Silvercrest SFM 4 A1 Operating Instructions Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Silvercrest SFM 4 A1 Operating Instructions Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Ratón óptico inalámbRico SFm 4 a1
optiSche FunkmauS
Bedienungsanleitung
IAN 279402
WiReleSS optical mouSe
Operating instructions
Rato ótico Sem FioS
Manual de instruções
Ratón óptico
inalámbRico
Instrucciones de uso
ES Instrucciones de uso Página 1
PT Manual de instruções Página 25
GB / MT Operating instructions Page 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 73
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las
imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones
del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de
seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
SFM 4 A1 – Software CD
�黑印
Ratón óptico inalámbRico SFm 4 a1
optiSche FunkmauS
Bedienungsanleitung
IAN 279402
WiReleSS optical mouSe
Operating instructions
Rato ótico Sem FioS
Manual de instruções
Ratón óptico
inalámbRico
Instrucciones de uso
CV_279402_SFM4A1_LB5.indd 2 20.06.16 16:19
IAN 279402
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
06 / 2016 · Ident.-No.: SFM4A1-062016-2
5
ES
1 SFM 4 A1
Índice
Introducción ..........2
Derechos de propiedad
industrial ..............2
Limitación de la
responsabilidad ........2
Uso previsto ...........3
Indicaciones de advertencia
utilizadas ..............4
Indicaciones sobre las
marcas comerciales. . . . . .5
Seguridad ...........5
Indicaciones de seguridad
básicas ...............5
Elementos de mando y
volumen de suministro .9
Puesta en
funcionamiento .......9
Compruebe el volumen de
suministro .............9
Desecho del embalaje ..10
Inserción/cambio de las
pilas ................11
Conexión del receptor
USB nano ............11
Modo de ahorro
energético ............12
Cambio del modo de
funcionamiento ........12
Instalación del software .13
Configuración de los
botones del ratón ......15
Eliminación de fallos . 17
Limpieza ........... 18
Almacenamiento .... 18
Desecho ........... 19
Desecho del aparato ...19
Desecho de las pilas y
baterías ..............19
Anexo ............. 20
Características técnicas ..20
Indicaciones sobre la declara-
ción de conformidad CE . 21
Garantía de Kompernass
Handels GmbH ........21
Asistencia técnica ......24
Importador ...........24
2
ES SFM 4 A1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso
y el desecho de este aparato. Antes de usar el produc-
to, familiarícese con todas las indicaciones de manejo
y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Entregue
todos los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de
propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o par-
cial, así como la reproducción de imágenes, incluso modi-
ficadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones
de estas instrucciones de uso para la conexión y el ma-
nejo del aparato reflejan la situación más avanzada en
el momento de la impresión y se proporcionan teniendo
en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta
ese momento.
ES
3 SFM 4 A1
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instruc-
ciones de uso no pueden servir como base para posibles
reclamaciones. El fabricante no asumirá responsabilidad
alguna por los daños derivados del incumplimiento de
las instrucciones de uso, de un uso contrario a lo previsto,
de reparaciones inadecuadas, de modificaciones reali-
zadas sin autorización o del empleo de recambios no
homologados.
Uso previsto
Este ratón inalámbrico es un aparato informático que
sirve como dispositivo de entrada para ordenadores.
Este dispositivo no debe utilizarse fuera de estancias
cerradas. Este aparato no está previsto para su uso en
empresas ni para una utilización comercial (p. ej., uso
en oficinas). Utilice el aparato exclusivamente en el
ámbito doméstico y para su uso privado. Cualquier uso
diferente o que supere lo indicado se considerará con-
trario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de
cualquier tipo en relación con los daños causados por
un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsa-
bilidad exclusiva del usuario.
4
ES SFM 4 A1
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes
advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro
indica una situación de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede
causar o lesiones graves la muerte.
Deben cumplirse las instrucciones de esta adver-
tencia para evitar un peligro de lesiones graves o
de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro
indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse
daños materiales.
Deben cumplirse las instrucciones de esta adver-
tencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de información adicional
que facilita el manejo del aparato.
ES
5 SFM 4 A1
Indicaciones sobre las marcas comerciales
- USB
®
es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
®
, Windows
®
y otros nombres de productos
de Microsoft son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation.
- Intel
®
y Pentium
®
son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation.
- AMD
®
y AMD
®
Athlon™ son marcas comerciales
registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
El resto de términos y productos pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad
importantes para manejar el aparato. Un uso inadecuado
puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse
en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
PELIGRO! ¡Radiación LED!
Evite las lesiones oculares. No mire directamente al
haz de luz LED. No mire al haz de luz LED directa-
mente con instrumentos ópticos.
6
ES SFM 4 A1
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y por personas con facultades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia
o hayan sido instruidas correctamente sobre el
uso seguro del aparato y hayan comprendido los
peligros que entraña. Los niños no deben jugar con
el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos
de daños externos visibles. No utilice un aparato
dañado o que se haya caído.
Coloque el aparato sobre una superficie estable y
plana. Si el aparato se cae, podría sufrir daños.
No exponga el aparato a la luz solar directa ni
a temperaturas elevadas. De lo contrario, podría
sobrecalentarse y dañarse de modo irreparable.
No coloque el producto cerca de fuentes de calor,
como calefactores u otros aparatos generadores
de calor.
No intente jamás abrir el aparato.
No realice cambios ni transformaciones por cuenta
propia en el aparato.
No exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua
y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o
bebidas abiertas, sobre el aparato o junto a él.
ES
7 SFM 4 A1
PELIGRO! Los niños no deben utilizar los mate-
riales de embalaje (p. ej. láminas) para jugar. Existe
peligro de asfixia.
PELIGRO
Un manejo erróneo de las pilas puede provo-
car incendios, explosiones, fugas de sustan-
cias peligrosas y otras situaciones de peligro.
Nunca tire las pilas al fuego ni las exponga a
temperaturas altas.
No abra las pilas, ni las deforme ni cortocircuite,
ya que podría producirse una fuga de sustancias
químicas.
No intente volver a cargar las pilas. Solo pueden
recargarse las pilas marcadas con la indicación
"recargables". Existe peligro de explosión.
Compruebe las pilas de forma periódica. Las
sustancias químicas del interior pueden provocar
daños permanentes en el aparato. Proceda con
especial cautela al manejar cualquier pila dañada
o con fugas. ¡Peligro de abrasión! Use guantes
protectores.
8
ES SFM 4 A1
PELIGRO
Las sustancias químicas derramadas desde el
interior de la pila pueden provocar irritaciones
cutáneas. Lave la zona afectada con agua abun-
dante. Si las sustancias químicas alcanzan los
ojos, enjuáguelos bien con agua, no los frote y
busque inmediatamente asistencia médica.
Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya
que podrían metérselas en la boca y atragantarse.
En caso de ingestión de una pila, busque inmedia-
tamente asistencia médica, ya que, dentro de un
periodo de 2 horas, pueden producirse quemadu-
ras químicas internas graves e incluso la muerte.
No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de
distintos tipos.
Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta,
ya que, de lo contrario, podrían explotar.
Extraiga las pilas del aparato cuando no pretenda
usarlo durante un periodo prolongado.
ES
9 SFM 4 A1
Elementos de mando y volumen
de suministro
1 Botón izquierdo del ratón
2 Botón derecho del ratón
3 Rueda del ratón
4 Botón ppp
5 Botón de retroceso
6 Botón de avance
7 Sensor óptico
8 Compartimento para pilas
9 Compartimento para el receptor USB nano
0 Receptor USB nano
q CD de software
w 2 pilas de 1,5 V
e Instrucciones de uso
Puesta en funcionamiento
Compruebe el volumen de suministro
El volumen de suministro consta de los siguientes
componentes:
Ratón inalámbrico SFM 4 A1
Receptor USB nano 0
CD de software q
2 pilas de 1,5 V w
Estas instrucciones de uso e
10
ES SFM 4 A1
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay
daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan
daños debido a un embalaje deficiente o al
transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y
deseche todo el material de embalaje.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte.
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en
cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es
reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en
materias primas y reduce el volumen de
residuos.
Deseche el material de embalaje innecesario de la
forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
ES
11 SFM 4 A1
Inserción/cambio de las pilas
Abra el compartimento para pilas 8 de la parte
inferior del ratón inalámbrico.
Coloque 2 pilas de 1,5 V del tipo AA con la polari-
dad correcta en el compartimento para pilas 8.
Para ello, coloque primero una pila en el comparti-
mento más profundo y después introduzca la otra
en el compartimento menos profundo. Asegúrese
de que la tira de plástico quede bajo las pilas para
facilitar su cambio.
Vuelva a cerrar el compartimiento para pilas 8.
ATENCIÓN
Utilice siempre pilas del mismo tipo y fabricante.
Sustituya siempre ambas pilas simultáneamente
para evitar daños en el aparato.
Conexión del receptor USB nano
Desconecte cualquier otro ratón conectado al
ordenador y reinicie el ordenador.
Extraiga el receptor USB nano 0 del comparti-
mento 9 de la parte inferior del ratón inalámbrico.
Conecte el receptor USB nano 0 en un puerto
USB libre de su ordenador con el ordenador ya
encendido.
12
ES SFM 4 A1
El sistema operativo detectará el nuevo hardware e
instalará automáticamente los controladores necesarios.
Tras la instalación de los controladores, el ratón inalám-
brico estará listo para su uso.
Modo de ahorro energético
El ratón inalámbrico cuenta con un modo de ahorro
energético.
Al apagar el ordenador, el ratón inalámbrico se
desconecta automáticamente tras aprox. 8 minutos
para ahorrar energía.
Al desconectar el receptor USB nano 0 del ordena-
dor, el ratón inalámbrico se desconecta tras aprox.
8 minutos para ahorrar energía.
Si no hace clic, desplaza la rueda ni mueve el ratón
inalámbrico, este se apagará tras aprox. 8 minutos.
No obstante, volverá a activarse en cuanto pulse
cualquiera de los botones del ratón inalámbrico o
mueva la rueda.
Cambio del modo de funcionamiento
Con el botón ppp 4 puede cambiar la resolución a
1000 ppp, 1500 ppp y 2000 ppp para el barrido
óptico. Cuanto mayor sea la resolución, más preciso
será el barrido del ratón inalámbrico.
ES
13 SFM 4 A1
Instalación del software
Para poder aprovechar al máximo la funcionalidad del
ratón inalámbrico, debe instalarse el software suminis-
trado.
INDICACIÓN
Las siguientes ilustraciones y descripciones
se refieren al sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
7. Es posible que las pantallas
varíen para otros sistemas operativos en
función de los ajustes.
Inserte el CD de software q suministrado en la
unidad de CD-ROM de su ordenador.
El proceso de instalación debería iniciarse automática-
mente.
De lo contrario, abra manualmente el archivo
"setup.exe" del CD con un doble clic.
A continuación, se inicia la instalación y se configura el
asistente de instalación.
14
ES SFM 4 A1
Después, se muestra la ventana de inicio del asistente
de instalación.
Haga clic en el botón "Next >".
En el siguiente paso, puede seleccionar la carpeta
de destino para la instalación por medio del botón
"Browse" o utilizar la carpeta de destino sugerida.
Para continuar con el proceso, haga clic en el botón
"Next >".
ES
15 SFM 4 A1
Para finalizar la instalación, haga clic en el botón
"Finish". A continuación, se reiniciará el ordenador.
Configuración de los botones del ratón
Con el software, podrá ajustar las funciones de los
botones del ratón de forma personalizada.
Haga doble clic en este símbolo
en la barra de
tareas (en la parte inferior derecha de la pantalla,
junto al reloj del sistema) o haga clic con el botón
derecho del ratón en el símbolo y seleccione en
el siguiente cuadro de diálogo la opción "Propieda-
des del ratón".
16
ES SFM 4 A1
A continuación, aparece el menú de configuración del
ratón.
Seleccione la pestaña "Configuration of mouse
button". Aquí puede definirse una función para cada
uno de los cinco botones.
Para ello, haga clic en el menú desplegable de cada
uno de los botones del ratón y seleccione una
función del menú.
Para activar las modificaciones, haga clic en el botón
"Aplicar" (la ventana permanece abierta) o en
"Aceptar" (la ventana se cierra).
/