Leviton 4940L-VFR Operating instructions

Type
Operating instructions
PK-93096-10-02-5G
VERSI-DUCT® SLOTTED DUCT SYSTEM
Cat. Nos. 491RU-HFR, 491RU-HFO, 492RU-HFR, 492RU-HFO, 4940L-VFR, 4940L-VFO, 4980L-VFR, 4980L-VFO
49265-DC1, 49265-DC2, 49265-WR1, 49265-HNG, 49265-BKT, 49265-SL1, 49265-SL2
WARNINGS:
TO AVOID DEATH OR SERIOUS PERSONAL INJURY: DO NOT push objects of any kind into this product through openings, as they may touch
dangerous voltages.
DO NOT touch uninsulated wires or terminals unless the wiring has been disconnected at the network interface.
Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions marked on the product.
DO NOT use this product near water - e.g., near a tub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH
1
2
5
6
4
7
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benet of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for two years from the
purchase date. Levitons only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal
of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not
in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and tness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the
duration of any such implied warranty, including merchantability and tness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage
to, or loss of use of, any equipment, lost sales or prots or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada ULC to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd,
Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1800-405-5320.
LEVITON, and LEVITON Block Design are trademarks of Leviton Manufacturing Co., Inc. and are registered trademarks in many countries throughout the world.
VERSI-DUCT is a trademark of Leviton Manufacturing Co., Inc. and is registered in many countries including China, Mexico and United States.
Patents covering this product, if any, can be found on Leviton.com/patents.
WARNINGS:
Never install communications wiring or components during a lightning storm.
Never install communications components in wet locations unless the components are designed specically for use in wet locations.
Use caution when installing or modifying communications wiring or components.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
3
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
DESCRIPTION
Leviton’s VERSI-DUCT Slotted Duct System is designed to mount on standard 19" equipment
racks. Two vertical 40" ducts, or one 80" duct (comprised of two 40" ducts) install easily and
help organize and manage cable. The Horizontal and Vertical Slotted Ducts come with
cable-concealing covers and an assortment of accessories.
VERTICAL SLOTTED DUCT
Mounting the Vertical Slotted Duct (4940L-VFR, 4940L-VFO, 4980L-VFR, 4980L-VFO)
1. Align the Vertical Slotted Duct’s mounting brackets with the equipment rack (Figure 1).
2. To secure the Vertical Slotted Duct in place, push the supplied #12 screws through the
mounting bracket and screw into the equipment rack.
3. When assembling the 80" duct, carefully align the connecting tabs (Figure 2).
4. To install the Vertical Slotted Duct’s cover(s), t the cover over one side of duct ngers and
rotate the cover to the other side until it snaps into place.
NOTE: The duct ngers can be bent outward and snapped off to more easily run cables
from the vertical to the horizontal duct.
ACCESSORIES
Mounting Bracket (49265-BKT)
The Mounting Bracket is designed to assist in attaching the vertical duct to an adjacent equipment
rack. The Mounting Bracket Kit comes with #8 screws.
Install: For each mounting bracket, use two screws to secure the mounting bracket to the
bracket already riveted in the slotted duct (Figure 3).
Slack Loop Storage Organizer (49265-SL1, 49265-SL2)
The Slack Loop Storage Organizer manages and stores excess cable for future use. The
Slack Loop Storage Organizer is moveable and can be installed to accommodate different size
slack loops.
Install: Slide the Slack Loop Storage Organizer over the ngers of the Vertical Slotted Duct
(Figure 4).
NOTE: Bend radius and Slack Loop Storage Organizer are compliant with
ANSI/TIA/EIA standards.
Cable Retainer (49265-WR1 - Used with Vertical and Horizontal Ducts)
The Cable Retainer is designed to hold cable within the slotted duct. The Cable Retainer has
four notches, so it can be snapped off to accommodate different size slotted ducts.
Install: Slide the Cable Retainer over the duct nger until it snaps into place (Figure 5).
Duct Cover Hinge (49265-HNG - Used with Vertical and Horizontal Ducts)
The Duct Cover Hinge is designed to easily open and close duct cover for increased protection
and easy access.
Install: Attach duct cover rst. Snap hinge between slotted duct ngers and attach to one side
of duct cover (Figure 6).
NOTE: Use a minimum of two hinges per cover.
HORIZONTAL SLOTTED DUCT
Mounting the Horizontal Slotted Duct (491RU-HFO, 492RU-HFO, 491RU-HFR, 492RU-HFR)
1. Using standard rack and #12 mounting screws, mount the duct to the front of the rack.
2. To install the Horizontal Slotted Duct cover, align the left and right side of the cover with the
slotted duct. Fit the cover over the top of duct ngers. Pushdown and rotate the cover to the
other side until it snaps into place.
Installing Bend Radius Compliant Cable Router (Included with Horizontal VERSI-DUCT)
The Bend Radius Compliant Cable Router is used to transition patch cords entering and exiting
the Horizontal Slotted Duct.
Install: Snap the Bend Radius Compliant Cable Router onto the ngers of the Horizontal Slotted
Duct (Figure 7).
NOTE:
The Bend Radius Compliant Cable Router is compliant with ANSI/TIA bend radius standards.
ACCESSORIES
Horizontal Designer Covers (49265-DC1, 49265-DC2)
Optional gray snap-on covers provide a premium appearance.
Install: Fit the cover over top side of duct ngers. Push down and rotate the cover to the other
side until it snaps into place.
Cable Retainer (49265-WR1 - Used with Vertical and Horizontal Ducts)
The Cable Retainer is designed to hold cable within the slotted duct. The Cable Retainer has
four notches, so it can be snapped off to accommodate different size slotted ducts.
Install: Slide the Cable Retainer over the duct nger until it snaps into place (Figure 4).
Duct Cover Hinge (49265-HNG - Used with Vertical and Horizontal Ducts)
The Duct Cover Hinge is designed to easily open and close duct cover for increased protection and
easy access.
Install: Attach duct cover rst. Snap hinge between slotted duct ngers and attach to one side of
duct cover (Figure 5).
NOTE: Use a minimum of two hinges per cover.
WEB VERSION
ADVERTENCIAS:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA MUERTE O SERIOS DAÑOS PERSONALES: NO introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas de estos productos, ya que
puedan hacer contacto con voltajes peligrosos.
• NO toque alambres o terminales sin aislante, si el cableado no ha sido desconectado de la interfaz de la red.
Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
NO utilice estos producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
Nunca instale cableado con componentes de comunicaciones durante una tormenta eléctrica.
Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, si los componentes no han sido diseñados especícamente para ser usados en locales mojados.
Tenga precaución cuando este instalando o modicando cableado o componentes de comunicaciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
DESCRIPCIÓN
El Sistema de Conducto con Ranuras VERSI-DUCT de Leviton está diseñado
para instalarse en bastidores de equipos estándar de 19 pulgadas. Dos conductos
verticales, uno de 40 pulgadas, y el otro de 80 pulgadas (compuesto de dos
conductos de 40 pulgadas) se instalan fácilmente y ayudan a organizar los
cables. Los Conductos Verticales y Horizontales con Ranuras se ofrecen con
tapas para los cables y diferentes accesorios.
CONDUCTOS RANURADOS VERTICALES
(4940L-VFR, 4940L-VFO, 4980L-VFR, 4980L-VFO)
Montaje del conducto ranurado vertical
1. Alinee los tres soportes de montaje del conducto ranurado vertical con el
bastidor de equipo (gura 1).
2. Para jar el conducto ranurado vertical en su sitio, introduzca los tornillos #12,
que se suministran, en el soporte de montaje y atorníllelos en el bastidor del
equipo.
3. Cuando instala el conducto de 80 pulgadas, alinee cuidadosamente las
perillas de conexión (gura 2).
4. Para instalar la tapa del conducto ranurado vertical, alinee la parte superior
e inferior de la tapa con la parte superior e inferior del conducto ranurado. A
continuación, encaje los bordes sobre los dedos del conducto.
NOTA: Los dedos del conducto pueden ser doblados hacia afuera y
quebrados para facilitar el deslice de cables desde el conducto vertical
al horizontal.
ACCESORIOS
Soporte para Instalación
(49265-BKT)
El Soporte de Instalación está diseñado para asistirle en la instalación del
conducto vertical al estante adyacente. El Juego del Soporte para Instalación
contiene tornillos No. 8.
Instalación: Utilice dos tornillos para jar cada soporte para instalación al
soporte acanalado en el conducto con ranuras (gura 3).
Organizador de Exceso de Cable
(49265-SL1, 49265-SL2)
El Organizador de Exceso de Cable organiza y almacena exceso de cable
para su futuro uso. El Organizador de Exceso de Cable es movible y puede ser
instalado para utilizarse con diferentes longitudes de exceso de cable.
Instalación: Deslice el Organizador de Exceso de Cable sobre los dedos del
Conducto Vertical con Ranuras (gura 4).
NOTA: El radio de curvatura y el Organizador de Exceso de Cable cumplen con
las normas ANSI/TIA/EIA.
Retén de Cables
(49265-WR1) (Utilizado con Conductos Verticales y Horizontales)
El Retén de Cables está diseñado para sujetar el cable dentro del conducto
ranurado. El Retén de Cables tiene cuatro muescas, para que se pueda cortar
para acomodar conductos ranurados de diferentes tamaños.
Instalación: Deslice el Retén de Cables sobre el dedo del conducto hasta que se
je en su sitio (gura 5).
Bisagra para la Tapa del Conducto
(49265-HNG) (se utiliza con los Conductos Verticales y Horizontales)
La Bisagra para la Tapa del Conducto está diseñada para abrir y cerrar fácilmente
la tapa del conducto para mayor protección y acceso rápido.
Instalación: Primero calce la tapa del conducto. Enganche la bisagra entre los
dedos del conducto con ranuras y fíjelo en un lado de la tapa del
conducto (gura 6).
NOTA: Utilice por lo menos dos bisagras por tapa.
CONDUCTO HORIZONTAL CON RANURAS
(491RU-HFO, 492RU-HFO, 491RU-HFR, 492RU-HFR)
Instalación del Conducto Horizontal con Ranuras
1. Instale del conducto en el frente del estante utilizando tornillos No. 12.
2. Para instalar la tapa del Conducto Horizontal con Ranuras, alinee los lados
izquierdo y derecho de la tapa con el conducto. Calce la tapa sobre los dedos
del conducto. Presione y gírela hacia el lado opuesto hasta que enganche en
su sitio.
Instalación del Distribuidor de Cable (cumple con los requerimientos del
radio de curvatura)
El Distribuidor de Cable se utiliza para la transición de cables de interconexión al
entrar y salir del Conducto Vertical con Ranuras.
AVERTISSEMENTS :
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LA MORT OU DE GRAVES BLESSURES: NE PAS insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; il pourrait entrer
en contact avec des tensions dangereuses.
NE PAS toucher des bornes de raccordement ni du l non isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre; observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.
NE PAS installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni
près d’une piscine.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant un orage.
Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou modie du câblage ou des composants de télécommunication.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
SYSTÈME DE CONDUITS À FENTES VERSI-DUCTMD
Cat. Nos. 491RU-HFR, 491RU-HFO, 492RU-HFR, 492RU-HFO, 4940L-VFR, 4940L-VFO, 4980L-VFR, 4980L-VFO
SISTEMA DE CONDUCTO CON RANURAS VERSI-DUCTMR
Cat. Nos. 491RU-HFR, 491RU-HFO, 492RU-HFR, 492RU-HFO, 4940L-VFR, 4940L-VFO, 4980L-VFR, 4980L-VFO
DIRECTIVES FRANÇAIS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR ESPAÑOL
DESCRIPTION
Le système de conduits à fentes VERSI-DUCT de Leviton est conçu pour les bâtis
d’équipement de format standard (48,3 cm). En installant deux conduits verticaux d’un
mètre, ou un seul de deux mètres (constitué de deux sections égales), on peut aisément
en organiser et en gérer tout le câblage. Qu’ils soient horizontaux ou verticaux, les
conduits à fentes sont en outre dotés de couvercles dissimulateurs et de tout un éventail
d’accessoires.
CONDUITS À FENTES VERTICAUX
(4935L-VFO, 4980L-VFR, 4980L-VFO, 4935L-VFR)
Montage des conduits à fentes verticaux
1. Aligner les trois supports de montage du conduit avec le bâti
d’équipement (gure 1).
2. Fixer le conduit en insérant les vis no 12 fournies dans les supports de montage puis
en vissant ces dernières au bâti.
3. En présence de conduits de deux mètres, il faut s’assurer de bien aligner les pattes
de xation (gure 2).
4. Fixer le couvercle du conduit en en alignant le haut et le bas avec les bords supérieur
et inférieur de ce dernier; enclencher le couvercle sur les languettes du conduit.
REMARQUE : les languettes peuvent être repliées l’extérieur et détachées pour
faciliter les passage des câbles d’un conduit vertical à un conduit
horizontal.
ACCESSOIRES
Support de montage (49265-BKT)
Ce support de montage est conçu pour xer un conduit vertical à un bâti d’équipement
adjacent. Il est livré avec des vis n° 8.
Installation : Au moyen de deux des vis fournies, xer chaque support à celui rivé au
conduit à fentes (gure 3).
Gestionnaire de mou de câble (49265-SL1 et 49265-SL2)
Le gestionnaire de mou de câble permet de ranger proprement les longueurs de câble
inutilisées en vue d’un usage futur. Portatif, il peut recevoir des boucles de câble de
formats variés.
Installation : Glisser le gestionnaire de mou sur les languettes du conduit à fentes vertical
(gure 4).
REMARQUE : ce dispositif est conforme aux normes ANSI/TIA/EIA relatives aux rayons
de courbure admissibles.
Languette de retenue (49265-WR1 - pour conduits verticaux et horizontaux)
La languette de retenue est conçue pour empêcher les câbles de sortir des conduits à
fentes; doté de quatre encoches, il peut s’enclencher dans des conduits de formats variés.
Installation : Glisser la languette de retenue sur celles du conduit jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche solidement (gure 5).
Charnière de couvercle de conduit (49265-HNG - pour conduits verticaux ou
horizontaux)
Cette charnière est conçue pour permettre aisément l’ouverture et la fermeture des
couvercles de conduit an d’en assurer une protection accrue et de pouvoir y accéder plus
facilement.
Installation : Installer d’abord le couvercle de conduit. Enclencher la charnière entre les
languettes et les xer d’un côté du couvercle (gure 6).
© 2023 Leviton Mfg. Co., Inc. Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en
présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou
en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la n de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de
main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes
qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu
de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LIMITADA POR 2 AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para benecio de nadie más que este producto
en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos
años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con
reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta
garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta
garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal
usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de
México, CP 11290 México. Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de ésta póliza sellada por el
establecimiento que lo vendió o nota de compra o factura.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por:
Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados
a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en
donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el
producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B)
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha
sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de
RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede
recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía
previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
CONDUITS À FENTES HORIZONTAUX
(491RU-HFO, 492RU-HFO, 491RU-HFR, 492RU-HFR)
Montage des conduits à fentes horizontaux
1. Au moyen de vis de montage n˚ 12, xer le conduit à l’avant d’un bâti standard.
2. Fixer le couvercle du conduit en en alignant les côtés droit et gauche avec les bords
de ce dernier. Poser le couvercle sur le dessus des languettes du conduit. Pousser
vers le bas en tournant le couvercle vers l’autre côté jusqu’à ce qu’il s’enclenche
Installation du routeur de câble à rayon de courbure nominal
Ce routeur sert à acheminer des cordons de connexion qui entrent ou sortent d’un
conduit à fentes horizontal.
Installation : Enclencher le routeur sur les languettes du conduit (gure 7).
REMARQUE : ce dispositif est conforme aux normes ANSI/TIA/EIA relatives aux rayons
de courbure admissibles.
ACCESSOIRES
Couvercles décoratifs horizontaux (49265-DC1, 49265-DC3)
Les couvercles gris enclipsables facultatifs offrent une apparence haut
de gamme
.
Installation : Poser le couvercle sur le dessus des languettes du conduit. Pousser vers le
bas en tournant le couvercle vers l’autre côté jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Dispositif de retenue
(N° 49265-WR1 - pour conduits verticaux ou horizontaux)
Le dispositif de retenue est conçu pour retenir les câbles dans les conduits à fentes. Il est
doté de quatre encoches qui permettent de l’adapter aux conduits de tailles diverses.
Installation : Glisser le dispositif de retenue sur une languette du conduit jusqu’à ce qu’il
s’y enclenche (gure 4).
Charnière de couvercle de conduit
(N° 49265-HNG - pour conduits verticaux ou horizontaux)
Cette charnière est conçue pour permettre aisément l’ouverture et la fermeture des
couvercles de conduit an d’en assurer une protection accrue et de pouvoir y accéder
plus facilement.
Installation : Installer d’abord le couvercle de conduit. Enclencher la charnière entre les
languettes et les xer d’un côté du couvercle (gure 5).
REMARQUE : on doit se servir d’au moins deux charnières par couvercle.
Instalación: Calce el Distribuidor de Cable en los dedos del Conducto Vertical
con Ranuras (gura 7).
NOTA: El Distribuidor de Cable cumple con las normas del radio de curvatura de
ANSI/TIA/EIA.
ACCESORIOS
Cubiertas de Diseño Horizontal (No. Parte #49265-DC1, 49265-DC3)
Las cubiertas a presión color gris opcionales ofrecen una apariencia de
alta calidad.
Instalación: Calce la tapa sobre los dedos del conducto. Presione y gírela hacia
el otro lado hasta que enganche en su sitio.
Retén de Cables
(49265-WR1 - Utilizado con Conductos Verticales y Horizontales)
El Retén de Cables está diseñado para sujetar el cable dentro del conducto
ranurado. El Retén de Cables tiene cuatro muescas, para que se pueda cortar
para acomodar conductos ranurados de diferentes tamaños.
Instalación: Deslice el Retén de Cables sobre el dedo del conducto hasta que se
je en su sitio (gura 4).
Bisagra para la Tapa del Conducto
(49265-HNG - Se utiliza con los Conductos Verticales y Horizontales) La Bisagra
para la Tapa del Conducto está diseñada para abrir y cerrar fácilmente la tapa del
conducto para mayor protección y acceso rápido.
Instalación: Primero calce la tapa del conducto. Enganche la bisagra entre los
dedos del conducto con ranuras y fíjelo en un lado de la tapa del
conducto (gura 5).
NOTA: Utilice por lo menos dos bisagras por tapa.
CANADA SEULEMENT
Pour obtenir des renseignements sur les garanties ou les retours de produits, les résidents canadiens peuvent écrire à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., a/s du service
de l’Assurance qualité, 165, boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), Canada, H9R 1E9, ou encore composer le 1-800-405-5320.
LEVITON et son design sont des marques de Leviton Manufacturing Co., Inc., déposées dans de nombreux pays de par le monde.
VERSI-DUCT est une marque de Leviton Manufacturing Co., Inc., déposée dans de nombreux pays, y compris la Chine, le Mexique et les États-Unis.
LEVITON y el Diseño del Bloque de LEVITON son marcas registradas de Leviton Manufacturing
Co., Inc. y son marcas registradas en varios países en todo el mundo.
VERSI-DUCT es una marca registrada de Leviton Manufacturing Co., Inc. y está registrada en
varios países incluyendo China, México y los Estados Unidos.
Les brevets associés au produit décrit aux présentes, le cas échéant, se trouvent à l’adresse Leviton.com/patents.
Las patentes que cubren este producto, si las hay, pueden encontrarse en Leviton.com/patents.
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 4940L-VFR Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI