CAME PSM104 Installation guide

Type
Installation guide
PSM104
www.came.com
I 0
AC
PC
RS232
255
425 220
4121734266000102
06/11/2012
4121734266000102
06/11/2012
I 0
I 0
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Русский
RU
RU
FA00228M4A
FA00228M4A
FA00228M4A - ver.
1
- 09/2015
FA00228M4A
FA00228M4A - ver.
1
- 09/2015
ITALIANO
Descrizione
Stampante su carta termica per sistemi di parcheggio con collegamento tramite PC,
progettata per la stampa e la lettura di ticket.
Questo prodotto è stato studiato anche per sistema di distribuzione dell'alimentazio-
ne IT con tensione tra fase-fase di 230 V.
Dati tecnici
Tipo
Grado di protezione IP 20
Alimentazione (V - 50/60 Hz) 110-230 AC
Assorbimento max (A) 1,8 (230) / 3,8 (110)
Temperatura di esercizio (°C) 0 ÷ 50
Umidità ambientale (%) 30 ÷ 80
Peso (kg) 9,2
Descrizioni delle parti
1. Slot di uscita/entrata ticket
2. Interrutore ON/OFF di alimentazione
3. Ingresso alimentazione (V AC)
4. Porta-fusibile di protezione
5. Porta seriale RS232
6. Serratura per apertura cover
7. Ingresso per caricamento ticket
8. Cavo di alimentazione AC
9. Cavo seriale RS232
Avvertenze generali
Linstallazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel
pieno rispetto alle normative vigenti. È vietato utilizzare il prodotto in modo improprio
o per scopi diversi da quelli previsti.
Installazione
Assicurarsi che il PC sia spento. Collegare la stampante alla presa AC con il cavo di
alimentazione. Collegare la stampante al PC con il cavo seriale RS232. Accendere il
PC e la stampante.
Caricamento ticket
Con la stampante accesa, inserire i ticket nella guida con il lato termico rivolto verso
l'alto.
Stampa e lettura ticket
La stampante emette i ticket dalla Slot ed esegue anche la lettura inserendo i ticket
nella stessa Slot.
Rimozione di ticket inceppati
Per risolvere l'inceppamento dei ticket, spegnere e riaccendere la stampante. Nel
caso non fosse sufficiente, spegnere e scollegare la stampante, rimuovere la cover
utilizzando la chiave in dotazione per la serratura e muovere manualmente i rulli.
Prima di rimuovere la cover, indossare dei guanti di protezione.
LED di segnalazione
LED spento: stampante spenta
LED acceso: lettura/stampa in corso
LED lampeggio regolare: stampante in attesa/pronta
LED lampeggio flash: errore/inceppamento ticket
Dichiarazione - Came Cancelli Automatici S.p.A. dichiara che questo dispositivo è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2006/95/CE, 2004/108/
CE e 1999/05/CE.
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDC E D004.
Dismissione e smaltimento - Prima di procedere è sempre opportuno verifi care le normative speci-
che vigenti nel luogo d’installazione. Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei trasmettitori,
etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti. Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate
al recupero e allo smaltimento degli stessi. NON DISPERDERE NELLAMBIENTE!
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi
momento e senza obbligo di preavviso.
ENGLISH
Description
Printer designed for printing and reading tickets on thermal paper, connected to a
PC for managing parking facility control systems.
This product was designed also for use with IT electrical systems with phase-phase
voltage of 230 V.
Technical data
Type
IP rating 20
Power supply (V - 50/60 Hz) 110-230 AC
Max Power draw (A) 1,8 (230) / 3,8 (110)
Operating temperature (°C) 0 - 50
Environmental humidity (%) 30 - 80
Weight (kg) 9.2
Description of the components
1. Ticket exit/entry slot
2. ON/OFF power switch
3. Power supply input (V AC)
4. Protection fuse holder
5. RS232 serial port
6. Cover opening lock
7. Ticket inlet
8. AC power cable
9. RS232 serial cable
General warnings
Installation must be carried out by qualified, experienced personnel in full complian-
ce with applicable regulations. It is forbidden to use the product for purposes other than
those envisaged or in an improper manner.
Installation
Make sure the PC is switched off. Use the power cable to connect the printer to the
AC outlet. Use the RS232 serial cable to connect the PC to the printer. Switch on
the PC and the printer.
Loading tickets
When the printer is powered, insert the tickets with the thermal side facing upwards
in the relative guide.
Printing and reading tickets
The printer emits the tickets from the slots and also reads them when the tickets are
inserted in the same slot.
Removing stuck tickets
Switch the printer off and back on using the power switch to solve the problem. If
this is not sufficient, switch off the printer and unplug it. Use the customised keys to
open the lock and remove the rollers by hand.
Before removing the lid, put on protective gloves.
Status indicator LED
LED off: printer off
LED on: reading/printing in progress
LED flashing steadily: printer standby/ready
LED flashing quickly: error/stuck ticket
CE Declaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. declares that this device complies with the
essential requirements and other relevant provisions established in 2006/95/CE, 2004/108/CE and
1999/05/CE. Reference code for requesting a true copy: DDC E D004.
Decommissioning and disposal - Before proceeding, it is always advisable to check specifi c regulations
in force in the place of installation. Other components (circuit boards, transmitter batteries etc.), on the
other hand, may contain pollutants. They should therefore be removed and handed over to companies
authorised to recover and recycle them. DISPOSE OF PROPERLY!
The data and information provided in this manual are subject to change at any time without prior notice.
РУССКИЙ
Описание
Принтер для считывания и печати билетов на термобумаге, предназначенный
для парковочных систем с подключением через ПК.
Это изделие рассчитано в том числе на сетевое электропитание с
напряжением ~230 В.
Технические характеристики
Модель
Класс защиты (IP) 20
Электропитание (В, 50/60 Гц) ~110-230 В
Макс. Потребление тока (А) 1,8 (230) / 3,8 (110)
Диапазон рабочих температур (°C) 0 ÷ 50
Атмосферная влажность (%) 30 ÷ 80
Масса (кг) 9,2
Описание компонентов
1. Отверстие выдачи/ввода билета
2. Выключатель электропитания "ВКЛ/ВЫКЛ"
3. Разъем подключения кабеля электропитания (~В)
4. Гнездо защитного предохранителя
5. Последовательный порт RS232
6. Замок для открывания и снятия корпуса
7. Отверстие для загрузки билета
8. Кабель электропитания
9. Кабель последовательной передачи данных RS232
Общие требования безопасности
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в
полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности.
Запрещается использовать изделие не по назначению или в целях, отличных
от указанных.
Монтаж
Убедитесь в том, что компьютер выключен. Подключите принтер к сети
электропитания с помощью кабеля. Подключите принтер к компьютеру с
помощью кабеля последовательной передачи данных RS232. Включите
компьютер и принтер.
Загрузка билетов
После включения принтера вставьте билеты термостороной, обращенной
вверх, в соответствующий направляющий лоток.
Печать и считывание билетов
Выдача готовых билетов осуществляется через щелевое отверстие; в него
же билет помещается для считывания.
Удаление застрявших билетов
Чтобы вытащить застрявшие билеты, выключите и включите компьютер.
Если этого оказалось недостаточно, выключите принтер и отсоедините
его от сети электропитания. Снимите корпус, открыв замок прилагаемым
ключом. После чего вращайте ролики вручную до тех пор, пока билеты не
будут освобождены.
Перед снятием корпуса наденьте защитные перчатки.
Светодиодный индикатор состояния
Отключенный светодиодный индикатор: принтер выключен
Включенный светодиодный индикатор: идет считывание/печать билета
Нормальное мигание светодиодного индикатора: принтер в режиме
ожидания/готов к работе
Яркое мигание светодиодного индикатора: ошибка/застревание билета
Декларация — Came Cancelli Automatici S.p.A. заявляет, что это устройство соответствует
основным требованиям и положениям, установленным Директивами 2006/95/CE, 2004/108/CE и
1999/05/CE.
Код для запроса копии, соответствующей оригиналу: DDC E D004.
Утилизация отходов — Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законо-
дательством местности, в которой производилась эксплуатация изделия. Другие компоненты (элек-
трические монтажные платы, элементы питания дистанционного управления и т.д.) могут содержать
опасные отходы. Они должны передаваться компаниям, имеющим лицензию на их переработку в
соответствии с действующим законодательством местности.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое
время и без предварительного уведомления.
FRANÇAIS
Description
Imprimante sur papier thermique pour systèmes de stationnement avec connexion
par PC, conçue pour l'impression et la lecture de tickets.
Ce produit a été également conçu pour le système de distribution de l'alimentation
IT avec tension entre phase-phase de 230 V.
Données techniques
Type
Degré de protection IP 20
Alimentation (V - 50/60 Hz) 110-230 AC
Absorption max (A) 1,8 (230) / 3,8 (110)
Température de fonctionnement (°C) 0 ÷ 50
Humidité ambiante (%) 30 ÷ 80
Poids (Kg) 9,2
Description des parties
1. Fente d'introduction/retrait du ticket
2. Interrupteur d'alimentation ON/OFF
3. Entrée alimentation (V AC)
4. Porte-fusible de protection
5. Port série RS232
6. Serrure d'ouverture du couvercle
7. Entrée pour le chargement du ticket
8. Câble d'alimentation AC
9. Câble série RS232
Instructions générales
Linstallation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect
des normes en vigueur. Il est interdit d'utiliser le produit de façon impropre ou à des
fins autres que celles prévues.
Installation
S'assurer que le PC est bien éteint. Connecter l'imprimante à la prise AC à l'aide du
câble d'alimentation. Connecter l'imprimante au PC à l'aide du câble série RS232.
Allumer le PC et l'imprimante.
Chargement des tickets
Introduire les tickets, avec face thermique vers le haut, dans le logement spécifique
de l'imprimante allumée.
Impression et lecture des tickets
L'imprimante émet les tickets à travers la fente et effectue également la lecture des
tickets introduits dans cette même fente.
Retrait des tickets coincés
Pour décoincer les tickets, éteindre et rallumer l'imprimante. Si les tickets restent
coincés, éteindre et déconnecter l'imprimante, enlever le couvercle à l'aide de la clé
fournie pour la serrure et déplacer manuellement les rouleaux.
Avant d'enlever le couvercle, enfiler des gants de protection.
Voyant de signalisation
Voyant éteint : imprimante éteinte
Voyant allumé : lecture/impression en cours
Voyant à clignotement régulier : imprimante en attente/prête
Voyant à clignotement fort et rapide : erreur/coincement des tickets
Déclaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme aux exigences
essentielles et aux dispositions pertinentes établies par les directives 2006/95/CE, 2004/108/CE et
1999/05/CE.
Code de référence pour demander une copie conforme à l’original : DDC E D004.
Mise au rebut et élimination - Avant d’e ectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifi er
les normes spécifi ques en vigueur sur le lieu d’installation. D’autres composants (cartes électroniques,
batteries des émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir des substances polluantes. Il faut donc les
désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer. NE PAS JETER
DANS LA NATURE !
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications
à tout moment et sans aucun préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PSM104 Installation guide

Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI