Samsung SAMSUNG S1070 User manual

Category
TVs & monitors
Type
User manual
1
Az alkalmazásszoftver
telepítése
Készítsen egy fényképet
Csatlakoztassa az
USB kábelt
EllenĘrizze a
fényképezĘgép állapotát
EllenĘrizze a
[CserélhetĘ lemezt]
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezĘgépet vásárolt.
A fényképezõgép használata elõtt kérjük, olvassa el gyelmesen
a felhasználói kézikönyvet.
Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat,
hozza el a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és
írja le a hibás mĦködés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.).
MielĘtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény),
ellenĘrizze, hogy a fényképezĘgép megfelelĘen mĦködik-e,
hogy elkerülje a kellemetlen meglepetéseket. A Samsung nem
vállal felelĘsséget a fényképezĘgép hibás mĦködésébĘl eredĘ
veszteségekért vagy károkért.
Tartsa kéznél, biztonságos helyen ezt a kézikönyvet.
Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levĘ
fényképeket számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a
fényképezĘgéprĘl másol át képeket a számítógépre, gyĘzĘdjön meg
arról, hogy a fényképezĘgépet és a számítógépet a készülékkel
szállított USB kábellel kapcsolja össze. Ne feledje, hogy a gyártó
nem vállal felelĘsséget a memóriakártyán levĘ képek elvesztéséért
vagy sérüléséért, ha ez kártyaolvasó használata miatt történik.
A kézikönyv tartalma és ábrái elõzetes bejelentés nélkül
változhatnak a fényképezõgép funkcióinak bõvítése esetén.
Ä
Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Ä
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és
terméknév az illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
A fényképezõgép bemutatása
Utasítások
A fényképezĘgépet az alábbiak szerint használja.
A fényképezĘgép számítógéppel történĘ
együttmĦködéséhez elĘször telepítse az
alkalmazásszoftvert. Miután ezt megtette, a
fényképezĘgépen tárolt képeket áttöltheti a
számítógépre, és megszerkesztheti azokat
egy képszeresztĘ programmal. (82. oldal)
Készítsen egy fényképet. (17. oldal)
Csatlakoztassa az USB kábelt a
számítógép USB portjához és a
fényképezĘgép USB aljzatához.
(84. oldal)
EllenĘrizze a fényképezĘgép állapotát.
Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja
meg a fényképezĘgép gombját, hogy
bekapcsolja azt.
Indítsa el a Windows INTÉZėT (Explorer)
és keresse meg a [Removable Disk]
(CserélhetĘ lemez) meghajtót. (85. oldal)
2
Veszély
Figyelmeztetés
A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelĘ
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne próbálja módosítani a fényképezĘgépet. Ez tüzet, sérülést,
áramütést vagy a fényképezĘgép sérülését okozhatja, a belsĘ
vizsgálatot, karbantartást és javítást csak a kereskedĘ vagy a
Samsung fényképezĘgép szervize végezheti.
Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok
közelében, mivel így fokozza a robbanásveszélyt.
Ha a fényképezõgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül,
ne használja fényképezõgépét. Kapcsolja ki a fényképezĘgépet,
majd csatolja le a tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung
Kameraszerviz központtal. Ilyen esetben ne használja a készüléket,
mert tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne juttasson a fényképezõgép belsejébe fémbõl készült vagy
gyúlékony idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya
foglalatán vagy akkumulátor-rekeszén keresztül. Ez tĦzhöz vagy
áramütéshez vezethet.
Ne mĦködtesse a fényképezĘgépet nedves kézzel. Fennáll az
áramütés veszélye.
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelĘ
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket
okozhat.
Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében.
Ha a vaku túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok
szeméhez, károsíthatja azok látását.
Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a
gyermekektõl és állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
- Az elem vagy a kamera kis méretĦ összetevĘinek lenyelése.
Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz.
- A kamera mozgó részei sérüléseket okozhatnak.
Hosszadalmas használat esetén az akkumulátor és a
fényképezĘgép felforrósodhat, ami annak meghibásodásához
vezethet. Amennyiben a fényképezĘgép túlmelegedik, kapcsolja
ki és hagyja néhány percig lehĦlni.
Ne hagyja a fényképezĘgépet olyan helyeken, ahol rendkívül
magas hĘmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt
jármĦ, napsugarak közvetlen hatása vagy más, jelentĘs
hĘmérsékletingadozású helyek. Amennyiben a fényképezĘgépet
szélsĘséges hĘmérséklet hatásának teszi ki, árthat belsĘ
összetevĘinek, és tüzet is okozhat.
A fényképezĘgép használata közben ne takarja le azt és a töltĘt.
EllenkezĘ esetben túlmelegedhet, aminek következtében a
fényképezĘgép burkolata deformálódhat vagy tĦz keletkezhet.
A fényképezĘgépet és tartozékait mindig jól szellĘzĘ helyen
használja.
3
Vigyázat
A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelĘ óvintézkedések
hiányában könnyĦ vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.
A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy
sérüléseket okozhat.
- Csak a kamerának elĘírt elemet használjon.
- Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tĦzbe az elemet.
- Ne helyezze be az elemet fordítva.
Ha a fényképezĘgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az
akkumulátort. EllenkezĘ esetben az elembĘl kiszivároghat a korrozív
elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezĘgép összetevĘit.
Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne
érintse meg a vakut annak folyamatos használata közben. EllenkezĘ
esetben égési sebeket okozhat.
Amennyiben hálózati adaptert használ, ne mozgassa a kamerát, amíg
be van kapcsolva. Használat után, mielĘtt kihúzná a kábelt a fali
aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezĘgépet. Ezután, a
fényképezĘgép elmozgatása elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy a
fényképezĘgépet egyéb készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket
lecsatolta. EllenkezĘ esetben megsértheti a kábeleket és tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet,
ellenkezõ esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép
meghibásodhat.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
A hitelkártyák elveszíthetik mágnesességüket, ha a fényképezĘgép
közelébe kerülnek. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezĘgép
közelében.
A fényképezĘgép számára elĘírt váltóáramú adaptertĘl eltérĘ adapter
használata a készülék hibás mıködését idézheti elĘ. A fényképezĘgéppel
szállított elem vagy újratölthetĘ elem használatát ajánljuk
Ä
Rendelkezésre álló váltóáramú adapter :
Feszültség: 3,3 V, ÁramerĘsség: 2,0 A, ÁtmérĘ: 2,35
A fényképezĘgép bekapcsolása után, ellenĘrizze, hogy az elemtípus
és a fényképezĘgép beállítása a [BEÁLLÍTÁSOK] > [AKKU. TÍP.]
menüben (52. oldal) ugyanaz.
Tartalomjegyzék
KÉSZ
07
FELVÉTEL
16
007 A rendszer vázlatos képe
008 A funkciók azonosítása
008 Az elĘlap és a tetĘ
009 Vissza
010 Alj
010 Ötfunkciós gomb
011 IdĘzítĘ lámpája
011 Fényképezõgép állapota lámpa
011 Mód ikon
012 Tápforrásra csatlakoztatás
013 Memóriakártya behelyezése
014 A memóriakártya használati utasítása
016 Az LCD kijelzĘ ikonja
017 A felvétel mód elindítása
017 Az Automata mód használata
017 A Program mód használata
018 A Kézi mód használata
018 Az DIS mód használata
019 A lmre való adaptáció útmutató mód
használata
020 A Portré mód használata
020 A Színhely módok használata
021 A Mozi mód használata
021 Hang nélküli videoklip felvétele
4
021 Videoklip felvételének szüneteltetése
(Sorozatos felvétel)
022 Mire gyeljünk fényképkészítéskor
023 A fényképezĘgép gombjainak használata a
készülék beállításához
023 KI-/BEKAPCSOLÓ gomb
023 A REKESZZÁR gomb
023 A ZOOM W / T gomb
025 Arcfelismerés (FD) gomb
026 Funkció leírás / Info / fel gomb
027 Makró / Le gomb
028 A fókuszzár
029 Vaku / Balra gomb
031 Idõzítõ / Jobbra gomb
032 MENÜ / OK gomb
033 Az E (Hatás) gomb
033 Az E (Hatás) gomb: Szín
034 Az E (Hatás) gomb: Képélesség
034 Az E (Hatás) gomb: Kontraszt
034 Az E (Hatás) gomb: Színtelítettség
035 Fn gomb
035 Az Fn menü használata
036 Méret
036 MinĘség / Képváltási gyakoriság
037 Fénymérés
Tartalomjegyzék
037 Drive mód
038 ISO
038 Fehéregyensúly
039 Megvilágítás-kiegyenlítés
040
Az LCD kijelzõ használata a fényképezõgép
beállításához
040 Felvétel
040 A menü használata
041 Automatikus fókusz típus
041 Hangmemo
042 Hangfelvétel
043 Hang nélküli videóklip felvétele
043 SZÍNHELY mód
044 Hang menü
044 Hang
044 HangerĘ
044 Kezdõhang
044 Zárhang
045 Hangjel
045 AF hang
045 Önarckép
045 Beállítás menu
046 KIJELZė
046 Language
BEÁLLÍTÁS
40
5
047 A dátum / óra / dátumtípus beállítása
047 KezdĘkép
047 Kijelzõ fényerõ
048 Áttekintés
048 Képernyõ védõ
048 BEÁLLÍTÁSOK
048 Memória formázása
049 Inicializálás
049 Fájlnév
050
A felvétel idõpontjának megjelenítése a képen
050 Automatikus kikapcsolás
051
A videó kimenet típusának kiválasztása
052 Auto fókusz lámpa
052 Az elemtípus kiválasztása
053 A lejátszás mód indítása
053 Állókép lejátszása
053 Videoklip lejátszása
054 A videóklip rögzítĘ funkció
054 Hangfelvétel lejátszása
054 Hangmemo lejátszása
055 Az LCD kijelzõ
055 A fényképezõgép gombjainak használata
a készülék beállításához
055 MiniatĦr / Nagyítás gomb
LEJÁTSZÁS
53
057 Info / Fel gomb
057 Lejátszás & Szünet / Le gomb
058 Balra / Jobbra / Menu / OK gomb
058 Nyomtató gomb
058 Törlés gomb
059 E (Hatás) gomb: Átméretezés
060 E (Hatás) gomb: Kép elforgatása
060 E (Hatás) gomb: Szín
061
A lejátszási funkció beállítása az LCD kijelzõn
063 A Többszörös diavetítés indítása
063 A Többszörös diavetítés indítása
063 Képek kiválasztása
064 A Többszörös diavetítés
effektusainak kon gurálása
064 A lejátszási idĘköz beállítása
065 Háttérzene beállítása
065 Lejátszás
065 Hangmemo
066 Képek törlése
066 Képek védelme
067 DPOF
069 Kártyára másolás
070 PictBridge
071 PictBridge : Képkiválasztás
071 PictBridge : Nyomtatási beállítások
Tartalomjegyzék
6
072 PictBridge : Alap
072 Fontos megjegyzések
074 FigyelmeztetĘ kijelzĘ
075 MielĘtt a szervizközponthoz fordulna
077 MĦszaki adatok
080 A szoftverre vonatkozó megjegyzések
080 Rendszerkövetelmények
081 A szoftverrĘl
082 Az alkalmazásszoftver telepítése
084 A számítógép mód indítása
087 A cserélhetõ lemez eltávolítása
088 Samsung Master
091
A Macintosh USB illesztĘprogram telepítése
091 A Macintosh USB illesztĘ használata
092 GYIK
SZOFTVER
80
Tartalomjegyzék
7
A rendszer vázlatos képe
A termék használata elött ellenörizze, hogy a csomag tartalma megfelelö-e. A csomag tartalma az eladási területtöl függöen változhat.
Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz.
Csatolt összetevĘk
Kamera AA alkáli elemek
USB kábel
AV kábel
A fényképezĘgép
pántja
Szoftver CD
(lásd a 81. oldal)
Felhasználói
kézikönyv, A termék
garancialevele
Opcionális összetevĘk
SD/SDHC
memóriakártya / /MMC
(lásd a 13. oldal)
ÚjratölthetĘ elem
(SNB-2512)
TöltĘ
(SBC-N2)
Váltóáramú tápkábel
FényképezĘgép-tok
8
A funkciók azonosítása
Az elĘlap és a tetĘ
Mód tárcsa
A rekeszzár gombja
Objektív / ObjektívfedĘ
AF érzékelĘ /
Önkioldó lámpa
Ki-/bekapcsoló gomb
Hangszóró
USB / AV csatlakozó
Mikrofon
Vaku
9
A funkciók azonosítása
Vissza
5 funkciós gomb
Lejátszás mód / Nyomtató gomb
Fn / Törlés gomb
Pántfül
LCD kijelzõ
FényképezĘgép állapota lámpa
E (Hatások) gomb
Arcfelismerés (FD) gomb
Zoom T gomb (digitális zoom)
Zoom W gomb (miniatĦr)
10
Alj
A funkciók azonosítása
Ötfunkciós gomb
Ä
Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa
el a fenti ábrán látható irányba.
Akkumulátor-rekeszMemóriakártya foglalat
Akkumulátor-rekesz fedele
Állvány foglalat
Memória kártya helyének fedele
Funkció leírás / Info /
fel gomb
Vaku /
Balra gomb:
Idõzítõ /
Jobbra gomb
Makró / Le gomb
Lejátszás és szüneteltetés gomb
MENU / OK gomb
11
Mód ikon
A fényképezĘgép módjainak beállításáról a kézikönyv 17. oldalán
talál további információt.
IdĘzítĘ lámpája
Ikon Állapot Leírás
Villog
- Az elsõ 7 másodpercben a lámpa 1 másodperces
gyakorisággal villog.
- Az utolsó 3 másodpercben a lámpa 0,25
másodperces gyakorisággal, gyorsan villog.
Villog
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces gya-
korisággal, gyorsan villog.
Villog
A kép kb. 10 másodperc után készül el, majd 2
másodpercre rá egy második kép is készül.
Villog
A rekeszzár gomb megnyomása után a téma
mozgásától függĘen készül el a kép.
FényképezĘgép állapota lámpa
Állapot Leírás
Bekapcsolva
A lámpa kigyúl, illetve kialszik, ha a
fényképezĘgép felkészült a fényképezésre
Képkészítés után
A lámpa a képadatok elmentése közben villog, és kialszik,
miután a fényképezĘgép felkészütl a fényképezésre.
Ha a vaku akkumulátora tölt
A lámpa villog
Ha az USB kábelt
számítógéphez csatlakoztatták
A lámpa kigyúl (Az eszköz inicializálása után
az LCD kijelzĘ kikapcsol)
Adatátvitel a számítógéppel
A lámpa villog (az LCD kijelzĘ kikapcsol)
Ha az USB kábelt
nyomtatóhoz csatlakoztatták
A lámpa kialszik
A nyomtató nyomtat A lámpa villog
Az AF bekapcsol
A lámpa kigyúl (A fényképezĘgép az alanyra fókuszál)
A lámpa villog (A fényképezĘgép nem fókuszál az alanyra)
A funkciók azonosítása
MÓD AUTOMATA PROGRAM KÉZI DIS
IKON
Š‰ÿ
MÓD FOTÓ SÚGÓ PORTRÉ SZÍNHELY MOZI
IKON
_
MÓD
SZÍNHELY
ÉJSZAKAI GYEREKEK TÁJKÉP KÖZELI
IKON

MÓD SZÖVEG
NAPLEMENTE
HAJNAL
HÁTTÉRFÉNY
IKON

MÓD TÜZIJÁTÉK
VÍZPART & HÓ
-
-
IKON

12
Tápforrásra csatlakoztatás
SNB-2512 akkumulátor müszaki adatai
Modell SNB-2512
Típus Ni-MH
Kapacitás
25
00mAh
Feszültség 1.2V x 2
Feltöltés idĘtartama Körülbelül 300 perc (SBC-N2 esetén)
Ä
A fényképezõgéppel szállított akkumulátor az eladási területnek
megfelelõen változhat.
A digitális fényképezĘgéphez ajánlott elemek (Egy évnél nem
idĘsebb) Az alábbiak a használható elemek.
- Nem-újratölthetĘ elemek : 2 X AA alkáli (nagy kapacitású)
- ÚjratölthetĘ elem (opcionális) : SNB-2512 (Ni-MH)
Fontos információk az elem használatáról.
Ha nem használja a fényképezõgépet, kapcsolja ki azt.
Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem fogja használni,
vegye ki az akkumulátort. Az elem telepfeszültsége idĘvel
csökkenhet, és a fényképezĘgép belsejébe szivároghat, ha
abban tárolják.
Az alacsony (0°C alatti) hĘmérsékletek negatívan befolyásolják
az elem teljesítményét, ezért ezek üzemideje megrövidülhet.
Az elemek normális hĘmérsékleti viszonyok között általában
visszanyerik teljesítményértéküket.
Ha a fényképezĘgépet hosszú ideg használják, annak burkolata
felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
Az alkáli elemeket majdnem bárhonnan be lehet szerezni.
Azonban az elemek teljesítĘképessége a gyártó vagy
fényképezési körülmények függvényében változik.
Ne használjon mangán-alapú elemeket, mivel azok nem
képesek elegendĘ telepfeszültséget szolgáltatni.
A fényképezĘgéphez nagy kapacitású elemet (alkáli nikkel-hidrid)
használjon. Ha más elemet használ, a fényképezĘgép használati
ideje kevesebb lehet.
13
Tápforrásra csatlakoztatás
Az akkumulátor töltöttségi állapotát az LCD kijelzõn levõ 4 fokozatú kijelzõ mutatja.
Elem
kijelzĘje
ihg
Elem
állapota
Az elem teljesen
feltöltött állapotban
van.
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
Az elem lemerült.
( Töltse fel vagy
használjon
pótelemet)
Ä
Ha a fényképezĘgépet és az elemeket olyan helyen használja, ahol túlzottan
hideg vagy meleg van, az LCD kijelzĘn az elem töltöttségi szintjének kijelzése
eltérhet az elem valódi állapotától.
- Ha az elem behelyezése után a
fényképezĘgép nem kapcsol be,
ellenĘrizze, hogy az akkumulátor
(+ / -).
- Az elemrekesz fedelének
felnyitásakor ne nyomja le túlzott
erĘvel az elemrekesz fedelét.
EllenkezĘ esetben az elemrekesz
fedele megsérülhet.
Memóriakártya behelyezése
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
- A memóriakártya behelyezése
elĘtt kapcsolja ki a
fényképezĘgépet.
- A memóriakártya elülsĘ részének
a fényképezĘgép elülsĘ része
(a lencse) felé, míg a kártya
érintkezĘi a fényképezĘgép
hátsó rész felé (az LCD kijelzĘ
irányába) kell irányulnia.
- Ne helyezze be a memóriakártyát
fordítva. EllenkezĘ esetben
megrongálhatja a memóriakártya
foglalatot.
Az akkumulátort az ábrán látható módon helyezze be
14
A memóriakártya használati utasítása
Ha a memóriakártyát a következĘ hatások bármelyikének teszi
ki, a rajta levĘ adatok megsérülhetnek:
- A memóriakártyát nem megfelelĘen használták.
- A fényképezĘgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették
másolás, törlés (formázás) vagy beolvasás közben.
A Samsung nem vállal felelĘsséget az így elveszett adatokért.
Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másolatát
más adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD
lemezre stb. is másolják át.
Ha nincs elegendĘ memória:
kijelzĘn a [Memória megtelt!] üzenet jelenik meg, és a
fényképezĘgép nem használható.
A fényképezĘgép által használt tárhely optimalizálása érdekében
cserélje le a memóriakártyát vagy törölje a memóriakártyán tárolt
nem kívánt képeket.
Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezĘgép állapotát
jelzĘ lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán
található adatokat.
Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a
memóriakártya a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy
más fényképezõgéppel készített képeket tartalmaz, formázza a
memóriakártyát (lásd az 48. oldalt).
Memóriakártya behelyezése vagy kivétele elĘtt kapcsolja ki a
fényképezĘgépet.
A memóriakártya ismételt használata esetén annak teljesítménye
végül csökken. Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia.
A Samsung garancia nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz.
A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki
erĘteljes hatásoknak.
Ne tárolja a memóriakártyát erĘs elektronikus vagy mágneses
mezĘben, mint például nagy hangerejĦ hangszórók vagy TV
vevĘk közelében.
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy
hĘmérsékletingadozású környezetben.
Óvja meg a memóriakártyát a szennyezĘdésektĘl vagy a folyadékoktól.
Ha nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha
ronggyal.
A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja.
Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja,
hogy a memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális
jelenség.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális
fényképezĘgéppel használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel
a fényképezĘgéppel használja, a fényképezĘgép segítségével
formázza azt.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más
fényképezõgéppel vagy kártyaolvasóval formázott.
15
A memóriakártya használati utasítása
A fényképezĘgép SD/SDHC memóriakártyákkal és MMC
(multimédia kártyákkal) használható.
Az SD/SDHC memóriakártya egy írásvédelmi kapcsolóval
rendelkezik, amely megakadályozza a képfájlok törlését vagy a
kártya formázását. Az SD/SDHC memóriakártya alja felé való
elcsúsztatásával az adatok írásvédetté válnak. Az SD/SDHC
memóriakártya teteje felé való elcsúsztatásával az adatok
írásvédelme megszĦnik.
Fényképezés elĘtt csúsztassa el a kapcsolót az SD/SDHC
memóriakártya teteje felé.
1 GB-os SD memóriakártya használata esetén a képtárolási
kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok
hozzávetĘlegesek, mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezĘktĘl
függ, mint az alany és a memóriakártya típusa.
A zoom gomb nem használható videóklip felvétele közben.
A rögzítési idõt a zoom funkció használata is befolyásolja.
Összesen 4 GB, egyenként legfeljebb 2 órás videót vehet fel.
Rögzített kép mérete
EXTRAFINOM
FINOM
NORMÁL
30 FPS 15 FPS
Állókép
,
Kb. 219Kb. 304Kb. 507 - -
;
Kb. 241Kb. 341Kb. 550 - -
.
Kb. 282Kb. 395Kb. 619 - -
+
Kb. 290Kb. 412Kb. 660 - -
Kb. 366Kb. 507Kb. 825 - -
Kb. 1089 Kb. 1458 Kb. 2204 - -
Kb. 1907 Kb. 2204 Kb. 2419 - -
*Mozi
ì
---
Kb. 14'15" Kb. 28'02"
---
Kb. 51'32"
Kb. 01:41'47"
A kártya érintkezĘi
Írásvédelmi kapcsoló
Címke
[SD (Secure Digital) memóriakártya]
16
Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott
elemekrõl szolgáltat információt.
Az LCD kijelzĘ ikonja
Sz. Leírás Ikonok Oldal
1 Felvétel mód
17. olda
2
Optikai / digitális zoom sáv /
digitális zoom arány
23. olda
3
Hangfeljegyzés / Hang nélkül
Ï
/
Ç
42/43. olda
4
Tárolható fényképek száma
3
15. olda
Videóklip / hangfelvétel
idĘtartama
00:00:00
15. olda
Sz.
Leírás Ikonok Oldal
5
„Kártya behelyezve” kijelzĘ
-
6
Elem
13. olda
7 Képméret
36. olda
8
KépminĘség / Képváltási
gyakoriság
36. olda
9 Fénymérés
37. olda
10 Drive mód
37. olda
11
ISO
38. olda
12
Fehéregyensúly
38. olda
13
Megvilágítás-kiegyenlítés
39. olda
14
Kameraremegés gyelmeztetés
22. olda
15
Automatikus fókusz kerete
41. olda
16 Színtelítettség / Szín
34. olda
17 Képélesség
34. olda
18 Kontraszt
34. olda
19 Makró
27. olda
20 IdĘzítĘ
31. olda
21 Vakuval
29. olda
22
Lencsenyílás értéke /
Rekeszzár sebessége
F3.0, 1/30 18. olda
23
Arcfelismerés
/Önarckép
/
25/26. olda
[Kép és teljes állapot]
17
A felvétel mód elindítása
Az Automata mód használata (
µ
)
Ha az automatikus fókusz kerete piros színĦvé válik a rekeszzár
gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezĘgép
nem képes az alanyra fókuszálni. Ebben az esetben a
fényképezĘgép nem tud tiszta képet készíteni.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
1. Helyezze be az elemeket (13. oldal).
Az elemeket a polaritásra (+ / -)
gyelve helyezze be.
2. Helyezze be a memóriakártyát
(13. oldal). Mivel a fényképezĘgép 16 MB
belsĘ memóriával rendelkezik, nem kell
feltétlenül memóriakártyát használnia.
Ha nem használ memóriakártyát, a
képek a belsĘ memóriában tárolódnak.
Ha memóriakártyát használ, a képek a
memóriakártyára tárolódnak.
3. Zárja le az elemrekesz fedelét.
4. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a
fényképezĘgépet.
5. Válassza ki az AUTOMATA módot a mód tárcsa elforgatásával.
6. Állítsa be a fényképezĘgépet a tárgy irányába, és állítsa össze a
képet az LCD kijelzĘ segítségével.
7. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális
felhasználói beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen.
Az automatikus mód kiválasztása esetén a fényképezĘgép
optimális beállításokkal fog mĦködni. A funkciók kézzel is
beállíthatók, kivéve a lencsenyílás értékét és a rekeszzár
sebességét.
1. Válassza ki a PROGRAM módot a
mód tárcsa elforgatásával.
2. A speciális funkciók, mint például
Képméret (36. oldal), MinĘség
(36. oldal), Fénymérés (37. oldal),
Drive mód (37. oldal), ISO (38. oldal),
Fehéregyensúly (38. oldal), és
Megvilágítási érték
(39.oldal)beállításához nyomja meg
az Fn gombot.
A Program mód használata (
)
18
A felvétel mód elindítása
Digitális Képstabilizáció (Digital Image Stabilisation = DIS) mód
Ez a mód lecsökkenti a fényképezĘgép remegési hatását és elĘsegíti
jól exponált kép készítését gyengén világított körülmények között.
1. Válassza a DIS módot a mód tárcsa forgatásával.
2. Állítsa be a fényképezĘgépet az alany
irányába, és állítsa össze a képet az LCD
kijelzĘ segítségével.
3. Nyomja meg a Rekeszzár gombját, hogy
rögzítse a képet.
Az DIS mód használata (
)
A funkciók kézzel is beállíthatók, beleértve a
blende értékét és a rekeszzár sebességét.
A Kézi mód használata (
¸
)
1. Válassza ki a KÉZI módot a mód tárcsa
elcsavarásával.
2. Nyomja meg az Fn gombot, hogy
megjelenítse a rekeszzár sebességének
és a lencsenyílás értékének beállítására
használható menü.
Fel/Le gomb: lencsenyílás értékének
módosítása
Balra / Jobbra gomb: a rekeszzár
sebességének
módosítása.
3. Nyomja meg kétszer a Fn gombot és
készítsen egy képet.
Mire érdemes gyelni az DIS mód használatakor
1. A digitális zoom nem mĦködik DIS módban.
2. Ha a környezet megvilágítása jobb, mint
a fénycsöves, az DIS nem aktiválódik.
3. Ha a környezet megvilágítása gyengébb,
mint a fénycsöves, a fényképezõgép
remegés gyelmeztetõ kijelzõ (
Ã
)
megjelenik a kijelzõn. Optimális kép
készítése érdekében csak abban az esetben fényképezzen, ha a
fényképezĘgép remegés gyelmeztetĘ jelzés (
Ã
) nem látható a
kijelzĘn.
4. Ha a tárgy megmozdul, a fénykép homályos lehet.
5. Annak érdekében, hogy jó minĘségĦ képet készítsen, ne mozgassa el
a fényképezĘgépet, ha a kijelzĘn a [Rögzítés!] üzenet jelenik meg.
6. Mivel az DIS a fényképezĘgép digitális processzorát használja,
megtörténhet, hogy az elkészített képek feldolgozására és azok
elmentésére a készüléknek valamivel több idĘre van szüksége.
7.
Ha a képméret (
;
) vagy (
.
), a DIS mód nem választható.
Kisebb blendeérték esetén a céltárgy élesebb, viszont a háttér
homályosabb lesz. Nagyobb blendeérték esetén mind a céltárgy,
mind a háttér éles lesz.
Nagy rekeszzár sebesség esetén a mozgó tárgyakról olyan kép
készíthetĘ, melyen úgy tĦnik, hogy a tárgy nem mozog.
Alacsony rekeszzár sebesség esetén a mozgó tárgyakról készült
kép „aktív” hatású.
19
A lmre való adaptáció útmutató mód használata (
`
)
Segíti, hogy a felhasználó helyesen elsajátítsa a
lmre való adaptációt, amely az olyan potenciális
problémákra tartalmaz megoldást, amely a lmre
való adaptáció közben felmerülhet, és lehetĘ
teszi, hogy a felhasználó gyakorolja a lmre való
adaptációt.
A lmre való adaptáció elérhetĘ funkciói
Olyan funkciók, amelyek akkor használhatóak, ha a fókuszálás nehézségekbe
ütközik
Olyan funkciók, amelyek akkor használhatóak, ha a képernyĘ rázkódik
Olyan funkció, amely akkor használható, ha sötétben lmez
Olyan funkció, amely akkor használható, ha a kép fényerĘsségét szeretné
beállítani
Olyan funkció, amely akkor használható, ha a kép színét szeretné beállítani
A felvétel mód elindítása
[Olyan funkciók, amelyek akkor használhatóak, ha a
fókuszálás nehézségekbe ütközik]
Nyomja meg a
MENÜ gombot
Nyomja meg a
rekeszzár gombját
ÚTMUTATÓ LISTA
MENU
Nyomja meg a Balra
/ Jobbra gombot
Nyomja meg a Balra
/ Jobbra gombot
Nyomja meg a
Fel / Le gombot
A jobb oldali gomb
megnyomásával
ÚTMUTATÓ LISTA
MENU
A gyakorlat a zárgomb
megnyomásakor kezdĘdik.
Félig nyomja le a fókuszáló gombot
A fókuszálási állapot ellenĘrizhetĘ
a zárgomb félig történĘ
megnyomásával
- zöld: fókuszálás sikeres
- piros: fókuszálás sikertelen
VISSZA ALKALMAZÁS
±
1/2
Félig nyomja le a fókuszáló gombot
Ha a fókuszálás sikeres, teljesen
nyomja le a zárgombot a
felvételhez. Ha a fókuszálás
sikertelen, ismételten félig nyomja
le a gombot.
VISSZA ALKALMAZÁS
±
2/2
FOTÓ SÚGÓ
Rázkódás elleni funkciók
Világosság beállításához használandó funkciók
Funkciók, ha a kép a fókuszponton kívül esik
MOZGAT. KÖVETKEZė
Funkciók gyenge megvilágítás esetén
A színek beállításához használandó funkciók
Funkciók, ha a kép a fókuszponton kívül esik
Fókuszálás 80 cm-re vagy távolabbra
Emebri arcokra való fókuszálás
Félig nyomja le a fókuszáló gombot
80 cm-nél közelebbi tárgyra való fókuszálás
VISSZA KÖVETKEZė
±
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG S1070 User manual

Category
TVs & monitors
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI