Ferm TDM1021 Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Art. no. TDM1021
FTB-16NL
www.ferm.com
www.ferm.com 0609-29.1
GB Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con riserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
USERS MANUAL 08
GEBRAUCHSANWEISUNG 17
GEBRUIKSAANWIJZING 26
MODE D’EMPLOI 35
MANUAL DE INSTRUCCIONES 44
MANUAL DE INSTRUÇÕES 53
MANUALE UTILIZZATI 62
BRUKSANVISNING 71
KÄYTTÖOHJE 79
BRUKSANVISNING 88
BRUGERVEJLEDNING 96
Ferm 03106 Ferm
Spare parts list
Position No. Description No.
1,4 Drawer complete 400701
11, 12, 13, 15, 17 Handle for table 301101
16, 26, 27 Worm and gear 400702
24, 36 Knobs 400703
29 Teeth rack 301032
39 Motor pulley 400704
46 till 61 Depth adjustment 400705
70, 72 Spring voor spindle 400706
78 V-belt set 400707
80 Spindle pulley 400708
88 Key 311109
91 Taper MC2 / B16 TDA1006
92 Chuck 311111
95, 96 Main switch 311051
112 Rod for microswitch 311052
115 Guard for chuck 301105
- Chuck key 309387
Fig. B3
Fig. B1 Fig. B2
Fig. B4
21 19
20
1817
1412
15
14
12
16
11
12
13
Ferm 101
Indstilling af dybdestoppet
Fig. D
Dybdestoppet bruges til at indstille den maksimale boredybde.
Indstil den ønskede boredybde ved at dreje dybdestopskiven (33) hen på den fastsatte
værdi.
Justering af bordet
Fig. E
Bordet kan højdejusteres, drejes og væltes.
Justering af højde:
Løsn låsehåndtaget (34).
Drej håndtaget (19) for at sætte bordet (5) i den ønskede højde.
Stram låsehåndtaget.
Vende:
Løsn låsehåndtaget (34).
Vend bordet (5) til det er i den ønskede position.
Stram låsehåndtaget.
Hælde:
Løsn låseskruen (35).
Hæld bordet (5) til det er i den ønskede position.
Stram låseskruen.
Justering af udvidelsesstykkerne til bordet
Fig. F
Ved hjælp af udvidelsesstykker til bordet kan man støtte lange
arbejdsemner.
Løsn vingemøtrikkerne (36).
Skub udvidelsesstykkerne (37) udad.
Stram vingemøtrikken.
Indstilling af hastigheden
fig. G
Fjern skruen (38) og åbn dækslet (39).
Løsn skruen (40) og skub motorkassen (2) fremad for at løsne trykket på den bagerste
kilerem (41).
Sæt kileremmene på skiverne (42) i én af de kombinationer, der er beskrevet på indersiden
af dækpladen. For at justere den forreste kilerem (43) er det nødvendigt midlertidigt at
fjerne den bagerste kilerem (41).
Skub motorkassen bagud for at spænde kileremmen.
Fastklem motorkassen på plads ved at stramme skruen (40).
Luk dækpladen og monter skruen (38) igen.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
08 Ferm
BENCH PILLAR DRILL WITH LASER
Carefully read this manual before using the machine. Make sure that you know how
the machine functions and how to operate it. Maintain the machine in accordance
with the instructions to make sure it functions properly. Keep this manual and the
enclosed documentation with the machine.
Description
Your drill press has been designed for drilling holes in wood, metal and plastics.
Contents
1. Machine information
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Operation
5. Maintenance
1. MACHINE INFORMATION
Technical specifications
Production information
Fig. A
1. On/off switch
2. Motor housing
3. Stand
4. Storage
5. Table
6. Chuck
7. Safety guard
8. Drill lift
Voltage 230 V~
Frequency 50 Hz
Power 500 W
No load speed 425 - 2545/min
Number of drilling speeds 12
Chuck cap. 16 mm
Spindle taper MT2
Main table dimensions 200 x 200 mm
Table dimension (with extensions) 200 x 240 mm (max. 330 mm)
Height 850 mm
Weight 39.5kg
Lpa (sound pressure) 64.9 dB(A)
Lwa (sound power) 77.9 dB(A)
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 09
9. Depth stop
10. Laser on/off switch
Check first whether or not the delivery has been damaged by transport and/or whether all the
parts are present.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of symbols
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
Read the instructions.
In accordance with essential applicable safety standards of European directives
Risk of damaging material and/or physical injuries
Shows presence of voltage
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets
damaged and during maintenance
Caution! Laser beam! Never look into the light beam and never aim the laser at a
person when it is switched on.
Wear eye and ear protection.
Keep bystanders away
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Additional safety instructions
When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country
to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following safety
instructions and also the enclosed safety instructions. Keep these instructions in a safe place!
Only connect the machine to an earthed mains supply.
Only use tree-core extension cords.
Always wear safety goggles, and a hairnet for long hair.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
100 Ferm
Skyd den sfæriske ring (17) over søjlen (12) med den bredeste åbning nedad for at sikre, at
den øverste ende af tandstangen (14) er låst. Stram låseskruen (18).
Sæt højdejusteringshåndtaget (19) på spindlen (20) og stram skruen (21).
Montering af hovedet
Fig. B5 + B6
Anbring hovedet (22) oven på søjlen (12).
Stram unbrakoskruerne (23) godt for at holde hovedet på plads.
Sæt højdejusteringshjulet (24) på akslen (25) og stram skruen (26).
Skru knapperne (27) på hjulet.
Montering af sikkerhedsafskærmningen
Fig. B7
Monter sikkerhedsafskærmningen (7) på kraven (28).
Lås afskærmningen ved at stramme spændeskruen (29).
Montering af patronen
Fig. B8 + B9
Åbn sikkerhedsafskærmningen (7).
Skyd patronspindlen (30) ind i drevspindlen.
Patronen (6) skal tages ud ved arbejde med konusbor. Gå frem som beskrevet i det følgende
for at fjerne patronen:
Åbn sikkerhedsafskærmningen (7).
Sænk patronen indtil hullet i drevspindlen (31) bliver synligt. Hold patronen fast i denne
position.
Løft bordet indtil det er næsten 2 cm under patronen.
Drej patronen med hånden for at sætte hullet i drevspindlen ud for hullerne i
indføringsspindlen.
Udløs patronen ved at stikke kilen (32) ind i hullet i drevspindlen.
4. BRUG
Indsætning og udtagning af et bor
Fig. C
Åbn sikkerhedsafskærmningen (7).
Åbn patronen (6).
Sæt boret ind i patronen.
Stram patronen med hånden.
Stram patronen ved at sætte patronnøglen ind i et af hullerne i patronens side, og drej den
med uret.
Luk sikkerhedsafskærmningen.
For at tage boret ud, følges samme vejledning i modsat rækkefølge.
Før man sætter et bor i eller tager det ud, skal maskinens stik altid tages ud af
stikkontakten.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 99
Maskinen er udstyret med en nulspændingsomskifter. Når spændingen bortfalder
ved strømsvigt, tilkobles maskinen af sikkerhedsgrunde ikke længere automatisk.
Maskinen skal derfor tændes på ny.
Ved udskiftning af ledninger og stik
Kasser gamle ledninger og stik, så snart de er skiftet ud med nye. Det er farligt at sœtte et stik fra
en løs ledning i en stikkontakt.
Ved brug af forlœngerledninger
Brug udelukkende godkendte forlœn gerledninger, der er beregnede til maskinens effekt.
Lederne skal have et gennemsnit på mindst 1,5 mm
2
. Hvis forlœngerledningen sidder på en
tromle, rulles ledningen helt af.
3. MONTAGE
Samling af maskinen
Gå altid frem som beskrevet i det følgende og i den angivne rækkefølge, når maskinen samles:
Monter stativet.
Monter bordet.
Monter hovedet.
Monter sikkerhedsafskærmningen.
Monter borepatronen.
Fjern den rustbeskyttende olie på de udækkede metaldele med en klud og lidt paraffinolie.
Smør derefter delene med maskinsmøreolie.
Hvis der mangler dele, må man ikke samle maskinen, koble den til stikkontakten og
tænde den, før de manglende dele er blevet monteret i henhold til anvisningerne.
Check følgende før brug:
at bordet let kan bevæges;
at boreløftestangen kan løftes op og ned uden besvær;
at maskinen ikke ryster, når den tændes.
Montering af foden
Fig. B1
Sæt foden (11) på en plan og fast flade.
Sæt søjlen (12) på foden, den skal vende som vist.
Monter søjlen med befæstelseselementerne (13).
Montering af bordet
Fig. B2 – B4
Anbring tandstangen (14) mod tandhjulet (15) på indersiden af støttebeslaget (16) som
vist.
Skyd støttebeslaget over søjlen (12), mens du holder tandstangen fast i dens position.
Skub tandstangen helt ned.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
10 Ferm
Do not wear gloves, ties or loose clothing.
While drilling, never hold the workpiece by hand, but firmly tighten it to the drilling table
using a vice e.g. Never keep your fingers on a place where they could touch the drill in case
the workpiece should move unexpectedly.
Do not use the machine until it has been mounted and installed completely according to the
instructions.
Do not switch on the machine while moving the head relative to the table or vice versa. Do
not switch on the machine until having checked that head and table have been tightened
firmly to the pillar.
Do not use the machine if a part is damaged or badly functioning.
Adjust the table or depth stop to prevent the drill from entering the table. Do not perform any
design, assembly or construction activities on the table while the machine is switched on.
Make sure that the chuck key (if applicable) has been removed before switching on the
machine.
Before switching on the machine, make sure the chuck has been mounted correctly, the
drill has been mounted into the chuck firmly and the safety guard has been shut.
In operation, use the recommended speed for the drilling accessories and the material.
Switch off the power, remove the drill and clean the table before leaving the machine.
Lock the on/off switch when leaving the machine.
Additional safety instructions for lasers
Warning! The laser beam potentially causes severe eye damage. Never look or
stare directly into the laser beam.
During use, do not point the laser beam at people, directly or indirectly through reflecting
surfaces.
This laser complies with class 2 according to EN 60825-1. The unit includes no servicing
components. Do not open the housing for any reason. If the unit is damaged, have the
damage repaired by an authorized repair agent.
Immediately switch off the machine when
Interruption in the mains plug, mains lead or mains lead damage.
Defect switch.
Smoke or stench of scorched isolation.
Electrical installation
The machine is provided with an electrical installation, which meets the standards. Repairs
may only be carried out by a recognised professional.
The machine is provided with a zero voltage switch. After the tension drops the
machine will not start to run automatically for safety reasons. The machine must be
switched on again.
Electrical safety
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 11
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones. It is
dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine. The
minimum conductor size is 1.5 mm
2
. When using a cable reel always unwind the reel
completely.
3. ASSEMBLY
Assembling the machine
Always use the following procedure, in the order given, when assembling the machine:
Mount the stand.
Mount the table.
Mount the head.
Mount the safety guard.
Mount the chuck.
Remove the anti-corrosive oil on the uncovered metal parts using a cloth and a little
parrafin oil. Proceed with greasing the parts with machine lubricating oil.
If parts are missing, do not assemble the machine, do not plug in and do not switch
on the machine until the missing parts have been mounted according to the
instructions.
Check before operation:
That the table can be moved smoothly;
That the drill lift can be moved up and down smoothly;
That the machine does not shake when it is switched on.
Mounting the stand
Fig. B1
Install the foot (11) on a level and solid surface.
Place the pillar (12) on the foot in the orientation as shown.
Mount the pillar using the fasteners (13).
Mounting the table
Fig. B2 - B4
Place the toothed rack (14) against the toothed wheel (15) on the inside of the support
bracket (16) as shown.
Slide the support bracket over the pillar (12) while holding the toothed rack in position.
Push the toothed rack fully downward.
Slide the spherical ring (17) over the pillar (12) with the wider opening facing downward to
make sure that the top end of the toothed rack (14) is locked. Tighten the lock screw (18).
Place the height adjustment handle (19) onto the spindle (20) and tighten the screw (21).
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
98 Ferm
Man skal altid bære sikkerhedsbriller og hårnet, i tilfælde af at man har langt hår.
Man må ikke bære handsker, slips eller løstsiddende tøj.
Under boring må man aldrig holde arbejdsemnet i hånden.
Det skal fastspændes til et borebord ved hjælp af f.eks. en spændeklup. Man må aldrig
placere fingrene på et sted, hvor de kan komme i kontakt med boret, f.eks. som følge af at
arbejdsemnet bevæger sig uventet.
Maskinen må ikke benyttes, før den er blevet korrekt monteret og installeret i henhold til
vejledningerne.
Maskinen må ikke tændes mens hovedet bevæges i forhold til bordet eller omvendt. Man
må ikke tænde maskinen, indtil man er sikker på, at hoved og bord er blevet godt
fastspændt til søjlen.
Maskinen må ikke benyttes, hvis nogle af dens dele er beskadiget eller fungerer dårligt.
Man skal justere bordet eller dybdestoppet, for at undgå atboret trænger igennem bordet.
Man må ikke foretage nogen form for arbejde på bordet, som f.eks. samling og
konstruktion, mens maskinen er tændt.
Man skal sikre sig, at patronnøglen (hvis anvendelig) er blevet fjernet, inden maskinen
tændes.
Før maskinen tændes, skal man sikre sig, at patronen er blevet korrekt monteret, at boret
er blevet godt fastsat i patronen, og at sikkerhedsafskærmningen er blevet slået ned.
Når boremaskinen er i drift, skal man benytte den hastighed, som anbefales til det
benyttede boretilbehør og materialet, i hvilket der bores.
Før maskinen forlades, skal man slukke den, fjerne boret og rengøre bordet.
Man skal låse tænd/sluk knappen, når man går fra maskinen.
Yderligere sikkerhedsforskrifter for lasere
Advarsel! Laserstrålen kan forårsage alvorlige øjenskader. Man må aldrig se eller
stirre direkte ind i laserstrålen.
Peg ikke med laserstrålen på andre mennesker, hverken direkte eller indirekte via
reflekterende overflader.
Denne laser er klasse 2 og overholder bestemmelserne i EN 60825-1. Enheden
indeholder ikke nogen servicerbare komponenter. Huset må ikke under nogen
omstændigheder åbnes. Hvis enheden er beskadiget, må den kun repareres af en
autoriseret servicetekniker.
Maskinen skal øjeblikkeligt slukkes i til fælde af
Defekt netstik, netledning eller beskadigelse af ledning;
Defekt kontakt;
Røg eller lugt fra sveden isolering.
Elektrisk sikkerhed
Maskinens elektriske installation opfylder normerne. Reparationer må kun udføres af en
autoriseret elektriker.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 97
9. Dybdebelægning
10. Laser tænd/sluk-kontakt
Kontrollér først, om maskinen ikke er beskadiget under transporten og om alle delene er til
stede.
2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Forklaring til symboler
I denne brugsanvisning og/eller på maskinen bruges følgende symboler:
Læs instruktionerne.
I overensstemmelse med relevante sikkerhedsstandarder i europæiske direktiver.
Indebærer risiko for personskade, livsfare eller beskadigelse af maskinen, hvis
instruktionerne i brugsanvisningen ikke følges.
Angiver risiko for elektrisk stød.
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i forbindelse
med vedligeholdelse
Advarsel! Laserstråle! Se ikke ind i laserstrålen og ret den ikke mod andre
personer, når den er tændt.
Brug beskyttelsesbriller.
Hold tilstedeværende på afstand.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på
en genbrugsplads.
Yderligere sikkerhedsforskrifter
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid følge de lokalt gœldende
sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare, fare for elektrisk stød og
legemensbeskadigelse. Lœs udover de nedenstående instruktioner også
sikkerhedsforskrifterne i den separat vedlagte sikkerhedsfolder. Bevar instruktionerne godt!
Maskinen må kun tilsluttes til et strømnet med jordforbindelse.
Man må kun benytte tre-kabelkoret forlængerledninger.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
12 Ferm
Mounting the head
Fig. B5 + B6
Place the head (22) on the top of the pillar (12).
Firmly tighten the Allen screws (23) to keep the head in place.
Place the height adjustment wheel (24) onto the shaft (25) and tighten the screw (26).
Screw the knobs (27) onto the wheel.
Mounting the safety guard
Fig. B7
Mount the safety guard (7) onto the collar (28).
Secure the guard by tightening the clamp screw (29).
Mounting the chuck
Fig. B8 + B9
Open the safety guard (7).
Slide the chuck spindle (30) into the drive spindle.
The chuck (6) must be removed when working with cone drills. In order to remove the chuck,
proceed as follows:
Open the safety guard (7).
Lower the chuck until the hole in the drive spindle (31) becomes visible. Hold the chuck in
this position.
Raise the table until it is approximately 2 cm below the chuck.
Turn the chuck by hand to align the hole in the drive spindle with the holes in the feed
spindle.
Release the chuck by driving the wedge (32) into the hole in the drive spindle.
4. OPERATION
Inserting and removing a drill
Fig. C
Open the safety guard (7).
Open the chuck (6).
Insert the drill into the chuck.
Fasten the chuck by hand.
Fasten the chuck firmly by inserting the chuck key in one of the holes in the side of the
chuck and turning it clockwise.
Shut the safety guard.
In order to remove a drill, proceed in reverse order.
Before inserting or removing a drill, always pull the plug from the wall socket.
Setting the depth stop
Fig. D
The depth stop is used to set the maximum drilling depth.
Set the required drilling depth by rotating the depth stop wheel (33) to the defined value.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 13
Adjusting the table
Fig. E
The table can be height-adjusted, turned and toppled.
Height adjustment:
Slacken the locking handle (34).
Turn the handle (19) to adjust the table (5) to the required height.
Tighten the locking handle.
Turning:
Slacken the locking handle (34).
Turn the table (5) to the required position.
Tighten the locking handle.
Toppling:
Slacken the locking screw (35).
Topple the table (5) to the required position.
Tighten the locking screw.
Adjusting the table extenders
Fig. F
Using the table extenders you can support long workpieces.
Slacken the wing nuts (36).
Slide the extender (37) outward.
Tighten the wing nut.
Adjusting the speed
Fig. G
Remove the screw (38) and open the cover (39).
Slacken the screw (40) and push the motor housing (2) to the front to release the tension on
the rear V-belt (41).
Put the V-belts in line on the pulleys (42) in one of the combinations specified on the inside
of the cover. In order to adjust the front V-belt (43) it is necessary to temporarily remove the
rear V-belt (41).
Push the motor housing to the rear to tension the V-belt.
Clamp the motor housing in position by tighening the screw (40).
Close the cover and re-fit the screw (38).
Switch off the machine and wait until the machine has come to a complete standstill
before changing the speed.
Adjust the speed to the material to be drilled and the drilling diameter:
For drilling in wood, choose a high speed.
For drilling in metal and plastics, choose a lower speed as the drilling diameter increases.
Instructions for use
Use waste material to practise your skills and to learn operating the machine first.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
96 Ferm
SØJLEBOREMASKINE MED LASER
Lœs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen tages i brug. Sørg for at De
kender maskinens funktion og betjening. Vedligehold maskinen i følge
instruktionerne, for at maskinen altid kan fungere optimalt. Bevar denne
brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til maskinen.
Beskrivelse
Deres søjleboremaskine er blevet designet til at bore huller i træ, metal og plastik.
Indhold
1. Information om maskinen
2. Sikkerhedsforskrifter
3. Montage
4. Brug
5. Vedligeholdelse
1. INFORMATION OM MASKINEN
Tekniske specifikationer
Beskrivelse
Fig. A
1. Tænd/sluk-kontakt
2. Motorkasse
3. Stativ
4. Opbevaringsrum
5. Bord
6. Borepatron
7. Sikkerhedsafskærmning
8. Boreløftestang
Spœnding 230 V~
Frekvens 50 Hz
Optaget effekt 500 W
Omdrejninger, ubelastet 425 - 2545/min
Omdrejninger 12
Borehovedets kap. 16 mm
Spindelkegle MT2
Bordpladens mål 200 x 200 mm
Bordpladens mål (med udvidelsesstykkerne) 200 x 240 mm (max. 330 mm)
Højde 850 mm
Vœgt 39.5kg
Lpa (lydtryk) 64.9 dB(A)
Lwa (lydeffektniveau) 77.9 dB(A)
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 95
Smøring
Skru borskiftet på den maksimale boredybden en gang hver 3dje måned og smør det forsiktig
inn med olje.
Feil
Hvis det oppstår feil som følge av for eksempel utslitte deler, skal du kontakte serviceadressen
på garantikortet. Bakerst i denne bruksanvisningen finner du en splittegning som viser deler
som kan bestilles.
Miljø
For å unngå transportskader leveres maskinen i solid emballasje. Emballasjen er i den grad
dette er mulig fremstilt av resirkulerbart materiale. Benytt derfor anledningen til å resirkulere
emballasjen.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
Garanti
Se det separate garantikortet for garantivilkårene.
CE ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD (N)
Vi erklærer at det er under várt ansvar at dette produkt er i overenstemmelse med følgende
standarder eller standard-dokumenter:
EN61029-1, EN60825-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
i samsvar med reguleringer:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
frà 01-09-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Det er vår policy å stadig forbedre våre produkter, og derfor forbeholder vi oss retten til å
forandre produktspesifikasjonene uten forutgående varsel.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
14 Ferm
When drilling through, adjust the table to make sure that the drill is alligned with the opening
in the centre of the table. If required, mark the position on the front side of pillar and table in
case the table should be set in the same position at a later time.
Securely tighten the workpiece. Toppling, turning or sliding not only results in a rough
drilling hole, it also increases the risk of the drill breaking off.
Use a piece of waste wood as a backup to reduce the risk of the workpiece splintering and
to protect the drill tip.
Place flat workpieces on a wooden underground and clamp securely to the table to prevent
them from turning. Support workpieces that are irregular of shape and cannot be put flat
onto the table.
Use the lift handles to bring the drill lift downwards. Slowly feed the dril into the workpiece.
Drill slowly when the drill is about to break through the workpiece to prevent splintering.
Switching on and off
Fig. A
To switch the machine on, set the on/off switch (1) to ‘I’.
To switch the machine off, set the on/off switch (1) to ‘0’.
Using the laser
Fig. H
The laser beam is used to indicate the centre location of the drill hole in case you have to drill
several holes in workpieces of the same thickness.
Place the table (5) in a horizontal position.
Make sure that the drill and the opening in the table are aligned.
Place the workpiece on the table.
Lower the drill bit until it touches the workpiece.
Switch the laser (44) on by operating the on/off switch (10).
Check that the laser crosshair (45) aligns with the centre of the drill hole as marked on the
workpiece. If necessary, adjust the laser by hand.
Follow the “Instructions for use” to perform a drill hole.
After use, switch off the laser.
5. MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the
motor.
The machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of
maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and
regular cleaning.
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. Regularly
clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation
slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 15
water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may
damage the plastic parts.
Lubrication
Turn the drill shaft to the maximum drilling depth once per 3 months and grease it slightly with
oil.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the
warranty card. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can
be ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which
consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the
packaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.
Warranty
For the conditions of warranty, please refer to the separately provided warranty card.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
94 Ferm
Bruk et stykke avfallstre som en sikring for å redusere faren for at arbeidsstykke ikke
splintrer og for beskyttelse av borespissen.
Plassèr flate arbeidsstykker på en underflate av tre og klem på en sikker måte for å
forhindre dem fra å bevege på seg. Understøtt arbeidsstykker som har en ujevn form eller
arbeidstykker som ikke kan legges flate på bordet.
Bruk løfte- hankene for å føre borheveren nedover. Mat forsiktig boret inn i arbeidsstykke.
Bor forsiktig når du merker at boret er i ferd med bore gjennonm arbeidsstykke. Da unngår
du splintrer.
Slå maskinen på og av
Fig. A
Sett på/av-bryteren (1) på “I” for å slå på maskinen.
Sett på/av-bryteren (1) på “0” for å slå av maskinen.
Bruk av laseren
Fig. H
Laserstrålen brukes til å angi senterplasseringen av borehullet hvis du skal bore flere hull i
arbeidsemner av samme tykkelse.
Sett bordet (5) i horisontal stilling.
Pass på at boret og åpningen i bordet er på linje med hverandre.
Plasser arbeidsemnet på bordet.
Senk boret til det berører arbeidsemnet.
Slå på laseren (44) ved å trykke på/av-bryteren (10).
Sjekk at laserens trådkors (45) er justert mot midten av borehullet som avmerket på
arbeidsemnet. Juster laseren manuelt, om nødvendig.
Følg «Anvisninger for bruk» når du borer et hull.
Slå av laseren etter bruk.
5. VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal utføres vedlikeholdsarbeid på de
mekaniske delene.
Maskinene er konstruert slik at de kan fungere uten problemer med et minimum av vedlikehold.
Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på riktig måte, bidrar dette til å gi
maskinen en lang levetid.
Rengøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst etter hver bruk. Sørg for at
ventilasjonsåpningene er fri for støv og skitt. Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er
fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk o.kl. Slike stoffer
skader kunststoffdelene.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Ferm TDM1021 Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI