Kenwood KMR-440U Quick start guide

Type
Quick start guide

This manual is also suitable for

2
|
Quick Start Guide
Contents
About the Quick Start Guide............... 2
Before use .................................................. 3
First step ..................................................... 4
Basic Operations ...................................... 5
Playing Music (CD/USB/iPod) .............. 6
Listening to the Radio ........................... 7
Hands-free phoning ............................... 8
Accessories ..............................................10
Installation Procedure .........................10
Before Installation .................................10
Connecting Wires to Terminals.........12
Installation/Removing the Unit........14
About the Quick Start
Guide
This Quick Start Guide explains the basic
functions of this unit. For functions
not covered in this Guide, refer to the
Instruction Manual (PDF file) contained in
the included CD-ROM “Instruction Manual”.
To refer to the Instruction Manual contained
in the CD-ROM, a PC loaded with Microsoft®
Windows XP/Vista/7 or Mac OS X® 10.4
or later is required in addition to Adobe®
Reader™ 7.1 or Adobe® Acrobat® 7.1 or later.
The Instruction Manual is subject to
change for modification of specifications
and so forth. You can download the latest
version of the Instruction Manual from
www.kenwood.com/cs/ce/.
English
|
3
Before use
2WARNING
To prevent injury or fire, take the
following precautions:
To prevent a short circuit, never put or leave
any metallic objects (such as coins or metal
tools) inside the unit.
How to reset your unit
If the unit fails to
operate properly,
press the Reset
button. The unit
returns to factory
settings when the
Reset button is
pressed.
Cleaning the Unit
If the faceplate of this unit is stained, wipe it
with a clean soft dry cloth such as a silicon
cloth.
If the faceplate is stained badly, wipe the
stain off with a cloth moistened with a
neutral cleaner, then wipe it again with a
clean soft dry cloth.
Applying spray cleaner directly to the unit
may affect its mechanical parts. Wiping
the faceplate with a hard cloth or using a
volatile liquid such as thinner or alcohol
may scratch the surface or erase characters.
Unit and Faceplate Terminals
To prevent deterioration, do not touch the
terminals of the unit and faceplate with
your fingers.
If the terminals on the unit or faceplate
get dirty, wipe them with a clean soft
dry cloth.
Lens Fogging
When you turn on the car heater in cold
weather, dew or condensation may form
on the lens in the CD player of the unit.
Called lens fogging, this condensation on
the lens may not allow CDs to play. In such
a situation, remove the disc and wait for
the condensation to evaporate. If the unit
still does not operate normally after a while,
consult your Kenwood dealer.
Notes
If you experience problems during
installation, consult your Kenwood dealer.
When you purchase optional accessories,
check with your Kenwood dealer to make
sure that they work with your model and
in your area.
Characters that conform to ISO 8859-1
can be displayed.
Characters that conform to ISO 8859-5
or ISO 8859-1 can be displayed. Refer to
38 Russian language setting of <Function
setting> (page 16) (Instruction Manual).
The RDS feature won’t work where
the service is not supported by any
broadcasting station.
The illustrations of the display and the
panel appearing in this manual are
examples used to explain more clearly
how the controls are used. Therefore,
what appears on the display in the
illustrations may differ from what appears
on the display on the actual equipment,
and some of the illustrations on the
display may be inapplicable.
Reset button
4
|
Quick Start Guide
First step
Exit Demonstration Mode
Turn off the demonstration mode
when you use it for the first time after
installation.
1 Press the [ENTER] button to quit
the demonstration mode when the
messages To Cancel DEMO Press the
ENTER Key are displayed (approx. 15
seconds).
2 Turn the Control knob to select “YES”,
and then press the [ENTER] button.
The demonstration mode can also be
canceled in the Function setting mode.
Refer to <Function setting> (page 16) of
Instruction manual.
Adjusting the Date
1 Press the [FNC] button to enter the
Function setting mode.
2 The item can be selected and
determined as follows.
”Settings”
“Clock & Date” “Date
Adjust”
To select the item, turn the Control
knob. To determine the item, press the
[ENTER] button.
3 Turn the Control knob to adjust the
year, and then press the [ENTER] button.
4 Turn the Control knob to adjust the
month, and then press the [ENTER]
button.
5 Turn the Control knob to adjust the day,
and then press the [ENTER] button.
6 Turn the Control knob to select “Date
Mode”, and then press the [ENTER]
button.
7 Turn the Control knob to select Date
format, and then press the [ENTER]
button.
8 Press the [ ] button for at least 1
second to exit the Function setting
mode.
Control Knob
[FNC]
[ENTER]
[ ]
English
|
5
Basic Operations
Power
Turns the power ON by pressing the
[SRC] button.
Press the [SRC] button for at least 1
second to turn the power OFF.
Source selection
Press the [SRC] button and then turn the
Control knob. To determine the selected
source, press the [ENTER] button.
Tuner (“TUNER”) Bluetooth Audio (“BT
AUDIO”) (KDC-BT50U only) USB (“USB”)
or iPod (“iPod”) CD (“CD”) Auxiliary
Input (“AUX”) Standby (“STANDBY”)
Tuner...
Volume
Turn the Control knob to adjust the
sound volume.
USB terminal
USB device or iPod can be connected.
CA-U1EX or KCA-iP101 (optional
accessories) is recommended to connect
a USB device or iPod.
Auxiliary input
Portable audio device can be connected
with the stereo mini-plug (3.5 mm ø).
[ENTER]
[SRC]
Auxiliary input
USB TerminalControl Knob
6
|
Quick Start Guide
Playing Music (CD/USB/iPod)
Playing Disc
Insert the disc in the Disc slot.
When inserted, the source is switched
automatically and a song starts playing.
Playing USB device
Connect a USB device or iPod to the USB
terminal.
When connected, the source is switched
automatically and a song starts playing.
Selecting an Audio file folder
Push the Control knob towards up or
down to select a folder.
Selecting a Song
Push the Control knob towards right or
left to select a song (track or file).
Fast Forward or Fast Backward of
the Song
Press and hold the Control knob
towards right or left to fast-forward or
fast-backward the audio file containing
songs (tracks or files).
Pause and play
Press the [ ] button to pause or
resume playing a song (track or file).
Music Search
Searching for the song you want to play.
1 Press the [ ] button.
2 Search for music.
Operation type Operation
Movement between items Turn the Control knob.
Selection of item Press the [ENTER].
Return to previous item
Press the [
] button.
To cancel the music search operation of
Audio file or iPod, press the [
] button
for at least 1 second.
Removing Disc
Press the [0] button to eject a disc.
Removing USB device
Press the [0] button for at least 2
seconds to enter the USB Remove mode
(“USB REMOVE” is displayed) and the USB
device can be removed safely.
[ENTER]
[ ]
[
0
]
[ ]
USB TerminalControl Knob Disc slot
English
|
7
Listening to the Radio
Selecting a Tuner source
1 Press the [SRC] button.
2 Turn the Control knob to select TUNER”,
and then press the [ENTER] button.
Selecting the Band
Push the Control knob towards up to
change the band in the order of FM1
FM2 FM3.
Push the Control knob towards down to
change the band to AM.
Selecting a Station
Push the Control knob leftward and
rightward to select the station you want
to listen to.
Traffic information
Press the [ ] button for at least 1
second to turns on or off the traffic
information function alternately.
If traffic bulletin starts when the function
is ON, Traffic INFO” is displayed and
traffic information is received.
Control Knob
[ENTER]
[SRC]
[ ]
8
|
Quick Start Guide
Hands-free phoning
Registering cell-phone
Register your Bluetooth cellphone in this
unit.
1 By operating the cell-phone, register
the hands-free unit (pairing). Select
“KENWOOD BT CD/R-4P1” or “KCA-BT200”
from the list of connected units.
2 Enter the PIN code of this unit from the
cellphone.
The PIN code of this unit is “0000” by
default.
When registration of your cellphone
is complete, the phone book of the
cellphone is automatically downloaded
to this unit. (If the phone book has not
been downloaded to this unit, operate
the cellphone to download it.)
Calling a number in the Phone
Book
Dial the phone number in the phone book
of your cell phone.
If the phone book has not been
downloaded to this unit, operate the
cellphone to download it.
1 KDC-BT50U
Press the [
] button.
KDC-5047U KMR-440U
Press the [FNC] button for at least 1
second.
2 Turn the Control knob to select “Initial
Search, and then press the [ENTER]
button.
3 Input initial.
Operation type Operation
Select the characters. Turn the Control knob.
Move the character page. Push the Control knob
towards up or down.
4 Press the [ENTER] button.
5 Turn the Control knob to select phone
number.
Push the Control knob towards right
or left to select the name of the called
party.
6 KDC-BT50U
Press the [
] button to dial.
KDC-5047U KMR-440U
Press the [ENTER] button to dial.
[ENTER]
[SRC]
[FNC]
[ ]
[ ]
KDC-BT50U
KDC-BT50U
KDC-BT50U
Control Knob Microphone
Function of KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Optional Accessory)
English
|
9
Answering a Phone Call
KDC-BT50U
Press the [
] button.
KDC-5047U KMR-440U
Press the [ENTER] button.
Disconnecting a Call
KDC-BT50U
Press the [
] button.
KDC-5047U KMR-440U
Press the [SRC] button.
Microphone Gain and Noise
redaction setting
(KDC-BT50U only)
If the microphone level is low or the
ambient noise is large during hands free
phoning, make adjustments.
1 Press the [ ] button to enter the
Bluetooth mode.
2 Press the [FNC] button to enter the
Function setting mode.
3 The item can be selected and
determined as follows.
”Settings” “Detailed Settings” “MIC
Gain”, “NR Level”, or Echo Cancel”
To select the item, turn the Control
knob. To determine the item, press the
[ENTER] button.
4 Turn the Control knob to select
Microphone gain, Noise redaction level,
or Echo Cancel level, and then press the
[ENTER] button.
5 Press the [ ] button for at least 1
second to exit the Function setting
mode.
If the microphone level is still low after
making adjustments, use an optional
accessory microphone KCA-MC10 as
needed.
10
|
Quick Start Guide
¤
Mounting and wiring this product
requires skills and experience. For safety’s
sake, leave the mounting and wiring work
to professionals.
Make sure to ground the unit to a
negative 12V DC power supply.
Do not install the unit in a spot exposed
to direct sunlight or excessive heat or
humidity. Also avoid places with too
much dust or the possibility of water
splashing.
Do not use your own screws. Use only
the screws provided. If you use the wrong
screws, you could damage the unit.
If the power is not turned ON (“PROTECT
is displayed), the speaker wire may have
a short-circuit or touched the chassis of
the vehicle and the protection function
may have been activated. Therefore, the
speaker wire should be checked.
Make sure that all wire connections are
securely made by inserting jacks until they
lock completely.
If your vehicle’s ignition does not have
an ACC position, or if the ignition wire
is connected to a power source with
constant voltage such as a battery wire,
the power will not be linked with the
ignition (i.e., it will not turn on and off
along with the ignition). If you want to
link the unit’s power with the ignition,
connect the ignition wire to a power
source that can be turned on and off with
the ignition key.
Use a commercially available conversion
connector if the connector does not fit in
the vehicle connector.
Insulate unconnected wires with vinyl
tape or other similar material. To prevent
a short circuit, do not remove the caps on
the ends of the unconnected wires or the
terminals.
If the console has a lid, make sure to
Accessories
Installation Procedure
1
.....1
2
.....2
1. To prevent short circuits, remove the key
from the ignition and disconnect the -
terminal of the battery.
2. Make the proper input and output wire
connections for each unit.
3. Connect the wire on the wiring harness.
4. Take Connector B on the wiring harness
and connect it to the speaker connector
in your vehicle.
5. Take Connector A on the wiring harness
and connect it to the external power
connector on your vehicle.
6. Connect the wiring harness connector to
the unit.
7. Install the unit in your car.
8. Reconnect the - terminal of the battery.
9. Press the reset button.
¤ CAUTION
Install this unit in the console of your
vehicle.
Do not touch the metal part of this unit
during and shortly after the use of the
unit. Metal part such as the heat sink and
enclosure become hot.
Before Installation
English
|
11
install the unit so that the faceplate will
not hit the lid when closing and opening.
If the fuse blows, first make sure the wires
aren’t touching to cause a short circuit,
then replace the old fuse with one with
the same rating.
Connect the speaker wires correctly to the
terminals to which they correspond. The
unit may be damaged or fail to work if
you share the - wires or ground them to
any metal part in the car.
After the unit is installed, check whether
the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on
the car are working properly.
Mount the unit so that the mounting
angle is 30° or less.
Reception may drop if there are metal
objects near the Bluetooth antenna.
(KDC-BT50U only)
Bluetooth antenna unit
For Good Reception
To assure good reception, note the
following:
Communicate with the cell-phone within
the line-of-sight distance of 10 m (30
ft). The communication range becomes
shorter depending on the surrounding
environment. The communication
range also becomes shorter when there
is an obstacle between this unit and
the cell-phone. The above maximum
communication range (10 m) is not
always assured.
A broadcast station or walkie-talkie
located nearby can interfere with
communication due to too strong signal.
Connecting the ISO Connector
The pin arrangement for the ISO connectors
depends on the type of vehicle you drive.
Make sure to make the proper connections
to prevent damage to the unit.
The default connection for the wiring
harness is described in 1 below. If the ISO
connector pins are set as described in 2,
make the connection as illustrated.
Please be sure to reconnect the cable as
shown 2 below to install this unit to the
Volkswagen vehicles etc.
1 (Default setting) The A-7 pin (red) of the
vehicle’s ISO connector is linked with
the ignition, and the A-4 pin (yellow) is
connected to the constant power supply.
A-7 Pin
(Red)
A-4 Pin
(Yellow)
Unit
Vehicle
Ignition cable
(Red)
Battery cable
(Yellow)
2 The A-7 pin (red) of the vehicle’s ISO
connector is connected to the constant
power supply, and the A-4 pin (yellow) is
linked to the ignition.
A-7 Pin
(Red)
A-4 Pin
(Yellow)
Unit
Vehicle
Ignition cable
(Red)
Battery cable
(Yellow)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
12
|
Quick Start Guide
Connecting Wires to Terminals
KMR-440U only
To KCA-RC107MR
(optional accessory)
See <Connecting the ISO Connector> (page 11).
Ignition wire (Red)
Battery wire (Yellow)
A–7 Pin (Red)
A–4 Pin (Yellow)
Connector A
Connector B
Connector Function Guide
Pin Numbers for
ISO Connectors
Cable Colour Functions
External Power
Connector
A-4 Yellow Battery
A-5 Blue/White Power Control
A-6 Orange/White Dimmer
A-7 Red Ignition (ACC)
A-8 Black Earth (Ground)
Connection
Speaker
Connector
B-1 Purple Rear Right (+)
B-2 Purple/Black Rear Right (–)
B-3 Gray Front Right (+)
B-4 Gray/Black Front Right (–)
B-5 White Front Left (+)
B-6 White/Black Front Left (–)
B-7 Green Rear Left (+)
B-8 Green/Black Rear Left (–)
To connect the KCA-RC107MR,
consult your KCA-RC107MR manual.
Speaker Impedance: 4 – 8 Ω
USB terminal Maximum Supply current
: 500 mA
P.CONT
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
L
R
L
R
English
|
13
FM/AM antenna input (JASO)
Front output
Fuse (10A)
Sub Woofer output
Rear output
To Kenwood disc changer/ External optional
accessory (KDC-5047U, KMR-440U only)
To connect these leads, refer to the
relevant instruction manuals.
To optional accessory microphone KCA-MC10
(KDC-BT50U only)
Wiring harness
(Accessory1)
If no connections are made, do not let the wire come out from
the tab.
Mute control wire (Brown)
To use the steering wheel remote control
feature, an exclusive remote adapter (not
supplied) that matches your car is required.
Steering remote control wire
(Light Blue/Yellow)
Connect to the terminal that is grounded
when either the telephone rings or during
conversation. (KDC-5047U, KMR-440U only)
To connect the Kenwood navigation
system, consult your navigation
manual.
Power control/Motor antenna
control wire (Blue/White)
Connect either to the power control
terminal when using the optional power
amplifier, or to the antenna control
terminal in the vehicle.
14
|
Quick Start Guide
Installation/Removing the Unit
Installation
Bend the tabs of the mounting sleeve
with a screwdriver or similar utensil
and attach it in place.
Make sure that the unit is installed
securely in place. If the unit is unstable, it
may malfunction (for example, the sound
may skip).
Removing the hard rubber frame
1. Engage the catch pins on the removal
tool and remove the two locks on the
upper level.
Lift up and pull the frame forward as
shown in the figure.
Catch
Lock
Removal tool (Accessory
2)
2. When the upper level is removed,
remove the lower two locations.
The frame can be removed from the
bottom side in the same manner.
Removing the Unit
1. Refer to the section <Removing the hard
rubber frame> and then remove the
hard rubber frame.
2. Remove the faceplate.
3. Insert the two removal tools deeply into
the slots on each side, as shown.
4. Lower the removal tool toward the
bottom, and pull out the unit halfway
while pressing towards the inside.
Accessory2
¤
Be careful to avoid injury from the catch
pins on the removal tool.
5. Pull the unit all the way out with your
hands, being careful not to drop it.
English
|
15
This symbol mark indicates that
Kenwood manufactured this
product so as to decrease harmful
infl uence on the environment.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Kenwood Corporation
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance
standards.
“Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
This Product is not installed by the manufacturer
of a vehicle on the production line, nor by the
professional importer of a vehicle into an EU
Member State.
Information on Disposal of Old
Electrical and Electronic Equipment and
Batteries (applicable for EU countries
that have adopted separate waste
collection systems)
Products and batteries with the
symbol (crossed-out wheeled bin)
cannot be disposed as household
waste.
Old electrical and electronic
equipment and batteries should be
recycled at a facility capable of
handling these items and their waste
byproducts.
Contact your local authority for details
in locating a recycle facility nearest to
you.
Proper recycling and waste disposal
will help conserve resources whilst
preventing detrimental effects on our
health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the
symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
The marking of products using lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
The label is attached to the chassis/case and says
that the component uses laser beams that have
been classified as Class 1. It means that the unit
is utilizing laser beams that are of a weaker class.
There is no danger of hazardous radiation outside
the unit.
For Turkey
Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan
Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı
Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair
Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
This product complies with Directive, Number
26891 regarding “REGULATION ON THE
RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS
SUBSTANCES IN LECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT”.
Français
|
29
Ce symbole indique que Kenwood
a fabriqué ce produit de manière à
limiter les répercussions négatives
sur l’environnement.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Kenwood Corporation
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance
standards.
“Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Ce produit nest pas installé par le fabricant
d’un véhicule sur le site de production, ni par
l’importateur professionnel d’un véhicule dans un
État membre de l’UE.
Information sur l’élimination des
anciens équipements électriques et
électroniques et piles électriques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des
systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur
lesquels le pictogramme (poubelle
barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures
ménagères.
Les anciens équipements électriques
et électroniques et piles électriques
doivent être recyclés sur des sites
capables de traiter ces produits et
leurs déchets. Contactez vos autorités
locales pour connaître le site de
recyclage le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des déchets
aideront à conserver les ressources et
à nous préserver des leurs effets
nocifs sur notre santé et sur
l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous
sur des piles électrique
indique que cette pile
contient du plomb.
Marquage des produits utilisant un
laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Létiquette est attachée au châssis/boîtier de
l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons
laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise
des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de
danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
Deutsch
|
43
Dieses Symbol zeigt an, dass
Kenwood bei der Herstellung
dieses Produkts auf eine
Verringerung schädlicher
Einwirkungen auf die Umwelt
geachtet hat.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Kenwood Corporation
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance
standards.
“Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines
Fahrzeugs während der Produktion noch von
einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in
einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene
Mülltonne) auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden
darf, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten und
Batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten
Entsorgung dieses Produktes
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche
Entsorgung gefährden Umwelt und
Gesundheit.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produktes erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen “Pb” unter dem
Symbol für Batterien zeigt
an, dass diese Batterie Blei
enthalt.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-
Abtastern
CLASS 1
LASER PRODUCT
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und
besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen
bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1
klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass
sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer
schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet,
dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine
Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb
des Geräts besteht.
Nederlands
|
57
Dit symbool geeft aan dat
Kenwood dit product heeft
vervaardigd met de bedoeling de
schadelijke invloed op het milieu
tot een minimum te beperken.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Kenwood Corporation
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance
standards.
“Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de
fabrikant van een voertuig op de productielijn,
noch door de professionele invoerder van een
voertuig in EU-lidstaten.
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte
elektrische, elektronische producten
en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten,
waar ze gratis worden geaccepteerd
en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt..
Voor inleveradressen zie www.nvmp.
nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste
manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen
ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het
teken van de batterijen geeft
aan dat deze batterij lood
bevat.
Markering op producten die
laserstralen gebruiken
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder
en toont dat de component een laserstraal gebruikt
die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat
de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van
straling buiten het toestel is..
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Für KDC-BT50U:
Konformitätserklärung in Bezug auf die
R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Hersteller:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Niederlande
Conformiteitsverklaring met
betrekking tot de EMC-richtlijn van de
Europese Unie (2004/108/EC)
Voor KDC-BT50U:
Conformiteitsverklaring met
betrekking tot de R&TTE-richtlijn van
de Europese Unie (1999/5/EC)
Fabrikant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Nederland
Declaration of Conformity with regard
to the EMC Directive 2004/108/EC
For KDC-BT50U:
Declaration of Conformity with regard
to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU Representative's:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The
Netherlands
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive EMC 2004/108/
EC
Pour KDC-BT50U:
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive R&TTE 1999/5/
EC
Fabricant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japon
Représentants dans l’UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KDC-BT50U tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KDC-BT50U v skladu z osnovnimi
zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KDC-BT50U spĺňa zákldné
požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr
KDC-BT50U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT50U
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KDC-BT50U vastab direktiivi 1999/5/
EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KDC-BT50U atbilst Direktīvas 1999/5/
EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KDC-BT50U atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KDC-BT50U jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KDC-BT50U відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Turkish
Kenwood, işbu belge ile KDC-BT60U numaralı bu ünitenin 1999/5/
EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Englsh
Hereby, Kenwood declares that this unit KDC-BT50U is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KDC-BT50U est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT50U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT50U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
(BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes
KDC-BT50U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KDC-BT50U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KDC-BT50U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KDC-BT50U è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KDC-BT50U cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KDC-BT50U está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KDC-BT50U spełnia zasadnicze
wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KDC-BT50U je ve shode se zakladnimi
pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c.
426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT50U megfelel az
1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és
egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KDC-BT50U stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Kenwood KMR-440U Quick start guide

Type
Quick start guide
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI