Milwaukee Milwaukee PLH 20 Original Instructions Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Milwaukee Milwaukee PLH 20 Original Instructions Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Original instructions
PLH 20
使用說明書
2 3
ENGLISH
16
18
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
技術資料、安全性說明、指定使用條件、歐盟合規聲明、電力連接、維護、符號
請閱讀並儲存這些說明!
繁體中文
4 5
6
10
8
11
12
13
START
STOP
9 14
6 7
1
2
click
TEST
1
2
8 9
1
2
2
3
1
10 11
2
1
1
2
START
STOP
12 13
!
14 15
16 17
PLH 20
.........................620 W
.........................310 W
....................0-3700 min
-1
....................0-2700 min
-1
....................0-4400 min
-1
..........................2,0 J
...........................20 mm
...........................13 mm
...........................30 mm
........................5-12 mm
...........................43 mm
..........................1,9 kg
...........................90 dB (A)
.........................101 dB (A)
...........................12 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
ENGLISH
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is
in conformity with the following standards or standardized
documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the
regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2011-05-10
Rainer Kumpf
Manager Product Development
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the
system voltage indicated on the rating plate. It is also
possible to connect to sockets without an earthing contact
as the design conforms to safety class II.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all
times.
Important note! If the carbon brushes are worn, in addition
to exchanging the brushes the tool should be sent to
after-sales service. This will ensure long service life and top
performance.
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should
components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our Milwaukee service
agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Please state the Article No. as well as the machine type
printed on the label and order the drawing at your local
service agents or directly at: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Always disconnect the plug from the socket
before carrying out any work on the
machine.
Accessory - Not included in standard
equipment, available as an accessory.
Do not dispose of electric tools together
with household waste material! In
observance of European Directive 2002/96/
EC on waste electrical and electronic
equipment and its implementation in
accordance with national law, electric tools
that have reached the end of their life must
be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling
facility.
Class II construction, tool in which
protection against electric shock does not
rely on basic insulation only, but in which
additional safety precautions, such as
double insulation or reinforced insulation,
are provided.
ENGLISH
TECHNICAL DATA Rotary Hammer
Rated input ..............................................................................
Output ......................................................................................
No-load speed .........................................................................
Speed under load max. ...........................................................
Rate of percussion under load max. ........................................
Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 ....
Drilling capacity in concrete .....................................................
Drilling capacity in steel ...........................................................
Drilling capacity in wood ..........................................................
Optimized capacity in concrete/brick .......................................
Chuck neck diameter ...............................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ...........................
Noise Information
Measured values determined according to EN 60745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .......................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ............................................
Wear ear protectors!
Vibration Information
Total vibration values (vector sum in the three axes)
determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
h
:
Hammer-drilling in concrete: ................................................
Uncertainty K = ....................................................................
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions, including those given in the accompanying
brochure. Failure to follow the warnings and instructions
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to
noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of
control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a „live“ wire may make exposed metal
parts of the power tool „live“ and could give the operator an
electric shock.
Appliances used at many different locations including open
air should be connected via a residual current device of
30 mA or less.
Always wear goggles when using the machine. It is
recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes
and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the
machine is running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying
out any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine.
Always lead the cable away behind you.
electric cables and gas or waterpipes.
The dust produced when using this tool may be harmful to
health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust
protection mask.
Under the effect of extreme electromagnetic interferences
from the outside, temporary variations in the speed of
rotation could arise in particular cases.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The rotary pneumatic hammer can be used for hammer
drilling and drilling in wood, metal as well as plastic.
Do not use this product in any other way as stated for
normal use.
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given
in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
18 19
20
620 W
310 W
0-3700 min
-1
0-2700 min
-1
0-4400 min
-1
2,0 J
20 mm
13 mm
30 mm
5-12 mm
43 mm
1,9 kg
90 dB (A)
101 dB (A)
12
m/s
2
1,5
m/s
2
額定輸入 ................................................................................................................................
輸出 .........................................................................................................................................
無負載轉速 .......................................................................................................................
最高負載轉速 ..................................................................................................................
最高負載鎚擊速率 ..........................................................................................................
單次鎚擊強度 .........................................................................................................................
水泥鑽孔力 ..............................................................................................................................
鋼材鑽孔力 ..............................................................................................................................
木材鑽孔力 ..............................................................................................................................
水泥/磚塊最佳鑽孔力 .......................................................................................................
夾具直徑 ...................................................................................................................................
重量,不含纜線 .....................................................................................................................
噪音資訊
根據 EN 60745 的測量值。
一般而言,本工具的 A 權重噪音等級為:
聲壓等級
....................................................................................................
聲壓等級
....................................................................................................
........................................................................................................................
........................................................................................................................
請穿戴耳罩!
震動資訊
根據 EN 60745 測得的總震動值(三個軸向的向量總和)。
震動釋放值 a:
水泥鎚鑽力:
震動釋放值 a
不確定性 K 值=
技術資料 電動鎚鑽
(K = 3 分貝(A))
(K = 3 分貝(A))
h
h
繁體中文 繁體中文
PLH
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Recommended Minimum Wire Gauge
for Extension Cords*
Extension Cord Length
* Based on limiting the line voltage drop to
ve volts at 150% of the rated amperes.
Nameplate
Wattage
0 - 220
221 - 374
375 - 550
551 - 770
771 - 1320
1321 - 1760
1761 - 2200
7.5m
18
18
18
18
16
14
12
23m
18
18
16
14
12
10
30m
18
16
14
12
10
45m
16
14
12
12
15m
18
18
18
16
14
12
10
建議的延長線最小電線線規*
延長線長度
銘板瓦特數
0 - 220
221 - 374
375 - 550
551 - 770
771 - 1320
1321 - 1760
1761 - 2200
18
18
18
18
16
14
12
18
18
18
16
14
12
10
18
18
16
14
12
10
18
16
14
12
10
7.5 公尺 15 公尺 23 公尺 30 公尺 45 公尺
16
14
12
12
*
以額定安培數的 150%,限制線路電壓降至五伏特為準。
請詳閱所有說明並妥善保存以供未來使用。
20 21
ENGLISH
繁體中文
EXTENSION CORDS
延長線
Grounded tools require a three wire extension
cord. Double insulated tools can use either a two
or three wire extension cord. As the distance
from the supply outlet increases, you must use
a heavier gauge extension cord. Using extension
cords with inadequately sized wire causes a
serious drop in voltage, resulting in loss of power
and possible tool damage. Refer to the table shown
to determine the required minimum wire size.
The smaller the gauge number of the wire, the
greater the capacity of the cord. For example, a 14
gauge cord can carry a higher current than a 16
gauge cord. When using more than one extension
cord to make up the total length, be sure each cord
contains at least the minimum wire size required. If
you are using one extension cord for more than
one tool, add the nameplate amperes and use the
sum to determine the required minimum wire size.
Guidelines for Using Extension Cords
Be sure your extension cord is properly
wired and in good electrical condition.
Always replace a damaged extension cord or
have it repaired by a qualified person before
using it.
Protect your extension cords from sharp
objects, excessive heat and damp or wet
areas.
有接地的工具需要一條三線式延長線。
雙重絕緣的工具可以使用二線式或三線式延長線。
若電源插孔的距離增加,您就必須使用較粗線規的延長線
使用線徑尺寸不足的延長線會讓電壓嚴重下降,此會造成
電力喪失並可能損壞工具。
請參閱下表,以確定所需的最小線徑尺寸。
電線的線規數字越小,容量就越大。例如,線規為14 的電
線可負載的電流比線規為 16 的電線更高。若使用一條以上
的延長線來增加總距離,請確認每一條延長線都包含至少
一個所需的最小線徑尺寸。如果您在一條延長線上使用一
個以上的工具,請加上銘板標示的安培數,並使用總量來
判斷所需的最小線徑尺寸。
使用延長線的指引
請確認您延長線的接線正確,且電氣狀態良好。請
務必更換已損壞的延長線,或在使用前先由合格的
人員維修。
請保護您的延長線不受尖銳物品穿刺、不要放置於
高溫與濕氣重及潮濕的區域。
/