Zanussi ZGG78N, ZGS685CTX User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Zanussi ZGG78N User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
GAS HOB
ZGG 78
INSTRUCTION BOOKLET
IL
2
ENGLISH
These warnings are provided in the interest of safety. You MUST read them carefully before
installing or using the appliance.
Important Safety Information
The following symbols will be found in the text to guide
you throughout the Instructions:
Safety Instructions
Step by step instructions for an operation
Hints and Tips
Environmental information
!
Guide to Use the instructions
Installation
" This hob must be installed by qualified personnel,
according to the manufacturers instructions.
" Any gas installation must be carried out by a
competent installer.
" Remove all packaging before using the hob.
" Ensure that the gas and electrical supply complies
with the type stated on the rating plate, located near
the gas supply pipe.
" Do not attempt to modify the hob in any way.
Child Safety
" This hob is designed to be operated by adults. Do
not allow children to play near or with the hob.
" This appliance is not intended for use by children or
other persons whose physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
prevents them from using the appliance safely without
supervision or instruction by a responsible person to
ensure that they can use the appliance safely.
" The hob gets hot when it is in use.
" Children should be kept away until it has cooled.
" Children can also injure themselves by pulling pans
or pots off the hob.
During Use
" This hob is intended for domestic cooking only. It is
not designed for commercial or industrial purposes.
" When in use a gas cooking appliance will produce
heat and moisture in the room in which it has been
installed. Ensure there is a continuous air supply,
keeping air vents in good condition or installing a
cooker hood with a venting hose.
" When using the hob for a long period of time, the
ventilation should be improved, by opening a window
or increasing the extractor speed.
" Do not use this hob if it is in contact with water.
Do not operate the hob with wet hands.
" Ensure the control knobs are in the ‘OFF’ position
when not in use.
" When using other electrical appliances, ensure the
cable does not come into contact with the hot surfaces
of the cooking appliance.
" Unstable or misshapen pans should not be used on
the hob as unstable pans can cause an accident by
tipping or spillage.
" Never leave the hob unattended when cooking with
oil and fats.
" Never use plastic or aluminium foil dishes on the hob.
" Perishable food, plastic items and areosols may be
affected by heat and should not be stored above or
below the hob unit.
Service
" This hob should only be repaired or serviced by an
authorised Service Engineer and only genuine
approved spare parts should be used.
Environmental Information
" After installation, please dispose of the packaging
with due regard to safety and the environment.
" When disposing of an old appliance, make it unusable,
by cutting off the cable.
Keep this instruction book for future reference
and ensure it is passed on to any new owner.
These instructions are valid only for the countries
stated by the symbol printed on the front cover
of this instruction book.
Description of the Hob
1. Semi-rapid Burners
2. Triple Crown Burner
3. Auxiliary Burner
4. Control knobs
3
Contents
MANUFACTURER: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italy)
For the User
Important Safety Information 2
Description of the Hob 3
Instruction for the User 4
Maintenance and Cleaning 5
Something Not Working? 6
For the Installer
Technical Data 7
Instruction for the Installer 7
Building In 8
Possibilities for insertion 9
Electrical connections 10
Commissioning 10
2
1
3
1
1
4
4
Hob burners control knobs
The symbols on the hob burners control knobs mean that:
" there is no gas supply
there is maximum gas supply
there is minimum gas supply
Lighting the burners
For easier lighting, proceed before putting a
pan on the pan support.
To light a burner:
" Push in the relevant knob and turn it anticlockwise
to "maximum position".
" At the same time, keep the knob pushed down for
about 5 seconds. This will allow the "thermocouple"
(Fig. 1, lett. C) to be heated and the safety device
to be switched off, otherwise the gas supply would
be interrupted.
" Then, check the flame is regular and adjust it as
required.
If you cannot light the flame even after several attempts,
check the "cap" (Fig. 1, lett. A) is in the correct position.
To put the flame out, turn the knob to the symbol ".
Always turn the flame down or put it out
before taking the pans off the burner.
Using the hob correctly
To ensure maximum burner efficiency, it is strongly
recommended that you use only pots and pans with a
bottom fitting the size of the burner used, so that flame will
not spread beyond the bottom of the vessel (See table
beside).
It is also advisable, as soon as a liquid starts boiling, to
turn down the flame so that it will barely keep the liquid
simmering.
Use only pans or pots with flat bottom.
Carefully supervise cookings with fats or
oil, since these types of foodstuff can result
in a fire, if over-heated.
Instruction for the User
!
Fig. 1
Burner minimum maximum
diameter diameter
Large (triple crown) 180 mm 260 mm
Medium (semi-rapid) 120 mm 220 mm
Small (auxiliary) 80 mm 160 mm
A - Burner cap
B - Ignition candle
C - Thermocouple
D - Burner crown
A
C
B
A
D
C
B
5
Fig. 2
Fig. 3
FO 2110
FO 2265
Maintenance and Cleaning
Before any maintenance or cleaning can be carried
out, you must DISCONNECT the hob from the
electricity supply.
The hob is best cleaned whilst it is still warm, as
spillage can be removed more easily than if it is
left to cool.
The Hob Top
Regularly wipe over the hob top and the aluminium frame
using a soft cloth well wrung out in warm water to which
a little washing up liquid has been added. Avoid the use
of the following:
- household detergent and bleaches;
- impregnated pads unsuitable for non-stick saucepans;
- steel wool pads;
- bath/sink stain removers.
Pan Supports
The pan supports are dishwasher proof. If necessary,
remove stubborn stains using a paste cleaner. Never use
steel wool pads or acids.
The Burners
The burner caps and crowns can be removed for cleaning.
Wash the burner caps and crowns using hot soapy water,
and remove marks with a mild paste cleaner. A well
moistened soap impregnated steel wool pad can be used
with caution, if the marks are particularly difficult to remove.
After cleaning, be sure to wipe dry with a soft cloth.
The cap and crown of each burner are secured
with two screws. To separate the two pieces, lift
the crown, turn it upside down, then undo the two
fixing screws as shown in Fig. 3.
After cleaning, reassemble the two parts and refit
the cap on its correct position on the burner.
Ignition electrode
The electric ignition is obtained through a ceramic
"electrode" and a metal electrode (Fig. 1 - letter C). Keep
these components well clean, to avoid difficult lighting,
and check that the burner crown holes are not obstructed.
6
Something Not Working?
If the hob is not working correctly, please carry out the following checks before contacting your local Service Force
Centre.
SYMPTOM
$ There is no spark when lighting the gas
$ The gas ring burns unevenly
SOLUTION
% Check that the unit is plugged in and the electrical
supply is switched on
% Check the mains fuse has not blown
% Check the burner cap and crown have been replaced
correctly, e.g. after cleaning.
% Check the main jet is not blocked and the burner crown
is clear of food particles.
% Check the burner cap and crown have been replaced
correctly, e.g. after cleaning.
If after all these checks, your hob still does not operate correctly, contact your local Service Force Centre.
7
Gas Burners Rating
Triple Crown Burner 3.60 kW
Auxiliary Burner 0.95 kW
Semirapid Burner 1.60 kW
Appliance Class 3
Appliance Category I3
Appliance Gas Supply LPG 30 mbar
Gas connection RC 1/2 inch (1/2 inch male)
Electric Supply 230 V 50 Hz
A) End of shaft with nut
B) Washer
C) Adjustable joint
Fig. 4
FO 1010
Technical Data
Instruction for the Installer
Overall dimensions
Width 680 mm
Depth 510 mm
Hob recess dimensions
Length 560 mm
Width 480 mm
Burner Nominal Power
LPG (Butane"A")
Diameter Feeding
Tap. By-Pass Pressure
kW kCal/h Nozzle g/h mbar (*)
Auxiliary 0.95 814 50 75 28
Semi-rapid 1.60 1368 066 126 35 30
Triple Crown 3.60 3080 98 284 56
Characteristics of Burners, Nozzles and Taps
This hob must be installed by qualified personnel.
The manufacturer will not accept liability, should
the above instructions or any of the other safety
instructions incorporated in this book be ignored.
Gas Connection
On the end of the shaft (A), which includes the GJ 1/2"
threaded elbow, an adjustable joint is fixed so that the
washer (B) is fitted between the components as shown
in the diagram (Fig. 4).
A drop of paint at both edges of the "L" joint (C) will
evidence that the good seal of the connection has been
tested in the factory.
Before connecting the gas supply pipe to the joint (C),
the installer will ensure that the paint drop is unbroken
and the "L" connector has not been removed by the
vibrations during handling and transportation.
When the final connection has been made, it is essential
that a thorough leak test is carried out on the hob and
installation.
Ensure that the main connection pipe does not exert
any strain on the hob.
(*) 1 mbar = 10 mm. water column
8
These hobs can be inserted in a built-in kitchen unit
whose depth is between 550 and 600 mm. The hobs
dimensions are shown in Fig. 5.
The edge of the cut out must have a minimum distance
from the rear wall of 55 mm.
If there are side walls, or sides of the furniture unit near
the hob, the cut out edges must have a minimum
distance of 150 mm.
Hanging forniture units or hoods must be placed at 650
mm minimum from the hob.
Fitting the hob to the worktop
The hobs can be installed in a kitchen unit with an
opening for insertion whose dimensions are shown in fig.
6.
Before fitting the hob into the cut out, an adhesive seal
must be fitted to the underside outside edge (Fig. 7) of
the hob. It is essential that no gaps are left in this seal in
order to prevent spillage near the hob seeping into the
cabinet below.
To install the hob, proceed as follows:
1) Remove the pan supports, the burners caps
and crowns and turn the hob upside down,
taking care the ignition candles are not
damaged in this operation.
2) Place the sealing gasket all around the glass
top edge as shown in diagram 7.
3) Fit the hob in the cut out and push it down
until the glass top and the working top make
contact, as shown in diagram 8.
Fig. 6
Dimensions are given in millimeters
Building In
Fig. 5
!!
!!
!
560
150 min
480
55 min.
FO 2038
FO 2321
a
a) Sealing gasket
Fig. 8
FO 2320
Fig. 7
680
510
9
a) Removable panel
b) Space possibly useful for
connections
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 12
Fig. 13
FO 1013 FO 2043
FO 0198
480
30
593
380
140
Kitchen unit with door
Proper arrangements must be taken in designing the
forniture unit, in order to avoid any contact with the
bottom of the hob which can be heated when it is
operated. The recommended solution is shown in Fig.
9.
The panel fitted under the hob should be easily
removable to allow an easy access if a technical
assistance intervention is needed.
Fig. 11
Kitchen unit with oven
The hob recess dimensions must comply the indication
given in Figs. 10 and 11 and must be provided with
brackets to allow a continuous supply of air.
To avoid overhating, the building in should be carried out
as shown in Figs. 12 e 13.
The hob's electric connection and the oven's one must
be carried out separately, both for safety reasons and
to allow the oven to be easily taken off the unit.
Hanging forniture units or hoods must be placed at 650
mm. minimum from the hob (Fig. 14).
Possibilities for insertion
FO 0939
FO 0938
FO 2099
Fig. 14
10
Electrical connections
Any electrical work required to install this hob
should be carried out by a qualified electrician or
competent person, in accordance with the current
regulations.
THIS HOB MUST BE EARTHED.
The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
This hob is designed to be connected to a 230 V 50
Hz AC electrical supply.
Before the appliance is connected:
1) check that the main fuse and the domestic installation
can support the load (see the rating label);
2) check that the power supply is properly earthed in
compliance with the current rules;
3) check the socket or the double pole switch used for
the electrical connection can be easily reached with
the appliance built in the forniture unit. make sure the
electricity supply voltage is the same as that indicated
on the hob rating plate. The rating plate is located on
the bottom of the hob. A copy is attached on the back
cover of this book.
The hob is supplied with a 3 core flexible supply cord
incorporating a plug. Connect the plug to an adequate
socket.
Permanent Connection
In the case of a permanent connection, it is necessary
that you install a double pole switch between the hob
and the electricity supply (mains), with a minimum gap
of 3 mm. between the switch contacts and of a type
suitable for the required load in compliance with the
current electric regulations.
The switch must not break the yellow and green earth
cable at any point.
Ensure that the hob supply cord does not
come into contact with surfaces with
temperatures higher than 50 deg. C.
Commissioning
When the hob has been fully installed it will be necessary
to check the minimum flame setting. To do this, follow
the procedure below.
- Turn the gas tap to the MAX position and ignite.
- Set the gas tap to the MIN flame position then turn
the control knob from MIN to MAX several times. If
the flame is unstable or is extinguished follow the
procedure below.
Procedure:
" Re-ignite the burner and set to MIN.
" Remove the control knob.
" To adjust, use a thin bladed screwdriver and turn
the adjustment screw (see diagram) until the flame
is steady and does not extinguish, when the knob
is turned from MIN to MAX. Repeat this procedure
for all burners.
!
By-pass screw
Fig. 15
11
9
למשח ירוביח
עובק רוביח
עובק רוביח לש הרקמב , םירבוחמ ויהי םייריכהש בושח
וד קספמ תועצמאב תשרל-יבטוק , םיבטקה ןיב חוורמהש
תוחפל היהי3מ "מ , תלעפה תעב שרדנה סמועל םיאתמו
תוחיטבה תושירדלו םייריכה.
הקראהה רוביח תא קתני אל קספמה)בוהצה דיגה-קורי.(
םע עגמב אובי אל םייריכה לש למשחה לבכש ואדוו
םמוחש םיחטשמ לע הלוע
50ºC.
כע השעי םייריכה תנקתהמ ביוחמה למשח רוביח ל" י
תוחיטבה תוארוהל םאתהבו דבלב ךמסומ יאנכט
םכמוקמב תוגוהנה.
קשל םירבוחמ םייריכהש אדוול שיהקראה םע ע..
תוחיטב תוארוה ואלומי אל םא קזנ לכל יארחא וניא ןרציה
הלא.
לש למשח תשרל םימיאתמ םייריכה
230V, 50Hz
םייריכה רוביח ינפל:
1. תעב שרדנה סמועב דומעל לגוסמ דעוימה ךיתנהש ואדוו
םייריכב שומישה)ב ונייעחולםיינכטה םיטרפה תי.(
2. כ קראומ למשחה רוביח םא וקדביואר , םאתהב
למשחב תוחיטבה תוארוהל.
3. ודא ושודה קספמה וא עקשה- שומישל דעוימה יבטוק
םייריכה ,תולקב םישיגנ ויהי , םינקתומ םייריכה רשאכ
חבטמה תדיחיב םמוקמב . א
דוול שי הלעפהה ינפל
ינותנ תיוותבש םינותנל תמאות למשחה תקפסאש
םייריכה תיתחתב תמקוממה רישכמה. לש קתעה
םינותנוז הכרדה תרבוח תפיטעב םג עיפומ הלא .
תלת למשח לבכ םע םיקפוסמ םייריכה- עקתו שימג ידיג
םיאתמ .םאות עקשל עקתה תא ורבח.
הלעפה רושיא
רויא15
שרדנכ םתבצהו םייריכה תנקתה רחאל , תא קודבל ךרוצ שי
תילאמינימה הבהלה ןוויכ .םשל-ךכ ,צב טוקנל שי םידע
םיאבה:
בצמל זגה זרב תא ובבוסMAXרעבמה תא וקילדהו .
בצמל זגה זרב תא ובבוסMINחאו " בצמל כMAX
םימעפ רפסמ .הביצי הניא בהלה םא , איהש וא
תיבכנ ,אבה ךילהתה יפל ולעפ:
הךילהת:
הבהלה תא ונווכו רעבמה תא שדחמ וקילדה
בצמל
MIN .
הרקבה רותפכ תא וריסה.
ןוויכ ךרוצל, גרבמב ושמתשה חוטש גרוב תא ובבוסו
ןוויכה) רויא6 ( הבכית אלו הביצי היהת הבהלהש דע
מ רותפכה תא ובבוסתשכ-
MINל -MAX . לע ורזח
םירעבמה לכ יבגל הזה ךילהתה.
עב תויונכוס וקלאר לש תורשה תונחת תמישר"מ
רוזאה הנחתה/הדבעמה תבותכ ריע ןופלט
ץראה זכרמ ןופטר יתורש חר ' הכאלמה1 ,א.ת .ינופצ דול 08-9777272
ןופצהו הרדח כטונ-רוק הטיחה5, ק .םייח 04-8422825
םילשורי םרלא אנדסה7 ,א.ת .תויפלת םילשורי 02-6783851
םורדהו עבש ראב ילא רוריק ריפוא קראפ 33 עבש ראב 08-623631
2
הירבט רוזמ תורש חר ' ףידחלא35 הירבט 04-6720316
תליא סרפסקא תורש א.ת .תליא יאלת 08-6378616
8
תויורשפא הנקתהה
הנקתה רונת םע חבטמ תדיחיב היפא
םירויאב תועיפומה תודימל םיאתהל תבייח םייריכה תחמוג
10 ו-11תוכמות םע םייריכה תא ביכרהל םיבייחו , ורשפאיש
ריווא תמירז.
םאתהב תויהל תבייח היינבה רתי םומיחמ ענמיהל ידכ
רויאב ראותמל םי12ו -13.
למשחה רוביח לשו םייריכה לשפאה רונתי תויהל םיבייח הי
חל םירבוחמדרפנב למש , ימעטמ םגו תוחיטב ימעטמ םג
תוחונ ,םירישכ
מה דחא תא קרפל ךרוצ שישכ.
ו לעמ יולת טוהיר/מב תויהל םיבייח הפיכ וא לש קחר850
מ" םייריכהמ םומינימ מ) רויא14(
הנקתהתלד םע חבטמ תדיחיב
ןובשחב תחקל שי ,חבטמל טוהירה ןונכת ןמזב , םיטיהרהש
ה קלחה םע עגמב ואובי אלםייריכה לש ןותחת , קלחש ןויכ
שומישה ןמזב טהלתהל לולע הז הארנ ץלמומה ןורתפה
רויאב9.
רשפאל ידכ הרסהל לק תויהל בייח םייריכל תחתמש לנפה
ןוקיתב ךרוצ לש הרקמב הלקו החונ השיג . רוחאמ חוורמב
םירוביחה לכ תא םקמל ןתינ.
7
החמוגב םייריכה תנקתה
רויא5
םירטמילימב ןה תודימה
הקמועש תדחוימ החמוג ךותב הבצהל םינתינ הלא םייריכ
ןיב550 ל-600מ "מ . רויאב תועיפומ םייריכה תודימ5.
ירוחאה ריקהמ קחורמ תויהל בייח םייריכה הצק לובגב-55
מ"תוחפל מ .רחא טוהיר ידצ וא םיידצ תוריק םנשי םא ,
תויהל ךירצ םהמ קחרמה150מ "פל מתוח.
לעממ יולת טוהיר ,הפ
יכ וא , לש קחרמב תויהל םיבייח850
מ"םייריכה לעמ תוחפל מ.
חבטמב הדובעה חטשמ לע םייריכה תבצה
תסנכהל ללח םע הדובעה חטשמ לע םייריכה תא ביצהל ןתינ
םייריכה סיסב , רויאב םינותנ ויתודימש6.
ללחה ךותל םייריכה תא םימיאתמש ינפל ,קבד חורמל שי
םייריכה תוצק לש ןותחתה קלחה לע המיטא) רויא7 .( בושח
וז המיטאב םירעפ ורצוויי אלש דיפקהל , עונמל ידכ
םייריכהמ םישלוגש םירמוחמ , םייריכל תחתמ לא לוזנלמ
םהל תח
תמש םיאתלו.
םייריכה תנקתהלועצבתואבה תולועפה תא :
1( םיריסה תכימת תותשר תא וריסה , יסכמ תא
עבמה ירתכוךפוהמב םייריכה תא וחינהו םיר , ךות
םירעבמה יתצמב העיגפמ תוריהז.
2(
תיכוכזה תפש תוצק ביבס םטאה טרס תא וחינה
) רויא7.(
3(
ופחדו םליכהל דעונש ללחל םייריכה תא ומיאתה
הטמ ,םישגפנ הדובעה חטשמו תיכוכזה תוצקש דע .
) רויא8.(
6
םיינכט םינותנ
לושיב זג מונ קפסהילני
בחור: 560
קמוע : 480
החמוגה תודימ)במ"מ(
בחור :680
קמוע :510
םייריכה תודימ)במ"מ(
יקפסהם:
ריהמ רעבמ: 3.60 kW
ןטק רעבמ:
0.95 kW
ינוניב רעבמ:
1.60 kW
ןקתמה גוס 3
ןקתמל זג תקפסא
LPG 30 mbar
למשח תקפסא
230V 50Hz
* 1 רבילימ )
mbar = ( לש הדומע ץחל10מ "םימ מ
ןיקתמל תוארוה
A
.לגה הצקםוא םע
B .תיקסד
C .רבחמ נווכתמן
בושח!!
דבלב ךמסומ יאנכט ידיב ונקתוי םייריכה .
בקע ומרגיש םיקזנ ןיגב ירחא היהי אל ןרציה
ןרציה תוארוה תא תדגונה וזכ וא תימצע הנקתה ,
תרבוחב תועיפומה תוחיטבה תוארוה יולימ יא וא.
זג רוביח.
לגה הצקב)A ( ךרב םג ללוכה גירבת םע"GJ 1/2 , בכרומ
קסדה תא ביכרהל היהי ןתינש ךכ ןנווכתמ רבחמתי) 2 (
לאמשמש רויאב ראותמכ םיביכרה ןיב) רויא4(.
לע עבצ תפיט2צק ו רבחמה תו) תרוצב
L ( תא ונמסי
ע םירוביחה תומיטא תקידב רושיא"לעפמה י.
רבחמה לא זגה תנזה רוניצ תא םירבחמש ינפל )C ( לע
ול ןיקתמה אל רבחמהו הפלוק אל עבצה תפיטש אדו
םייריכה לש חולשמהו לופיטה ילוטלטב קרופ.
ועצוב םירוביחהש רחאל , תוליזנ ןיאש הקידב עצבל שי
רוביחה תומוקמבו לגה ךרואל.
לגה לע ץחל רצוי אל יזכרמה רוביחה רוניצש אדוול שי.
רעבמ
kW kCal/H
הזיד100מ "מ םרג/העש
ןטק 0.95 814 50 75
ינוניב 1.60 1368 65 126
לודג 3.60 3080 98 284
5
יוקינו הקוזחת
לבכ תא קתנל שי הקוזחת וא יוקינ תולועפ עוציב ינפל
עקשהמ למשחה.
יוקינההיהי וטב רתויכ וררקתה םרטו תומח םייריכהש
ןיטולחל.
ןוילעה חטשמה יוקינ
הכר תילטמ םע םייריכה תא תוקנל שי םימח םימב הגופס
ו טעמםילכ ןובס תסימת.
םיאבה םירמוחה םע תוקנל ןיא:
הנבלה ירמוחו םיפירח םיטנגרטד.
תויפיז וא תושק יוקינ תוירכ וא תושרבמ) שטוקס
וכו טיירב'.(
םילכ לזרב.
תינבא יריסמ
תותשר
םילכ חידמב תותשרה תא חידהל ןתינ . םיחידמ םתא םא
תינדי םתוא , םתוא ושביי םוקמל םתרזחה ינפל תוריהזב
םיסג תווצק םיראשנ םיתיעל ליימאה יופיצ ךילהתבש ןוויכ
עוצפל םילולעה.
קע ךולכל תויראש וראשנ םאשתוינ , םע םריסהל ץלמומ
השיכרל םינתינה םייריכ יוקינל םידעוימה יוקינ ירמוח
םילוכרמב.
ו םילכ לזרבב שמתשהל ןיא/תוצמוחב וא.
םירעבמה
ריסהל ןתיניוקינ ךרוצל םירעבמה תא.
םימח םימב םירתכה תאו םירעבמה תופיכ תא תורשהל שי
םימתכהו ךולכלה תא ריסהל ןכמ רחאלו ןובס תסימת םע
יוקינ תירכ לע יוקינ תחשמ םע.
השביו הכר תילטמ םע בטיה בגנל שי יוקינה םויסב.
ע םיעבוקמ םירעבמה לש םירתכהו םיסכמה"םיגרב ינש י .
רתכה תא ומי
רה םתדרפהל , םיגרבה תא וררחשו ותוא וכפה
) רויא3.(
יוקינה רחאל , הסכמה תא וריזחהו םיגרבה ינש תא ורבח
ומוקמל.
ו ןוילעה חטשמה תא תופצל רוסא/ו םוינימולא ריינב תותשרה וא/רחא רמוח לכ וא ףסכ וא.
ישוק לש הרקמב
תלועפש וא םייריכה תלעפהב ישוק שיו הדימבהניקת הניא ם , ינפל םכמצע תוחוכב תואבה תוקידבה תא עצבל ץלמומ
חמל הינפ 'תורשה
ירשפא ןורתפ העפותה/היעבה
ריקבש עקשל רבוחמ למשחה לבכש וקדב ,םרז וילא עיגמו ןיקת למשחה עקש יכו.
הנוכנ הרוצב םינקתומ רעבמה לש הפיכהו רתכהש ואדו.
ץוצינ ןיא
לש םיימינה םיבקנהש ואדווכו ןוזמ תויראשב םימוסח םניא זגה '.
הנוכנ הרוצב םינקתומ רעבמה לש הפיכהו רתכהש ואדו.
הדיחא הניא הבהלה.
תוקידבה תא םתעצבש רחאל םג תכשמנ היעבה םאנה"ל ,תורש תלבקל םכירוגמ רוזאל הבורקה תורשה תנחתל ונפ.
/