Panasonic NRB32FW3 Operating instructions

Category
Fridges
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
NR-B32F X 3
NR-B32FW3
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this product.
Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
English
For authorized service centres 18-19
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
NR-B32F X 3
NR-B32FW3
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this product.
Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
English
For authorized service centres 18-19
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog Panasonicova proizvoda.
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja uređaja.
Ovaj priručnik zadržite za buduću uporabu.
Uključene upute za postavljanje.
Za ovlaštene servisne centre 18-19
Upute za uporabu
Kombinirani hladnjak
(za kućnu uporabu)
Model br.
NR-B32FX3
NR-B32FW3
Hrvatski
22
Caring for the environment ........................................... 2
Safety instructions ......................................................... 3
Installation ....................................................................... 5
Parts ................................................................................. 7
Control panel .................................................................. 8
Setting the temperature ................................................. 9
Using the handy functions .......................................... 10
Features and functions ................................................ 11
User alert functions ...................................................... 11
Making ice cubes .......................................................... 12
Removing and attaching shelves ................................ 12
Care and Cleaning instructions .................................. 13
FAQs .............................................................................. 15
Specications ............................................................... 17
Disposing of the packaging
Please recycle where possible (e.g. cardboard, plastic bags, adhesive tape and polystyrene) and
make sure you dispose of all other packing materials safely.
Keep the packaging out of the reach of babies and young children, to avoid injury or suffocation.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic
Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points,
where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to
return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Before disposing of your old appliance
Please follow either the disposal instructions from the manufacturer of the old appliance, or local disposal
regulations for the appliance. Where this is not available, please follow the three step instructions below.
1. Remove the mains plug from the socket.
2. Cut the mains lead off, and safely dispose of it with the mains plug still attached.
3. Until the old appliance is collected, or you take it to a Recycling Centre, make sure it’s out the
reach of small children.
Remove all sealing materials from the door and leave all the shelves and drawers in place.
This way, children are less likely to climb in and become trapped.
Caring for the environment
Contents
●This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
22
Caring for the environment ........................................... 2
Safety instructions ......................................................... 3
Installation ....................................................................... 5
Parts ................................................................................. 7
Control panel .................................................................. 8
Setting the temperature ................................................. 9
Using the handy functions .......................................... 10
Features and functions ................................................ 11
User alert functions ...................................................... 11
Making ice cubes .......................................................... 12
Removing and attaching shelves ................................ 12
Care and Cleaning instructions .................................. 13
FAQs .............................................................................. 15
Specications ............................................................... 17
Disposing of the packaging
Please recycle where possible (e.g. cardboard, plastic bags, adhesive tape and polystyrene) and
make sure you dispose of all other packing materials safely.
Keep the packaging out of the reach of babies and young children, to avoid injury or suffocation.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic
Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points,
where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to
return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Before disposing of your old appliance
Please follow either the disposal instructions from the manufacturer of the old appliance, or local disposal
regulations for the appliance. Where this is not available, please follow the three step instructions below.
1. Remove the mains plug from the socket.
2. Cut the mains lead off, and safely dispose of it with the mains plug still attached.
3. Until the old appliance is collected, or you take it to a Recycling Centre, make sure it’s out the
reach of small children.
Remove all sealing materials from the door and leave all the shelves and drawers in place.
This way, children are less likely to climb in and become trapped.
Caring for the environment
Contents
●This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
2
Sadržaj
Briga za okoliš
Briga za okoliš ................................................................. 2
Sigurnosne upute ............................................................ 3
Postavljanje ...................................................................... 5
Dijelovi .............................................................................. 7
Upravljačka ploča ............................................................ 8
Postavljanje temperature ................................................ 9
Korištenje praktičnih funkcija ...................................... 10
Značajke i funkcije ......................................................... 11
Funkcije upozoravanja .................................................. 11
Izrada kockica leda ........................................................ 12
Uklanjanje i pričvršćivanje polica ................................ 12
Upute za održavanje i čišćenje ..................................... 13
Najčešća pitanja ............................................................ 15
Tehnički podaci .............................................................. 17
• Ovajuređajnamijenjenjezauporabuukućanstvimailisličnimuvjetima,kaoštosu
± kuhinje zaposlenika u trgovinama, uredima i ostalim radnim sredinama;
± kuće na farmama ili za potrebe klijenata u hotelima, motelima i drugim stambenim sredinama;
± sredine koje nude noćenje s doručkom;
± pružanje ugostiteljskih i ostalih netrgovačkih usluga.
Odlaganje ambalaže
Reciklirajte kada je to moguće (npr. karton, plastične vrećice, ljepljivu traku i polistiren) i obavezno pravilno
odložite svu ambalažu.
Ambalažu držite izvan dohvata djece da biste spriječili ozljeđivanje ili gušenje.
Informacije o odlaganju stare električne i elektroničke opreme (kućanstva)
Ovom se oznakom na proizvodu i/ili pratećim dokumentima označava da se korišteni električni i elektronički
uređaji ne smiju odlagati s otpadom iz kućanstava.
Da biste proizvode ispravno odložili, pohranili i reciklirali, odnesite ih na za to predviđena prikupljališta gdje
će ih prihvatiti bez naknade. U nekim je zemljama moguće stare uređaje vratiti prodavaču nakon kupnje
novog uređaja iste vrste. Pravilnim odlaganjem navedenih proizvoda čuvate okoliš i sprečavate moguće
negativne utjecaje na ljudsko zdravlje i okoliš koji bi mogli nastati zbog neprimjerenog rukovanja otpadom.
Detaljne informacije o najbližem prikupljalištu potražite u lokalnoj upravi. Za nepropisno odlaganje ovog
otpada mogli biste biti kažnjeni sukladno državnom zakonodavstvu.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu i elektroničku opremu, detaljne obavijesti zatražite od svojeg prodavača ili
dobavljača.
Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske unije
Ovaj je simbol važeći samo u Europskoj uniji.
Ako želite odložiti ovaj proizvod, obratite se nadležnim lokalnim tijelima ili dobavljačima i raspitajte se o
pravilnom načinu odlaganja.
Prije odlaganja starog uređaja
Slijedite upute za odlaganje proizvođača starog uređaja ili lokalne propise za odlaganje kućnih uređaja. Ako
navedeno nije dostupno, slijedite korake u nastavku.
1. Izvucite utikač iz utičnice.
2. Odrežite kabel za napajanje i pravilno ga odložite s pričvršćenim utikačem.
3. Pripazite da je uređaj izvan dohvata djece prije nego ga se ukloni ili ga odnesete u reciklažni
centar.
Uklonite zaštitni materijal s vrata, a police i ladice ostavite na mjestu. Na ovaj se način
smanjuje opasnost da će djeca ostati zatvorena unutra.
Hrvatski
3
Sigurnosne upute
Značenje simbola:
Zabranjeno
Upozorava da se uređaj mora uzemljiti da bi se
izbjegao strujni udar
Obavezno napravite Nemojte rastavljati
UPOZORENJE
Upozorava na mogućnost smrtonosne ili ozbiljne ozljede.
Ovim uređajem smiju rukovati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako se nalaze pod nadzorom ili im se daju upute o sigurnoj
uporabi uređaja i ako shvaćaju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem. Djeca ne smiju čistiti i
održavati uređaj bez nadzora.
Nemojte koristiti produžni kabel s više utičnica u koji je uključeno više uređaja istovremeno.
To može uzrokovati pregrijavanje, požar ili kratki spoj.
Pripazite da ne prikliještite, zavežete u čvor ili savijete kabel za napajanje i da na njega ne stavljate teške
predmete.
To povećava opasnost od požara ili strujnog udara. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, serviser proizvođača ili slične kvalicirane osobe da bi se izbjegle moguće opasnosti.
Nemojte isključivati hladnjak povlačenjem kabela za napajanje.
To može oštetiti kabel za napajanje. Uvijek dobro primite utikač i čvrsto ga povucite iz utičnice.
Nemojte stavljati posude s vodom na vrh hladnjaka.
Voda može oštetiti izolaciju električnih dijelova i izazvati kratki spoj, požar ili strujni udar.
Nemojte prskati zapaljivi plin u blizini hladnjaka.
To može uzrokovati eksploziju ili požar.
Vanjske i unutarnje dijelove hladnjaka nemojte prskati vodom.
To može uzrokovati požar ili strujni udar.
Nemojte dirati utikač mokrim rukama.
To može uzrokovati strujni udar.
Nemojte postavljati hladnjak na vlažna mjesta ili na mjesta na kojima može doći u kontakt s vodom.
Oštećenje izolacije električnih dijelova može uzrokovati kratki spoj, strujni udar ili požar.
Nemojte stavljati hlapljive ili zapaljive tvari u hladnjak.
Zapaljive tvari poput benzena, razrjeđivača, alkohola, etera ili ukapljenog naftnog plina mogu izazvati eksplozije.
Nemojte stavljati farmaceutske proizvode ili druge proizvode osjetljive na temperaturu u hladnjak.
U hladnjak nemojte pohranjivati proizvode koji zahtijevaju strogo određenu temperaturu.
Pazite da se djeca ne penju, ljuljaju ili vješaju na vrata hladnjaka.
To može uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje hladnjaka.
Nemojte koristiti hladnjak u blizini eksplozivnih isparavanja ili zapaljivog plina.
To može uzrokovati eksploziju ili požar.
Nemojte pohranjivati gorivo ili druge zapaljive tekućine i pare u hladnjak niti ih koristiti u blizini uređaja.
To može uzrokovati eksploziju ili požar.
-UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja koja ne preporučuje
proizvođač.
To može uzrokovati oštećenja unutrašnjih dijelova hladnjaka ili uzrokovati eksploziju.
-UPOZORENJE: Električne uređaje unutar odjeljaka za pohranjivanje hrane u hladnjaku koristite samo ako ih preporučuje
proizvođač.
-UPOZORENJE: Nemojte oštetiti rashladni krug.
Nemojte sami rastavljati, popravljati ili preinačavati hladnjak.
Možete sebe ili druge izložiti opeklinama ili strujnom udaru ili oštetiti hladnjak. Ako uređaj treba izmjene ili
popravke, obratite se ovlaštenom servisnom centru.
4
Provjerite je li hladnjak uključen u uzemljenu strujnu utičnicu. NEMOJTE ga uključiti u utičnicu koja nije
uzemljena.
-UPOZORENJE:
Provjerite jesu li kabel za napajanje ili utikač zgnječeni ili oštećeni.
Oštećen kabel za napajanje ili utikač mogu izazvati kratki spoj, požar ili strujni udar.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača ili slično kvalicirane osobe
da bi se izbjegle moguće opasnosti.
NEMOJTE GA POKUŠAVATI SAMI ZAMIJENITI.
Uklonite nečistoću i prašinu s utikača prije nego ga spojite u utičnicu.
Nakupine prašine na utikaču mogu oštetiti izolaciju, posebice u vlažnim uvjetima. To može uzrokovati kratki spoj, požar
ili strujni udar. Isključite kabel za napajanje i prebrišite ga suhom krpom. Nemojte koristiti mokru ili vlažnu krpu.
Uključite uređaj u utičnicu pazeći da je utikač čvrsto utaknut.
Ako je utikač labavo utaknut, može doći do požara ili strujnog udara.
Hladnjak postavite u dobro prozračenu prostoriju.
Što je više rashladnog sredstva u uređaju, to prostorija u koju se postavlja mora biti veća. Ako dođe do curenja
rashladnog sredstva, a uređaj se nalazi u maloj prostoriji, vrlo je vjerojatno da će doći do nakupljanja zapaljivih
plinova. To može uzrokovati požar ili eksploziju. Kao smjernicu uzmite da za svakih 8 g rashladnog sredstva trebate
najmanje 1 kubični metar slobodnog prostora u prostoriji. Na natpisnoj pločici unutar uređaja naznačeno je koliko
rashladnog sredstva ima u hladnjaku.
Rashladno sredstvo (R600a) u hladnjaku i plinovi u materijalu za izolaciju (ciklopentan) zapaljivi su. I njih je
potrebno odložiti prema propisima.
Prije odlaganja uređaja provjerite da cijevi na stražnjoj strani nisu oštećene. Curenje rashladnog sredstva ili plina
može uzrokovati vatru ili eksploziju.
Prije čišćenja i popravka isključite hladnjak iz struje.
U suprotnom može doći do strujnog udara.
Ako osjetite miris gorenja ili vidite da iz hladnjaka izlazi dim, odmah ga isključite iz struje i obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
LED-ZRAČENJE
NEMOJTE IZRAVNO GLEDATI S OPTIČKIM INSTRUMENTIMA.
LED-PROIZVOD KLASE 1M
Pazite da ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili na ugrađenoj strukturi nisu blokirani.
OPREZ
Upozorava na mogućnost ozljede ili oštećenja imovine.
Nemojte stavljati staklene boce ili posude u zamrzivač.
Kada se sadržaj zamrzne, staklo bi moglo puknuti.
Nemojte dirati unutrašnjost zamrzivača ili predmete pohranjene u zamrzivaču mokrim rukama.
Koža bi vam se mogla zalediti za unutarnju stijenku zamrzivača ili za predmete u zamrzivaču.
Nemojte otvarati ni zatvarati vrata tako da držite ručku objema rukama.
Mogli biste se ozlijediti.
Ako nestane struje, nemojte često otvarati hladnjak niti stavljati u njega
nerashlađenu hranu.
To može uzrokovati porast temperature u hladnjaku i kvarenje pohranjene hrane.
Ako hladnjak ne namjeravate koristiti duže vrijeme, odspojite kabel za napajanje.
Pripazite na razmak između vrata hladnjaka i vrata zamrzivača ako ih otvarate u isto
vrijeme.
Mogli biste se ozlijediti.
Kada otvarate hladnjak, pazite da ne prikliještite prste na mjestima na kojima je to
moguće.
Mogli biste se ozlijediti.
Mjesto gdje se možete prikliještiti
Sigurnosne upute (nastavak)
44
Safety instructions (continued)
Ensure that the refrigerator is plugged into an earthed mains socket. DO NOT plug into an unearthed mains
socket.
Make sure the mains lead and plug are not squashed or damaged.
A damaged mains plug or lead can cause short-circuit, re or electric shock.
If the mains lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
DO NOT ATTEMPT TO REPLACE IT YOURSELF.
Remove any dirt or dust from the mains plug’s pins before connecting to the power supply.
Dust build-up on the mains plug can cause insulation failure, especially in humid conditions. This can cause short
circuit, re or electric shock. Unplug the mains lead and wipe it with a dry cloth. Never use a wet or damp cloth.
Plug your appliance into the socket, making sure the connection is secure.
A loosely connected mains plug can cause re or electric shock.
Install the refrigerator in a well-ventilated area.
The more refrigerant there is in an appliance, the larger the room it should be installed in. If there’s a refrigerant uid
leak, and the appliance is in a small room, the build up of combustible gases is more likely. This can cause re or
explosion. As a guide, for every 8
g of coolant, you’ll need at least 1 cubic metre of space in the room. The data plate
inside the appliance tells you how much refrigerant your refrigerator contains.
The refrigerant (R600a) used in the refrigerator and the gases in the insulation material (cyclopentane) are both
ammable. They also require special disposal procedures.
Before you dispose of the appliance, make sure none of the pipes on the back are damaged. Refrigerant or gas leaks
can cause re or explosion.
Unplug the refrigerator before cleaning and servicing.
Failure to do this can cause electric shock.
If you smell burning or see smoke coming from the refrigerator, disconnect the power immediately and please
consult authorized service centre.
LED RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LED PRODUCT
-WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
CAUTION
Indicates risk of injury or damage to property.
Do not put glass bottles or containers in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break.
Do not touch the inside walls of the freezer or items stored in the freezer with wet hands.
Your skin can become frozen onto the interior wall, or items stored in the freezer.
Do not open or close the doors by taking hold of the door handles with both hands.
This may cause personal injury.
If there’s a power cut, avoid opening the refrigerator frequently or putting unchilled
food in it.
This can cause the temperature in the refrigerator to rise and spoil food stored inside.
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it from the mains.
Also, be careful of the gap between the fridge and freezer doors, especially if they
are both open at the same time.
This may cause personal injury.
When opening the refrigerator, be careful not to pinch your ngers at the “pinch
point” areas.
This can cause personal injury.
Potential pinch point
Hrvatski
5
English
5
Installation
This section explains how to install your appliance for the most energy-efcient, safe and quiet operation.
Dimensions
W601 x D648 x H1898 (mm)
Unpacking your appliance
Remove all packaging and tape.
Choosing the right location
Ventilation
As the appliance gives off heat during operation, it should be installed
in a well-ventilated, dry room with plenty of space above and behind it,
as shown in Figure 1.
If you can hear it vibrating, it needs more space.
Temperature
The room temperature affects the refrigerator’s energy-efciency, i.e.
how much electricity it uses to chill and freeze foods.
For the best results, install your refrigerator:
away from direct sunlight
away from radiators, cookers or other heat sources
where the room temperature corresponds to the climate classication
for which the appliance is designed. Refer to the Specications
Section for your appliance’s climate classication.
Level
Install on a level oor that’s strong enough to support a fully loaded
refrigerator.
You can adjust the level of the refrigerator by screwing or unscrewing
the two adjustable front legs as shown in Figure 2.
This prevents vibration and noise.
If the appliance is to stand on a carpeted or vinyl oor, put a solid board
underneath it rst. This will protect your oor against possible colour
change due to heat given off by the appliance.
Refrigerator door
WARNING
The refrigerator’s door hinges can be swapped over,
from the right side to the left, so that the doors open in
the opposite direction. If this is more convenient in your
home, please contact our service centre listed on the
attached sheet or access to our Web site
(http://panasonic.net).
We could not be held responsible if you replace the
hinges by yourself.
Installing the spacers
Install the spacers on the back panel of the refrigerator to ensure the minimum
amount of space required to allow the heat generated by the refrigerator.
Spacer (accessory)
Attach to the back panel of the refrigerator after
removing the double-sided tape's release liner.
Parts for switching door
opening direction
(accessory)
100 mm or more
50 mm
or more
20 mm
or more
Figure 1
Figure 2
Spacers
5
English
5
Installation
This section explains how to install your appliance for the most energy-efcient, safe and quiet operation.
Dimensions
W601 x D648 x H1898 (mm)
Unpacking your appliance
Remove all packaging and tape.
Choosing the right location
Ventilation
As the appliance gives off heat during operation, it should be installed
in a well-ventilated, dry room with plenty of space above and behind it,
as shown in Figure 1.
If you can hear it vibrating, it needs more space.
Temperature
The room temperature affects the refrigerator’s energy-efciency, i.e.
how much electricity it uses to chill and freeze foods.
For the best results, install your refrigerator:
away from direct sunlight
away from radiators, cookers or other heat sources
where the room temperature corresponds to the climate classication
for which the appliance is designed. Refer to the Specications
Section for your appliance’s climate classication.
Level
Install on a level oor that’s strong enough to support a fully loaded
refrigerator.
You can adjust the level of the refrigerator by screwing or unscrewing
the two adjustable front legs as shown in Figure 2.
This prevents vibration and noise.
If the appliance is to stand on a carpeted or vinyl oor, put a solid board
underneath it rst. This will protect your oor against possible colour
change due to heat given off by the appliance.
Refrigerator door
WARNING
The refrigerator’s door hinges can be swapped over,
from the right side to the left, so that the doors open in
the opposite direction. If this is more convenient in your
home, please contact our service centre listed on the
attached sheet or access to our Web site
(http://panasonic.net).
We could not be held responsible if you replace the
hinges by yourself.
Installing the spacers
Install the spacers on the back panel of the refrigerator to ensure the minimum
amount of space required to allow the heat generated by the refrigerator.
Spacer (accessory)
Attach to the back panel of the refrigerator after
removing the double-sided tape's release liner.
Parts for switching door
opening direction
(accessory)
100 mm or more
50 mm
or more
20 mm
or more
Figure 1
Figure 2
Spacers
5
Postavljanje
U ovom je dijelu objašnjeno kako se uređaj ispravno postavlja da bi bio energetski učinkovit, siguran i tih.
Dimenzije
Š 601 x D 648 x V 1898 (mm)
Raspakiravanje uređaja
Uklonite svu ambalažu i ljepljivu traku.
Odabir pravog mjesta
Ventilacija
Kako uređaj za vrijeme rada otpušta toplinu, mora se postaviti u dobro
prozračenu suhu prostoriju s dovoljno mjesta iznad i iza uređaja, kako
je prikazano na slici 1.
Ako uređaj vibrira, potrebno mu je više mjesta.
Temperatura
Sobna temperatura utječe na energetsku učinkovitost uređaja, tj. koliko
je električne energije potrebno za hlađenje i zamrzavanje hrane. Da bi
se postigli optimalni rezultati, hladnjak postavite:
što dalje od izravne sunčeve svjetlosti,
što dalje od radijatora, štednjaka i drugih izvora topline,
gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasikaciji za koju je
uređaj dizajniran. Klimatsku klasikaciju uređaja potražite u dijelu s
tehničkim podacima.
Visina
Postavite uređaj na ravan pod koji je dovoljno snažan da podnese
težinu napunjenog hladnjaka.
Visinu hladnjaka možete podesiti tako da zavrnete ili odvrnete
dvije podesive prednje nožice kako je prikazano na slici 2. Tako se
sprečavaju vibracije i buka.
Ako hladnjak postavljate na tapison ili na vinilni pod, ispod njega
stavite čvrstu dasku. Tako ćete zaštititi pod od mogućih promjena boje
zbog topline koju uređaj otpušta.
Vrata hladnjaka
UPOZORENJE
Šarke vrata hladnjaka mogu se prebaciti s desne
na lijevu stranu tako da se vrata mogu otvarati
u suprotnom smjeru. Ako vam je to praktičnije,
obratite se našem servisnom centru navedenom
na popisu u privitku ili na našem web-mjestu
(http://panasonic.net).
Tvrtka Panasonic odriče se svake odgovornosti
ako šarke mijenjate sami.
Umetanje držača razmaka
Postavite držače razmaka na stražnju ploču hladnjaka da biste
osigurali minimalan prostor koji je potreban za toplinu koju otpušta
hladnjak.
Pričvrstite ih na stražnju ploču nakon što uklonite
sigurnosnu traku s dvostrane ljepljive trake.
100 mm ili više
Slika 1
Slika 2
Držači razmaka
Dijelovi za promjenu
smjera otvaranja vrata
(pribor)
Držač razmaka (pribor)
50 mm
ili više
20 mm
ili više
66
Cleaning
After installation, wipe the appliance clean with warm water.
Connecting the mains plug to the household mains socket
You can connect the mains plug immediately after installation.
When the mains plug is connected to the household mains socket, the temperature display starts
ashing as shown in the gure on the right, and cooling starts inside the refrigerator.
The temperatures displayed at this time are not the actual temperatures.
When the temperature of the fridge reaches 8 °C, the freezer reaches -12 °C and the Vitamin-Safe
Zone reaches 8 °C, the temperature display stops ashing and lights, and it shows the actual
temperature.
It takes about half a day to reach the set temperatures (when the room temperature is around
32 °C, there is no food inside the refrigerator, and the doors are closed).
The actual temperatures may not be displayed for a while after the temperature display stops
ashing.
Place food inside the refrigerator only after conrming that the refrigerator compartment has been cooled.
Notes:
Cooling may take longer in the summer months or at other times when the room temperature is higher.
While the temperature display is ashing, the alarm sounds to warn that the temperature has risen. The alarm can be
turned off by pressing
.
If you need to unplug the refrigerator, wait at least 10 minutes before you plug it back in again. If not, you might damage
the compressor.
Ambient room temperature
You’ll nd your refrigerator’s climate classication on the rating plate in the left side of the refrigerator compartment. It
shows the room temperature the appliance is designed to work in.
Climate classication Permitted ambient temperature
SN (Extended Temperate) +10°C to 32°C
N (Temperate) +16°C to 32°C
ST (Subtropical) +16°C to 38°C
T (Tropical) +16°C to 43°C
For saving energy
1. Install the refrigerator in a dry, cool and well-ventilated location. The colder the ambient temperature, the better the
efciency. (Please refer to Page 5 for dimensions and clearance)
2. The combination of drawers and shelves that result in the largest in volume and the most efcient use of energy for the
refrigerator.
Remove all drawers in the freezer.
Attach the drawers and shelves in the refrigerator to the positions illustrated on the section of “Parts” (P.7).
3. Do not over ll the refrigerator to allow the air to circulate.
4. Open the doors only when necessary and as briey as possible.
5. Occasionally clean the ventilation openings at the bottom of the refrigerator with a vacuum cleaner, etc.
(Take care not to damage the refrigerant pipe inside the cover)
6. When setting to “Super Freeze Mode”, power consumption will be increased.
Installation (continued)
6
Postavljanje (nastavak)
Čišćenje
Nakon postavljanja prebrišite uređaj toplom vodom.
Umetanje utikača u utičnicu
Utikač možete utaknuti u utičnicu odmah nakon što postavite uređaj.
Kada je utikač utaknut u utičnicu, prikaz temperature počet će treperiti kako je prikazano na slici
desno, a u hladnjaku će se pokrenuti hlađenje. Temperature koje su sada prikazane nisu stvarne
temperature.
Kada temperatura u hladnjaku dosegne 8 °C, u zamrzivaču će biti -12 °C, i odjeljak za očuvanje
vitamina doseći će 8 °C, prikaz temperature prestat će treperiti i upalit će se te će prikazati stvarnu
temperaturu.
Potrebno je otprilike pola dana da bi se dosegle postavljene temperature (kada je sobna
temperatura otprilike 32 °C i u hladnjaku nema hrane, a vrata su zatvorena).
Moguće je da se stvarne temperature neće prikazati neko vrijeme nakon što zaslon prestane
treperiti.
Stavite hranu u hladnjak isključivo nakon što potvrdite da je unutrašnjost hladnjaka rashlađena.
Napomene:
Rashlađivanje može potrajati malo duže u ljetnim mjesecima ili u neko drugo doba godine kada je temperatura u
prostoriji visoka.
Kada prikaz temperature treperi, oglasit će se alarm da upozori da je temperatura porasla. Alarm se može isključiti
pritiskom na .
Ako morate isključiti hladnjak iz struje, pričekajte najmanje 10 minuta prije nego što ga ponovno uključite. Ako to ne
učinite, mogli biste oštetiti kompresor.
Sobna temperatura
Na lijevoj strani unutrašnjosti hladnjaka nalazi se natpisna pločica s klimatskom klasikacijom. Prikazuje sobnu
temperaturu za koju je uređaj dizajniran.
Klimatska klasikacija Dopuštena temperatura okoline
SN (Proširena umjerena)
+10 °C do 32 °C
N (Umjerena)
+16 °C do 32 °C
ST (Suptropska)
+16 °C do 38 °C
T (Tropska)
+16 °C do 43 °C
Ušteda energije
1. Hladnjak postavite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto. Što je temperatura okoline niža, to je učinkovitost
veća. (Dimenzije i slobodan prostor potražite na 5. str.)
2. Kombinacija ladica i polica daje maksimalan volumen i najučinkovitiju upotrebu energije za hladnjak.
Uklonite sve ladice iz zamrzivača.
Ladice i police pričvrstite u hladnjak na položaje prikazane u poglavlju "Dijelovi" (7. str.).
3. Nemojte previše napuniti hladnjak da bi zrak mogao nesmetano strujati.
4. Otvorite vrata kada je to potrebno i držite ih otvorenima što je kraće moguće.
5. Povremeno očistite ventilacijske otvore na dnu hladnjaka pomoću usisivača itd. (pazite da ne oštetite cijev za
rashladno sredstvo unutar poklopca).
6. Kada postavite na duboko zamrzavanje, potrošnja energije bit će povećana.
Hrvatski
7
English
7
Parts
The illustration below is based on model NR-B32FX3, and may be slightly different to your refrigerator.
LED light
Hygiene active LED
Glass shelves
Wine rack
Refrigerator drawer
Humidity
control plate
Ice tray
Ice box
Egg tray
Can be turned upside down to
store other small items.
Door shelves
Sealed case door shelf
For small wrapped items, such
as cheese or butter. Can also
be used to store cosmetics or
medicines (check packaging for
storage guidelines).
Bottle shelf
Vitamin-Safe Zone
With separate fruit and
vegetable drawers.
Blue and green LED lights
provided.
Freezer drawers
Only for storing ice -
do not pour water in
here to make ice.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Refrigerator compartment
Cooked food, drinks,
eggs, cakes, dairy
products
Vitamin-safe (chill) compartment
Fruit,
fresh vegetables,
meat, sh
Freezer compartment
Frozen meat, poultry,
sh,
ice cream
To attach the wine rack,
place the glass shelf from
the rst shelf position to
the fth from the top.
7
English
7
Parts
The illustration below is based on model NR-B32FX3, and may be slightly different to your refrigerator.
LED light
Hygiene active LED
Glass shelves
Wine rack
Refrigerator drawer
Humidity
control plate
Ice tray
Ice box
Egg tray
Can be turned upside down to
store other small items.
Door shelves
Sealed case door shelf
For small wrapped items, such
as cheese or butter. Can also
be used to store cosmetics or
medicines (check packaging for
storage guidelines).
Bottle shelf
Vitamin-Safe Zone
With separate fruit and
vegetable drawers.
Blue and green LED lights
provided.
Freezer drawers
Only for storing ice -
do not pour water in
here to make ice.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Refrigerator compartment
Cooked food, drinks,
eggs, cakes, dairy
products
Vitamin-safe (chill) compartment
Fruit,
fresh vegetables,
meat, sh
Freezer compartment
Frozen meat, poultry,
sh,
ice cream
To attach the wine rack,
place the glass shelf from
the rst shelf position to
the fth from the top.
7
English
7
Parts
The illustration below is based on model NR-B32FX3, and may be slightly different to your refrigerator.
LED light
Hygiene active LED
Glass shelves
Wine rack
Refrigerator drawer
Humidity
control plate
Ice tray
Ice box
Egg tray
Can be turned upside down to
store other small items.
Door shelves
Sealed case door shelf
For small wrapped items, such
as cheese or butter. Can also
be used to store cosmetics or
medicines (check packaging for
storage guidelines).
Bottle shelf
Vitamin-Safe Zone
With separate fruit and
vegetable drawers.
Blue and green LED lights
provided.
Freezer drawers
Only for storing ice -
do not pour water in
here to make ice.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Refrigerator compartment
Cooked food, drinks,
eggs, cakes, dairy
products
Vitamin-safe (chill) compartment
Fruit,
fresh vegetables,
meat, sh
Freezer compartment
Frozen meat, poultry,
sh,
ice cream
To attach the wine rack,
place the glass shelf from
the rst shelf position to
the fth from the top.
7
Dijelovi
Donji crtež temelji se na modelu NR-B32FX3 i može se razlikovati od vašeg hladnjaka.
Samo za pohranjivanje -
nemojte ulijevati vodu da
biste napravili led.
Ladice zamrzivača
Ladica za povrće
Ladica za voće
LED-svjetlo
LED-svjetlo aktivne
zaštite
Staklene police
Da biste pričvrstili stalak za
vino, prvu policu premjestite
na peto mjesto od vrha
hladnjaka.
Stalak za vino
Ladica hladnjaka
Pločica za kontrolu
vlage
Posuda za led
Kutija za led
Stalak za jaja
Može se preokrenuti i služiti
za pohranjivanje drugih malih
predmeta.
Police na vratima
Zatvoreni pretinac na
vratima
Za male zamotane predmete poput
sira ili maslaca. Može se koristiti i za
pohranjivanje kozmetičkih proizvoda
ili lijekova (upute o pohranjivanju
potražite na ambalaži).
Polica za boce
Odjeljak za očuvanje
vitamina
S posebnim ladicama za voće i
povrće.
Isporučena su plava i zelena
LED-svjetla.
Hladnjak
Zamrzivač
Odjeljak za očuvanje vitamina (hlađenje)
Kuhana hrana, piće,
jaja, kolači, mliječni
proizvodi
Svježe povrće, meso,
riba
Zamrznuto meso,
perad, riba,
sladoled
88
1
5
6
8
:
;
<
=
2
3
4
7
9
Display area
1
Cooling power level
Cooling power of the refrigerator is indicated here.
Lowest power level
( when the compressor is shut down)
Low power level
(when the compressor is running at low speed)
Medium power level
(when the compressor is running at medium speed)
High power level
(when the compressor is running at high speed)
2
Fridge temperature
3
Freezer temperature
4
Vitamin-Safe Zone temperature
5
Vitamin-Safe Mode
6
Super Freeze Mode
7
Hygiene Active Mode
8
Holiday Mode
9
Eco Mode
:
Child Lock
Control area
;
Up button
<
Set button
=
Down button
Notes:
Normally the panel displays are off. Displays appear when the buttons are operated, or the doors are opened.
The displayed temperature may differ from the actual temperature.
This refrigerator uses a microprocessor to control the temperature.
The temperature inside the refrigerator varies depending on such factors as changes in the room temperature, the
speed at which the compressor is operating, how frequently the doors are opened and closed, and how much food is
stored inside and how it is stored.
Control panel
88
1
5
6
8
:
;
<
=
2
3
4
7
9
Display area
1
Cooling power level
Cooling power of the refrigerator is indicated here.
Lowest power level
( when the compressor is shut down)
Low power level
(when the compressor is running at low speed)
Medium power level
(when the compressor is running at medium speed)
High power level
(when the compressor is running at high speed)
2
Fridge temperature
3
Freezer temperature
4
Vitamin-Safe Zone temperature
5
Vitamin-Safe Mode
6
Super Freeze Mode
7
Hygiene Active Mode
8
Holiday Mode
9
Eco Mode
:
Child Lock
Control area
;
Up button
<
Set button
=
Down button
Notes:
Normally the panel displays are off. Displays appear when the buttons are operated, or the doors are opened.
The displayed temperature may differ from the actual temperature.
This refrigerator uses a microprocessor to control the temperature.
The temperature inside the refrigerator varies depending on such factors as changes in the room temperature, the
speed at which the compressor is operating, how frequently the doors are opened and closed, and how much food is
stored inside and how it is stored.
Control panel
88
1
5
6
8
:
;
<
=
2
3
4
7
9
Display area
1
Cooling power level
Cooling power of the refrigerator is indicated here.
Lowest power level
( when the compressor is shut down)
Low power level
(when the compressor is running at low speed)
Medium power level
(when the compressor is running at medium speed)
High power level
(when the compressor is running at high speed)
2
Fridge temperature
3
Freezer temperature
4
Vitamin-Safe Zone temperature
5
Vitamin-Safe Mode
6
Super Freeze Mode
7
Hygiene Active Mode
8
Holiday Mode
9
Eco Mode
:
Child Lock
Control area
;
Up button
<
Set button
=
Down button
Notes:
Normally the panel displays are off. Displays appear when the buttons are operated, or the doors are opened.
The displayed temperature may differ from the actual temperature.
This refrigerator uses a microprocessor to control the temperature.
The temperature inside the refrigerator varies depending on such factors as changes in the room temperature, the
speed at which the compressor is operating, how frequently the doors are opened and closed, and how much food is
stored inside and how it is stored.
Control panel
88
1
5
6
8
:
;
<
=
2
3
4
7
9
Display area
1
Cooling power level
Cooling power of the refrigerator is indicated here.
Lowest power level
( when the compressor is shut down)
Low power level
(when the compressor is running at low speed)
Medium power level
(when the compressor is running at medium speed)
High power level
(when the compressor is running at high speed)
2
Fridge temperature
3
Freezer temperature
4
Vitamin-Safe Zone temperature
5
Vitamin-Safe Mode
6
Super Freeze Mode
7
Hygiene Active Mode
8
Holiday Mode
9
Eco Mode
:
Child Lock
Control area
;
Up button
<
Set button
=
Down button
Notes:
Normally the panel displays are off. Displays appear when the buttons are operated, or the doors are opened.
The displayed temperature may differ from the actual temperature.
This refrigerator uses a microprocessor to control the temperature.
The temperature inside the refrigerator varies depending on such factors as changes in the room temperature, the
speed at which the compressor is operating, how frequently the doors are opened and closed, and how much food is
stored inside and how it is stored.
Control panel
8
Upravljačka ploča
Zaslon
Stupanj rashlađivanja
Ovdje je naznačen stupanj rashlađivanja hladnjaka.
Najniži stupanj rashlađivanja
(kada je isključen kompresor)
Nizak stupanj rashlađivanja
(kada kompresor radi pri maloj brzini)
Srednji stupanj rashlađivanja
(kada kompresor radi pri srednjoj brzini)
Visok stupanj rashlađivanja
(kada kompresor radi pri velikoj brzini)
Temperatura hladnjaka
Temperatura zamrzivača
Temperatura odjeljka za očuvanje vitamina
Način rada za očuvanje vitamina
Način rada za duboko zamrzavanje
Način rada za aktivnu zaštitu
Način rada za vrijeme godišnjeg odmora
Ekonomični način rada
Roditeljska zaštita
Upravljačke tipke
Gumb za gore
Gumb za postavljanje
Gumb za dolje
Napomene:
Prikazi na upravljačkoj ploči obično su ugašeni. Prikazi će se pojaviti kada koristite tipke ili otvorite vrata.
Prikazana temperatura može se razlikovati od stvarne.
Hladnjak koristi mikroprocesor za kontroliranje temperature.
Temperatura unutar hladnjaka varira ovisno o faktorima poput promjena sobne temperature, brzine rada kompresora,
koliko često se otvaraju i zatvaraju vrata te koliko je hrane pohranjeno i kako je pohranjena.
Hrvatski
9
English
9
Setting the temperature
The temperatures of the fridge, freezer and Vitamin-Safe Zone can be changed.
At the time of purchase, the temperatures are set as shown below.
Fridge: 4 °C Freezer: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 5 °C
2 3 5
1
64
1
The control panel lights up, the temperature inside the refrigerator is displayed.
2
The temperature display starts ashing, indicating that the temperatures can be set.
3
The temperature set for the fridge starts ashing.
4
Each time the button is pressed, the ashing display changes by one step in the sequence of fridge, freezer
and Vitamin-Safe Zone.
5
Adjust the temperature.
• Press
to raise the temperature and to lower it.
6
The display stops ashing and lights up, indicating that the temperatures are now set.
• Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Note:
The display in
1
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
Fridge
Set the temperature for the inside of the fridge.
Any temperature within the range from 1 °C to 7 °C can be set.
Notes:
When the temperature is set at 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Holiday Mode, the temperature is not displayed, and the temperature cannot be set.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
Freezer
Set the temperature for the inside of the freezer.
Any temperature within the range from -17 °C to -25 °C can be set.
Note:
In Eco Mode, the temperature cannot be set.
Vitamin-Safe Zone
Set the temperature of the Vitamin-Safe Zone.
Any temperature within the range from 0 °C to 5 °C can be set.
Notes:
• When the temperature is set between 0 °C and 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
9
English
9
Setting the temperature
The temperatures of the fridge, freezer and Vitamin-Safe Zone can be changed.
At the time of purchase, the temperatures are set as shown below.
Fridge: 4 °C Freezer: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 5 °C
2 3 5
1
64
1
The control panel lights up, the temperature inside the refrigerator is displayed.
2
The temperature display starts ashing, indicating that the temperatures can be set.
3
The temperature set for the fridge starts ashing.
4
Each time the button is pressed, the ashing display changes by one step in the sequence of fridge, freezer
and Vitamin-Safe Zone.
5
Adjust the temperature.
• Press
to raise the temperature and to lower it.
6
The display stops ashing and lights up, indicating that the temperatures are now set.
• Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Note:
The display in
1
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
Fridge
Set the temperature for the inside of the fridge.
Any temperature within the range from 1 °C to 7 °C can be set.
Notes:
When the temperature is set at 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Holiday Mode, the temperature is not displayed, and the temperature cannot be set.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
Freezer
Set the temperature for the inside of the freezer.
Any temperature within the range from -17 °C to -25 °C can be set.
Note:
In Eco Mode, the temperature cannot be set.
Vitamin-Safe Zone
Set the temperature of the Vitamin-Safe Zone.
Any temperature within the range from 0 °C to 5 °C can be set.
Notes:
• When the temperature is set between 0 °C and 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
9
Postavljanje temperature
Temperature hladnjaka, zamrzivača i odjeljka za očuvanje vitamina mogu se promijeniti.
U trenutku kupnje postavljene su sljedeće temperature.
Hladnjak: 4 °C Zamrzivač: -20 °C Odjeljak za očuvanje vitamina: 5 °C
Upravljačka ploča će se osvijetliti i prikazat će se temperatura u hladnjaku.
Prikaz temperature počet će treperiti što znači da se može postaviti temperatura.
Počet će treperiti postavljena temperatura hladnjaka.
Svaki puta kada pritisnete tipku, prikaz koji treperi pomaknut će se za jedan po sljedećem redoslijedu:
hladnjak, zamrzivač i odjeljak za očuvanje vitamina.
Podesite temperaturu.
Pritisnite da biste povećali temperature i da biste je smanjili.
Prikaz će prestati treperiti i upalit će se što znači da je temperatura postavljena.
Upravljačka ploča isključuje se nakon otprilike 30 sekundi.
Napomena:
Prikaz će se vratiti na ako se tijekom postavljanja unutar otprilike 5 sekundi ne izvrši nijedna radnja.
Hladnjak
Postavite temperaturu hladnjaka.
Možete postaviti temperaturu u rasponu od 1 °C to 7 °C.
Napomene:
Kada je duže razdoblje temperatura postavljena na 1 °C , neka bi se hrana mogla zamrznuti.
U načinu rada za vrijeme godišnjeg odmora temperatura se ne prikazuje i ne može je se postaviti.
U ekonomičnom načinu rada također nije moguće postaviti temperaturu.
Zamrzivač
Postavite temperaturu zamrzivača.
Možete postaviti temperaturu u rasponu od -17 °C to -25 °C.
Napomena:
U ekonomičnom načinu rada nije moguće postaviti temperaturu.
Odjeljak za očuvanje
vitamina
Postavite temperaturu odjeljka za očuvanje vitamina.
Možete postaviti temperaturu u rasponu od 0 °C to 5 °C.
Napomene:
Kada je duže razdoblje temperatura postavljena između 0 °C i 1 °C , neka bi se hrana
mogla zamrznuti.
U ekonomičnom načinu rada također nije moguće postaviti temperaturu.
9
English
9
Setting the temperature
The temperatures of the fridge, freezer and Vitamin-Safe Zone can be changed.
At the time of purchase, the temperatures are set as shown below.
Fridge: 4 °C Freezer: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 5 °C
2 3 5
1
64
1
The control panel lights up, the temperature inside the refrigerator is displayed.
2
The temperature display starts ashing, indicating that the temperatures can be set.
3
The temperature set for the fridge starts ashing.
4
Each time the button is pressed, the ashing display changes by one step in the sequence of fridge, freezer
and Vitamin-Safe Zone.
5
Adjust the temperature.
• Press
to raise the temperature and to lower it.
6
The display stops ashing and lights up, indicating that the temperatures are now set.
• Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Note:
The display in
1
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
Fridge
Set the temperature for the inside of the fridge.
Any temperature within the range from 1 °C to 7 °C can be set.
Notes:
When the temperature is set at 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Holiday Mode, the temperature is not displayed, and the temperature cannot be set.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
Freezer
Set the temperature for the inside of the freezer.
Any temperature within the range from -17 °C to -25 °C can be set.
Note:
In Eco Mode, the temperature cannot be set.
Vitamin-Safe Zone
Set the temperature of the Vitamin-Safe Zone.
Any temperature within the range from 0 °C to 5 °C can be set.
Notes:
• When the temperature is set between 0 °C and 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
9
English
9
Setting the temperature
The temperatures of the fridge, freezer and Vitamin-Safe Zone can be changed.
At the time of purchase, the temperatures are set as shown below.
Fridge: 4 °C Freezer: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 5 °C
2 3 5
1
64
1
The control panel lights up, the temperature inside the refrigerator is displayed.
2
The temperature display starts ashing, indicating that the temperatures can be set.
3
The temperature set for the fridge starts ashing.
4
Each time the button is pressed, the ashing display changes by one step in the sequence of fridge, freezer
and Vitamin-Safe Zone.
5
Adjust the temperature.
• Press
to raise the temperature and to lower it.
6
The display stops ashing and lights up, indicating that the temperatures are now set.
• Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Note:
The display in
1
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
Fridge Set the temperature for the inside of the fridge.
Any temperature within the range from 1 °C to 7 °C can be set.
Notes:
When the temperature is set at 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Holiday Mode, the temperature is not displayed, and the temperature cannot be set.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
Freezer
Set the temperature for the inside of the freezer.
Any temperature within the range from -17 °C to -25 °C can be set.
Note:
In Eco Mode, the temperature cannot be set.
Vitamin-Safe Zone
Set the temperature of the Vitamin-Safe Zone.
Any temperature within the range from 0 °C to 5 °C can be set.
Notes:
• When the temperature is set between 0 °C and 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
9
English
9
Setting the temperature
The temperatures of the fridge, freezer and Vitamin-Safe Zone can be changed.
At the time of purchase, the temperatures are set as shown below.
Fridge: 4 °C Freezer: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 5 °C
2 3 5
1
64
1
The control panel lights up, the temperature inside the refrigerator is displayed.
2
The temperature display starts ashing, indicating that the temperatures can be set.
3
The temperature set for the fridge starts ashing.
4
Each time the button is pressed, the ashing display changes by one step in the sequence of fridge, freezer
and Vitamin-Safe Zone.
5
Adjust the temperature.
• Press
to raise the temperature and to lower it.
6
The display stops ashing and lights up, indicating that the temperatures are now set.
• Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Note:
The display in
1
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
Fridge
Set the temperature for the inside of the fridge.
Any temperature within the range from 1 °C to 7 °C can be set.
Notes:
When the temperature is set at 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Holiday Mode, the temperature is not displayed, and the temperature cannot be set.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
Freezer
Set the temperature for the inside of the freezer.
Any temperature within the range from -17 °C to -25 °C can be set.
Note:
In Eco Mode, the temperature cannot be set.
Vitamin-Safe Zone
Set the temperature of the Vitamin-Safe Zone.
Any temperature within the range from 0 °C to 5 °C can be set.
Notes:
• When the temperature is set between 0 °C and 1 °C for a prolonged period, some food may freeze.
In Eco Mode, the temperature cannot be set either.
1010
This refrigerator comes with a number of useful functions for specic applications.
1
2
53 4
1
The control panel lights up.
2
The function display starts ashing, indicating that the functions can be set.
3
” starts ashing.
4
Select the function to be used.
5
The display corresponding to the selected function stops ashing and lights up, indicating that the function
is set.
Each time the button is pressed, the display switches from “on” to “off”.
On: The function is set.
Off: The function is released.
• Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Notes:
The display in
1
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
If the temperature display is ashing, wait about 5 seconds for the display to light up before proceeding with the
operations above.
Using the handy functions
1010
This refrigerator comes with a number of useful functions for specic applications.
1
2
53 4
1
The control panel lights up.
2
The function display starts ashing, indicating that the functions can be set.
3
” starts ashing.
4
Select the function to be used.
5
The display corresponding to the selected function stops ashing and lights up, indicating that the function
is set.
Each time the button is pressed, the display switches from “on” to “off”.
On: The function is set.
Off: The function is released.
• Approximately 30 seconds later, the control panel goes off.
Notes:
The display in
1
is restored if no operations are performed for 5 or so seconds during the setting process.
If the temperature display is ashing, wait about 5 seconds for the display to light up before proceeding with the
operations above.
Using the handy functions
10
Korištenje praktičnih funkcija
Ovaj hladnjak opremljen je brojnim korisnim funkcijama za posebne primjene.
Upalit će se upravljačka ploča.
Prikaz funkcija počet će treperiti što znači da se mogu postaviti funkcije.
Počinje treperiti "Vitamin-Safe" (Očuvanje vitamina).
Odaberite funkciju koju želite koristiti.
Kada se prikaže odabrana funkcija, prikaz će prestati treperiti i zaslon će se osvijetliti, što znači da je funkcija
postavljena.
Svaki put kada pritisnete gumb, prikaz će se uključiti ili isključiti.
Uklj.: Funkcija je uključena.
Isklj.: Funkcija je isključena.
Upravljačka ploča isključuje se nakon otprilike 30 sekundi.
Napomene:
Prikaz će se vratiti na ako se tijekom postavljanja unutar otprilike 5 sekundi ne izvrši nijedna radnja.
Ako prikaz temperature treperi, pričekajte otprilike 5 sekundi da se zaslon osvijetli prije nego što nastavite s prethodnim
radnjama.
Hrvatski
11
Način rada za
očuvanje vitamina
Postavljanje ovog načina rada omogućuje očuvanje vitamina C u voću i povrću. Upalit će se plavo i
zeleno LED-svjetlo odjeljka za očuvanje vitamina.
Način rada
za duboko
zamrzavanje
U ovom se ninu rada zamrzivač može brzo rashladiti i vrlo brzo zamrznuti pohranjenu svježu hranu itd.
Duboko zamrzavanje automatski se isključuje nakon otprilike 50 sati.
Napomene:
Kada je postavljeno duboko zamrzavanje, temperatura u zamrzivaču može se spustiti ispod
postavljene temperature.
Kompresor radi pri velikoj brzini.
Ako odaberete duboko zamrzavanje dok je postavljen ekonomični način rada, ekonomični način
rada privremeno će se isključiti. Kada duboko zamrzavanje prestane s radom, hladnjak će se
vratiti na ekonomični način rada.
Djelovanje na pohranjenu hranu može se smanjiti ako način rada za duboko zamrzavanje
postavite nekoliko sati prije pohranjivanja hrane u zamrzivač.
Za postizanje maksimalnog kapaciteta zamrzavanja, preporučuje se sljedeće.
Postavite način za duboko zamrzavanje 24 sata prije pohranjivanja hrane.
Ako želite pohraniti veliku količinu hrane, uklonite sve ladice u zamrzivaču i stavite hranu na
staklenu policu ili na dno zamrzivača.
(Veći kapacitet zamrzavanja može se postići ako hranu stavite na staklenu policu drugu od vrha.)
Maksimalan kapacitet zamrzavanja unutar 24 sata naveden je na natpisnoj pločici.
Način rada za
aktivnu zaštitu
Uključit će se LED-svjetlo aktivne zaštite i hrana je zaštićena od bakterija i neugodnih mirisa.
Napomena:
Kada pohranjujete hranu s jakim mirisom, stavite je u plastične vrećice ili u posude koje se
mogu hermetički zatvoriti. U suprotnom se mirisi mogu zadržati u hladnjaku čak i kada je
uključena aktivna zaštita.
Način rada za
vrijeme godišnjeg
odmora
Ovaj način rada postavite kada hladnjak nećete koristiti duže razdoblje, primjerice kada odete na
duži odmor ili kada želite koristiti samo zamrzivač.
U ovom načinu rada temperatura se ne prikazuje, a LED-svjetlo je isključeno.
Napomene:
Prije postavljanja način rada za vrijeme godišnjeg odmora ispraznite hladnjak i zatvorite vrata.
Iz higijenskih se razloga temperatura hladnjaka održava na otprilike 15 °C tijekom načina rada
za vrijeme godišnjeg odmora.
Zamrzivač će se rashladiti na uobičajeni način.
Ekonomični
način rada
Ovaj način rada postavite kada zamrzivač nećete koristiti duže razdoblje, primjerice za vrijeme
zimskih mjeseci ili noću.
Napomena:
Nije moguće postaviti ekonomični način kada je podešeno duboko zamrzavanje.
Roditeljska zaštita
Gumbi na upravljačkoj ploči mogu se zaključati. Kada je postavljena roditeljska zaštita, na
upravljačkoj ploči prikazat će se "Lock" (Zaklj.).
Da biste deaktivirali ovaj način rada, držite pritisnuto na upravljačkoj ploči najmanje 3 sekunde.
Značajke i funkcije
Funkcije upozoravanja
11
English
11
Features and functions
Vitamin-Safe Mode Setting this mode helps to protect the vitamin C contained in vegetables and fruit. The blue and
green LED lights of the Vitamin-Safe Zone are lit.
Super Freeze
Mode
In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are placed there
to be frozen.
The Super Freeze Mode is automatically released after about 50 hours.
Notes:
When Super Freeze Mode is set, the temperature inside the freezer may drop below the set temperature.
• The compressor operates at high speed.
• When Super Freeze Mode is selected while Eco Mode is set, the Eco Mode is temporarily overridden.
When the Super Freeze Mode ends, the refrigerator returns to Eco Mode.
• The effect on the stored food can be reduced if setting Super Freeze Mode several hours before storing
the food in the freezer compartment.
• The following items are recommended in order to exert the maximum freezing capacity.
1
Set Super Freeze Mode 24 hours before storing the food.
2
If you wish to store a large amount of food, remove all the drawers in the freezer and place the
food directly on the glass shelf or the oor of the freezer.
(A bigger freezing capacity can be exerted if placing the food directly on the second glass shelf
from the top.)
The maximum freezing capacity within 24 hours is written in the rating label.
Hygiene Active
Mode
The hygiene active LED comes on, and food is protected from bacteria and odours.
Note:
When food with strong odours are to be stored, wrap it in plastic food wrap or place it inside a
tightly sealed container. Otherwise, odours may be left in the fridge even if the Hygiene Active
Mode has been set.
Holiday Mode
Set this mode when the fridge is not going to be used for a prolonged period such as during a long
vacation or when only the freezer is to be used.
In this mode, the fridge temperature is not displayed and the LED lights are off.
Notes:
Before using the Holiday Mode, empty out the fridge, and close its door.
• For hygiene reason, the temperature inside the fridge is kept at about 15 °C while Holiday Mode is set.
The freezer is cooled in the usual way.
Eco Mode
Set this mode when the freezer is not going to be used much such as during the winter months or at
night.
Note:
The Eco Mode cannot be set while Super Freeze Mode is set.
Child Lock
The buttons on the control panel can be locked. When the Child Lock is set, “ ” is displayed on
the control panel.
To release this mode, hold down on the control panel for at least 3 seconds.
User alert functions
The following user alert functions are activated when a door has been left ajar for a prolonged period of time or when the
temperature inside the refrigerator has risen.
Temperature display
Alarm
LED light
Door ajar
Continuous for 1 minute
Blinks Sounds once Blinks once
Continuous for 3 minutes
Blinks Sounds twice Blinks twice
Continuous for 5 minutes
Blinks* Sounds continuously Blinks continuously
Temperature rise inside
the refrigerator
Freezer: -12 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Fridge: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Vitamin-Safe Zone: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
*Blinks for 30 seconds every 30 minutes.
11
English
11
Features and functions
Vitamin-Safe Mode Setting this mode helps to protect the vitamin C contained in vegetables and fruit. The blue and
green LED lights of the Vitamin-Safe Zone are lit.
Super Freeze
Mode
In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are placed there
to be frozen.
The Super Freeze Mode is automatically released after about 50 hours.
Notes:
When Super Freeze Mode is set, the temperature inside the freezer may drop below the set temperature.
• The compressor operates at high speed.
• When Super Freeze Mode is selected while Eco Mode is set, the Eco Mode is temporarily overridden.
When the Super Freeze Mode ends, the refrigerator returns to Eco Mode.
• The effect on the stored food can be reduced if setting Super Freeze Mode several hours before storing
the food in the freezer compartment.
• The following items are recommended in order to exert the maximum freezing capacity.
1
Set Super Freeze Mode 24 hours before storing the food.
2
If you wish to store a large amount of food, remove all the drawers in the freezer and place the
food directly on the glass shelf or the oor of the freezer.
(A bigger freezing capacity can be exerted if placing the food directly on the second glass shelf
from the top.)
The maximum freezing capacity within 24 hours is written in the rating label.
Hygiene Active
Mode
The hygiene active LED comes on, and food is protected from bacteria and odours.
Note:
When food with strong odours are to be stored, wrap it in plastic food wrap or place it inside a
tightly sealed container. Otherwise, odours may be left in the fridge even if the Hygiene Active
Mode has been set.
Holiday Mode
Set this mode when the fridge is not going to be used for a prolonged period such as during a long
vacation or when only the freezer is to be used.
In this mode, the fridge temperature is not displayed and the LED lights are off.
Notes:
Before using the Holiday Mode, empty out the fridge, and close its door.
• For hygiene reason, the temperature inside the fridge is kept at about 15 °C while Holiday Mode is set.
The freezer is cooled in the usual way.
Eco Mode
Set this mode when the freezer is not going to be used much such as during the winter months or at
night.
Note:
The Eco Mode cannot be set while Super Freeze Mode is set.
Child Lock
The buttons on the control panel can be locked. When the Child Lock is set, “ ” is displayed on
the control panel.
To release this mode, hold down on the control panel for at least 3 seconds.
User alert functions
The following user alert functions are activated when a door has been left ajar for a prolonged period of time or when the
temperature inside the refrigerator has risen.
Temperature display
Alarm
LED light
Door ajar
Continuous for 1 minute
Blinks Sounds once Blinks once
Continuous for 3 minutes
Blinks Sounds twice Blinks twice
Continuous for 5 minutes
Blinks* Sounds continuously Blinks continuously
Temperature rise inside
the refrigerator
Freezer: -12 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Fridge: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Vitamin-Safe Zone: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
*Blinks for 30 seconds every 30 minutes.
11
English
11
Features and functions
Vitamin-Safe Mode Setting this mode helps to protect the vitamin C contained in vegetables and fruit. The blue and
green LED lights of the Vitamin-Safe Zone are lit.
Super Freeze
Mode
In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are placed there
to be frozen.
The Super Freeze Mode is automatically released after about 50 hours.
Notes:
When Super Freeze Mode is set, the temperature inside the freezer may drop below the set temperature.
• The compressor operates at high speed.
• When Super Freeze Mode is selected while Eco Mode is set, the Eco Mode is temporarily overridden.
When the Super Freeze Mode ends, the refrigerator returns to Eco Mode.
• The effect on the stored food can be reduced if setting Super Freeze Mode several hours before storing
the food in the freezer compartment.
• The following items are recommended in order to exert the maximum freezing capacity.
1
Set Super Freeze Mode 24 hours before storing the food.
2
If you wish to store a large amount of food, remove all the drawers in the freezer and place the
food directly on the glass shelf or the oor of the freezer.
(A bigger freezing capacity can be exerted if placing the food directly on the second glass shelf
from the top.)
The maximum freezing capacity within 24 hours is written in the rating label.
Hygiene Active
Mode
The hygiene active LED comes on, and food is protected from bacteria and odours.
Note:
When food with strong odours are to be stored, wrap it in plastic food wrap or place it inside a
tightly sealed container. Otherwise, odours may be left in the fridge even if the Hygiene Active
Mode has been set.
Holiday Mode
Set this mode when the fridge is not going to be used for a prolonged period such as during a long
vacation or when only the freezer is to be used.
In this mode, the fridge temperature is not displayed and the LED lights are off.
Notes:
Before using the Holiday Mode, empty out the fridge, and close its door.
• For hygiene reason, the temperature inside the fridge is kept at about 15 °C while Holiday Mode is set.
The freezer is cooled in the usual way.
Eco Mode
Set this mode when the freezer is not going to be used much such as during the winter months or at
night.
Note:
The Eco Mode cannot be set while Super Freeze Mode is set.
Child Lock
The buttons on the control panel can be locked. When the Child Lock is set, “ ” is displayed on
the control panel.
To release this mode, hold down on the control panel for at least 3 seconds.
User alert functions
The following user alert functions are activated when a door has been left ajar for a prolonged period of time or when the
temperature inside the refrigerator has risen.
Temperature display
Alarm
LED light
Door ajar
Continuous for 1 minute
Blinks Sounds once Blinks once
Continuous for 3 minutes
Blinks Sounds twice Blinks twice
Continuous for 5 minutes
Blinks* Sounds continuously Blinks continuously
Temperature rise inside
the refrigerator
Freezer: -12 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Fridge: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Vitamin-Safe Zone: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
*Blinks for 30 seconds every 30 minutes.
11
English
11
Features and functions
Vitamin-Safe Mode Setting this mode helps to protect the vitamin C contained in vegetables and fruit. The blue and
green LED lights of the Vitamin-Safe Zone are lit.
Super Freeze
Mode
In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are placed there
to be frozen.
The Super Freeze Mode is automatically released after about 50 hours.
Notes:
When Super Freeze Mode is set, the temperature inside the freezer may drop below the set temperature.
• The compressor operates at high speed.
• When Super Freeze Mode is selected while Eco Mode is set, the Eco Mode is temporarily overridden.
When the Super Freeze Mode ends, the refrigerator returns to Eco Mode.
• The effect on the stored food can be reduced if setting Super Freeze Mode several hours before storing
the food in the freezer compartment.
• The following items are recommended in order to exert the maximum freezing capacity.
1
Set Super Freeze Mode 24 hours before storing the food.
2
If you wish to store a large amount of food, remove all the drawers in the freezer and place the
food directly on the glass shelf or the oor of the freezer.
(A bigger freezing capacity can be exerted if placing the food directly on the second glass shelf
from the top.)
The maximum freezing capacity within 24 hours is written in the rating label.
Hygiene Active
Mode
The hygiene active LED comes on, and food is protected from bacteria and odours.
Note:
When food with strong odours are to be stored, wrap it in plastic food wrap or place it inside a
tightly sealed container. Otherwise, odours may be left in the fridge even if the Hygiene Active
Mode has been set.
Holiday Mode
Set this mode when the fridge is not going to be used for a prolonged period such as during a long
vacation or when only the freezer is to be used.
In this mode, the fridge temperature is not displayed and the LED lights are off.
Notes:
Before using the Holiday Mode, empty out the fridge, and close its door.
• For hygiene reason, the temperature inside the fridge is kept at about 15 °C while Holiday Mode is set.
The freezer is cooled in the usual way.
Eco Mode
Set this mode when the freezer is not going to be used much such as during the winter months or at
night.
Note:
The Eco Mode cannot be set while Super Freeze Mode is set.
Child Lock
The buttons on the control panel can be locked. When the Child Lock is set, “ ” is displayed on
the control panel.
To release this mode, hold down on the control panel for at least 3 seconds.
User alert functions
The following user alert functions are activated when a door has been left ajar for a prolonged period of time or when the
temperature inside the refrigerator has risen.
Temperature display
Alarm
LED light
Door ajar
Continuous for 1 minute
Blinks Sounds once Blinks once
Continuous for 3 minutes
Blinks Sounds twice Blinks twice
Continuous for 5 minutes
Blinks* Sounds continuously Blinks continuously
Temperature rise inside
the refrigerator
Freezer: -12 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Fridge: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Vitamin-Safe Zone: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
*Blinks for 30 seconds every 30 minutes.
11
English
11
Features and functions
Vitamin-Safe Mode Setting this mode helps to protect the vitamin C contained in vegetables and fruit. The blue and
green LED lights of the Vitamin-Safe Zone are lit.
Super Freeze
Mode
In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are placed there
to be frozen.
The Super Freeze Mode is automatically released after about 50 hours.
Notes:
When Super Freeze Mode is set, the temperature inside the freezer may drop below the set temperature.
• The compressor operates at high speed.
• When Super Freeze Mode is selected while Eco Mode is set, the Eco Mode is temporarily overridden.
When the Super Freeze Mode ends, the refrigerator returns to Eco Mode.
• The effect on the stored food can be reduced if setting Super Freeze Mode several hours before storing
the food in the freezer compartment.
• The following items are recommended in order to exert the maximum freezing capacity.
1
Set Super Freeze Mode 24 hours before storing the food.
2
If you wish to store a large amount of food, remove all the drawers in the freezer and place the
food directly on the glass shelf or the oor of the freezer.
(A bigger freezing capacity can be exerted if placing the food directly on the second glass shelf
from the top.)
The maximum freezing capacity within 24 hours is written in the rating label.
Hygiene Active
Mode
The hygiene active LED comes on, and food is protected from bacteria and odours.
Note:
When food with strong odours are to be stored, wrap it in plastic food wrap or place it inside a
tightly sealed container. Otherwise, odours may be left in the fridge even if the Hygiene Active
Mode has been set.
Holiday Mode
Set this mode when the fridge is not going to be used for a prolonged period such as during a long
vacation or when only the freezer is to be used.
In this mode, the fridge temperature is not displayed and the LED lights are off.
Notes:
Before using the Holiday Mode, empty out the fridge, and close its door.
• For hygiene reason, the temperature inside the fridge is kept at about 15 °C while Holiday Mode is set.
The freezer is cooled in the usual way.
Eco Mode
Set this mode when the freezer is not going to be used much such as during the winter months or at
night.
Note:
The Eco Mode cannot be set while Super Freeze Mode is set.
Child Lock
The buttons on the control panel can be locked. When the Child Lock is set, “ ” is displayed on
the control panel.
To release this mode, hold down on the control panel for at least 3 seconds.
User alert functions
The following user alert functions are activated when a door has been left ajar for a prolonged period of time or when the
temperature inside the refrigerator has risen.
Temperature display
Alarm
LED light
Door ajar
Continuous for 1 minute
Blinks Sounds once Blinks once
Continuous for 3 minutes
Blinks Sounds twice Blinks twice
Continuous for 5 minutes
Blinks* Sounds continuously Blinks continuously
Temperature rise inside
the refrigerator
Freezer: -12 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Fridge: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Vitamin-Safe Zone: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
*Blinks for 30 seconds every 30 minutes.
11
English
11
Features and functions
Vitamin-Safe Mode Setting this mode helps to protect the vitamin C contained in vegetables and fruit. The blue and
green LED lights of the Vitamin-Safe Zone are lit.
Super Freeze
Mode
In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are placed there
to be frozen.
The Super Freeze Mode is automatically released after about 50 hours.
Notes:
When Super Freeze Mode is set, the temperature inside the freezer may drop below the set temperature.
• The compressor operates at high speed.
• When Super Freeze Mode is selected while Eco Mode is set, the Eco Mode is temporarily overridden.
When the Super Freeze Mode ends, the refrigerator returns to Eco Mode.
• The effect on the stored food can be reduced if setting Super Freeze Mode several hours before storing
the food in the freezer compartment.
• The following items are recommended in order to exert the maximum freezing capacity.
1
Set Super Freeze Mode 24 hours before storing the food.
2
If you wish to store a large amount of food, remove all the drawers in the freezer and place the
food directly on the glass shelf or the oor of the freezer.
(A bigger freezing capacity can be exerted if placing the food directly on the second glass shelf
from the top.)
The maximum freezing capacity within 24 hours is written in the rating label.
Hygiene Active
Mode
The hygiene active LED comes on, and food is protected from bacteria and odours.
Note:
When food with strong odours are to be stored, wrap it in plastic food wrap or place it inside a
tightly sealed container. Otherwise, odours may be left in the fridge even if the Hygiene Active
Mode has been set.
Holiday Mode
Set this mode when the fridge is not going to be used for a prolonged period such as during a long
vacation or when only the freezer is to be used.
In this mode, the fridge temperature is not displayed and the LED lights are off.
Notes:
Before using the Holiday Mode, empty out the fridge, and close its door.
• For hygiene reason, the temperature inside the fridge is kept at about 15 °C while Holiday Mode is set.
The freezer is cooled in the usual way.
Eco Mode
Set this mode when the freezer is not going to be used much such as during the winter months or at
night.
Note:
The Eco Mode cannot be set while Super Freeze Mode is set.
Child Lock
The buttons on the control panel can be locked. When the Child Lock is set, “ ” is displayed on
the control panel.
To release this mode, hold down on the control panel for at least 3 seconds.
User alert functions
The following user alert functions are activated when a door has been left ajar for a prolonged period of time or when the
temperature inside the refrigerator has risen.
Temperature display
Alarm
LED light
Door ajar
Continuous for 1 minute
Blinks Sounds once Blinks once
Continuous for 3 minutes
Blinks Sounds twice Blinks twice
Continuous for 5 minutes
Blinks* Sounds continuously Blinks continuously
Temperature rise inside
the refrigerator
Freezer: -12 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Fridge: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
Vitamin-Safe Zone: 8 °C or more Blinks* Sounds continuously Normal operation
*Blinks for 30 seconds every 30 minutes.
Ove funkcije upozoravanja aktiviraju se kada ostavite vrata hladnjaka ili zamrzivača otvorena duže vrijeme ili kada
temperatura u hladnjaku poraste.
Prikaz temperature Alarm LED-svjetlo
Otvorena vrata Neprekidno 1 minutu Treperi Oglašava se jednom Zatreperi jednom
Neprekidno 3 minute Treperi Oglašava se dvaput Zatreperi dvaput
Neprekidno 5 minuta Treperi* Oglašava se neprekidno Treperi neprekidno
Porast temperature u
hladnjaku
Zamrzivač: -12 °C ili više Treperi* Oglašava se neprekidno Normalan rad
Hladnjak: 8 °C ili više Treperi* Oglašava se neprekidno Normalan rad
Odjeljak za očuvanje vitamina: 8
°C ili više
Treperi* Oglašava se neprekidno Normalan rad
*Treperi 30 sekundi svakih 30 minuta
1212
Making ice cubes
Open the freezer, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the ice tray lid and ll water in the ice tray to
the water level line. Then close the lid and place back the ice tray.
When ice cubes are ready, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the lid and slightly twist the ice tray
by holding its two sides, the ice cubes will drop from the ice tray. Then, put the ice box back into its place.
Water level line
Ice box
Removing and attaching shelves
Refrigerator
Glass shelves
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Refrigerator drawer
Pull the drawer towards you, lift the
front slightly and pull it out.
Door shelf, sealed box
and bottle shelf
Lift it slightly and then
remove it.
Wine rack
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Slide the shelf horizontally.
Vitamin-Safe Zone
Fruit and vegetables drawer
Pull out the drawer, hold the front part and lift it up diagonally, and remove it.
Humidity control plate
Pull the vegetable drawer towards you.
Then pull the plate of the humidity control
plate towards you.
To put the drawer back, press it down until it ts
into the hooks at all four corners.
If the case fails to engage in any of the hooks,
the case cannot slide in as it will hit the humidity
control plate.
12
Izrada kockica leda
Otvorite zamrzivač, izvucite gornju ladicu i izvadite posudu za led. Otvorite poklopac posude za led i napunite je vodom do
označene razine. Zatvorite poklopac i posudu za led vratite u zamrzivač.
Kada su kockice leda gotove, izvucite gornju ladicu i izvadite posudu za led. Otvorite poklopac i lagano savijte posudu za
led držeći je za obje strane. Kockice leda će ispasti iz posude. Zatim vratite posudu za led na njeno mjesto.
Hladnjak
Staklene police
Lagano podignite unutarnju
stranu police i izvucite je
van.
Ladica hladnjaka
Povucite ladicu prema sebi,
lagano podignite prednju
stranu i izvucite je van.
Polica na vratima,
zatvoreni pretinac na
vratima i polica za boce
Lagano podignite i uklonite.
Stalak za vino
Lagano podignite unutarnju
stranu police i izvucite je van.
Povucite policu vodoravno.
Odjeljak za
očuvanje vitamina
Ladica za voće i povrće
Izvucite ladicu, držite prednji dio, podignite ga dijagonalno i uklonite.
Pločica za kontrolu vlage
Ladicu za povrće povucite prema sebi.
Zatim prema sebi povucite pločicu za
kontrolu vlage.
Da biste vratili ladicu, pritisnite je prema
dolje dok ne uđe u držače u sva četiri
kuta. Ako ladica ne uđe u neki od držača,
neće se moći gurnuti unutra jer će udariti u
pločicu za kontrolu vlage.
Oznaka za
razinu vode
Kutija za led
Uklanjanje i pričvršćivanje polica
1212
Making ice cubes
Open the freezer, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the ice tray lid and ll water in the ice tray to
the water level line. Then close the lid and place back the ice tray.
When ice cubes are ready, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the lid and slightly twist the ice tray
by holding its two sides, the ice cubes will drop from the ice tray. Then, put the ice box back into its place.
Water level line
Ice box
Removing and attaching shelves
Refrigerator
Glass shelves
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Refrigerator drawer
Pull the drawer towards you, lift the
front slightly and pull it out.
Door shelf, sealed box
and bottle shelf
Lift it slightly and then
remove it.
Wine rack
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Slide the shelf horizontally.
Vitamin-Safe Zone
Fruit and vegetables drawer
Pull out the drawer, hold the front part and lift it up diagonally, and remove it.
Humidity control plate
Pull the vegetable drawer towards you.
Then pull the plate of the humidity control
plate towards you.
To put the drawer back, press it down until it ts
into the hooks at all four corners.
If the case fails to engage in any of the hooks,
the case cannot slide in as it will hit the humidity
control plate.
1212
Making ice cubes
Open the freezer, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the ice tray lid and ll water in the ice tray to
the water level line. Then close the lid and place back the ice tray.
When ice cubes are ready, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the lid and slightly twist the ice tray
by holding its two sides, the ice cubes will drop from the ice tray. Then, put the ice box back into its place.
Water level line
Ice box
Removing and attaching shelves
Refrigerator
Glass shelves
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Refrigerator drawer
Pull the drawer towards you, lift the
front slightly and pull it out.
Door shelf, sealed box
and bottle shelf
Lift it slightly and then
remove it.
Wine rack
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Slide the shelf horizontally.
Vitamin-Safe Zone
Fruit and vegetables drawer
Pull out the drawer, hold the front part and lift it up diagonally, and remove it.
Humidity control plate
Pull the vegetable drawer towards you.
Then pull the plate of the humidity control
plate towards you.
To put the drawer back, press it down until it ts
into the hooks at all four corners.
If the case fails to engage in any of the hooks,
the case cannot slide in as it will hit the humidity
control plate.
1212
Making ice cubes
Open the freezer, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the ice tray lid and ll water in the ice tray to
the water level line. Then close the lid and place back the ice tray.
When ice cubes are ready, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the lid and slightly twist the ice tray
by holding its two sides, the ice cubes will drop from the ice tray. Then, put the ice box back into its place.
Water level line
Ice box
Removing and attaching shelves
Refrigerator
Glass shelves
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Refrigerator drawer
Pull the drawer towards you, lift the
front slightly and pull it out.
Door shelf, sealed box
and bottle shelf
Lift it slightly and then
remove it.
Wine rack
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Slide the shelf horizontally.
Vitamin-Safe Zone
Fruit and vegetables drawer
Pull out the drawer, hold the front part and lift it up diagonally, and remove it.
Humidity control plate
Pull the vegetable drawer towards you.
Then pull the plate of the humidity control
plate towards you.
To put the drawer back, press it down until it ts
into the hooks at all four corners.
If the case fails to engage in any of the hooks,
the case cannot slide in as it will hit the humidity
control plate.
1212
Making ice cubes
Open the freezer, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the ice tray lid and ll water in the ice tray to
the water level line. Then close the lid and place back the ice tray.
When ice cubes are ready, pull out the upper drawer and take out the ice tray. Open the lid and slightly twist the ice tray
by holding its two sides, the ice cubes will drop from the ice tray. Then, put the ice box back into its place.
Water level line
Ice box
Removing and attaching shelves
Refrigerator
Glass shelves
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Refrigerator drawer
Pull the drawer towards you, lift the
front slightly and pull it out.
Door shelf, sealed box
and bottle shelf
Lift it slightly and then
remove it.
Wine rack
Lift the inner side of the shelf
slightly and pull it out.
Slide the shelf horizontally.
Vitamin-Safe Zone
Fruit and vegetables drawer
Pull out the drawer, hold the front part and lift it up diagonally, and remove it.
Humidity control plate
Pull the vegetable drawer towards you.
Then pull the plate of the humidity control
plate towards you.
To put the drawer back, press it down until it ts
into the hooks at all four corners.
If the case fails to engage in any of the hooks,
the case cannot slide in as it will hit the humidity
control plate.
Hrvatski
13
English
13
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Refrigerator Vitamin-Safe Zone
Glass shelves
Door shelves
Bottle shelf
Sealed case door shelf
Egg tray
Refrigerator drawer
Note:
Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Humidity control plate
Freezer
Freezer drawers
Ice box
Ice tray
Ice tray cover
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
13
English
13
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Refrigerator Vitamin-Safe Zone
Glass shelves
Door shelves
Bottle shelf
Sealed case door shelf
Egg tray
Refrigerator drawer
Note:
Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Humidity control plate
Freezer
Freezer drawers
Ice box
Ice tray
Ice tray cover
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
13
Upute za održavanje i čišćenje
Svakodnevno čišćenje
Redovito prebrišite suhom krpom.
Mjesta kojima trebate posvetiti posebnu pozornost:
Gumena brtva na vratima
Ako se brtva uprlja i ošteti, veća je vjerojatnost da će
hladan zrak istjecati.
Polica za boce
Obrišite prljavštinu ili tekućinu prije nego se nakupi.
Jednom godišnje isključite hladnjak iz struje, izvadite sve police i
temeljito ih očistite.
Dijelovi koje možete prati vodom
Hladnjak
Odjeljak za očuvanje vitamina
Zamrzivač
Staklene police
Police na vratima
Polica za boce
Zatvoreni pretinac na
vratima
Stalak za jaja
Ladica hladnjaka
Napomena:
Nemojte koristiti abrazivna sredstva poput sode
bikarbone jer tako možete oštetiti plastiku.
Ladica za povrće
Ladica za voće
Pločica za kontrolu vlage
Ladice zamrzivača
Kutija za led
Posuda za led
Poklopac posude za led
Zamrzivač
Povucite ladicu prema sebi, lagano podignite prednju stranu i izvucite je van.
Nakon što se uklonili ladicu, možete pohraniti hranu u prazan zamrzivač.
13
English
13
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Refrigerator Vitamin-Safe Zone
Glass shelves
Door shelves
Bottle shelf
Sealed case door shelf
Egg tray
Refrigerator drawer
Note:
Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Humidity control plate
Freezer
Freezer drawers
Ice box
Ice tray
Ice tray cover
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
13
English
13
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Refrigerator Vitamin-Safe Zone
Glass shelves
Door shelves
Bottle shelf
Sealed case door shelf
Egg tray
Refrigerator drawer
Note:
Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Humidity control plate
Freezer
Freezer drawers
Ice box
Ice tray
Ice tray cover
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
13
English
13
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Refrigerator Vitamin-Safe Zone
Glass shelves
Door shelves
Bottle shelf
Sealed case door shelf
Egg tray
Refrigerator drawer
Note:
Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Humidity control plate
Freezer
Freezer drawers
Ice box
Ice tray
Ice tray cover
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
13
English
13
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Refrigerator Vitamin-Safe Zone
Glass shelves
Door shelves
Bottle shelf
Sealed case door shelf
Egg tray
Refrigerator drawer
Note:
Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Humidity control plate
Freezer
Freezer drawers
Ice box
Ice tray
Ice tray cover
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
13
English
13
Freezer
Pull the drawer towards you, lift the front slightly, and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Refrigerator Vitamin-Safe Zone
Glass shelves
Door shelves
Bottle shelf
Sealed case door shelf
Egg tray
Refrigerator drawer
Note:
Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
Vegetable drawer
Fruit drawer
Humidity control plate
Freezer
Freezer drawers
Ice box
Ice tray
Ice tray cover
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
14
Upute za održavanje i čišćenje (nastavak)
Čišćenje upravljačke ploče
Upravljačka ploča hladnjaka izrađena je od osjetljivih materijala. Da biste zaštitili njezinu površinu, nemojte je čistiti sa
sredstvima baziranim na otapalima. Samo je prebrišite suhom ili vlažnom krpom.
Čišćenje vanjskog dijela hladnjaka
Za čišćenje vanjskog dijela hladnjaka koristite toplu, vlažnu, mekanu krpu. Za tvrdokorniju prljavštinu koristite blagi
kuhinjski deterdžent i nakon toga prebrišite mekom suhom krpom. Ako ostane još vode na površini, obrišite je suhom
krpom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje (koja sadrže abrazivna sredstva ili kemijske mješavine) i čim prije s vrata
obrišite mrlje od hrane, začina ili prljavštinu.
Napomene za čišćenje
Kada čistite unutrašnjost ili vanjske dijelove hladnjaka, nemojte koristiti:
alkalne deterdžente - mogu uzrokovati pucanje plastičnih dijelova.
prašak za brušenje, sapun u prahu, sredstva za čišćenja bazirana na ulju, vruću vodu, četke, kiseline, benzene,
otapala ili otopine bazirane na alkoholu - mogu oštetiti površinu hladnjaka i plastične dijelove.
Obavezno obrišite sve mrlje od jestivih ulja koja također mogu oštetiti plastične dijelove.
Prije pomicanja ili prijevoza hladnjaka
Uklonite sve iz hladnjaka.
Isključite ga iz struje.
Podignite podesivu nožicu.
Povucite ili "došećite” hladnjak prema sebi.
Ispustite vodu iz posude za skupljanje tekućine koja nastaje isparavanjem, koja se
nalazi na na dnu stražnje strane hladnjaka:
Ispod ventila za ispuštanje vode stavite posudu i polako otpustite ventil.
Probušite opnu na ispusnom otvoru pomoću odvijača ili sl. Zatim ispustite
vodu. (Sljedeći put kada budete ispuštali vodu, samo otpustite ventil.)
Nakon što ste ispustili vodu, dobro zavrnite ventil da ne bi došlo do curenja vode.
Pomicanje i prijevoz hladnjaka
Potrebno je najmanje dvoje ljudi da bi se hladnjak sigurno premjestio.
Učvrstite podesive nožice.
Držite podesive nožice na jednoj strani, a kutove na drugoj, kako je prikazano na slici.
Napomena:
Hladnjak nemojte nositi tako da ga držite za vrata.
Uvijek ga prenosite u normalnom uspravnom položaju.
UPOZORENJE
Provjera održavanja
Je li kabel za napajanje oštećen?
Zagrijava li se utikač?
Je li utikač čvrsto utaknut u utičnicu?
Ako su kabel za napajanje ili LED-svjetlo oštećeni, obratite se ovlaštenom servisnom centru.
NEMOJTE POKUŠAVATI sami zamijeniti ove dijelove.
OPREZ
Dugotrajno nekorištenje
Ako hladnjak ne namjeravate koristiti duže vrijeme, odspojite kabel za napajanje te očistite
utikač kako je prethodno opisano. Zatim vrata ostavite otvorena 2-3 dana. Tako će se
unutrašnjost hladnjaka potpuno osušiti i spriječit će se stvaranje neugodnih mirisa i plijesni.
Hladnjak nemojte često uključivati i isključivati. Duže će raditi ako ga ostavite uključenog za
vrijeme normalnog rada.
Ventil za ispuštanje vode
(dno stražnje strane hladnjaka)
Vrata osigurajte ljepljivom
trakom.
1414
Cleaning the control panel
The refrigerator’s control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solvent based
chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen
detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Do not use cleaning agents (containing abrasive cleaners, or chemical mixture), and wipe off food stains, seasoning or dirt
on the door as soon as possible.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
alkaline detergents - they can crack plastic parts.
grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
Maintenance check
Is the mains lead damaged?
Does the mains plug get hot?
Is the mains plug rmly in the mains socket?
If the mains lead or LED lamp are damaged, please consult an authorized service centre. DO NOT
attempt to replace these items yourself.
WARNING
Extended disuse
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it and clean the mains plug as
described above. Then leave the doors open for 2-3 days. This lets the interior dry out properly, and
prevents odour and the build up of mould.
Do not switch the refrigerator on and off repeatedly. It will last longer if you leave it switched on
during normal use.
CAUTION
Before moving or transporting your refrigerator
Remove all items.
Unplug it.
Raise the adjustable leg.
Pull, or ‘walk’ the refrigerator towards you.
Drain the water from the evaporation pan, at the lower back of the refrigerator:
Put a container underneath the drain cock, and slowly loosen it.
Pierce the lm on the outlet with a screwdriver or similar. Then drain the water.
(The next time you do this, simply loosen the drain cock.)
After draining, make sure you tighten the drain cock to prevent future water
leaks.
(Lower back of the refrigerator)
Drain cock
Moving and transporting your refrigerator
At least two people are needed to carry the refrigerator safely.
Tighten the adjustable legs.
Hold the adjustable legs at one end, and corners at the other, as shown.
Note:
Do not carry the refrigerator by holding its doors.
Always transport the refrigerator in its normal upright position.
Secure the doors with
adhesive tape
Care and Cleaning instructions (continued)
1414
Cleaning the control panel
The refrigerator’s control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solvent based
chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen
detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Do not use cleaning agents (containing abrasive cleaners, or chemical mixture), and wipe off food stains, seasoning or dirt
on the door as soon as possible.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
alkaline detergents - they can crack plastic parts.
grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
Maintenance check
Is the mains lead damaged?
Does the mains plug get hot?
Is the mains plug rmly in the mains socket?
If the mains lead or LED lamp are damaged, please consult an authorized service centre. DO NOT
attempt to replace these items yourself.
WARNING
Extended disuse
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it and clean the mains plug as
described above. Then leave the doors open for 2-3 days. This lets the interior dry out properly, and
prevents odour and the build up of mould.
Do not switch the refrigerator on and off repeatedly. It will last longer if you leave it switched on
during normal use.
CAUTION
Before moving or transporting your refrigerator
Remove all items.
Unplug it.
Raise the adjustable leg.
Pull, or ‘walk’ the refrigerator towards you.
Drain the water from the evaporation pan, at the lower back of the refrigerator:
Put a container underneath the drain cock, and slowly loosen it.
Pierce the lm on the outlet with a screwdriver or similar. Then drain the water.
(The next time you do this, simply loosen the drain cock.)
After draining, make sure you tighten the drain cock to prevent future water
leaks.
(Lower back of the refrigerator)
Drain cock
Moving and transporting your refrigerator
At least two people are needed to carry the refrigerator safely.
Tighten the adjustable legs.
Hold the adjustable legs at one end, and corners at the other, as shown.
Note:
Do not carry the refrigerator by holding its doors.
Always transport the refrigerator in its normal upright position.
Secure the doors with
adhesive tape
Care and Cleaning instructions (continued)
Hrvatski
15
Ako mislite da hladnjak ne radi ispravno, prvo provjerite sljedeće.
Ako ne uspijete otkloniti problem, odspojite kabel za napajanje i obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Općenito
Iz hladnjaka dopiru neobični
zvukovi.
Je li hladnjak postavljen na čvrst ravan pod?
Ima li oko hladnjaka dovoljno slobodnog prostora?
Vibrira li nešto na vrhu hladnjaka?
Uobičajeno je da hladnjak proizvodi zvukove kad započne ili završi s radom.
Čuje se zvuk kada se kompresor
isključi.
To je uobičajeno i često je uzrok utjecanje rashladnog sredstva natrag u
kompresor.
Čuje se zvuk nakon što otvorite ili
zatvorite vrata.
To je uobičajeno i uzrok je razlika u tlaku zraka u unutrašnjosti hladnjaka i
izvan hladnjaka.
Čuje se zvuk protjecanja zraka ili
vode nakon što otvorite vrata.
Uzrok tome je protok rashladnog sredstva unutarnjim cijevima.
Čuje se dugotrajno zavijanje.
Ovaj se zvuk čuje kada radi ventilator za cirkuliranje hladnog zraka.
Je li postavljen način rada za duboko zamrzavanje?
U načinu rada za duboko zamrzavanje ventilator za cirkuliranje hladnog zraka
radi pri velikoj brzini i zato proizvodi glasne zvukove.
Je li hrana pohranjena na premaloj međusobnoj udaljenosti ili je sobna
temperatura previsoka? U ovim slučajevima ventilator za cirkuliranje hladnog
zraka radi pri velikoj brzini i zato proizvodi glasne zvukove.
Kompresor radi prilično glasno.
Je li postavljen način rada za duboko zamrzavanje?
U načinu rada za duboko zamrzavanje kompresor radi pri velikoj brzini i zato
proizvodi glasne zvukove.
Je li hrana pohranjena na premaloj međusobnoj udaljenosti ili je sobna
temperatura previsoka? U ovim slučajevima, kompresor radi pri velikoj brzini i
zato proizvodi glasne zvukove.
Kompresor radi duže vrijeme.
Kada se kabel za napajanje spaja po prvi put, kompresor radi duže nego
obično da bi ohladio unutrašnjost hladnjaka dok se ne postignu podešene
temperature.
Je li postavljen način rada za duboko zamrzavanje?
Jeste li često otvarali i zatvarali vrata? Jesu li vrata dobro zatvorena?
Je li hrana pohranjena na premaloj međusobnoj udaljenosti ili je sobna
temperatura previsoka?
Kada je u hladnjaku pohranjeno mnogo hrane, kompresor će morati raditi
duže.
Na vanjskom dijelu hladnjaka
javlja se kondenzacija.
Do kondenzacije može doći kada se je vlaga zraka u prostoriji visoka i
uobičajena je. Obrišite suhom krpom.
Vanjski dio hladnjaka vruć je na
dodir.
Nakon što uključite hladnjak, on se može zagrijati dok se unutrašnjost ne
ohladi dovoljno. Hladnjak se može zagrijati čak i nakon što je unutrašnjost
rashlađena. Uzrok tome je rad cijevi za ispuštanje topline koja služi za
sprečavanje kondenzacije i to nije kvar.
Gumbi na upravljačkoj ploči ne
rade.
Je li hladnjak uključen?
Je li postavljena roditeljska zaštita?
LED-svjetlo se ne pali.
Je li postavljen način rada za vrijeme godišnjeg odmora?
U načinu rada za vrijeme godišnjeg odmora LED-svjetlo na hladnjaku nije se
uključilo.
Je li hladnjak uključen?
Najčešća pitanja
16
Najčešća pitanja (nastavak)
Oglasio se alarm, a prikaz
temperature na upravljačkoj ploči i
LED-svjetlo trepere.
Ostavili ste otvorena jedna ili oba vrata hladnjaka. Zatvorite vrata.
Hladnjak i zamrzivač
Hladnjak ne rashlađuje
(i zamrzivač ne zamrzava).
Je li hladnjak uključen?
Hladnjak ne rashlađuje
(i zamrzivač ne zamrzava)
dovoljno.
Je li postavljena temperatura previsoka?
Je li hladnjak izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti ili se nalazi blizu uređaja za
grijanje?
Ima li oko hladnjaka dovoljno slobodnog prostora?
Je li hrana pohranjena na premaloj međusobnoj udaljenosti ili je sobna
temperatura previsoka?
Jeste li često otvarali i zatvarali vrata?
Jesu li vrata dobro zatvorena?
Je li postavljen način rada za vrijeme godišnjeg odmora?
Ako u hladnjak stavite toplu hranu, temperatura u hladnjaku privremeno će
porasti.
Tijekom hladnog razdoblja godine ili kada je sobna temperatura niska, može
se činiti da hladnjak ne rashlađuje.
Postavljena temperatura i stvarna
temperatura razlikuju se.
Je li postavljen način rada za duboko zamrzavanje?
Ako u hladnjak stavite toplu hranu, temperatura u hladnjaku privremeno će
porasti.
Hrana u hladnjaku se zamrzava.
Je li u hladnjaku postavljena preniska temperatura?
Jeste li stavili hranu u stražnji dio hladnjaka?
U stražnjem dijelu hladnjaka temperatura je najniža stoga tamo nemojte
stavljati hranu koja se lako smrzava.
U hladnjaku i ladicama dolazi do
kondenzacije.
Kondenzacija se javlja kada često otvarate i zatvarate vrata ili kada ona
nisu dobro zatvorena te kada je vlažnost zraka u prostoriji visoka. Obrišite
kondenzaciju suhom krpom.
U ladicama za voće i povrće dolazi
do kondenzacije.
Odjeljak za očuvanje vitamina održava visoku vlažnost zraka da bi povrće
ostalo svježe. Obrišite kondenzaciju suhom krpom.
Vrata zamrzivača teško se
otvaraju.
Zbog razlike u tlaku zraka u unutrašnjosti hladnjaka i izvan njega vrata
zamrzivača mogu se teže otvarati. Pričekajte nekoliko trenutaka i zatim
ponovno pokušajte otvoriti vrata.
Iz unutrašnjosti hladnjaka šire se
neugodni mirisi.
Jeste li hranu s jakim mirisom stavili u posude koje se mogu hermetički
zatvoriti prije stavljanja u hladnjak?
Hranu s jakim mirisom stavite u posude koje se mogu hermetički zatvoriti i
pohranite ih u zatvoreni pretinac na vratima.
Mirisi se zadržavaju na površinama unutar hladnjaka. Prebrišite površine
mekanom krpom namočenom u mlaku vodu.
Hrvatski
17
English
17
Specications
Information required by the Product Fiche in EU regulation 1060/2010
SUPPLIER'S NAME Panasonic
MODEL
NR-B32FX3-XB
NR-B32FW3-WB
CATEGORY 7 (Refrigerator-Freezer)
ENERGY EFFICIENCY CLASS A++
ANNUAL ENERGY CONSUMPTION 249 kWh/year
*1
NET FRIDGE VOLUME 179 L
NET VITAMIN-SAFE (CHILL) VOLUME 46 L
NET FREEZER VOLUME 90 L
STAR RATING OF THE FREEZER Four-star
'FROST FREE' COMPARTMENTS Fridge: Frost-free / Vitamin-Safe (Chill): Frost-free / Freezer: Frost-free
TEMPERATURE RISE TIME 16 hours
FREEZING CAPACITY 15 kg/24 h
CLIMATE CLASS SN-T
*2
AIRBORNE ACOUSTICAL NOISE EMISSIONS 36 dB
Other Information
TOTAL GROSS VOLUME 362 L
TOTAL NET VOLUME 315 L
OUTSIDE DIMENSIONS
WIDTH × DEPTH × HEIGHT
601 mm x 648 mm x 1898 mm
NET WEIGHT 82 kg
RATED VOLTAGE 230 V - 240 V
RATED FREQUENCY 50 Hz
REFRIGERANT/CHARGE R600a/70 g
BLOWING AGENT Cyclo-Pentane
Notes:
*1
The energy consumption per year is based on the standard test results for 24 hours.
Actual energy consumption vary depending on how the appliance is used and where it is located.
*2
Permitted ambient temperature: 10 °C to 43 °C
When the doors are completely open
595 mm
294 mm
1126 mm
1183 mm
36 mm
120°
17
Tehnički podaci
Informacije potrebne za informacijski list prema uredbi EU-a 1060/2010
IME DOBAVLJAČA Panasonic
MODEL
NR-B32FX3-XB
NR-B32FW3-WB
KATEGORIJA 7 (Kombinirani hladnjak)
RAZRED ENERGETSKE UČINKOVITOSTI A++
GODIŠNJA POTROŠNJA ENERGIJE 249 kWh godišnje*
1
NETO ZAPREMNINA HLADNJAKA 179 L
NETO ZAPREMNINA ODJELJKA ZA OČUVANJE
VITAMINA
46 L
NETO ZAPREMNINA ZAMRZIVAČA 90 L
OCJENA ZAMRZIVAČA Četiri zvjezdice
ODJELJCI S AUTOMATSKIM ODLEĐIVANJEM
Hladnjak: automatsko odleđivanje / Odjeljak za očuvanje vitamina (hlađenje):
automatsko odleđivanje / Zamrzivač: automatsko odleđivanje
VRIJEME PORASTA TEMPERATURE 16 sati
KAPACITET ZAMRZAVANJA 15 kg/24 h
KLIMATSKI RAZRED SN-T*
2
ZRAČNA BUKA PRI RADU 36 dB
Ostale informacije
UKUPNA BRUTO ZAPREMNINA 362 L
UKUPNA NETO ZAPREMNINA 315 L
VANJSKE DIMENZIJE
ŠIRINA x DUBINA x VISINA
601 mm x 648 mm x 1898 mm
NETO TEŽINA 82 kg
NAZIVNI NAPON 230 V - 240 V
NAZIVNA FREKVENCIJA 50 Hz
RASHLADNO SREDSTVO/KOLIČINA PUNJENJA R600a/70 g
IZOLACIJSKA PJENA Ciklopentan
Napomene:
*1 Godišnja potrošnja energije temelji se na standardnim rezultatima testiranja za 24 sata.
Stvarna potrošnja energije ovisit će o načinu uporabe uređaja i mjestu na kojemu se uređaj nalazi.
*2 Dopuštena temperatura okoline: 10 °C do 43 °C
Kada su vrata posve otvorena
1818
For authorized service centres
1
2
1
2
3
7
8
2
3
1
9
4
5
grease
6
grease
18
Za ovlaštene servisne centre
podmazati
podmazati
Hrvatski
1919
13
14
15
Grease
Gasket
XX
10
grease
11
12
19
podmazati
Podmazati
Brtva
Kombinirani hladnjak i perilica rublja
Upamtitedanaovomtelefonskombrojunemožetedobitiinformacijeoaudiovizualnim
proizvodimatedrugimkućanskimuređajima.
Odponedjeljkadočetvrtka9:00-20:00,petak9:30-
20:00tesubotainedjelja10:00-16:00(samoUK)
0844 844 3899
Odponedjeljkadočetvrtka9:00-17:30,petak9:30-
17:30(zaRepublikuIrsku)
ZoveteliizRepublikeIrske,
nazovite01-630-9799.
Web-mjesto:http://panasonic.hr
Uskladusdirektivom2004/108/EZ,članak9(2)
Panasonicov centar za ispitivanje
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring15,22525Hamburg,Njemačka
©PanasonicCorporation2013.
Y0113-0
AK-168180
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic NRB32FW3 Operating instructions

Category
Fridges
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI