Dräger Caleo Instructions For Use Manual

Category
Measuring, testing & control
Type
Instructions For Use Manual
Emergency Care · Perioperative Care · Critical Care · Perinatal Care · Home Care
Because you care
Neonatal incubator
Software 2.n
Instructions for Use
Caleo®
How to use the Instructions for Use
2
How to use the Instructions for Use
The headline...
specifies the subject of the main chapter
to help you find your way around rapidly.
The page...
contains instructions for use of the unit
in a combination of text and illustrations. The information is
translated directly into practical actions showing the user
how to use the unit.
The left-hand column...
contains text
explaining the unit and guiding the user clearly to its uses
through concise instructions in ergonomic sequence.
lDots refer to actions,
1Numbers refer to the illustration next to the text and to the
sequence of actions in the case of operations consisting of
several steps.
The right-hand column...
contains illustrations
as a reference to the text and to guide the user in handling the
unit itself. The elements mentioned in the text are highlighted,
and unnecessary details are omitted. The user is guided by
screens confirming the various steps required for each action.
14737571
Preparation
Before using for the first time
Mounting accessories
14
Preparation
Before using for the first time
Check that all packaging materials have been completely
removed (see packing slip in the pack).
Check that the mains power supply voltage matches the
voltage rating specified on the nameplate (see page 138).
Check that the altitude above sea level is correctly set
(see page 82).
Mounting accessories
Screw on
pole 38 mm/600 (2M 50 691) or alternatively
pole 38 mm/310 (2M 50 688) or alternatively
pole 25 mm/600 (2M 50 689).
Remove the cover plate from the base frame.
Screw the pole fully into the base frame and tighten firmly.
Check that it is securely held in position.
Observe the maximum loads.
Danger of overturning the unit!
Distance between the loads and the pole: max. 150 mm.
Moving the control unit to the opposite side
for pole, 38 mm
1Remove the control unit = loosen the clamping screw.
2Remove the holder = loosen the clamping screw.
On delivery, the control unit is fixed to the 38 mm/310 tube.
This tube is secured by a screwed fixing for transport. If
required, the tube can be released (recommendation: ask for
assistance from specialised technical personnel):
3Remove both caps from the tube. Insert a screwdriver in the
holes and release the tube.
To fit the control unit to the adjacent side:
Push the holder over the tube and set it to the desired
working height.
2Fix the holder in position = tighten the clamping screw.
Set the control unit to the desired working height.
1Secure the control unit to the holder = tighten the clamping
screw.
Make sure that the swivel zone remains clear.
When fitting accessories, please note:
Any equipment mounted on the accessories must not
collide with the unit when adjusting the tilt angle and height
of Caleo®.
Any equipment mounted on accessories on the handle
side must not move with the main unit during height
adjustment of Caleo® (page 121).
Pole 38 mm/600 10 kg
Pole 38 mm/310 10 kg
Pole 25 mm/600 3 kg
228 024
2
1
3
Contents
3
Contents
For Your Safety and that of Your Patients 4
Intended Use 5
What's what 7
Operating concept 10
Preparation 13
Checking readiness for operation 31
Operation 39
Care 93
Maintenance intervals 106
Disposal 107
Troubleshooting – Error Messages 109
Troubleshooting – Faults 115
Technical Data 117
Description 123
Order list 141
Parts List 144
Index 145
For Your Safety and that of Your Patients
Information on Safe Use
4
For Your Safety and that of
Your Patients
Strictly follow the Instructions for Use
Any use of the apparatus requires full understanding and strict
observation of these instructions. The apparatus is only to be
used for purposes specified here.
Maintenance
The apparatus must be inspected and serviced regularly by
trained service personnel at six monthly intervals.
Repair and general overhaul of the apparatus may only be
carried out by trained service personnel. We recommend that
a service contract be obtained with DrägerService and that all
repairs also be carried out by them.
Only authentic Dräger spare parts may be used for
maintenance.
Observe chapter "Maintenance Intervals".
Accessories
Only use the accessories indicated on the order list.
Even accessories designed to be reused after cleaning (e.g.
after overhauling) have a limited life. Due to a number of
factors connected with handling and preparation, (e.g.
disinfectant residues can attack the material more intensely
during autoclaving) wear can occur and the service life can be
markedly shortened. Such parts should be replaced when
external signs of wear become apparent, such as cracks,
deformation, discoloration, peeling, etc.
Not for use in areas of explosion hazard
This apparatus is neither approved nor certified for use in
areas where combustible or explosive gas mixtures are likely
to occur.
Safe connection with other electrical equipment
Electrical connections to equipment which is not listed in these
Instructions for Use should only be made following consulta-
tions with the respective manufacturers or an expert.
Liability for proper function or damage
The liability for the proper function of the apparatus is irrevo-
cably transferred to the owner or operator to the extent that the
apparatus is serviced or repaired by personnel not employed or
authorized by DrägerService or if the apparatus is used in
a manner not conforming to its intended use.
Dräger cannot be held responsible for damage caused by
non-compliance with the recommendations given above.
The warranty and liability provisions of the terms of sale and
delivery of Dräger are likewise not modified by the recommen-
dations given above.
Dräger Medical GmbH
Information on Safe Use
General information on electromagnetic compatibility
(EMC) according to the international EMC standard
IEC 60601-1-2: 2001:
Medical electrical equipment needs special precautions
regarding electromagnetic compatibility (EMC) and needs
to be installed and put into service according to the EMC
information provided in the technical documentation available
from DrägerService upon request.
Portable and mobile RF communications equipment can
affect medical electrical equipment.
Pins of connectors identified with the ESD
warning symbol shall not be touched and not be
connected unless ESD precautionary
procedures are used. Such precautionary
procedures may include antistatic clothing and
shoes, the touch of a ground stud before and during
connecting the pins or the use of electrically isolating and
antistatic gloves. All staff involved in the above shall receive
instruction in these ESD precautionary procedures.
Intended Use
5
Intended Use
Therapy system providing a controlled supply of warmth,
humidity* and O2 enrichment* in the patient capsule for prema-
ture babies and sick neonates up to a body weight of 5 kg or
a body length of 55 cm (when treating twins, the total body
weight is limited to 5 kg).
Used in
clinical environment, where premature babies or neonates
need controlled climate parameters.
The unit may only be used by properly trained personnel under
the supervision of qualified medical staff familiar with the
currently known risks and benefits of using an incubator.
Possibilities for nursing and therapy
Heat therapy through control of air temperature or skin
temperature
– Humidification
–O
2 therapy through controlled O2 enrichment
Normal or intensive care via access ports or a large front
flap
Bed with pivoting adjustment for raising and lowering the
head
With monitoring for
Air temperature
Skin temperature
Relative humidity
–O
2 concentration
– Weight*
* optional equipment feature
6
What's what
7
What's what
What's what . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Front view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Side view, connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Top view, bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control unit, connections on the back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operating concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
What's what
8
What's what
Front view
1Canopy (2M 51 108)
2Access ports
3Front flap
4Handle for transport
5Housing
6Drawer (2M 50 565)*
7Pedals for height adjustment*
8Height adjustable pillar*/Housing support
9Connection for water heater (LuerLock)*
10 X-ray drawer/removable bed
11 Display
12 Control unit
13 Pillar element
14 Double wall* (2M 51 150)
Side view, connections
15 Central alarm indicator
16 Sensor unit, temperature connections
17 Mains power connection
18 On/off switch
19 Fresh air filter flap
20 Connection for O2 for adjustment*
21 Water container (2M 50 040)*
22 Tubing grommet (2M 50 385)
23 Side flap
24 Tubing port (2M 50 412)
25 Feeding grommet, hood (2M 51 109)
26 Trolley castor with direction lock
27 Trolley castors with brakes
* optional equipment feature
111
1
6
2
3
4
5
12
77
11
8
9
13
14
10
112
152524
16
17
18
21
22
23
20
26
27 27 27
19
What's what
9
Top view, bed
1Spirit level
2Hot air duct
Connections* on the back of the Control Unit
3Nurse call
4MEDIBUS*
5Service RSB (Remote Service Box)
* optional equipment feature
223
1
1
1
2
2
284
3
4
5
Operating concept
10
Operating concept
Control unit
Hard Keys
these permanently defined keys enable the user to select
various functions of Caleo®:
1Scales*
2Bed tilt
3Menu selection/configuration
4Changeover key: air/skin temperature control
5Trend display
6Suppress alarm tone
7Lock key pad function
8Rotary knob
Visual signals indicate alarm situations
9Red bar LED**
10 Yellow bar LED***
11 Power failure alarm
Soft Keys
These keys, with variable functions defined by different labels
on the screen, guide the user through the specific routines of
the unit, from preparing for use to shutting down the unit.
Depending on the current menu, different soft keys with varying
functions and labels are activated.
Only the soft keys required for the current menu actually
appear. This precaution keeps the display clear, preventing any
confusion for the user.
When a soft key is pressed, its function is activated and the
relevant menu is displayed on the screen.
In the standard screen, the soft key labels are as follows:
12 Air/skin temperature
13 Humidity*
14 O2*
15 Day and Night
* optional equipment feature
** Warning – immediate action is required
*** Caution – rapid action is required
040
12
1
7
8
11
6
10
9
13 14 345
2
Menu
Air
Skin
15
Operating concept
11
Rotary knob
A single rotary knob is used to select and set parameters.
lTurn knob = select
lPress knob = confirm
Screen
By default, the measured values are displayed as numeric
values (standard screen).
Set values and actual measured
values for air temperature/skin temperature
Set values and actual measured values for relative
humidity*
Set values and actual measured values for
O2 concentration*
Day and Night (to adjust the brightness of the screen)
Alarms and warnings
The screen display can also include a trend graph.
* optional equipment feature
193
D
000
12
Preparation
13
Preparation
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mounting accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Doors, ports and bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Checking readiness for operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Before each use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preparation
Before using for the first time
Mounting accessories
14
Preparation
Before using for the first time
lCheck that all packaging materials have been completely
removed (see packing slip in the pack).
lCheck that the mains power supply voltage matches the
voltage rating specified on the nameplate (see page 138).
lCheck that the altitude above sea level is correctly set
(see page 82).
Mounting accessories
Screw on
pole 38 mm/600 (2M 50 691) or alternatively
pole 38 mm/310 (2M 50 688) or alternatively
pole 25 mm/600 (2M 50 689).
lRemove the cover plate from the base frame.
lScrew the pole fully into the base frame and tighten firmly.
Check that it is securely held in position.
Observe the maximum loads.
Danger of overturning the unit!
Distance between the loads and the pole: max. 150 mm.
Moving the control unit to the opposite side
for pole, 38 mm
1Remove the control unit = loosen the clamping screw.
2Remove the holder = loosen the clamping screw.
On delivery, the control unit is fixed to the 38 mm/310 tube.
This tube is secured by a screwed fixing for transport. If
required, the tube can be released (recommendation: ask for
assistance from specialised technical personnel):
3Remove both caps from the tube. Insert a screwdriver in the
holes and release the tube.
To fit the control unit to the adjacent side:
lPush the holder over the tube and set it to the desired
working height.
2Fix the holder in position = tighten the clamping screw.
lSet the control unit to the desired working height.
1Secure the control unit to the holder = tighten the clamping
screw.
Make sure that the swivel zone remains clear.
When fitting accessories, please note:
lAny equipment mounted on the accessories must not
collide with the unit when adjusting the tilt angle and height
of Caleo®.
lAny equipment mounted on accessories on the handle
side must not move with the main unit during height
adjustment of Caleo® (page 121).
Pole 38 mm/600 10 kg
Pole 38 mm/310 10 kg
Pole 25 mm/600 3 kg
228 024
2
1
3
Preparation
Mounting accessories
15
Mounting the control unit on the handle side
Only technically qualified personnel may move the control
unit from the wall side to handle side or vice versa.
lFit the basic pole (2M 50 680), see page 16.
lScrew in the extension pole 38/600 (2M 50 691) or
pole 38/310 (2M 50 688).
lRefit the control unit as specified in the Assembly
Instructions.
Infusion support (2M 21 514)
for pole, 38 mm
Max. load per hook 3 kg
lPush the fixing claw onto the pole.
lPush the infusion holder into the fixing and secure it firmly
with the clamping screw.
Swivel table (2M 21 186)
for pole, 38 mm
For small parts, max. load 3 kg
lPlace the clamp of the swivel table on the stand pillar and
tighten the clamping screw.
Make sure that the swivel zone remains clear.
lThe cable to the control unit must not be removed from
the cable guides on the basic pole.
lMake sure there is sufficient space to swivel and tilt
the unit.
256 010 020
Preparation
Mounting accessories
16
Compact rail (2M 85 337)
for pole, 38 mm
Max. load 5 kg.
This rail must only be mounted by qualified technical staff.
For holding accessories, e.g.
–O
2 monitor
lAdjust the height of the compact rail to the required height
of the mounted accessory.
1Fit the compact rail to the pole = push the compact rail over
the pole and
2fasten with the screws.
Bronchial aspiration system (2M 85 125)
Follow the separate Instructions for Use of the bronchial
aspirator.
lFix the bronchial aspirator holder to the standard rail on the
wall side or handle side.
lTighten the clamping lever.
lEstablish the hose connections.
Basic pole (2M 50 680)
Maximum load 10 kg
This pole must only be mounted by qualified technical
staff!
lMount as specified in the Installation Instructions.
For fixing accessories, e.g.
additional pole extensions, see page 17.
swivel table (2M 21 186), see page 15.
monitor support plate (2M 50 085), see page 18.
Distance of the loads to the pole, max. 150 mm.
101
1
2
230
019
Preparation
Mounting accessories
17
Tray 3020 (M 24 678)
Maximum load must not exceed 2 kg!
lHang the tray from the standard rail on the wall or handle
side and secure in position.
Pole extensions
The following poles can be fixed to the base pole as
extensions:
Pole 38 mm/600 (2M 50 691) or
Pole 38 mm/310 (2M 50 688) or
Pole 25 mm/600 (2M 50 689).
lScrew the pole into the base pole as far as it will go and
tighten securely. Make sure that it is securely held in place.
Observe the maximum loads:
Distance between the loads and the pole: max. 150 mm
Pole 38 mm/600 5 kg
Pole 38 mm/310 5 kg
Pole 25 mm/600 3 kg
021 229
Preparation
Mounting accessories
18
Monitor shelf (2M 50 085)
The monitor tray can be mounted on the wall side and/or the
handle side.
Maximum load must not exceed 20 kg!
Shelf for monitor and ventilation equipment.
This monitor shelf must only be mounted by qualified
technical staff!
To fix the monitor shelf:
on the wall side, fit a second 38 mm pole (see page 14),
on the handle side, fit a second base pole (see page 16)
with a 38 mm pole extension (see page 17).
lMount the shelf as specified in the Installation Instructions.
lFit the monitor holder = slide the shelf over both 38 mm
poles and
1fix in place with the screws.
Do not exceed the maximum installation height.
Hose holder for ventilation hoses (84 11 075)
lOpen the front flap.
lRaise the bed and pull it out of the incubator.
lPush the mattress slightly to one side.
lPlace the hose holder in the mounting hole in the bed and
fasten from underneath with the locking screw.
lReplace the bed in the incubator and close the front flap.
The hose holder can be fixed to any of the four corners of
the bed.
2Clip the ventilation hoses and cables into the clips at the end
of the ventilation hose holder.
023
max. 20 cm
max. 100 cm
11
008
22
Preparation
Mounting accessories
19
O2 enrichment with O2 control*
1Screw the O2 connection hose to the underside of the
incubator. Make sure that it is tightened securely.
lConnect the probe to the outlet of the central O2 supply
pipeline in the "park" position (see separate Instructions for
Use).
The permissible gas pressure is between 300 and
600 kPa.
O2 monitor
To monitor the O2 concentration, use an O2 monitor that has
alarm limits:
lFix the O2 monitor to the handle rail, with the holder.
lPlace the sensor capsule in Caleo®.
lRoute the sensor cable through one of the flexible tubing
ports. Where applicable, push the sensor plug into the
socket of the O2 monitor (e.g. Oxydig or MiniOx 3000) until
it audibly clicks into place (see separate Instructions for Use
of O2 monitor).
Vacuum mattress (2M 17 909)
The contour of the vacuum mattress can be altered as required
and is then maintained after air evacuation of the mattress.
Extreme positions can therefore be obtained for special appli-
cations. The mattress can remain in the incubator.
lOpen the front flap.
lInsert and preform the vacuum mattress.
lPlace the patient on the mattress and finally adjust the
mattress to the desired shape.
lConnect the vacuum mattress to the hose of the suction
system.
2Open the valve and evacuate the vacuum mattress.
2Close the valve and disconnect the hose.
lClose the front flap.
Fitting the drawer (2M 50 565)
Maximum load must not exceed 7 kg.
The drawer must only be mounted by qualified technical
staff!
lMount as specified in the Installation Instructions.
lFit the drawer = slide the drawer box into the groove in the
base frame.
* optional equipment feature
011
1
028 213
2
118
Preparation
Doors, ports and bed
20
Doors, ports and bed
Access ports
To open the access port:
1Press down the knurled area of the locking bolt. The access
port opens.
To close the access port:
lPress the access port until the locking bolt engages.
Front flap
To open the front flap:
2Turn the two knobs inwards to the vertical position.
The red latch becomes visible.
lLower the front flap until it hangs down vertically towards the
floor.
Take care not to trap hoses and cables in the moveable double
wall of the front flap!
To close the front flap:
lRaise the front flap and press into position,
3Turn the two knobs outwards to the horizontal position until
you feel them click into place.
Make sure that both knobs are engaged in position!
The red latches must no longer be visible!
The moveable double wall must be positioned parallel to
the front flap otherwise the warm air duct might be
obstructed!
014
11
015
2
2
016 091
33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dräger Caleo Instructions For Use Manual

Category
Measuring, testing & control
Type
Instructions For Use Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI