Toro 24in Cordless Hedge Trimmer User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Toro 24in Cordless Hedge Trimmer User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
FormNo.3371-41RevB
24inCordlessHedgeTrimmer
ModelNo.51496—SerialNo.312000001andUp
Operator'sManual
Registeratwww.Toro.com
Ifyouhavequestionsorproblems,contactusat
www.Toro.comorcalltollfree1-800-237-2654(US)or
1-800-248-3258(Canada)beforereturningthisproduct.
GeneralPowerToolSafety
Warnings
WARNINGReadallsafetywarningsandallinstructions.Failureto
followthewarningsandinstructionsmayresultinelectricshock,re,
and/orseriousinjury.
Saveallwarningsandinstructionsforfuturereference.
Theterm“powertool”inallofthewarningslistedbelowreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated(cordless)
powertool.
1.Workareasafety
A.Keepworkareacleanandwelllit.Clutteredordarkareas
inviteaccidents
B.Donotoperatepowertoolsinexplosiveatmospheres,
suchasinthepresenceofammableliquids,gasesor
dust.Powertoolscreatesparkswhichmayignitethedust
orfumes.
C.Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatinga
powertool.Distractionscancauseyoutolosecontrol.
2.Electricalsafety
A.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Nevermodify
thepluginanyway.Donotuseanyadapterplugswith
earthed(grounded)powertools.Unmodiedplugsand
matchingoutletswillreduceriskofelectricshock.
B.Avoidbodycontactwithearthedorgroundedsurfaces
suchaspipes,radiators,rangesandrefrigerators.There
isanincreasedriskofelectricshockifyourbodyisearthed
orgrounded.
C.Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.Water
enteringapowertoolwillincreasetheriskofelectricshock.
D.Donotabusethecord.Neverusethecordforcarrying,
pullingorunpluggingthepowertool.Keepcordaway
fromheat,oil,sharpedgesormovingparts.Damagedor
entangledcordsincreasetheriskofelectricshock.
E.Whenoperatingapowertooloutdoors,useanextension
cordsuitableforoutdooruse.Useofacordsuitablefor
outdoorusereducestheriskofelectricshock.
F.Ifoperatingapowertoolinadamplocationisunavoidable,
usearesidualcurrentdevice(RCD)protectedsupply.Use
ofanRCDreducestheriskofelectricshock.
3.Personalsafety
A.Stayalert,watchwhatyouaredoingandusecommon
sensewhenoperatingapowertool.Donotuseapower
toolwhileyouaretiredorundertheinuenceofdrugs,
alcoholormedication.Amomentofinattentionwhile
operatingpowertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
B.Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareye
protection.Protectiveequipmentsuchasdustmask,
non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearingprotectionusedfor
appropriateconditionswillreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchisinthe
off-positionbeforeconnectingtopowersourceand/or
batterypack,pickinguporcarryingthetool.Carrying
powertoolswithyourngerontheswitchorenergisingpower
toolsthathavetheswitchoninvitesaccidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturningthe
powertoolon.Awrenchorakeyleftattachedtoarotating
partofthepowertoolmayresultinpersonalinjury.
E.Donotoverreach.Keepproperfootingandbalanceat
alltimes.Thisenablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
F.Dressproperly.Donotwearlooseclothingorjewelry.
Keepyourhair,clothingandglovesawayfrommoving
parts.Looseclothes,jewelry,orlonghaircanbecaughtin
movingparts.
G.Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust
extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare
connectedandproperlyused.Useofthesedevicescan
reducedust-relatedhazards.
4.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethecorrectpowertool
foryourapplication.Thecorrectpowertoolwilldothejob
betterandsaferattherateforwhichitwasdesigned.
B.Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturniton
andoff.Anypowertoolthatcannotbecontrolledwiththe
switchisdangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepowersourceand/orthe
batterypackfromthepowertoolbeforemakingany
adjustments,changingaccessories,orstoringpower
tools.Suchpreventivesafetymeasuresreducetheriskof
startingthepowertoolaccidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildrenanddo
notallowpersonsunfamiliarwiththepowertoolorthese
instructionstooperatethepowertool.Powertoolsare
dangerousinthehandsofuntrainedusers.
E.Maintainpowertools.Checkformisalignmentorbinding
ofmovingparts,breakageofpartsandanyother
conditionthatmayaffectthepowertoolsoperation.If
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA.
AllRightsReserved
damaged,havethepowertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintainedpowertools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.Properlymaintained
cuttingtoolswithsharpcuttingedgesarelesslikelytobind
andareeasiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.in
accordancewiththeseinstructions,takingintoaccount
theworkingconditionsandtheworktobeperformed..
Useofthepowertoolforoperationsdifferentfromthose
intendedcouldresultinahazardoussituation.
5.Batterytooluseandcare
A.Rechargeonlywiththechargerspeciedbythe
manufacturer.Achargerthatissuitableforonetypeof
batterypackmaycreateariskofrewhenusedwithanother
batterypack.
B.Usepowertoolsonlywithspecicallydesignatedbattery
packs.Useanyotherbatterypacksmaycreateariskofinjury
andre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keepitawayfromthe
othermetalobjects,likepaperclips,coins,keys,nails,
screws,orothersmallmetalobjectsthatcanmakea
connectionfromoneterminaltoanother.Shortingthe
batteryterminalstogethermaycauseburnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybeejectedfromthe
battery;avoidcontact.Ifcontactaccidentallyoccurs,
ushwithwater.Ifliquidcontactseyes,additionallyseek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebatterymaycause
irritationorburns.
E.Chargingtimewillbeincreasedifthebatteryischargedwhen
thetemperatureisnotbetween41to104degreesF(5to40
degreesC).
6.Service
A.Haveyourpowertoolservicedbyaqualiedrepair
personusingonlyidenticalreplacementparts.Thiswill
ensurethatthesafetyofthepowertoolismaintained.
B.
HedgeTrimmerSafetyWarnings
Usebothhandswhenoperatingthehedgetrimmer.Using
onehandcouldcauselossofcontrolandresultinserious
personalinjury.
Keepallpartsofthebodyawayfromthecutterblade.Do
notremovecutmaterialorholdmaterialtobecutwhen
bladesaremoving.Makesuretheswitchisoffwhenclearing
jammedmaterial.Bladescoastafterturnoff.Amomentof
inattentionwhileoperatingthehedgetrimmermayresultinserious
personalinjury.
Carrythehedgetrimmerbythehandlewiththecutterblade
stopped.Properhandlingofthehedgetrimmerwillreduce
possiblepersonalinjuryfromthecutterblades.
Holdthepowertoolbyinsulatedgrippingsurfacesonly,
becausethecutterblademaycontacthiddenwiringoritsown
cord.Cutterbladescontactinga“live”wiremaymakeexposed
metalpartsofthepowertool“live”andcouldgivetheoperator
anelectricshock.
DANGERKeephandsawayfromblade.Contactwithblade
willresultinseriouspersonalinjury.
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.Replace
anydecalthatisdamagedorlost.
121-7620
1.Warning2.Readthe
Operator’s
Manual.
3.Donot
useinwet
environments.
4.Weareye
protections.
121–7608
2
Symbol
Name
Designation/Explanation
DC
Directcurrent
Typeofcurrent
AAmperes
Current
HzHertz
Frequency(cyclespersecond)
SPMStrokesperminuteSpeedofblade
VVoltsVoltage
Operation
StartingtheHedgeTrimmer
1.Removetheprotectivecoverfromthecutterblades(Figure1).
G016138
Figure1
1.Protectivecover
2.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityinthehandle
housing(Figure2).
Figure2
1.Auxiliaryhandle4.Tongue
2.Lockswitch5.Latch
3.Trigger
3.Graspthetriggerhandle(Figure2).
4.Pushthebatterypackintothehandleuntilthelatchlocksinto
place.
NOTICE!Thebatterypackisnotfullychargedwhenitis
purchased.Beforeusingthehedgetrimmerfortherst
time,placethebatterypackinthechargerchargeuntilthe
LEDindicatorsturngreen.Makesuretoreadallsafety
precautions.Withregularuse,itwillneedshortercharging
time.Ifstoringforaprolongedperiodoftime,removethe
battery.Whenreadytouseagain,chargethebatterypack
untiltheLEDindicatorsturngreen.
5.Placeonehandonthetriggerhandle.Placetheotherhandon
theauxiliaryhandle(Figure2).
6.Slidethelockswitchbackwards,towardsyou,thensqueezethe
triggerswitchtoturnonthehedgetrimmer(Figure2).Thetrimmer
willstayonaslongasthetriggerswitchissqueezed.Lock-off
switchmaybereleasedoncehedgetrimmerisrunning(Figure2).
RotatingtheHedgeTrimmerHandle
1.Pressandholdtherotationallockbutton.
G016188
Figure3
1.Auxiliaryhandle3.Handle
2.Rotationallockbutton
2.Rotatethehandletotherightorleftdependingondesiredcutting
direction,thenreleasetherotationallockbuttontolockthehandle
inthedesiredposition.
StoppingtheHedgeTrimmer
1.Releasethetriggerswitch(Figure2).
2.Allowatleast5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
ChargingtheBatteryPack
NOTICE!Forbestresults,yourbatterytoolshouldbechargedin
alocationwherethetemperatureismorethan41degreesF(5
degreesC)butlessthan104degreesF(40degreesC).Toreduce
theriskofseriouspersonalinjury,donotstoreoutsideorin
vehicles.Chargingtimewillbeincreasedifnotchargedwithin
thisrange.
1.Turnthebatteryupsidedownandlineupthebatteryterminalwith
theslotinthecharger(Figure4andFigure5).
3
G017407
1
2
Figure4
1.LEDindicators2.Insertbatteryhere
G016223
1
2
3
Figure5
1.LEDindicators(levelof
charge)
3.Batteryterminal
2.Releasebutton
2.Slidethebatteryintothechargeruntilitclicksintoplace.
3.Toremovethebattery,pressdownonthereleasebuttonandslide
thebatterybackwardsoutofthecharger.
4.RefertothetablebelowtointerprettheLEDindicatorsonthe
batterycharger.
LEDCOLOR
Left
RightIndicates:
RedRedBatteryischarging
Red
Green
Fullycharged
Red
Orange
Batteryistoo
warm:Removefor
approximately30
minutes
Red
Green
Nobatterypresent
Red(blinking)Red(blinking)Defectivebattery
OperatingTips
Theunitisusedforcuttingineitherdirectioninaslow,sweeping
actionfromsidetoside.
Standsothatyouarestableandbalancedonbothfeet.Donot
overreach.
Inspectandcleartheareaofanyhiddenobjects.
Neverusethehedgetrimmernearpowerlines,fencing,posts,
buildings,orotherimmovableobjects.
Neveruseabladeafterhittingahardobjectwithoutrstinspecting
itfordamage.Donotuseifanydamageisdetected.
Nevertouchbladesorserviceunitwiththepowersupply
connected.
Donotforcethehedgetrimmerthroughheavyshrubbery.This
cancausethebladestobindandslowdown.Ifthebladesslow
down,reducethepace.
Donotattempttocutstemsortwigsthatarelargerthan5/8inch(
mm),orthoseobviouslytoolargetofeedintothecuttingblade.
Useanon-poweredhandsaworpruningsawtotrimlargestems.
Ifbladesdobecomejammed,stopthemotor,allowtheblades
tostop,andremovethebatterybeforeattemptingtoremovethe
obstruction.
Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyourhedgelevel.
Decidehowhighyouwantthehedge.Stretchapieceofstring
alongthehedgeatthedesiredheight.Trimthehedgejustabove
theguidelineofstring.
Trimthesideofahedgesothatitwillbeslightlynarroweratthe
top.Moreofthehedgewillbeexposedwhenshapedthisway,and
itwillbemoreuniform.
Weargloveswhentrimmingthornyorpricklygrowth.When
trimmingnewgrowth,useawidesweepingaction,sothatthe
stemsarefeddirectlyintothecuttingblade.Oldergrowthwill
havethickerstemsandwillbetrimmedeasiestbyusingasawing
movement.
4
Maintenance
OilingtheTrimmerBlade
Note:Thetrimmerbladeshouldbeoiledbeforeandaftereachuse.
1.Stopthemotorandremovethebattery.
2.Cleandirtanddebrisfromthebodyofthehedgetrimmer,usinga
dampclothwithamilddetergent.
Note:Donotuseanystrongdetergentsontheplastichousingor
thehandle.Theycanbedamagedbycertainaromaticoilssuchas
pineandlemon,andbysolventssuchaskerosene.
3.Laythehedgetrimmeronaatsurface.Applylightweight
machineoilalongtheedgeofthetopblade.Ifyouwillbeusing
thehedgetrimmerforanextendedperiodoftime,itisadvisableto
oilthebladeduringuse.
Note:Donotoilwhilethehedgetrimmerisrunning.
BatteryPackPreparationForRecycling
WARNING
Uponremoval,coverthebatterypack'sterminalswithheavy-duty
adhesivetape.Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.Lithium-ion
batteriesmustberecycledordisposedofproperlyatthenearest
batteryrecyclingfacility.
Service
Shouldthisitemneedservice,taketheproducttoyourAuthorizedToro
ServiceDealer.YourToroDealerisspeciallytrainedtorepairToro
productsandwillensurethatyourTorostays“All”Toro.
Storage
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Storeitinawell-ventilatedplacethatisinaccessibletochildren.
Keepawayfromcorrosiveagentssuchasgardenchemicalsand
de-icingsalts.
TheToroPromise-ElectricTrimmers
ATwo-YearFullWarrantyforResidentialUsefor
theUnitedStatesandCanada
TheToroCompanyanditsafliate,ToroWarrantyCompany,pursuantto
anagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductfortwoyears
againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidential
purposes.*
Ifyouhavequestionsorproblems,orbeforereturningthisproduct,calltoll
free:1-800-237–2654(US)or1-800-248-3258(Canada).
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunitto
theseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct,with
proofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomers
mayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postageprepaid,tothe
ToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheToroCompanynor
ToroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidentalorconsequential
damagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredby
thiswarranty,includinganycostorexpenseofprovidingsubstitute
equipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionor
non-usependingcompletionofrepairsunderthiswarranty.Somestates
donotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sothe
aboveexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecic
legalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnited
StatesorCanadashouldcontacttheirToroDistributor(Dealer)toobtain
guaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.Ifforanyreasonyou
aredissatisedwithyourDistributor’sserviceorhavedifcultyobtaining
guaranteeinformation,contacttheToroimporter.Ifallotherremediesfail,you
maycontactusatToroWarrantyCompany.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesame
lotasyourhome.
PartNumber
374-0279Rev.A
5
Notes:
6
Notes:
7
FormNo.3371-421RevB
Cortasetosinalámbricode24pulgadas
demodelo51496—Nºdeserie312000001ysuperiores
Manualdeloperador
Registresuproductoenwww.Toro.com
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,
contáctenosenwww.Toro.comollamealteléfonogratuito
1-800-237-2654(EE.UU.)o1-800-248-3258(Canadá)antes
dedevolveresteproducto.
Advertenciasgeneralesde
seguridadparaherramientas
eléctricas
ADVERTENCIALeatodaslasadvertenciasytodaslas
instruccionesdeseguridad.Elhacercasoomisodelasadvertencias
yinstruccionespuededarlugaradescargaseléctricas,incendiosy/o
lesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstruccionesparasureferencia
futura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias
queaparecenacontinuaciónsereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(concable)ouna
herramientaeléctricaaccionadaporbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.Las
zonasdesordenadasuoscurassonunainvitaciónalaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Lasherramientaseléctricas
creanchispasquepuedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonasmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Lasdistraccionespueden
hacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdeltipo
correctoparaelenchufe.Nuncamodiqueelenchufe
enmodoalguno.Noutiliceadaptadoresdeenchufecon
herramientaseléctricascontomadetierra.Elusode
clavijassinmodicaryenchufescontomadetierrareduciráel
riesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,talescomo
tuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.Hayun
mayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa
condicioneshúmedas.Sientraaguaenunaherramienta
eléctrica,elriesgodedescargaeléctricaaumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,delaceite,
debordescortantesydepiezasmóviles.Loscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgodedescarga
eléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,utilice
uncablealargadoradecuadoparaelusoenexteriores.El
usodeuncableapropiadoparaelusoenexterioresreduceel
riesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramientaeléctrica
enunlugarhúmedo,utiliceunsuministroeléctrico
protegidoporundispositivodecorrienteresidual(RCD).
ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestáhaciendoy
utiliceelsentidocomúnmientrasutilizaunaherramienta
eléctrica.Noutiliceunherramientaeléctricasiestá
cansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatenciónmientrasutiliza
unaherramientaeléctricapuedeprovocarlesionespersonales
graves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleveprotección
ocularsiempre.Elusodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridadantideslizante,casco
yprotecciónauditiva,encondicionesapropiadas,reduciráel
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantesde
conectarlaherramientaalatomadecorrientey/oala
batería,yantesdelevantarotransportarlaherramienta.
Eltransportarlasherramientaseléctricasconeldedosobre
elinterruptoroenchufarherramientaseléctricasconel
interruptorenlaposicióndeencendidoesunainvitaciónal
accidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencenderla
herramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenuncomponente
giratoriodeunaherramientaeléctricapuededarlugara
lesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Piserme
ymantengaelequilibrioentodomomento.Estopermiteun
mayorcontroldelaherramientaensituacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyassueltas.
Mantengaelpelo,laropaylosguantesalejadosdelas
piezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargo
puedenquedaratrapadosenpiezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemasde
recogidayextraccióndepolvo,asegúresedeconectarlos
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
yusarloscorrectamente.Elusodeestosdispositivospuede
reducirlosriesgosasociadosconelpolvo.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicelaherramienta
eléctricaadecuadaparaeltrabajoarealizar.La
herramientaeléctricacorrectarealizaráeltrabajomejorycon
mayorseguridadalavelocidadparalaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornola
enciendeyapaga.Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconectela
bateríadelaherramientaeléctricaantesderealizar
cualquierajuste,cambiardeaccesoriooalmacenarla
herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivas
reducenelriesgodeunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermitaquelautilicen
personasnofamiliarizadasconlaherramientaeléctrica
oconestasinstruccionesdeusodelaherramienta
eléctrica.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.Compruebe
quelaspiezasmóvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesinagarrotarse,queno
haypiezasrotas,yquenohayotrascircunstanciasque
podríanafectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaunmantenimiento
decientedelasherramientaseléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasylimpias.
Unaherramientadecortebienmantenidaconlosbien
aladosesmásfácildecontrolaryhaymenosprobabilidades
dequeseagarrote.
G.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,etc.,
segúnloindicadoenestasinstrucciones,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.
Elusodelaherramientaeléctricaparaoperacionesdiferentes
delasprevistaspodríadarlugaraunasituacióndepeligro.
5.Usoycuidadodelasherramientasabatería
A.Recargarúnicamenteconelcargadorespecicadoporel
fabricante.Uncargadordiseñadoparauntipodebatería
puedecrearunriesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricasúnicamenteconlas
bateríasespecícamenteindicadas.Elusodeotrabatería
puedecrearunriesgodeincendioylesiones.
C.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgalaalejada
deotrosobjetosmetálicos,comoporejemploclips,
monedas,llaves,puntillasuotrosobjetosmetálicos
pequeñosquepodríanhacerunaconexiónentreun
terminalyotro.Uncortocircuitoformadoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puedehaberuna
fugadelíquidodelabatería;eviteelcontactocondicho
líquido.Encasodeuncontactoaccidental,lavarcon
abundanteagua.Siellíquidoentraencontactoconlos
ojos,busquetambiénayudamédica.Ellíquidoexpulsado
delabateríapuedecausarirritaciónoquemaduras.
E.Eltiempodecargadelabateríaserámayorsilatemperatura
noestáenelintervalode41a104gradosF(5a40gradosC)
durantelacarga.
6.Mantenimiento
A.Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizaelmantenimiento
delaseguridaddelaherramientaeléctrica.
Advertenciasdeseguridadparacortasetos
Utilicelasdosmanosparamanejarelcortasetos.Elusode
unasolamanopodríacausarunapérdidadecontrolcon
resultadodelesionespersonalesgraves.
Mantengatodoelcuerpoalejadodelacuchilla.Noretire
elmaterialcortadonisujeteelmaterialacortarmientras
lascuchillasestánenmovimiento.Asegúresedeque
elinterruptorestáapagadoantesdedespejarcualquier
obstrucción.Lascuchillassiguenmoviéndosedespuésde
apagarselamáquina.Unabrevefaltadeatenciónmientras
manejaelcortasetospuedeprovocarlesionespersonalesgraves.
Transporteelcortasetosporlaempuñaduraconlacuchilla
parada.Unmanejocorrectodelcortasetosreducirálaposibilidad
desufrirlesionespersonalesconlascuchillas.
Sujetelaherramientaeléctricaúnicamenteporlassupercies
deagarreaislados,porquelacuchillapodríaentraren
contactoconcablesocultosoconsupropiocable.Silas
cuchillasentraranencontactoconuncableconcorriente,las
partesmetálicasexpuestasdelaherramientaeléctricatambién
tendráncorrienteyeloperadorpodríarecibirunadescarga
eléctrica.
PELIGROMantengalasmanosalejadasdelacuchilla.El
contactoconlacuchillacausarálesionespersonalesgraves.
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonade
peligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
121–7620
1.Advertencia2.Leael
Manualdel
operador.
3.Nousaren
condicio-
neshúme-
das.
4.Lleve
protección
ocular.
121–7608
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
CCCorrientecontinua
Tipodecorriente
AAmperios
Corriente
HzHercios
Frecuencia(ciclosporsegundo)
SPMCiclosporminuto
Velocidaddelacuchilla
VVoltios
Voltaje(Tensión)
Operación
Cómoarrancarelcortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas(Figura1).
G016138
Figura1
1.Fundaprotectora
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondientede
lacarcasadelaempuñadura(Figura2).
Figura2
1.Empuñaduraauxiliar4.Lengüeta
2.Interruptordebloqueo5.Pestillo
3.Gatillo
3.Sujetelaempuñaduracongatillo(Figura2).
4.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelpestillo
encajeensusitio.
AVISOEnelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarelcortasetosporprimera
vez,coloquelabateríaenelcargadorycárguelahastaqueel
indicadorLEDcambieaverde.Asegúresedeleertodaslas
precaucionesdeseguridad.Conelusonormal,eltiempode
3
cargaserámenor.Sivaaalmacenarelaparatoduranteun
periododetiempoprolongado,retirelabatería.Antesdeusar
elaparatodenuevo,carguelabateríahastaqueelindicador
LEDcambieaverde.
5.Coloqueunamanoenlaempuñaduracongatillo.Coloquelaotra
manoenlaempuñaduraauxiliar(Figura2).
6.Desliceelinterruptordebloqueohaciaatrás,haciausted,luego
aprieteelgatilloparaencenderelcortasetos(Figura2).El
cortasetospermaneceráencendidomientrasseaprieteelgatillo.
Puedesoltarelinterruptordebloqueounavezqueelcortasetos
estéfuncionando(Figura2).
Cómorotarlaempuñaduradelcortasetos
1.Pulseymantengapulsadoelbotóndebloqueodelarotación.
G016188
Figura3
1.Empuñaduraauxiliar3.Empuñadura
2.Botóndebloqueodela
rotación
2.Rotelaempuñaduraalaizquierdaoaladerechadependiendodel
sentidodecortedeseado,luegosuelteelbotóndebloqueodela
rotaciónparabloquearlaempuñaduraenlaposicióndeseada.
Cómoapagarelcortasetos
1.Suelteelgatillo(Figura2).
2.Esperealmenos5segundosparaquelacuchillasedetenga.
Cargadelabatería
AVISOParaobtenerlosmejoresresultados,suherramientaa
bateríadebecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperior
a41gradosF(5gradosC)peroinferiora104gradosF(40grados
C).Parareducirelriesgodelesionespersonalesgraves,guardela
herramientaenelexterioroenvehículos.Eltiempodecargaserá
mayorsilatemperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabateríacon
laranuradelcargador(Figura4yFigura5).
G017407
1
2
Figura4
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
G016223
1
2
3
Figura5
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeensusitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotóndeliberaciónyretirela
bateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.
4
4.ConsultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadoresLED
delcargador.
COLORDELOSLED
IzquierdoDerechoIndica:
RojoRojoLabateríaseestá
cargando
RojoVerdeTotalmentecargada
RojoNaranjaLabateríaestá
demasiadocaliente:
Retíreladurante
30minutos
aproximadamente
RojoVerdeNohaybatería
Rojo(intermitente)Rojo(intermitente)Bateríadefectuosa
Consejosdeoperación
Elaparatocortaenambossentidos,conmovimientoslentosde
barridodeunladoaotro.
Colóquesedemaneraestableconelpesorepartidoentreambos
pies.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.
Inspeccionelazonayrecojacualquierobjetooculto.
Noutiliceelcortasetosnuncacercadetendidoseléctricos,vallas,
postes,ediciosyotrosobjetosinamovibles.
Silacuchillagolpeaunobjetoduro,nolautilicesinantes
inspeccionarlaenbuscadedesperfectos.Nolautilicesidetecta
algúndesperfecto.
Notoquenuncalascuchillasnirealicetareasdemantenimiento
conelcabledealimentaciónconectado.
Nofuerceelcortasetossilavegetaciónesdensa.Estopuede
hacerquelascuchillasseagarrotenyvayanmásdespacio.Silas
cuchillasempiezanairmásdespacio,reduzcalavelocidad.
Nointentecortartallosoramitasdemásde5/8pulgada(14.3mm
),oqueseanobviamentedemasiadograndesparaentrarenel
mecanismodecorte.Utiliceunserruchomanualounasierrade
podarparacortartallosgrandes.
Silascuchillasseatascan,pareelmotor,espereaquelas
cuchillassedetenganyretirelabateríaantesdeintentarretirar
laobstrucción.
Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitarelcorte
horizontaldelseto.Decidaaquéalturadeseadejarelseto.
Extiendaunacuerdaalolargodelsetoalaalturadeseada.Corte
elsetojustoporencimadelalíneaguíadecuerda.
Corteelcostadodelsetodemaneraquequedealgomásestrecho
enlapartesuperior.Deestamaneraquedaráexpuestauna
superciemayordelsetoyserámásuniforme.
Lleveguantessivaacortarplantasconespinas.Paracortarel
crecimientonuevo,utiliceunaacciónampliadebarrido,demanera
quelaspiezasseandirigidasdirectamentehacialacuchilla.El
crecimientomásantiguotendrátallosmásgruesosyserecorta
mejorconmovimientosdesierra.
Mantenimiento
Lubricacióndelacuchilla
Nota:Lacuchilladelcortasetosdebelubricarseantesydespuésde
cadauso.
1.Pareelmotoryretirelabatería.
2.Limpielasuciedadylosresiduosdelcuerpodelcortasetosusando
unpañohúmedoconundetergentesuave.
Nota:Noutilicedetergentesfuertesenlacarcasadeplásticoni
enlaempuñadura.Puedenserdañadasporalgunosaceites
aromáticos,porejemplodepinoolimón,ypordisolventescomo
elqueroseno.
3.Coloqueelcortasetosenunasupercieplana.Apliqueaceite
ligeroparamáquinasalolargodellodelacuchilla.Sivaautilizar
elcortasetosduranteunperíodolargodetiempo,esaconsejable
aplicaraceitealacuchilladuranteeluso.
Nota:Noapliqueaceiteconloscortasetosenmarcha.
Preparacióndelabateríaparaelreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabateríaconcinta
adhesivadeserviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradeloscomponentesdela
misma.Lasbateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso
eliminadascorrectamenteenlainstalaciónderecicladomás
cercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicioTécnico
AutorizadodeToro.SuDistribuidorToroharecibidoformaciónespecial
enlareparacióndelosproductosToroyseasegurarádequesuToro
sigasiendo"Todo"Toro.
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelosniños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
5
LaPromesaToro-Desbrozadoraseléctricas
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontradefectos
dematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,oantesdedevolveresteproducto,llamealteléfonogratuito:1-800-237–2654(EE.UU.)o1-800-248-3258
(Canadá).
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdelosEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecompra,conportespagadosalToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporla
provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,demaneraquelasexclusiones
arribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)
Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu
Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
*"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0279Rev.A
6
Notas:
7
FormNo.3371-421RevB
Taille-haiesanslde24pouces(61cm)
demodèle51496—N°desérie312000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Enregistrezvotreproduitsur
www.Toro.com
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nous
àwww.Toro.comouappeleznotrenumérovert
1-800-237-2654(États-Unis)ou1-800-248-3258(Canada)
avantderenvoyerceproduit.
Misesengardegénérales
concernantlasécuritédes
outilsélectriques
ATTENTIONLiseztouteslesmisesengardeetconsignesde
sécurité.Lenonrespectdesavertissementsetconsignespeut
entraînerdeschocsélectriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesengardeetconsignes
desécuritécommeréférenceultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
ci-dessousrenvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)
oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.Les
endroitssombresetencombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,gazou
poussièreinammablesparexemple.Lesoutilsélectriques
produisentdesétincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractionspeuvent
entraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondreautype
deprise.Nemodiezjamaislacheélectrique.N'utilisez
pasd'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliésàla
terre.Leschesetprisescorrespondantesnonmodiées
réduisentlerisquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesàla
terre/masse,parexempletuyaux,radiateurs,cuisinières
etréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueaugmente
sivousêtesreliéàlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouà
l'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutilélectrique
augmentelerisquedechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvivesoudes
piècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlés
augmententlerisquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisez
toujoursunerallongeadaptéeàl'usageextérieur.
L'utilisationd'unerallongeprévuepourl'usageextérieurréduit
lerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumide
nepeutêtreévitée,utilisezunealimentationprotégée
parundispositifdifférentielàcourantrésiduel(RCD).
L'utilisationd'unRCDréduitlerisquedechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant,regardezvousallezetfaitespreuve
debonsenslorsquevousutilisezunoutilélectrique.
N'utilisezjamaisunoutilélectriquesivousêtesfatiguéou
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendantl'utilisationpourrait
entraînerdesdommagescorporelsgraves.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasquesantipoussières,les
chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésdemanièrepertinente
réduisentlesdommagescorporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vousque
l'interrupteurmarche/arrêtestenpositionarrêtavantde
connecterl'outilàunesourced'alimentationet/ouàla
batterie,deleprendreenmainoudeletransporter.Des
accidentspeuventseproduiresivoustransportezunoutil
électriqueengardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacél'interrupteur
enpositionhorstension.
D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettrel'outil
enmarche.Unecléoubliéesurunepiècerotativedel'outil
électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardeztoujours
lespiedsbienposésàterreetfaitesensortedenepas
perdrel'équilibre.Vouspourrezainsigarderlecontrôlede
l'outilencasd'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpasde
vêtementsamplesoudebijouxpendants.N'approchez
paslescheveux,lesvêtementsetlesgantsdespiècesen
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
mouvement.Lesvêtementsamplesoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispourleraccordement
d'équipementsdedépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectésetutilisés
correctement.L'utilisationdecetypededispositifspeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetseramoins
dangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesilecommutateur
nepermetpasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequinepeutpasêtre
commandéparlecommutateurestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/oule
bloc-batteriedel'outilavantd'effectuerdesréglages,
dechangerd'accessoireoudeleranger.Cesmesures
desécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsdela
portéedesenfantsetneconezleurutilisationqu'àdes
personnesconnaissantleurmaniementetayantluces
instructions.Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont
misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outilélectrique.S'il
estendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantde
l'utiliser.Denombreuxaccidentssontcauséspardesoutils
électriquesenmauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.Des
outilsdecoupeentretenuscorrectementetbienaffûtéssont
moinssusceptiblesdecoinceretsontplusfacilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,lesoutils
rapportés,etc.enconformitéaveccesinstructions,en
tenantcomptedesconditionsdetravailetdelatâcheà
réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations
autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
5.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
A.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspéciéparle
fabricant.Unchargeurconvenantàuntypedebatterie
peutcréerunrisqued'incendies'ilestutiliséavecuneautre
batterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquementavecles
batteriesspéciquementprévues.L'utilisationd'autres
batteriespeutcréerunrisquedeblessureetd'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàdistance
d'objetsmétalliquestelsquetrombones,piècesde
monnaie,clés,clous,visouautrepetitobjetmétallique
quipourraitrelierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdesbrûluresouun
incendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauserlaprojectionde
liquidehorsdelabatterie;éviteztoutcontact.Encas
decontactaccidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,consultezenplusunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdesirritationou
desbrûlures.
E.Letempsdechargeserapluslongsilabatterieestrechargée
àdestempératuresnoncomprisesentre5et40degrés
Celsius(41et104degrésF).
6.Entretien
A.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàunréparateur
qualiéutilisantexclusivementdespiècesderechange
identiques.Lasécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
Avertissementsdesécurité
Servez-vousdevosdeuxmainspourutiliserletaille-haie.Si
vousutilisezl'appareild'uneseulemain,vousrisquezd'en
perdrelecontrôleetdevousblessergravement.
N'approchezaucunepartieducorpsdelalame.Neretirez
paslematériaucoupéetnetenezpaslematériauàcouper
pendantlefonctionnementdeslames.Vérieztoujoursquele
commutateurestenpositionhorstensionavantd'enleverles
obstructions.Leslamescontinuentdefonctionnerquelques
instantsaprèsl'arrêtdel'outil.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationdutaille-haiepourraitentraînerdesdommages
corporelsgraves.
Porteztoujoursletaille-haieparlapoignéeaprèsavoir
attendul'arrêtdelalame.Lesrisquesdedommagescorporels
inigésparleslamesserontréduitssiletaille-haieestmanipulé
correctement.
Tenezl'outiluniquementparlessurfacesdemaintienisolées,
carlalamepeuttoucherdescâblesmasquésousonpropre
cordond'alimentation.Sileslamesentrentencontactavecun
câble“soustension”,lespiècesmétalliquesexposéespeuvent
égalementêtremises“soustension”etcauserunchocélectrique
pourl'utilisateur.
DANGERN'approchezpaslesmainsdelalame.Toutcontact
aveclalamecauseradegravesblessures.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
121–7620
1.Attention2.Lisezle
Manuelde
l'utilisateur.
3.Nepas
utiliser
dans
leslieux
humides.
4.Portezdes
protections
oculaires.
121–7608
Symbole
Nom
Désignation/Explication
CCCourantcontinu
Typedecourant
AAmpères
Courant
HzHertz
Fréquence(cyclesparseconde)
CPMCoursesparminute
Vitessedelalame
VVoltsTension
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectionquirecouvreleslames
(Figure1).
G016138
Figure1
1.Couvercledeprotection
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorpsdela
poignée(Figure2).
Figure2
1.Poignéeauxiliaire4.Languette
2.Commutateurdeverrouillage
5.Verrou
3.Poignéed'actionnement
3.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure2).
4.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'engageenposition.
AVIS!Labatterien'estpascomplètementchargéelorsde
l'achatdel'outil.Avantd'utiliserletaille-haiepourlapremière
fois,placezlabatteriedanslechargeuretchargez-lajusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.Lisezattentivement
3
touteslesconsignesdesécurité.Plusl'outilestutilisé
régulièrement,plusladuréedelachargeseraréduite.
Retirezlabatteriesivousrangezl'outilpendantunepériode
prolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargezlabatterie
jusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
5.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.Placezl'autre
mainsurlapoignéeauxiliaire(Figure2).
6.Poussezlecommutateurdeverrouillageenarrière,versvous,
etserrezlapoignéed'actionnementpourmettreletaille-haieen
marche(Figure2).Letaille-haiefonctionnetantquevousserrezla
poignéed'actionnement.Vouspouvezrelâcherlecommutateurde
verrouillagelorsqueletaille-haieadémarré(Figure2).
Rotationdelapoignéedutaille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurleboutondeverrouillagede
larotation.
G016188
Figure3
1.Poignéeauxiliaire
3.Guidon
2.Boutondeverrouillagedela
rotation
2.Tournezlapoignéeversladroiteoulagaucheselonlesensde
couperecherché,puisrelâchezleboutondeverrouillagedela
rotationpourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue.
Arrêtdutaille-haie
1.Relâchezlapoignéed'actionnement(Figure2).
2.Patientezaumoins5secondesjusqu'àl'arrêtcompletdelalame.
Chargedelabatterie
AVIS!Pourunrésultatoptimal,votreoutilàbatteriedevraitêtre
rechargédansunendroitlatempératureestsupérieureà5
degrésCelsius(41degrésF)maisinférieureà40degrésCelsius
(104degrésF).Pourréduirelerisquedeblessurecorporelle
grave,neleconservezpasàl'extérieuroudansdesvéhicules.
Letempsdechargeserapluslongsilestempératuressonthors
decetteplage.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafentedu
chargeur(Figure4etFigure5).
G017407
1
2
Figure4
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
G016223
1
2
3
Figure5
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elles'enclenche
enplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocageet
tirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4
/