AVENTICS Series TC08-VTS Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
R412009546/02.2015, Replaces: 07.2007, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Sammelanschlussleiste
Manifold strip
Embase multiple
Base di collegamento in batteria
Regleta de conexión en batería
Rampanslutningsplint
TC08/TC15
Intended use includes having read and understood these
instructions, especially the chapter “For your safety”.
Improper use
It is considered improper use when the Manifold strip
W is used for any application not named in these instructions,
W is used under operating conditions that deviate from those
described in these instructions.
Personnel qualifications
Assembly requires basic pneumatic knowledge, as well as
knowledge of the appropriate technical terms. Assembly may
therefore only be carried out by qualified pneumatic personnel or
an instructed person under the direction and supervision of
qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards
and institute the appropriate safety measures due to their
professional training, knowledge, and experience as well as their
understanding of the relevant conditions pertaining to the work to
be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the
subject area.
General safety instructions
W Observe the regulations for accident prevention and
environmental protection for the country where the device is
used and at the workplace.
W Do not change or modify the Manifold strip.
W Only use the Manifold strip within the performance range
provided in the technical data.
W Do not place any mechanical loads on the Manifold strip under
any circumstances.
W Make sure that all relevant system parts are not under
pressure or voltage before you assemble the Manifold strip.
W Ensure that all connections of the Manifold strip are correctly
carried out.
W Dispose of the Manifold strip in accordance with the applicable
national regulations.
3 Delivery contents
Depending on your order, the delivery contents include:
W Single valves
W Assembly kit for 6 single valves, each consisting of:
2x mounting plates
2x screws
1x O-ring
W Blanking plate kit for 5 reserve positions, each consisting of:
1x blanking plate
2x screws
1x O-ring
W Manifold strip
W Mounting strap, mounting bracket
W Assembly instructions
Please refer to the AVENTICS accessories program for additional
information on optionally available accessories.
English
1 About this document
These instructions contain important information on the safe and
appropriate assembly of the Manifold strip for TC08/TC15.
O Read these instructions completely, especially chapter 2 “For
your safety” before assembling the Manifold strip.
Related documents
The Manifold strip is a single component. Also follow the
instructions for the other system components. Further information
on the TC series valves can be found in the online catalog from
AVENTICS (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Abbreviations used
Presentation of information
Safety instructions
In this document, there are safety instructions before the steps
whenever there is a danger of personal injury or damage to
equipment. The measures described to avoid these hazards must
be observed.
2 For your safety
The Manifold strip has been manufactured according to the
accepted rules of safety and current technology. There is, however,
still a danger of personal injury or damage to equipment if the
following general safety instructions and the warnings before the
steps contained in these instructions are not complied with.
O Read these instructions completely before assembling the
Manifold strip.
O Keep these instructions in a location where they are accessible
to all users at all times.
O Always include the assembly instructions when you pass the
Manifold strip on to third parties.
Intended use
The Manifold strip is used to distribute pressure to the assembled
single valves.
O Only use the
Manifold strip for the purpose for which it was
designed
.
O The
Manifold strip is only intended for industrial applications.
O Observe the performance limits listed in the technical data (see
“Technical data” on page 4).
Abbreviation Meaning
Manifold strip Manifold strip for TC08/TC15
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injuries.
NOTICE
Indicates damage: the product or the environment may be
damaged.
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | English 3
4 Device description
5 Assembly
Assembling the valves on the Manifold
strip
1. Press the pins of the mounting plates (1) into the 3 through
holes of the single valves (2).
2. Insert the O-ring (3) in the provided recess on the Manifold
strip (4).
3. Insert the screws (5) in the mounting plates.
4. Check that the mounting plates and O-ring are positioned
correctly and place the single valve with the mounting plates
on the Manifold strip (6).
5. Tighten the screws (5): Torque = 2.5
r0.2
Nm.
Assembling a blanking plate
1. Insert the O-Ring (1) in the Manifold strip (4).
2. Tighten the blanking plate (2) with the provided screws (3):
Torque = 2.5
r0.2
Nm.
Mounting the Manifold strip on a base
You can mount the Manifold strip on a base using either the
mounting bracket or the mounting strap. The mounting bracket
can be turned by 90°.
Using the mounting bracket:
1. Determine the orientation of the Manifold strip and assembled
valves to the base (0° or 90°).
2. With the mounting brackets in the desired orientation, push
them onto the Manifold strip from both sides.
3. Tighten the mounting brackets on the base (screws are not
included in delivery contents).
Using the mounting strap:
1. Place the Manifold strip with assembled valves on the base.
2. Place the mounting straps over both ends of the Manifold strip
and screw them to the base.
1 Mounting bracket for Manifold strip
2 Manifold strip
3 Blanking plate
4 Screws for blanking plate
5 O-rings for blanking plate and valves
6 Mounting plates for valves
7 TC series single valves
8 Screws for mounting plates
CAUTION
System is operating under pressure
Working on the system when under pressure could lead to
injuries and damage!
O Depressurize all relevant system parts before working on
the system.
1
2
3
4
6 Maintenance
The Manifold strip is maintenance-free. Please contact the service
department at AVENTICS if you have any technical problems.
7 Cleaning and servicing
Cleaning the Manifold strip:
1. Make sure that all relevant system parts are not under voltage
or pressure.
2. Clean the Manifold strip and valves using a damp cloth. Only
use water or a mild cleaning agent.
8 Disposal
O Dispose of the Manifold strip in accordance with the applicable
national regulations.
9 Technical data
NOTICE
Solvents and aggressive cleaning agents
Solvents or aggressive cleaning agents could damage the valve
surfaces and seals.
O Never use solvents or aggressive cleaning agents for
cleaning.
O Only use water or a mild cleaning agent for cleaning.
Working pressure range -0.9 to 10 bar
Ambient temperature -10 °C to +50 °C
Medium temperature -10 °C to +50 °C
Medium Compressed air in accordance
with ISO 8573-1,
Class 6-4-3, Class 5-4-4
Dimensions see Fig. , ,
5 6 7
AVENTICS | TC08/TC15 | R412009546–BDL–001–AB | English 4
l
3
h
4
h
3
h
2
h
1
l
1
l
2
h
5
h
6
d
1
A
B
C
5
l
3
l
1
l
2
C
B
A
h
5
h
2
h
1
h
6
h
4
d
1
h
3
6
Abmessungen Sammelanschlussleiste mit Befestigungswinkel, 90° gedreht / Dimensions of the Manifold strip with mounting bracket turned 90° /
Dimensions embase multiple avec équerre de fixation, tournée de 90° / Dimensioni della base di collegamento in batteria con squadretta ruotata
di 90° / Dimensiones de la regleta de conexión en batería con escuadra de fijación, girada 90° / Mått rampanslutningsplint med infästningsvinkel,
90° vriden
Abmessungen Sammelanschlussleiste mit Befestigungswinkel / Dimensions of the Manifold strip with mounting bracket / Dimensions embase
multiple avec équerre de fixation / Dimensioni della base di collegamento in batteria con squadretta / Dimensiones de la regleta de conexión en
batería con escuadra de fijación / Mått rampanslutningsplint med infästningsvinkel
TC08
[mm]
TC15
[mm]
A n=2 90.4 80
n=3 116.4 112
n=4 142.4 144
n=5 168.4 176
n=6 194.4 240
B n=2 108.4 131
n=3 134.4 163
n=4 160.4 195
n=5 186.4 227
n=6 212.4 259
C n=2 123.4 149
n=3 149.4 181
n=4 175.4 213
n=5 201.4 245
n=6 227.4 277
d
1
G3/8 G1/2
h
1
102.8 132.2
h
2
45.5 56
h
3
80 95
h
4
175.61 195.61
h
5
44 50
h
6
60 70
l
1
26 32
l
2
16.8 21
l
3
19.5 21.5
TC08
[mm]
TC15
[mm]
A n=2 90.4 80
n=3 116.4 112
n=4 142.4 144
n=5 168.4 176
n=6 194.4 240
B n=2 108.4 131
n=3 134.4 163
n=4 160.4 195
n=5 186.4 227
n=6 212.4 259
C n=2 123.4 149
n=3 149.4 181
n=4 175.4 213
n=5 201.4 245
n=6 227.4 277
d
1
G3/8 G1/2
h
1
136.31 161.31
h
2
51.5 66.5
h
3
80 95
h
4
86.35 107.95
h
5
44 50
h
6
60 70
l
1
19.5 21.5
l
2
16.8 21
l
3
19.5 21.5
l
2
l
1
h
1
h
2
h
3
d
1
l
3
h
6
h
5
A
B
h
4
7
Abmessungen Sammelanschlussleiste mit Befestigungsbügel / Dimensions of the Manifold strip with mounting strap / Dimensions embase
multiple avec étrier de fixation / Dimensioni della base di collegamento in batteria con staffa di fissaggio / Dimensiones de la regleta de conexión
en batería con estribo de fijación / Mått rampanslutningsplint med infästningsbygel
TC08
[mm]
TC15
[mm]
A n=2 76.4 97
n=3 102.4 129
n=4 128.4 161
n=5 154.4 193
n=6 180.4 225
B n=2 90.4 112
n=3 116.4 144
n=4 142.4 176
n=5 168.4 208
n=6 194.4 240
d
1
G3/8 G1/2
h
1
70.8 93.2
h
2
13.5 17
h
3
33.5 43.1
h
4
175.61 195.61
h
5
44 50
h
6
58 70
l
1
26 32
l
2
16.8 21
l
3
14 15
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or
suitability for a certain application can
be derived from our information. The
given information does not release
the user from the obligation of own
judgement and verification. It must be
remembered that our products are
subject to a natural process of wear
and aging.
An example configuration is depicted
on the title page. The delivered
product may thus vary from that in the
illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the
German language.
R412009546–BDL–001–AB/02.2015
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even
and especially in cases of proprietary
rights applications. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen
Phone: +49 (0) 511-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

AVENTICS Series TC08-VTS Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI