beds, equipped with side rails in an appropriate
height (see chart in 9 Technical Data, page 21), side rail covers
and castellated foam maress (see size chart 9 Technical Data,
page 21)
As a part of an overall pressure ulcer prevenon
programme of care.
To move bedridden end-users to lay on le or right side or
on the back.
Support the end-user in geng in and out of bed.
When used in the “automac” mode it has been designed
to provide pressure reducon to end-users.
When used in the “manual” mode it is designed to support
the care sta in turning the end-user from side to side in
the bed.
It is suitable for use in all home care, residenal and
nursing care sengs.
It is suitable only for indoors use.
The intended paent group for So Tilt is:
Bedridden immobile/partly immobile adult end-users.
Who needs pressure care.
Who needs to be nursed in the care bed such as personal
hygiene, dressing etc. This group of end users will oen
be transferred from bed to chair using a lier or manually
supported by care sta in combinaon with a technical aid
such as a rollator.
Before So Tilt is used it is important to evaluate, if So Tilt
is suitable for the actual end-user.
For security reasons the end-user must not operate So Tilt
themselves.
The So Tilt is not intended for psychiatric, restless or anxious
end-users or persons with spasm.
Any other or incorrect use could lead to hazardous
situaons. Invacare accepts no liability for any use,
change or assembly of the product, other than stated
in this user manual.
The expected service life of this product is ve years when used
daily and in accordance with the safety instrucons, maintenance
intervals and correct use, stated in this manual. The eecve
service life can vary according to frequency and intensity of use.
We provide a manufacturers warranty for the product in
accordance with our General Terms and Condions of Business
in the respecve countries.
Warranty claims can only be made through the provider from
whom the product was obtained.
Invacare accepts no liability for damage arising from:
Non-compliance with the user manual
Incorrect use
Natural wear and tear
Incorrect assembly or set-up by the purchaser or a third
party
Technical modicaons
Unauthorized modicaons and/or use of unsuitable spare
parts
WARNING
Indicates a hazardous situaon that could result in
serious injury or death if it is not avoided.
CAUTION
Indicates a hazardous situaon that could result in
minor or slight injury if it is not avoided.
IMPORTANT
Indicates a hazardous situaon that could result in
damage to property if it is not avoided.
Tips and Recommendaons
Gives useful ps, recommendaons and informaon
for ecient, trouble-free use.
5IVCNORBE221119
Safety
2 Safety
2.1 General safety informaon
WARNING!
WARNING!
WARNING!
Maresses
Safety aspects regarding combinaon of side rails
and maresses:
To get the highest possible safety level, when using
side rails on the bed, the minimum and maximum
measures for maresses, must be respected.
For correct maress measures see maress
tables in chapter 9 Technical Data, page 21.
Risk of falling
The end-user can fall over the edge and get seriously
injured, if the vercal distance A between the top
of the maress and the edge of the side rail/bed
end, is too short. See image above.
Always keep a minimum distance A of 22 cm
on the side of the wing the user is lying on
(secondary wing elevated to max. 12°).
Follow the maximum maress height in
combinaon with the side rail as stated in the
maress table in chapter 9 Technical Data, page
21.
Risk of entrapment and/or suocaon
The end-user could get trapped and/or suocate,
if the horizontal space, between the maress side
and the inside of the side rail, is too big. Follow
the minimum width (and length) of maresses
in combinaon with a side rail, as stated in the
maress table in chapter 9 Technical Data, page
21 .
Be aware that using very thick or so maresses
(low density), or a combinaon of these,
increases the risk.
WARNING!
Compability with Invacare® Nordbed Opmo and
Ultra beds only
This So Tilt version is specially designed and must
only be used in conjuncon with the 90 cm wide
Invacare® Nordbed Opmo and Ultra beds.
WARNING!
Risk of falling
If the So Tilt is used without or with the wrong
side rails, there is a risk for the end-user to fall out
of the bed.
Never use the So Tilt on a bed without side rails.
Only use the So Tilt in combinaon with Invacare
side rails listed in 9 Technical Data, page 21.
Always make sure the side rail is up in the
opposite site of where the care sta is placed OR
one care sta is placed on each side of the bed,
when the manual mode is used.
Always make sure both side rails are up, when
the automac mode is acvated.
WARNING!
Risk of squeezing and/or suocaon
If the side rails are used without a cover or with a
non-breathable cover, there is a risk of squeezing
and/or suocaon for the end-user.
Always use a breathable cover for the side rails
when using the So Tilt.
WARNING!
Risk of injury or damage to property
Inappropriate handling of cables can cause electrical
shock and product failure.
Do not kink, shear or otherwise damage the main
power cord.
Do not roll the castors over the main power cord.
Do not bring main power cord into moving parts.
Disconnect the plug from the mains before
moving the bed.
Make sure that no cables (mains or from other
equipment) are jammed or damaged, when the
bed is used.
Keep bed components and accessories at least 30
cm away from a heated surface and not in direct
sunlight.
A
Risk of falling and/or squeezing
Always perform a risk assessment of the end-
users condion and ability of moving.
Never use the So Tilt if the end-user is anxious
or restless.
Always make sure the end-user is placed in the
middle of the bed and all body parts are on the
maress before the wings are moved.
Never leave the end-user unaended when the
manual mode is used.
The end-user must never get in or out of the
bed while the wings are moved manually or the
automac mode is acvated.
The hand control must always be used by care
giver.
WARNING!
1.7 Compliance
This product features the CE mark, in compliance with the Med-
ical Device Regulaon 2017/745 Class 1. The launch date of this
product is stated in the CE declaraon of conformity.
IVCNORBE2211196
Invacare® So Tilt
WARNING!
Electromagnec interference
2.2 Labels and symbols on the product
2.2.1 Product label
2.2.2 Other labels and symbols
Symbol
Risk of malfuncon due to electromagnec
interference
Electromagnec interference between this product
and other electrical equipment can occur and
disturb the electrical adjustment funcons of this
product. To prevent, reduce or eliminate such
electromagnec interference:
Only use original cables, accessories and spare
parts, to not increase electromagnec emission
or reduce electromagnec immunity of this
product.
Do not use portable radio frequency (RF)
communicaons equipment closer than 30 cm to
any part of this product (including cables).
Do not use this product near acve high-frequency
surgical equipment and the RF shielded room of
a system for magnec resonance imaging, where
the intensity of electromagnec disturbances is
high.
If disturbances occur, increase the distance
between this product and the other equipment
or switch it o.
Refer to the detailed informaon and follow
the guidance in chapter 10 Electromagnec
compability (EMC), page 23.
For more informaon about technical data, refer to 9 Technical
Data, page 21.
Abbreviaons for technical data:
Iin = Incoming Current
Uin = Incoming Voltage
Int. = Intermience
AC = Alternang Current
Max = maximum
min = minutes
The product label is placed on the main module of the So Tilt
and contains the main product informaon, including technical
data.
Read carefully the user manual before using
this product and follow all instrucons for
safety and use.
Indicates the correct placement and orientaon
of the So Tilt® main module on the bed.
See 3.3 Mounng the So Tilt (Mounng the
main module), page 7.
Indicates the correct placement of the head
and foot arms to the main module.
See 3.3 Mounng the So Tilt (Mounng the
arms and cover), page 9.
Indicates the correct placement of the cover on
the So Tilt®.
See 3.3 Mounng the So Tilt (Mounng the
arms and cover), page 9.
Serial Number
Reference Number
Manufacturer Address
Manufacturing Date
Max. User Weight
Max. Safe Working Load
Type B Applied Part
WEEE conform
European conformity
Medical device
Insulaon Class 2
Recyclable baery
SN
REF
MD
7IVCNORBE221119
Setup
3 Setup
3.1 General safety informaon
3.3 Mounng the So Tilt
3.2 Scope of delivery
Main Parts
Mounng the main module
WARNING!
Risk of injury or damage to property
The assembly and installaon must be done by
authorized or trained personnel.
This So Tilt version is specially designed and
must only be used in conjuncon with the 90
cm wide Invacar Nordbed Opmo and Ultra
beds.
Follow instrucons carefully. If you have any
queson regarding the assembly, contact your
local dealer or Invacare representave.
If the product shows any sign of damages, do
not use the product. Contact your local dealer or
Invacare representave.
The electrical equipment of the product must not
be dismantled or combined with other electrical
equipment.
Aer each assembly, check that all ngs are
properly ghtened and that all parts have the
correct funcon.
WARNING!
Risk of injury or damage to property
Holding the main module at wrong parts while liing,
can cause product damage or injury.
Only hold the main module at the cover plates of
the wings or the mounng brackets on the base
frame, where the li here sckers are placed.
Do not hold on the middle cover plate.
When you receive the product, check the packaging. If the
packaging shows any signs of damage upon delivery, contact the
shipping company.
On each side of the bed, remove the nut J and bolt K using one
13 mm key and 6 mm Allen key to remove the slats assembly L
from the bed, and keep all parts available for remounng, when
the So Tilt is removed again from the bed.
The So Tilt is delivered parally assembled in a cardboard box.
A Head end arm of le wing
Head end arm of right wing
Main module (pre-assembled unit)
Foot end arm of le wing
Foot end arm of right wing
2 sets: Carriage-bolt, washer and lock nut
4 sets: Allen-bolt, washer and lock nut
Control Box
Hand Control
Texle cover (not show in image)
1.
a.
.b
Remove the bolt M and the nut using a 3 mm Allen key and a 7
mm key, to remove the rod N from the bed, and keep all parts
available for remounng, when the So Tilt is removed again
from the bed.
2.
WARNING!
Make sure the bed is connected correctly in the middle
and is leveled (180°).
IVCNORBE2211198
Fix the main module onto the crossbars of the maress support
frame, by placing the carrige-bolt , trough the designated bracket
on the main module , washer and nut, from underneath on both
sides of the bed.
Invacare® So Tilt
Place the main module onto the crossbars O, following
the symbol represented in the zoomed image P. Head facing
towards the head end of the bed and feet towards the foot end
of the bed.
The control box and hand control is to be hung at the footboard.
Wiring
3.
Connecons at the control box
Q Power supply
R Hand control
S Right motor
T Le motor
Connect the hand control to cable R and connect the power cable
Q to the mains. The hand control cable is marked
3
on the cable
clip corresponding to
3
on the control box cable.
Ensure that all cables run underneath the bed frame tubes and
move the bed all the way up and down to ensure no cables
are geng squeezed.
Connect the cables of the right and le motor to the two extension
cables S and T from the control box. The right motor cable is
marked
1
on the cable clip corresponding to
1
on the cable from
the control box and the le motor cable is marked
2
on the cable
clip corresponding to
2
on the control box cable. Deacvate the
emergency stop, turn the system on, acvate manual mode and use
the hand control to check that the le and right motor are correctly
connected to the control box (see chapter Usage for detailed
instrucons).
3.
Run the motor cable underneath the bed frame toward the foot
end (indicated by the arrow in the image), on both sides of the bed
and x each of the cables with zip es onto the frame tube. Ensure
that both motor cables are ghten with zip es (marked by the
circles in the picture), rst zip e near the motor and the last 3 on
the frame tube toward the foot end. Make sure the end of the zip
es, are not facing outwards from the bed frame.
1.
2.
4.
Cut all the zip es to release the wings, before you start the motors.
Make sure new zip es are placed in the same locaon when the
main module is to be removed from the bed.
9IVCNORBE221119
Mounng the arms and cover
1. Ensure both wings of the main module are slightly elevated, so
the connecons for the arms are accessible.
2.
Setup
Connect the four arms with the main module, following the
representaon on the arms label shown in the zoomed image U, the
black shaded area on the scker represents the locaon were the
arm must be placed. Fix the four arms with the Allen bolts from set
and ghten the lock nuts facing inwards. Ensure the safety washers
are placed on the lock nut side.
To adjust the posion of the arms adjust the bolt X unl the arms
are in a horizontal posion.
4.
IMPORTANT!
Before usage, adjust, with the paent weight into account,
the posion of the four arms for opmal liing support.
Ensure that the four arms sll go in a horizontal posion in
at mode.
Mount the cover by sliding the pockets over the head end and
foot end arms. The head end of the cover contains the label
informaon and placement of the cover symbol:
6. Place and secure the maress onto the So Tilt.
a. Release the Velcro fastener of both straps on the side of the
cover and fold them away to the side.
b. Place the maress onto the bed on top of the So Tilt (for
compable maresses see 9 Technical Data, page 21).
c. Guide the straps over the maress and rex the Velcro
fastener to ghtly secure the maress to the So Tilt.
5.
IMPORTANT!
The So Tilt must not be used without the cover.
Symbol indicang the head end of the cover.
Ensure that the head arms are mounted on the telescopic bracket
V in the rst threaded hole and you are not able to see the remain-
ing threaded holes. For the foot arms make sure the telescopic
bracket W, is mounted on the rst threaded hole, and you are not
able to see the remaining threaded holes.
3.
4.
Collect the motor cables in a bundle and ghten it with a zip e,
move the bed up and down to make sure that the bundle is not
clinging on any bed parts and moves freely.
IVCNORBE22111910
Invacare® So Tilt
4 Usage
4.1 General safety informaon
4.3 Control Box and Hand Control
4.4 On/O and Reset funcon
4.2 Overview
Manual mode
Turn the system on
Reset funcon
Turn the system o
Display
Automac mode
WARNING!
IMPORTANT!
Risk of personal injury and damage to property.
The bed must be placed so that the height
adjustment is not obstructed by, for example, lis
or furniture.
Take care that no body parts are being squeezed
between xed parts (such as side rails, bed ends
etc) and moving parts.
The hand control must not be used by children.
The hand control must only be used by care giver.
If a power failure occurs, the baery secures the
possibility of reseng the So Tilt via the “ON/OFF”
funcon.
Make sure the baery is fully charged before
using the So Tilt.
Refer to Baery in the Maintenance secon for
further informaon.
A On/O and Reset funcon buon
Emergency stop buon
Funcon buons to choose the mode of operaon.
Setup buons to set the parameters for program 1 and 2
Display
Posion indicators
Hand control
The So Tilt can be operated either in manual or automac
mode.
In both modes it is possible to acvate the normal funcons of
the bed.
The manual mode has been designed to support the care sta in
turning the end-user from side to side in the bed.
The wings can be raised and lowered via the hand control (see
secon Manual Operaon).
1. Press and hold the buon A for 3 sec. to turn the system on.
The Reset funcon overrides all commands and moves both wings into
a horizontal posion.
1. To acvate the Reset funcon press buon A (without holding).
1. Press the buon A to reset the system and if applicable,
wait unl both wings moved into horizontal posion.
2. Press and hold the buon A for 3 sec. to turn the system o.
The automac mode has been designed to provide pressure
reducon to end-users.
In the AUTO program, the wings will move automacally
according to pre-dened parameters for me and angle (see
secon Auto Program Sequence).
In Program 1 and 2, the wings will move automacally according
to individually dened parameters for me and angle (see
chapter Programming).
It is recommend to have the head secon slightly raised,
while using the So Tilt, to provide a more comfortable
posion to the end-user.
System
Status
Display Note
OFF Display blank
ON Soware
version
(3 digit
number)
Displayed 2 sec. aer system
has been turned on (switches to
passive mode if no funcon is
selected).
ON - - - Passive mode (no funcon
selected)
Reset OFF Displayed aer the Reset funcon
has been acvated. The system
subsequently switches to passive
mode.
11IVCNORBE221119
- Le and right buons can be acvated at the same me
to move both wings simultaneously. The wings can be
moved in a range from 0° to 80°.
Usage
When the emergency stop is acvated it stops all controls and
movements immediately (wings will stay in current posion).
1. To acvate, push the buon .
2. To deacvate, rotate the buon clockwise.
3. Press buon A to reset the system.
Press either N or M depending on which side the paent
should be elevated to.
1. If le side is elevated - press and hold N to transfer from
le to right side. Release buon when desired height is
maintained.
2. If right side is elevated - press and hold M to transfer from
right to le side. Release buon when desired height is
maintained.
4.5 Emergency Stop
4.6.1 Recommended Procedures
Transfer from at posion to the side:
Transfer from one side to the other:
4.6 Manual operaon
IMPORTANT!
When the emergency stop is acvated, the Reset
funcon can sll be acvated, by pressing buon A,
to lower the wings to horizontal posion if required.
WARNING!
Risk of squeezing and injury
If both wings are simultaneously elevated to angles of
more than 12° there is a risk of squeezing the paent.
This opon must only be used by trained personnel.
The rst me MANUAL is acvated, aer the system has
been switched on, it will reset itself before the funcon
can be used.
1. Press and hold buon for 3 sec. to acvate manual
operaon.
2. Press buons on hand control as required.
To raise the le wing, press
To lower the le wing, press J
To raise the right wing, press K
To lower the right wing, press L
To raise right wing from 0°to 80° and le wing from 0° to
5°, press N
To raise le wing from 0° to 80° and right wing from 0° to
5°, press M
3. To deacvate manual operaon, press the ON/OFF buon
A.
Display LED Note
0 = no acvity
U01 = right wing moves up
d01 = right wing moves down
U01 = le wing moves up
d01 = le wing moves down
MANUAL LED
acve
The numbers
on the display
represent the
angle at which
the wing is posi-
oned, while the
leers represent
the direcon of
movement:
- U = up move-
ment.
- d = down
movement.
- 01 =1°
The AUTO program is pre-dened and can not be changed.
Program 1 and 2 can be individually dened by the care sta (see
chapter Programming). Upon delivery the programs are empty
and need to be dened before usage.
4.7 Automac operaon
1. Press program buons as required.
To start the AUTO Program, press and hold O for 3 sec.
To start Program 1, press and hold P for 3 sec.
To start Program 2, press and hold Q for 3 sec.
- If one of the programs is acvated, the system will
reset to FLAT posion before starng the selected
program.
- If a new program is selected while another program
is acve, the system will reset to FLAT posion before
starng the new program.
or
or
Status indicators
IVCNORBE22111912
Invacare® So Tilt
Status indicators
Acve Program Display LED Note
AUTO AU AUTO LED
acve
Program 1 P1 P1 LED acve
Program 2 P2 P2 LED acve
Timer P1/XX and
P2/XX
The display
changes between
the selected
program and the
me to the next
reposion.
-P1/01 = program
1 and 01 minute
before next repo-
sion.
-P2/05= program
2 and 05 minutes
before next repo-
sion.
4.7.1 Auto program sequence
Starng from the at posion, both wings immediately
begin to raise simultaneously.
Le wing stops at 12° and the right wing stops at 40°.
5 seconds aer the right wing has reached 40° the le wing
lowers to 0°.
This posion A is maintained for 30 minutes.
Simultaneously the le wing begins to raise and the right
wing begins to lower.
The right wing stops at 12° and the le wing connue to
raise up to 40°.
5 seconds aer the le wing has reached 40° the right wing
lowers to 0°.
This posion B is kept for 30 minutes.
The cycle will connue shiing between posion A and B, unl
the program is stopped.
IMPORTANT!
- Before an emergency release of the wing, re-
move the plug from the mains socket.
4.9 Emergency release of the wing
In case of a power or motor failure, an emergency release of the
wing could be necessary.
CAUTION !
Risk of injury
- A minimum of two persons is required for an emergency
release of the wing.
- When releasing the wing it might lower fast. Keep clear
the area under the wing and arms.
1. Both persons hold the elevated wing.
2. One of them locates the motor pin in queson and pulls out
the safety pin.
3. Aer the pin is removed, the motor will slide out of the sup-
port and slowly lower the wing.
The hand control will not work when a program is
acve.
2. To stop a running program press the ON/OFF A buon.
The baery is charging when the system is connected to the
power supply and turned on.
Charging of the baery is indicated by a dot in the boom right
corner of the display.
The baery will be fully charged aer 12 hours.
4.8. Charging the baery
The baery is NOT charging when error E03 or E04
occurs.
4.7.2 Pause automac operaon
It is possible to pause an automac operaon and use
the hand control as in manual mode.
1. Press and hold for 3 sec. R buon, while an automac pro-
gram is running, the wings will move to the at posion. Now
the manual mode can be used.
2. The acvated program before the pause acon, will proceed
aer 30 minutes of inacvity, 10 sec before the program starts
a BEEP is heard, if the inacvity period should be extended
press any buon on the hand control aer the BEEP.
3. If the automac program should start again right away, press
and hold R for 3 sec to acvate.
13IVCNORBE221119
Programming
5 Programming
5.1 Individually dened programs
Dening angles
Dening the me:
Program 1 and 2 can be individually dened by the care sta
by seng the angles of the wings and the mes for holding the
dierent posions.
The angles of the le and right wing in the rst side posion
can be dened individually. The second (opposite) side posion
will automacally be dened as a mirror image of the rst side
posion.
If the angle for one wing is set between 13°–40°, this wing
will be dened as the “primary wing.
The opposite wing will then be dened as the “secondary
wing” and limits its selectable angle values to 0°–12°.
If the me for one side posion is set to 000 minutes:
the program will start to transion from the at posion into
the rst posion aer the specied me.
the program will only cycle between the at and the other
side posion (e.g. at-right-at-right-...)
If the me for the at posion is set to 000 minutes:
the program will start immediately aer acvaon with the
transion to the rst side posion.
the program will only cycle between the two side posion
(e.g. le-right-le-right-...).
If the me value for the at posion is set between 3–180
minutes:
the program will start to transion from the at posion into
the rst posion aer the specied me.
the program will always move into a at posion between
the two side posions (e.g. at-right-at-le-at-right-...)
The mes for the two side posions and the at posion can be
dened individually between 000 and 180 minutes.
Two opons for the wing the end-user is laying on (e.g. le wing
if the end-user is laying on the le side):
If the angle of the secondary wing is set to it will be
elevated by 12° during the turn movement and move to a
horizontal posion 5 sec. aer the primary wing has reached
its set angle, so the end-user will rest on a at secondary
wing.
If the angle value for the secondary wing is set between
1°–12° it will stay elevated at the selected angle in a side
posion and the end-user will rest on a elevated secondary
wing.
It is possible to select if at posion, le or right side
should start right away.
WARNING!
Risk of falling
If the secondary wing stays elevated while the end-
user is resng in a side posion, the distance to the
top of the side rail is decreased.
Only use the side rails listed for this situaon in 9
Technical Data, page 21.
IVCNORBE22111914
Invacare® So Tilt
5.2 How to program the individual automated programs
P Set me / Start programming mode buon
Q Set angle buon
R Adjust buon Plus (increase values for me and angle)
S Adjust buon Minus (decrease values for me and angle))
T Posion indicators (LEDs)
Right (top) = right wing or posion
Flat (middle) = both wings in horizontal posion
Le (boom) = Le wing or posion
When programing the So Tilt, rst the me period for which the wings are in a elevated or at posion is set, second the angles at which to
elevate and third the starng side of the wings (right, le or at).This is done for either Program 1 or Program 2.
Step Funcon Display LED Note
1 Press and
hold for3
sec.
SEL None Start the programming mode
2 Press P1 P1 Choose the program to be set
or P2 P2
3 Press 010 P1 or P2
&
Right
The me value appears in the display
4 Press 001
020
P1 or P2
&
Right
Adjust the me between 000 and 180 minutes (0, 3,
10-180 in +/- 10 min. intervals)
5 Press 010 P1 or P2
&
Flat
The me value appears in the display
6 Press 001
020
P1 or P2
&
Flat
Adjust the me between 000 and 180 minutes (0, 3,
10-180 in +/- 10 min. intervals)
15IVCNORBE221119
Programming
The programming mode will automacally be closed down without saving, if no buons are pressed for 2 min.
Step Funcon Display LED Note
7 Press 010 P1 or P2
&
Le
The me value appears in the display
8 Press 001
020
P1 or P2
&
Le
Adjust the me between 000 and 180 minutes (0, 3,
10-180 in +/- 10 min. intervals)
9 Press A None single *BEEP* = The me has now been set.
10 Press 015 P1 or P2
&
Right
The angle value appears in the display
11 Press 014
016
P1 or P2
&
Right
Adjust the angle between 00 and 40 degrees (+/- 1
degree interval)
12 Press 010 P1 or P2
&
Le
The angle value appears in the display
13 Press 009
011
P1 or P2
&
Le
Adjust the angle between 00 and 40 degrees
(+/- 1 degree interval)
14 Press - None double *BEEP* = The angle has now been set.
15 Press SEL Right
Flat
Le
Adjust which side the So Tilt will start, RIGHT, FLAT
or LEFT.
16 Press - None triple *BEEP* = The starng side has been chosen
and the enre program is saved.
IVCNORBE22111916
Invacare® So Tilt
End user turning from right to le side, never laying in a at
posion and always laying on a at wing.
Angle primary wing = 13°-40°
Angle secondary wing = 0°
Time at posion = 0 min.
Time le and right posion > 0 min.
see secon Auto program sequence as an example.
End user turning from right to le side, never laying in a at
posion and always laying on a slightly elevated wing (Cradle
funcon).
Angle primary wing = 13°-40°
Angle secondary wing = 1°-12°
Time at posion = 0 min.
Time le and right posion > 0 min.
This Program requires “high” side rails.
End user turning from one side to at and back to the same
side, always laying on a slightly elevated wing.
Angle primary wing = 13°-40°
Angle secondary wing = 1°-12°
Time at posion > 0 min.
Time le or right side posion = 0 min.
This Program requires “high” side rails.
Both wings raised to equal angles without reposioning
(Backward hug).
Angle primary and secondary wing = 10°-12°
Time at posion = 0 min.
Time le and right posion > 0 min (set values not
relevant, see below)
End user turning from one side to at and back to the same
side, always laying on a at wing.
Angle primary wing = 13°-40°
Angle secondary wing = 0°
Time at posion > 0 min.
Time le or right side posion = 0 min.
No automac reposioning will occur when both
wings are set to same angle and therefore, the
mes set for le or right side posion do not have
any inuence.
5.3 Program examples for automated
pressure relief
End-user turning from right side to at to le side and always
laying on a at wing.
Angle primary wing = 13°-40°
Angle secondary wing = 0°
Time for right, at and le posion > 0 min.
End-user turning from right to at to le side and always
laying on a slightly elevated wing.
Angle primary wing = 13°-40°
Angle secondary wing = 1°-12°
Time for right, at and le posion > 0 min.
This Program requires “high” side rails.
17IVCNORBE221119
Maintenance
6 Maintenance
6.1 General Maintenance Informaon
6.2 Cleaning and disinfecon
Texles
See aached label on the texle cover for detailed washing
instrucons.
Ensure that the foam support from foot end of the cover is taken
out, before placing the cover in a washing machine.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
Wrong uids or methods can harm or damage your
product.
All cleaning agents and disinfectants used must
be eecve, compable with one another and
must protect the materials they are used to
clean.
Never use corrosive uids (alkalines, acid,
cellulose thinner, acetone etc). We recommend
an ordinary household cleaning agent such as
dishwashing liquid, if not specied otherwise in
the cleaning instrucons.
Never use a solvent that changes the structure
of the plasc or dissolves the aached labels.
Always make sure that the product is completely
dried before taking into use again.
Service and maintenance of the So Tilt must be carried
out together with the bed.
For detailed informaon on maintenance
procedures and checklists see User Manual and/
or Service Manual for the bed in use.
Electrical components
IMPORTANT!
The IP classicaon determines the washability of the
electrical components.
Electronics classied IPx6 may NOT be washed with
jet based cleaning equipment or in a washing tunnel.
Electronics classied IP66 may be washed with a
jet based cleaning equipment but NOT in a washing
tunnel.
The IP classicaon is stated on the serial labels
of the electrical components.
Please also note that the components can have
dierent classicaon.
The lowest IP classicaon decides the overall
classicaon of the combinaon.
CAUTION!
Risk of contaminaon
Take precauons for yourself and use appropriate
protecve equipment.
6.3 Baery
General Cleaning Method
Storage
Method: Wipe o with a wet cloth or so brush.
Max temp: 40 °C
Solvent/chemicals: Mild household detergent or soap and water.
We recommend a check of the baery every 6 months:
1. Elevate both wings and unplug the power cable.
2. Press ON/OFF buon A and ensure both wings move into
horizontal posion.
We recommend replacement of the baery aer 4 years –
Call dealer/technician to replace baery.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
For detailed informaon of cleaning methods see
instrucons in the user manual of the bed in use.
Before storage of the So Tilt, ensure the system
has been turned o completely and the emergency
stop buon is pressed to prevent the baery from
discharging.
Cleaning Intervals
IMPORTANT!
Regular cleaning and disinfecon enhances smooth
operaon, increases the service life and prevents
contaminaon.
Clean and disinfect the product
before and aer any service procedure,
when it has been in contact with any body
uids,
before using it for a new user.
IVCNORBE22111918
7 Aer Use
Invacare® So Tilt
Be environmentally responsible and recycle this product through
your recycling facility at its end of life.
Disassemble the product and its components, so the dierent
materials can be separated and recycled individually.
The disposal and recycling of used products and packaging must
comply with the laws and regulaons for waste handling in each
country. Contact your local waste management company for
informaon.
7.1 Disposal
WARNING!
Environmental Hazard
Device contains baeries.
This product may contain substances that could be
harmful to the environment if disposed of in places
(landlls) that are not appropriate according to
legislaon.
DO NOT dispose of baeries in normal household
waste.
Baeries MUST be taken to a proper disposal site.
The return is required by law and free of charge.
Do only dispose discharged baeries.
For informaon on the baery type see baery
label or chapter 9 Technical Data, page 22.
This product is suitable for reuse. To recondion the product for a
new user, carry out the following acons:
• Inspecon, cleaning and disinfecon as described in chapter 6
Maintenance, page 17.
7.2 Recondioning
We only use REACH compliant materials and components.
All electric parts must be dismantled and be disposed of as
electric components.
Plasc parts must be sent for incineraon or recycling.
Steel parts must be disposed of as waste metals.
19IVCNORBE221119
8 Troubleshoong
Troubleshoong
8.1 Troubleshoong the electrical system
Error Display
(ashes at 0.5
sec. intervals
between two
codes)
Acousc Signal LED
(ashes
yellow)
Comment Soluon
Stoppage on
motor LEFT
Overload on
motor LEFT
E01 E0 10 beeps with 1
sec. ON and 1 sec.
OFF
When trying to
acvate motor
again: 1 beep for
1 sec.
Le only in Auto mode
(no display, acousc signal
and ashing LED in manual
mode)
Check the cables to and from the
motor for the following:
- Cable undamaged.
- Cable correctly connected to motor.
- Cable connector correctly installed
and intact.
Stoppage on
motor RIGHT
Overload on
motor RIGHT
E02 E0 Right
Baery mode:
Power failure
OR
Emergency
stop acvated
E03 E0 4 beeps with 1
sec. ON and 1 sec.
OFF
- 1st acousc signal when
disconnected from power
supply OR the emergency
stop is acvated. The sys-
tem switches to baery
mode and the wings will
stop moving and stay in
current posion.
- 2nd acousc signal aer
20 min.
- 3rd acousc signal aer
40 min.
- Aer 60 min the system
switches to low baery
error (E04).
Connect to power supply
AND / OR
deacvate the emergency stop to
charge and check the baery (refer
to chapter Maintenance for further
informaon).
Low baery E04 E0 4 beeps with 1
sec. ON and 1 sec.
OFF
- 1st acousc signal when
the baery is detected to
be low while in baery
mode.
- Further acousc signals
occur every 20 min unl
the system turns o to
save baery power for
one CPR lowering.
System can
not be turned
on
Although the system is
connected to power supply
it can not be turned on.
Check if the emergency stop is
acvated and deacvate if necessary.
Press the ON/OFF buon to reset an ERROR and try again.
Contact your dealer or Invacare representave if the above does not solve your problems.
IVCNORBE22111920
Invacare® So Tilt
Error display for incorrect setup of values for Program 1 or 2
8.2 Programming Errors
Error Display Acousc Signal Comment
Program 1 or 2 E40 for 4 sec. 2 beeps of 5 sec. ON and 1
sec. OFF
Occurs when acvang Program 1 or 2 with incorrect me values set.
The following combinaon of me values for the le, right and at
posion are dened as incorrect setup:
- All three me values = 0 min
- Only one me value > 0 min / two me values = 0 min
- If you select one side to 0 min and chose the same side to start.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Invacare Soft Tilt User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI