ESAB EPP-400 Plasma Power Source User manual

Type
User manual
EPP-400
Plasmastrømforsyning
Instruksjonshåndbok (NO)
0558006933 08/2010
Dette utstyret vil gi ytelse i samsvar med beskrivelsene som nnes i denne håndboken og merkelapper og/
eller tilleggsdokumentasjon når utstyret installeres, brukes, vedlikeholdes og repareres i henhold til de gitte
instruksene. Dette utstyret inspiseres med jevne mellomrom. Feilfunksjonerende eller dårlig vedlikeholdt
utstyr må ikke brukes. Komponenter som er ødelagt, manglende, utslitt, bøyd eller tilsmusset må utskiftes med
én gang. Skulle det bli nødvendig med slik reparasjon eller utskifting, anbefaler produsenten at den autoriserte
forhandleren som solgte utstyret forespørres skriftlig eller via telefon om råd vedrørende service.
Dette utstyret, eller noen som helst av dets komponenter, ikke endres uten at det forhånd er innhentet
skriftlig godkjenning fra produsenten. Brukeren av dette utstyret er helt ut selv ansvarlig for enhver feilfunks-
jonering som skyldes uriktig bruk, feilaktig vedlikehold, skade, uriktig reparasjon eller endring foretatt av enhver
annen enn produsenten eller et serviceverksted som er utpekt av produsenten.
SØRG FOR OPERATØREN FÅR DENNE INFORMASJONEN.
DU KAN FÅ EKSTRA KOPIER FRA DIN FORHANDLER.
Disse INSTRUKSENE er for erfarne operatører. Hvis du ikke fullt ut kjenner prinsippene
for bruk av utstyr for buesveising og buekutting, og hvordan utstyret brukes en sik-
ker te, ber vi deg innstendig om å lese vårt hefte “Precautions and Safe Practices for
Arc Welding, Cutting, and Gouging” Dokument 52-529. IKKE la personer uten opplæring
inspisere, rense eller reparere dette utstyret. Forsøk IKKE å installere eller bruke dette ut-
styret før du har lest og fullt ut forstår instruksene i denne håndboken. Hvis du ikke fullt
ut forstår disse instruksene, kontakt din forhandler for ytterligere informasjon. Sørg for å
lese sikkerhetsforholdsreglene før dette utstyret installeres og brukes.
FORSIKTIG
BRUKERANSVAR
LES OG FORSTÅ INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN FØR INSTALLASJON OG BRUK.
BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
INNHOLD
Kapittel / Overskrift Side
1.0 Sikkerhetsforholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.0 Beskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Introduksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.2 Generelle spesikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Dimensjoner og vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.0 Installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1 Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.2 Utpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.3 Plassering- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.4 Tilkopling av innstrøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.5 Utstrømtilkoplinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.6 Parallellinstallasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.7 Grensesnittkabler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.0 Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.1 Blokkdiagram - kretsbeskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.2 Kontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Operasjonsrekkefølge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Innstilling for bueoppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.5 V-I-kurver for EPP-400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.0 Vedlikehold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1 Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2 Rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3 Smøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.0 Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.1 Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.2 Feilindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.3 Feilisolering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.4 Testing og utskifting av komponenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.5 Styrekretsgrensesnitt med konnektorer J1 og J6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
6.6 Ekstra hovedkontaktor (K3) og halvlederkontaktorkretser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.7 Aktiveringskrets for hovedkontaktor (K1A, K1B og K1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6.8 Kretser for buestrømdeteksjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.9 Strømstyringspotmeter og ekstern Vref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.10 Kretser for pilotbue høy/lav og skjær/merk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.0 Reservedeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.1 Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
7.2 Bestilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4
5
KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
1.0 Sikkerhetsforholdsregler
Brukere av ESAB-utstyr for sveising og plasmaskjæring har det endelige ansvaret for å forsikre seg om at enhver
som arbeider med eller er i nærheten av utstyret tar hensyn til alle relevante sikkerhetsforholdsregler. Sikker-
hetsforholdsreglene må oppfylle kravene som gjelder for denne typen utstyr for sveising eller plasmaskjæring.
I tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsstedet, må det tas hensyn de følgende anbefalingene.
Alt arbeid utføres av opplært personell som har god kjennskap til bruken av utstyr for sveising og plasma-
skjæring. Ukorrekt bruk av utstyret kan føre til farlige situasjoner som kan resultere i personskade operatøren
og ødeleggelse av utstyret.
1. Alle som bruker utstyr for sveising eller plasmaskjæring må kjenne til:
- riktig bruk
- hvor nødstopp nnes
- hvordan utstyret fungerer
- relevante sikkerhetsforholdsregler
- sveising og/eller plasmaskjæring
2. Operatøren må forsikre seg om at:
- ingen uvedkommende person benner seg innenfor utstyrets arbeidsområde når det startes opp.
- ingen er uten beskyttelse når buen tennes.
3. Arbeidsstedet må:
- være passende for formålet
- være fritt for trekk
4. Personlig verneutstyr:
- Bruk alltid personlig verneutstyr, slik som beskyttelsesbriller, ammesikker
bekledning og sveisehansker.
- Ikke bruk noe som er løstsittende, slik som skjerf, armbånd, ringer osv., fordi dette kan settes
fast eller forårsake brannskader.
5. Generelle forholdsregler:
- Bring på det rene at returkabelen er godt tilkoplet.
- Arbeid på høyspenningsutstyr kan bare utføres av en kvalisert elektriker.
- Egnet brannslukkingsutstyr må være tydelig merket og må nnes like i nærheten.
- Smøring og vedlikehold må ikke utføres på utstyret mens det brukes.
IP-koden angir utstyrsklassen, dvs. graden av beskyttelse mot penetrering av massive objekter eller vann. Be-
skyttelse gis mot berøring med en nger, penetrering av massive objekter større enn 12 mm og mot spyling av
vann opptil 60 grader fra vertikal posisjon. Utstyr merket IP235 kan lagres, men er ikke beregnet å brukes
utendørs ved nedbør, med mindre det er skjermet.
Utstyrsklasse
15°
Maks.
tillatt
hellevinkel
ADVARSEL!
Hvis utstyret plasseres på en ate som heller
mer enn 1, kan det velte. Dette kan resul-
tere i personskade og/eller betydelig skade
på utstyret.
6
SVEISING OG PLASMAKUTTING KAN FØRE TIL SKADE PÅ DEG SELV
OG ANDRE. TA FORHOLDSREGLER VED SVEISING OG KUTTING. SPØR
ETTER DIN ARBEIDSGIVERS SIKKERHETSFORSKRIFTER SOM SKAL VÆRE
BASERT PÅ PRODUSENTENS RISIKODATA.
ELEKTRISK STØT - Kan drepe.
- Enheten for sveising eller plasmakutting installeres og tilkoples jordledning i henhold til gjeldende forskrifter.
- Ikke berør spenningssatte elektriske komponenter med bar hud, våte hansker eller vår bekledning.
- Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.
- Vær sikker på at du har en sikker arbeidsstilling.
SVEISERØYK OG GASSER - Kan gi helseskade.
- Hold hodet vekk fra sveiserøyk.
- Bruk ventilasjon, avsug ved lysbuen, eller begge deler, for å hindre at du puster inn røyk og gasser,
og for å holde røyk og gasser borte fra området.
LYSBUESTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden.
- Beskytt øynene og kroppen. Bruk riktig type sveisemaske og beskyttelsesglass for sveising/plasmakutting
og bruk vernebekledning.
- Bruk egnede avskjermingsmidler og gardiner for å beskytte personer i nærheten.
BRANNFARE
- Gnister (sveisesprut) kan forårsake brann. Bring derfor på det rene at det ikke nnes antennbare materialer i
rheten.
STØY - Kraftig støy kan gi hørselsskade.
- Beskytt ørene. Bruk hørselsvern.
- Advar personer i nærheten om risikoen.
FUNKSJONSSVIKT - Be om ekspertassistanse ved funksjonssvikt.
LES OG FORSTÅ INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN FØR INSTALLASJON OG BRUK.
BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
ADVARSEL
KAPITTEL 1 SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
Produktet er utelukkende beregnet plasmaskjæring. Eventuell
annen bruk kan medføre personskade og/eller skade på utstyr.
ADVARSEL!
ADVARSEL!
Løft utstyret i henhold til metoder og festepunk-
ter vist her, for å unngå personskade og/eller ska-
de på utstyr.
7
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
2.1 Introduksjon
EPP-strømforsyningen er laget for avmerking og mekanisert høyhastighets plasmaskjæring. Den kan brukes
med andre ESAB-produkter slik som PT-15, PT-19XLS, PT-600 og PT-36 skjærebrennere, og med Smart Flow II, et
datastyrt gassregulerings- og svitsjesystem.
12 til 400 ampere for avmerking
50 til 400 ampere område for skjærestrøm
Forsert luftkjøling
Likestrømskretser med halvledere
Beskyttelse mot ukorrekt innspenning
Frontpanelbetjening lokalt styrt eller ernstyrt
Beskyttelse med termisk bryter for hovedtransformator og krafthalvledere
Løfteringer på toppen og klaring for gaeltruck på undersiden gir enkel transport
Tilpasset bruk med parallellkoplede strømforsyninger, for utvidet utgangsstrøm.
EPP-400 400 V,
50/60 Hz CE
EPP-400 460 V,
60 Hz
EPP-400 575 V,
60 Hz
Partnummer 0558006470 0558006471 0558006472
Utgang
(100 % arbeids-
syklus)
Spenning 200 V likespenning
Likestrømsområde (avmerk-
ing)
12 A til 400 A
Likestrømsområde (skjæring) 50 A til 400 A
Eekt 120 kW
* Spenning åpen krets (OCV) 423 V DC 427 V DC 427 V DC
inngang
Spenning (3-faset) 400 V 460 V 575 V
Strøm (3-faset) 138 A RMS, 120 A RMS, 96 A RMS,
Frekvens 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz
kVA 95,6 kVA 95,6 kVA 95,6 kVA
Eekt 87 kW 87 kW 87 kW
Eektfaktor 91,0 % 91,0 % 91,0 %
Inngangssikring anbefalt 200 A 150 A 125 A
2.2 Generelle spesikasjoner
* Spenning ved åpen krets reduseres til 360 V i avmerkingsmodus for 460 V og 575 V, 60 Hz-modellene og til
310 V for 400 V, 50Hz-modellen.
8
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
2.3 Dimensjoner og vekt
114,3 cm
45,00”
94,6 cm
37,25”
102,2 cm
40,25”
Vekt = 825 kg (1814 lbs.)
9
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.1 Generelt
HVIS ANVISNINGENE IKKE FØLGES, KAN DETTE FØRE TIL DØD, PER
SONSKADE ELLER TINGSKADE. FØLG DISSE ANVISNINGENE FOR Å
HINDRE PERSONSKADE ELLER TINGSKADE. LOKALT OG NASJONALT
REGELVERK FOR ELEKTRISKE INSTALLASJONER OG SIKKERHET
FØLGES.
ADVARSEL
3.2 Utpakking
Bruk av bare ett løfteøre vil ødelegge tynnplater og ramme.
Bruk begge løfteørene når transport skjer med kran eller liknende.
FORSIKTIG
Inspiser umiddelbart etter mottak om det nnes transportskade.
Fjern alle komponenter fra transportemballasjen og kontroller om det nnes løse deler i emballasjen.
Sjekk at ventilasjonsåpningene har fri luftpassasje.
3.3 Plassering
Merknad:
Bruk begge løfteørene når transport skjer med kran eller liknende.
For passasje av kjøleluft er det nødvendig at fronten og baksiden har minst 1 cm (3 ft) klaring.
Ta hensyn til at toppdekslet og sidedekslene må ernes for vedlikehold, rengjøring og inspeksjon.
Plasser EPP-400 nær en strømtilkopling som har riktig sikring.
For passasje av kjøleluft må området under strømforsyningen ha klaring.
Miljøet bør være relativt fritt for støv, røyk og overdrevent høy temperatur. Disse faktorene vil påvirke
kjøleeektiviteten.
Ledende støv og smuss innsiden av strømforsyningen kan forår-
sake overslag.
Følgen kan bli skade på utstyret. Elektrisk kortslutning kan inntree
dersom støv får anledning til å bygge seg opp inni strømforsynin-
gen. Se vedlikeholdskapitlet.
FORSIKTIG
FORSIKTIG
10
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.4 Tilkopling av innstrøm
ELEKTRISK STØT KAN DREPE!
SØRG FOR MAKSIMAL BESKYTTELSE MOT ELEKTRISK STØT.
FØR NOEN SOM HELST TILKOPLINGER GJØRES INNI MASKINEN, SKRU
AV INNSTRØMMEN VED Å SETTE SKILLEBRYTEREN TIL AV.
ADVARSEL
3.4.1 Innstrøm
EPP-400 er laget for 3-fasestrøm. Innstrømmen leveres fra en skillebryter som er tilkoplet en sikret strøm-
krets i henhold til gjeldende forskrifter.
Det kan være nødvendig med egen strømkrets.
EPP-400 er utstyrt med nettspenningskompensering, men for å
unngå redusert ytelse som skyldes overbelastet strømkrets, kan det
være nødvendig at separat strømkrets benyttes.
MERKNAD
Innstrøm =
(V bue) x (I bue) x 0,688
(V nett)
Anbefalte størrelser for innstrømledere og strømkretssikringer:
* Størrelser i henhold til gjeldende forskrifter for kopperledere med temperatur inntil 90 °C (194 ˚F) ved omgivelsestem-
peratur 40 °C (104 ˚F). Ikke mer enn tre ledere i kabelkanal eller kabel. Lokale forskrifter må følges dersom de krever noe
annet enn det som er spesisert ovenfor.
For å beregne innstrømmen for et bredt utstrømsområde, bruk formelen nedenfor.
Innstrøm ved nominell
last
Ledere for
innstrøm og jord*
CU/mm
2
(AWG)
Trege
sikringer
(ampere)
volt ampere
400 138 120 (4/0) 200
460 120 95 (3/0) 150
575 96 50 (1/0) 125
Nominell last er 400A ved 200V
11
Levert av kunde
Kan bestå enten av kopperledere med kraftig gummibelegg (tre strømledere og en jordleder), eller
ledere lagt i fast eller eksibel kabelkanal.
Ledertverrsnitt må være i henhold til tabellen.
3.4.2 Ledere for innstrøm
Ledere for innstrøm må termineres med ringkabelsko.
Ledere for innstrøm termineres med ringkabelsko som passer
boltdiameter 12,7 mm (0,50”) for å kunne tilkoples EPP-400.
MERKNAD
1. Fjern venstre sidepanel på EPP-400
2. Tre kablene gjennom åpningen i bakpanelet.
3. Fest kablene med strekkavlastning eller kabelkanalovergang
(ikke medlevert) ved åpningen.
4. Tilkople jordlederen stussen på chassisbunnplaten.
5. Tilkople strømledernes ringkabelsko primærterminalene ved
hjelp av medleverte bolter, skiver og muttere.
6. Tilkople innstrømlederne en skillebryter som er tilkoplet
strømnettet.
3.4.3 Prosedyre for tilkopling av innstrømledere
1
3
2
1 = Primærterminaler
2 = Chassis-jord
3 = Åpning for innstrømledere (i bakpanelet)
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
12
ELEKTRISK STØT KAN DREPE!
RINGKABELSKO HA KLARING MELLOM SIDEPANEL OG
HOVEDTRANSFORMATOR. KLARINGEN VÆRE STOR NOK TIL AT
MULIG OVERSLAG UNNGÅS. PASS AT KABLENE IKKE HINDRER
ROTASJONEN TIL KJØLEVIFTEN.
UKORREKT JORDING KAN RESULTERE I DØD ELLER PERSONSKADE.
CHASSISET VÆRE TILKOPLET GODKJENT ELEKTRISK JORD. VÆR
HELT SIKKER AT JORDLEDEREN IKKE ER TILKOPLET NOEN AV
INNSTRØMTERMINALENE.
ELEKTRISK STØT KAN DREPE! FARLIG SPENNING OG STRØM!
VED ALT ARBEID I FORBINDELSE MED EN PLASMASTRØMFORSYN
ING SOM HAR DEKSLENE FJERNET.
FRAKOPLE INNSTRØMMEN MED DEN UTVENDIGE SKILLEBRY-
TEREN.
LA EN KVALIFISERT PERSON SJEKKE UTSTRØMSKINNENE (POSITIV
OG NEGATIV) MED ET VOLTMETER.
3.5 Utstrømtilkoplinger
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
3.5.1 Utstrømkabler (levert av kunde)
Velg utstrømkabler for plasmaskjæring (levert av kunde) grunnlag av 120 mm2 (4/0 AWG), 600 volt isolert
kopperkabel for hver 400 ampere utgangsstrøm.
Merknad:
Ikke bruk 100 volt isolert sveisekabel.
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
13
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.5.2 Prosedyre for tilkopling av utstrømledere
Atkomstpanel
1. Fjern atkomstpanelet som er plassert på nedre del av fronten på strømforsyningen.
2. Tre utstrømkablene gjennom åpningene i bunnen av frontpanelet eller i bunnen av strømforsyningen like bak front-
panelet.
3. Tilkople kablene de riktige tilkoplingene inni strømforsyningen med bruk av godkjente påpressede kabelterminaler.
4. Sett tilbake panelet som ble ernet under første trinn.
To EPP-400-strømforsyninger kan koples i parallell for å utvide utstrømområdet.
3.6 Parallellinstallasjon
FORSIKTIG
Minimum utstrøm for parallellkoplede strømforsyninger overstiger
anbefalt strømstyrke ved skjæring med mindre enn 100 A.
Bruk bare én strømforsyning for skjæring med lavere enn 100 A.
Vi anbefaler å frakople den negative lederen fra den sekundære
strømforsyningen når det skiftes til strømmer lavere enn 100 A.
Denne lederen termineres en sikker måte for å unngå elek-
trisk støt.
14
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
Merknad:
Primærstrømforsyningen har den negative (-) elektrodelederen jumperkoplet. Den sekundære strøm-
forsyningen har den positive (+) arbeidslederen (work) jumperkoplet.
1. Kople de negative (-) utstrømkablene til buestarterboksen (høyfrekvensgenerator).
2. Kople de positive (+) utstrømkablene til arbeidsstykket.
3. Kople de positive (+) og negative (-) lederne mellom strømforsyningene.
4. Kople pilotbuekabelen til pilot arc-terminalen i den primære strømforsyningen. Pilotbueterminalen i den sekundære
strømforsyningen brukes ikke. Pilotbuekretsene kjøres ikke i parallell.
5. Sett Pilot Arc HIGH / LOW-venderen på den sekundære strømforsyningen til “LOW”.
6. Sett Pilot Arc HIGH / LOW-venderen på den primære strømforsyningen til “HIGH”.
7. Hvis et eksternt 0,00 til +10,00 V DC referansesignal brukes til innstilling av utstrømmen, før det samme signalet til begge
strømforsyningene. Kople sammen J1-G (positiv 0,00 til 10,00 VDC) begge strømforsyningene og kople sammen J1-P
(negativ) på begge strømforsyningene. Med begge strømforsyningene i drift kan utstrømmen beregnes ved hjelp av
formelen: [utstrøm (A)] = [referansespenning] x [100]
Koplinger for parallellinstallasjon av to EPP-400-strømforsyninger med begge strømforsyningene i drift.
3.6.1 Tilkoplinger for to parallellkoplede EPP-400
Sekundær strøm-
forsyning
Primær
strømforsyning
work (arbeid)
(+)
electrode (elektrode)
(-)
pilot arc (pilotbue)
35 - 120 mm2 (2 -
4/0 AWG) 600V
positive ledere
til arbeidsstykket
2,5 - 50 mm2 (14 - 1
AWG) 600 V
leder til pilot arc-
tilkoplingen i bue-
starterboksen (HF-
generator)
35 - 120 mm2 (2 -
4/0 AWG) 600V
negative ledere i
buestarterboksen
(HF- generator)
EPP-400 EPP-400
work (arbeid)
(+)
electrode (elektrode)
(-)
15
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
ELEKTRISK STØT KAN DREPE!
UBESKYTTEDE ELEKTRISKE LEDERE KAN VÆRE LIVSFARLIGE!
IKKE LA ELEKTRISK “VARME” LEDERE VÆRE UBESKYTTET. NÅR DEN
SEKUNDÆRE STRØMFORSYNINGEN FRAKOPLES PRIMÆRSTRØM
FORSYNINGEN, KONTROLLER NØYE AT RIKTIGE LEDERE BLIR FRAKO
PLET. ISOLER DE FRAKOPLETE LEDERENDENE.
VED BRUK AV BARE ÉN STRØMFORSYNING SOM ER DEL AV EN
PARALLELLKONFIGURASJON, DEN NEGATIVE ELEKTRODELE
DEREN FRAKOPLES DEN SEKUNDÆRE STRØMFORSYNINGEN OG
TILKOPLINGSENHETEN PLUMBING BOX. GJØRES IKKE DETTE, VIL
SEKUNDÆRSTRØMFORSYNINGEN VÆRE “VARM”.
ADVARSEL
IKKE BRUK EPP400 MED DEKSLENE FJERNET.
HØYSPENTE KOMPONENTER ER UBESKYTTET OG ØKER FAREN FOR
ELEKTRISK STØT.
INTERNE KOMPONENTER KAN BLI ØDELAGT FORDI KJØLEVIFTENE
BLIR MINDRE EFFEKTIVE.
ADVARSEL
EPP-400 har ingen AV/PÅ-bryter. Strømmen fra strømnettet koples inn og ut ved hjelp av den utvendige skillebryteren.
Koplinger for parallellinstallasjon av to EPP-400-strømforsyninger med bare en strømforsyning i drift.
Sekundær strøm-
forsyning
Primær
strømforsyning
35 - 120 mm2 (2 -
4/0 AWG) 600V
positive ledere
til arbeidsstykket
35 - 120 mm2 (2 -
4/0 AWG) 600V
negative ledere i
buestarterboksen
(HF- generator)
Ved omgjøring fra
to strømforsyninger
til én, frakople den
negative forbindelsen
fra sekundærstrøm-
forsyningen og isoler
EPP-400 EPP-400
work (arbeid)
(+)
electrode (elektrode)
(-)
work (arbeid)
(+)
electrode (elektrode)
(-)
16
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.7 Grensesnittkabler
CNC-grensesnitt (24 pinner)
3.6.2 Oppmerking med to parallellkoplede EPP-400
Vannkjølergrensesnitt (8 pinner)
To EPP-400 koplet i parallell kan brukes for avmerking ned til 24 A og skjæring fra 100 A til 800 A. To enkle modikasjoner
kan gjøres i den sekundære strømforsyningen for avmerking med strøm ned til 12 A. Modikasjonene er nødvendige bare
dersom avmerking ned til 12 A er ønsket.
ENDRINGER SOM GJØR AVMERKING NED TIL 12 A MULIG
1. ENDRINGER I PRIMÆRSTRØMFORSYNINGEN: Ingen
2. ENDRINGER I SEKUNDÆRSTRØMFORSYNINGEN:
A. Kople bort den HVITE lederen fra spolen på K12
B. Fjern den ORANSJE jumperen fra TB7-11 og kople begge ender av jumperen på TB7-12.
DRIFT MED PARALLELLKOPLEDE EPP-400:
1. Kople signalene Contactor On/O (kontaktor av/på), Cut/Mark (skjære/avmerke), og Pilot Arc Hi/Lo (pilotbue høy/lav)
til både den primære og den sekundære strømforsyningen for både skjæring og avmerking. Ved avmerking leveres
strøm fra begge strømforsyningene, men dersom den sekundære strømforsyningen er blitt modisert for avmerk-
ing ned til 12 A, vil avmerkingssignalet deaktivere strømutgangen fra den sekundære strømforsyningen. Hvis den
sekundære strømforsyningen ikke er blitt modisert, vil den levere samme utgangsstrøm som den primære strøm-
forsyningen.
2. Mat det samme V
REF
-signalet til hver av strømforsyningene både ved skjæring og avmerking. For installasjoner med
modisert sekundær strømforsyning, vil utstrøm-transferfunksjonen for avmerking være den samme som for primær-
strømforsyningen: I
UT
= 50 x V
REF
. For skjæring, vil utstrøm-transferfunksjonen være summen av strømmen fra de to
strømforsyningene: I
OUT
= 100 x V
REF
. For installasjoner med umodisert sekundær strømforsyning, vil utstrøm-trans-
ferfunksjonen for avmerking være den samme for skjæring og avmerking: I
OUT
= 100 x V
REF
.
17
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.7.1 Grensesnittkabler for CNC med strømtilkoplingskontakt og
uterminert CNC-grensesnitt
3.7.2 Grensesnittkabler for CNC med strømtilkoplingskontakt i hver ende
GRN/GUL
RØD #4
GRN/GUL
RØD #4
18
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.7.2 Grensesnittkabler for vannkjøler med strømtilkoplingskontakt i hver ende
19
KAPITTEL 4 BRUK
4.1 Blokkdiagram - kretsbeskrivelse
Venstre PWM / Gate Drive-kort
Galvanisk
isolator
PWM
Gate
Drive
Galvanisk
isolator
PWM
Gate
Drive
(Master)
(Slave)
Høyre PWM / Gate Drive-kort
2
H
Synksignal
for vekselvis
svitsjing
3-fase-
inngang
T1 hoved-
transformator
-300 V - 375 V
likestrømsbuss
Busslikerettere
300U120-type
Kondensator-
bank
Styrekrets
Feedback for raske indre servoer
Feilforsterkere
Galvanisk
isolator
0,0 - 10,0 V DC Vref
Iut = (Vref) x (50)
CNC felles
(ytende)
S
T
“T” felles, tilkoplet jordet arbeidsstykke gjennom “+”-utgangen
Feedback for konstant-
spenningsservo
Tvunnet par
Venstre
IGBT-moduler
Se merknad
Høyre
IGBT-moduler
T
Venstre Hall-
sensor
Høyre Hall-
sensor
L1
Blokkeringsdioder
Blokkeringsdioder
L2
Tomgangs-
dioder - se merknad
T
T1
T1
Kontakt på pilotbue-
kontaktoren
425 V topp
250 V topp
Boost-start-
krets
Forspent demper (snubber)
R (boost)
R (snub)
Pilotbue-
krets
Presisjons-
shunt
ELEKTRODE
DYSE
ARBEID
EPP-400
BLOKKDIAGRAM
Se
merknad
Se merknad
Merknad
Både IGBT-ene og tomgangsdiodene er plassert i
samme modul.
20
P. K. Higgins: Current_Ripple_ESP-600C; RMS CURRENT RIPPLE Chart 17
EPP-600 10/20KHz Output RMS Ripple Current Versus Output Voltage
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
0 50 100 150 200 250 300 350
Output Voltage (Volts)
RMS Ripple Current (Amperes)
Choppers Synchronized and Switchng in Unison (10KHz Ripple)
Choppers Synchronized and Switching Alternately (20KHz Ripple)
KAPITTEL 4 BRUK
4.1 Blokkdiagram - kretsbeskrivelse (fortsatt)
Strømkretsene som benyttes i EPP-400 kalles gjerne en Buck-omformer eller Chopper. Høyhastighets elektroniske svitsjer
åpner og lukker ere tusen ganger i sekundet, slik at utgangen forsynes med strømpulser. En lterkrets som hovedsakelig
består av en spole (også kalt choke) glatter ut strømpulsene slik at det oppnås en relativt konstant likespenning.
Selv om lterspolen erner det meste av spenningsvariasjonene som skyldes den opphakkete strømmen, vil spenningen
ikke være helt ren likespenning, men ha overlagret en liten spenningsvariasjon kalt rippel. EPP-400 benytter en patentert
strømkrets som kombinerer utgangene fra to svitsjekretser (choppere) som hver bidrar med omtrent halvparten av ut-
gangsstrømmen, en slik måte at det blir mindre rippel. Svitsjekretsene er synkronisert, slik at når den ene kretsen gir
fallende spenning, gir den andre stigende spenning. Derfor vil rippel fra den ene svitsjekretsen delvis kansellere rippel fra
den andre svitsjekretsen. Resultatet er meget lav rippel og en utgangsspenning som er svært jevn og stabil. Lav rippel er
svært ønskelig, fordi forbruksmateriell for brenneren ofte får lengre levetid når rippelen er lav.
Diagrammet nedenfor viser eekten av ESABs patenterte rippelreduksjon som benytter to synkroniserte choppere som
svitsjer i motfase. Sammenliknet med to choppere som svitsjer samtidig, reduseres rippelen med en faktor på 4 til 10.
10/20 kHz RMS utstrømrippel i forhold til utspenning for EPP-400
RMS rippelstrøm (A)
Utspenning (V)
Chopperne synkronisert, med samtidig svitsjing (10 kHz rippel)
Chopperne synkronisert, med vekselvis svitsjing (20 kHz rippel)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ESAB EPP-400 Plasma Power Source User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI