Allen-Bradley 140G-J Quick start guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Allen-Bradley 140G-J Quick start guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
LSI-LSIG Adjustment instructions for 140G-H, 140G-J
Sganciatori LSI e LSIG
Auslöser LSI und LSIG
Dèclencheur LSI et LSIG
Relé LSI y LSIG
Bul. 140G
DIR 1000721R0506 (L5086)
WARNING:
WARNUNG:
AVERTISSEMENT:
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -
1
140G-J
140G-HT_, 140G-J-HT_
140G-H
CLACK
1
1
2
3
4
2
(2)
DIR 1000721R0506 (L5086)
(Neutral setting on fig. 8)
(*) IEC ONLY
(*) IEC ONLY
Settaggio di default manuale
Manual default setting
Manuelle Default-Einstellung
Configuration par défauit manuelle
Ajuste de default manual
In = 100A
I1 = 100x(0,4+0,08+0,32)=80A
t1 = 12s @240A (3I1)
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
In = 100A
I2 = 100x(1+2)=300A
2
t2 (I t=ON) = 0,1s @1000A (10In)
Example - - Beispiel - Exemple - EjemploEsempio
In (A ) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
25 25 37,5 50 62,5 75 87,5 113 138 163 175 188 200 213 225 250
60 60 90 120 150 180 210 270 330 390 420 450 480 510 540 600
100 100 150 200 250 300 350 450 550 650 700 750 800 850 900 1000
125 125 188 250 313 375 438 563 688 813 875 938 1000 1063 1125 1250
160 160 240 320 400 480 560 720 880 104 0 1120 1200 1280 1360 1440 1600
40 40 60 80 100 120 140 180 220 260 280 300 320 340 360 400
60 60 90 120 150 180 210 270 330 390 420 450 480 510 540 600
100 100 150 200 250 300 350 450 550 650 700 750 800 850 900 1000
150 150 225 300 375 450 525 675 825 975 1050 1125 1200 1275 1350 1500
250 250 375 500 625 750 875 1125 1375 1625 1750 1875 2000 2125 2250 2500
140G-H
140G-J
I2 (In)
*
In (A) 0,4 0,42 0,44 0,96 0,98 1
25 10 10,5 11 24 24,5 25
60 24 25,2 26 58 58,8 60
100 40 42 44 96 98 100
125 50 53 55 120 123 125
160 64 67,2 70,4 153,6 156,8 160
40 16,0 16,8 17,6 38,4 39,2 40
60 24 25,2 26,4 57,6 58,8 60
100 40 42 44 96 98 100
150 60 63 66 144 147 150
250 100 105 110 240 245 250
I1 (In)
140G-H
140G-J
*
Green
L Red LED Fixed =L pre alarm (0,9 * I1 < I < 1,2 * I1) LED Blinking = L alarm (I > 1,2 * I1)
S Red
G Red
L | S | I | G Red
LED Fixed = Device active
LED Blinking = G alarm (I > I4)
LED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or S = I.
LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact Rockwell Automation)
LED Color CONDITIONRun time
LED Blinking = S alarm (I > I2)
(*) IEC ONLY
6
7
8
5
(3)
DIR 1000721R0506 (L5086)
Settaggio di default elettronico
NEUTRAL SETTING
Default setting
III ON; 100%
IV
ON; 100%
Always only by means of Ekip T&P or System Bus
Always only by means of dip switches
Neutral setting
(*) IEC ONLY
(*) IEC ONLY
In = 100A
I3 = 100x(1,5+5,5)=700A
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
In = 100A
I4 = 100x(0,2+0,25)=45A
t4 = 0,2s @ I>I4
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
Electronic default setting
elektronische Default Einstellung
Configuration par défaut
électronique
Ajuste de default electrónico
L 1 x In
t1 60 s
S Off
I 4,5 x In
G Off
In (A) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4,5 5,5 6,5 7 7,5 8 8,5 9 10
25 25 37,5 50 62,5 75 87,5 113 138 163 175 188 200 213 225 250
60 60 90 120 150 180 210 270 330 390 420 450 480 510 540 600
100 100 150 200 250 300 350 450 550 650 700 750 800 850 900 1000
125 125 188 250 313 375 438 563 688 813 875 938 1000 1063 1125 1250
160 160 240 320 400 480 560 720 880 1040 1120 1200 1280 1360 1440 1600
40 40 60 80 100 120 140 180 220 260 280 300 320 340 360 400
60 60 90 120 150 180 210 270 330 390 420 450 480 510 540 600
100 100 150 200 250 300 350 450 550 650 700 750 800 850 900 1000
150 150 225 300 375 450 525 675 825 975 1050 1125 1200 1275 1350 1500
250 250 375 500 625 750 875 1125 1375 1625 1750 1875 2000 2125 2250 2500
140G-H
140G-J
I3 (In)
*
In (A) 0,2 0,25 0,45 0,55 0,75 0,8 1
25 5 6,25 11,3 13,8 18,8 20 25
60 12 15 27 33 45 48 60
100 20 25 45 55 75 80 100
125 25 31,3 56,3 68,8 93,8 100 125
160 32 40 72 88 120 128 160
40 8 10 18 22 30 32 40
60 12 15 27 33 45 48 60
100 20 25 45 55 75 80 100
150 30 37,5 67,5 82,5 113 120 150
250 50 62,5 113 138 188 200 250
I4 (In)
140G-H
140G-J
*
Ne=ON; 50%
Example - Esempio - Beispiel - Exemple - Ejemplo
Dip switches setting example
with 4p:
(Neutral setting on fig. 8)
Always only by means of System Bus
4p
3p
9
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.
Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.
DIR 1000721R0506 (L5086)
Publication 140G-IN100A-MU-P - April 2013
Change battery
Sostituire batterie
Batterie ersetzen
Remplacer batteries
Sustituir baterías
PROCEDURA DI CONTROLLO
- CONTROLLO LED:
tutti i led del relè si
devono accendere
- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP:
se presente nella memoria
del relè
- LED:
resta acceso finchè
è connessa al relè
- PRONTO PER TRIP
140G-ELTT
Tester
1
Green
Verde
Grün
Vert
Verde
Red
Rosso
Rot
Rouge
Rojo
Device ON
Dispositivo acceso
Einrichtung eingeschaltet
Dispositif allumé
Dispositivo encendido
CLACK
4
3
2
DIAGNOSTIC PROCEED
- UNIT CHECK LED:
all the leds in the relay
must come on
- LAST TRIP INDICATION:
if present in the relay's
data store
- LED: remains on for
as long as the 140G-ELTT
Tester is connected to
the relay
- READY TO TRIP
DIAGISTIKABLAUF
- EINEITHSPRUF-LED:
Alle LEDs des Relais müssen
aufleuchten
- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG:
Wenn im Speicher des Relais
vorhanden.
- LED: Bleibt angeschaltet,
bis die Einheit
an die Relais angeschlossen ist.
- AUSLOSEBEREIT
140G-ELTT Tester
PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO
- LED CONTROL UNIDAD: todos los
led del relé se deben
encender
- INDICACION ULTIMA ACTUACION:
si está presente en la memoria
del relé
- LED: queda encendido
mientras la
permanezca conectada con el relé
- LISTO PARA LA ACTUACION
140G-ELTT Tester
PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC
- UNIT CHECK LED : toutes les
diodes du relais doivent
s'allumer
- LAST TRIP INDICATION :
si présente dans la mémoire
du relais
- LED: la DIODE reste
allumée tant que
est connectée au relais
- READY TO TRIP
140G-ELTT
Tester
TRIP
LED TRIP TEST DEVICE
140G-ELTT
/