Panasonic ERGB40 Operating instructions

Category
Beard trimmers
Type
Operating instructions
Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Trimmer
Model No. ER‑GB40
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
English 2
Deutsch 10
Français 18
Italiano 26
Nederlands 34
Español 42
Dansk 50
Português 58
Norsk 66
Svenska 74
Suomi 82
Polski 90
Česky 98
Slovensky 106
Magyar 114
Română 123
Türkçe 131
ER-GB40_EU.indb 1 2012/04/23 16:49:16
Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Trimmer
Model No. ER‑GB40
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
English 2
Deutsch 10
Français 18
Italiano 26
Nederlands 34
Español 42
Dansk 50
Português 58
Norsk 66
Svenska 74
Suomi 82
Polski 90
Česky 98
Slovensky 106
Magyar 114
Română 123
Türkçe 131
ER-GB40_EU.indb 1 2012/04/23 16:49:16
Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Trimmer
Model No. ER‑GB40
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
English 2
Deutsch 10
Français 18
Italiano 26
Nederlands 34
Español 42
Dansk 50
Português 58
Norsk 66
Svenska 74
Suomi 82
Polski 90
Česky 98
Slovensky 106
Magyar 114
Română 123
Türkçe 131
ER-GB40_EU.indb 1 2012/04/23 16:49:16
Upute za uporabu
Punjivi šišač (za kućanstvo)
Model br. ER-GB40
Prije korištenja uređaja u cijelosti pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu.
Hrvatski 2
hrvatski
2
Zahvaljujemo vam na kupnji Panasonicova šišača. Prije
uporabe u cijelosti pročitajte ove upute.
Važno
Ovaj šišač ima ugrađenu punjivu bateriju. Nemojte ju bacati
u vatru, izlagati toplini, puniti, upotrebljavati ili ostavljati na
visokoj temperaturi.
Prije uporabe
Šišač se može koristiti za mokro ili suho šišanje. Ovaj
vodootporni šišač može se koristiti pod tušem i čistiti vodom.
Sljedeća oznaka znači da je proizvod prikladan za korištenje
u kadi ili pod tušem.
Korištenje šišača
Prije uporabe provjerite jesu li oštrice oštećene ili izobličene.
Prekinite uporabu ako postoji nepravilnost ili pogreška.
Isključite uređaj prije promjene duljine za šišanje ili
uklanjanja nastavka s češljem.
Prije i poslije svake uporabe nanesite ulje na mjesta
označena strelicama. (Pogledajte str. 8.)
• Ovaj se aparat ne smije koristiti na životinjama.
Nemojte pritiskati oštricu o kožu.
Ne koristite šišač ni u koju drugu svrhu osim šišanja.
Ovim uređajem ne smiju rukovati osobe (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem,
osim ako se takve osobe ne nalaze pod nadzorom ili ih
u uporabu ovoga uređaja upućuju osobe odgovorne za
njihovu sigurnost. Nadgledajte djecu i nemojte im dopustiti
da se igraju ovim uređajem.
Punjenje šišača
Nikada nemojte koristiti prilagodnik za izmjenični napon u
kupaonici ili pod tušem.
Koristite samo namjenski prilagodnik za izmjenični napon
(RE7-69) (RE7-74 za Ujedinjeno Kraljevstvo). Namjenski
prilagodnik za izmjenični napon nemojte koristiti za
punjenje drugih uređaja.
Punite aparat na mjestima na kojima neće biti izložen
izravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugim izvorima topline, na
temperaturi od 0 °C do 35 °C.
Uključite prilagodnik u strujnu utičnicu na mjestu na kojem
nema vlage te rukujte njime pazeći da su vam ruke suhe.
Šišač se može zagrijati za vrijeme korištenja i punjenja. To
ne predstavlja kvar.
Prilikom odspajanja iz strujne utičnice držite utikač. Ako
naglo povučete kabel za napajanje, mogli biste ga oštetiti.
Nemojte koristiti šišač ako se kabel za napajanje ili
prilagodnik za izmjenični napon istrošio ili ako utikač ne
ulazi lagano u utičnicu.
Nemojte oštetiti ili izobličiti kabel za napjanje. Nemojte
stavljati teške predmete na kabel za napajanje ili ga stavljati
između njih.
Kabel za napajanje ne može se zamijeniti. Ako je kabel
oštećen, prilagodnik za izmjenični napon treba baciti.
Čišćenje šišača
Upozorenje
Da biste izbjegli strujni udar, prije čišćenja odspojite
utikač iz strujne utičnice.
• Kućište se ne smije rastavljati jer to može utjecati na
vodootpornu konstrukciju uređaja.
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5 Water inlet
B Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A
Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5 Water inlet
B Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1
Trimming height indicator
2
Dial (Height adjustment
control)
3
Side terminals
4
Power switch
5 Water inlet
B Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5 Water inlet
B Blade block
6
Cleaning lever
7
Moving blade
8
Stationary blade
9
Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5 Water inlet
B Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C
Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D
AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5 Water inlet
B Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5
Water inlet
B Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5 Water inlet
B
Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5 Water inlet
B Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E Oil
F Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
3
English
•If you clean the trimmer with water, do not use salt water or
hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of
time.
•Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine,
alcohol or other chemicals.
•Do not wash the AC adaptor with water.
•Clean the power plug regularly to remove any dust or dirt.
►Storing the trimmer
•Store the trimmer in a place with low humidity after use.
•Do not store the trimmer where it will be exposed to direct
sunlight or other heat sources.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when storing it.
•Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.
•Store the AC adaptor in a dry area where it is protected from
damage.
•Keep the oil away from children.
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator
2 Dial (Height adjustment
control)
3 Side terminals
4 Power switch
5 Water inlet
B Blade block
6 Cleaning lever
7 Moving blade
8 Stationary blade
9 Mounting hook
C Comb attachment
(1 mm to 10 mm)
D AC adaptor (RE7‑69)
(RE7‑74 for the United
Kingdom)
Charging terminals
Charge indicator lamp
Power cord
E
Oil
F
Cleaning brush
ER-GB40_EU.indb 3 2012/04/23 16:49:16
hrvatski
3
Ako čistite šišač vodom, nemojte koristiti slanu ili vruću
vodu. Nemojte dugo namakati šišač u vodi.
Čistite kućište samo mekanom krpom koju ste prethodno
namočili u vodu iz slavine ili vodu iz slavine s malo sapuna.
Nemojte koristiti razrjeđivač, benzin, alkohol i druge
kemikalije.
Prilagodnik za izmjenični napon nemojte prati vodom.
Redovito čistite utikač kako biste uklonili prašinu ili
nečistoće.
Spremanje šišača
Nakon uporabe spremite šišač na suho mjesto.
Nemojte spremati šišač na mjestima na kojima će biti
izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugim izvorima
topline.
Prilikom spremanja šišača uklonite ga s prilagodnika za
izmjenični napon.
Kabel za napajanje nemojte savijati ili ga motati oko
prilagodnika za izmjenični napon.
Spremite prilagodnik za izmjenični napon na suho mjesto
gdje se neće moći oštetiti.
Držite ulje izvan dosega djece.
Dijelovi
Kućište
Pokazivač dužine šišanja
Kotačić (podešavanje
dužine šišanja)
Bočni priključci
Prekidač za uključivanje/
isključivanje napajanja
Ulaz za vodu
Oštrica
Ručica za čišćenje
Pomična oštrica
Nepomična oštrica
Kukica za podešavanje
Nastavak s češljem
(1 mm do 10 mm)
Prilagodnik za izmjenični
napon (RE7-69) (RE7-74
za Ujedinjeno Kraljevstvo)
Priključci za punjenje
Lampica pokazatelja
punjenja
Kabel za napajanje
Ulje
Četkica za čišćenje
hrvatski
4
Da biste napunili šišač ako se njegova brzina smanji, izvršite
sljedeće korake.
1
Isključite šišač i umetnite ga
u prilagodnik za izmjeničnu
struju dok ne čujete škljocaj,
kako je prikazano na slici.
Šišač se neće puniti ako bočni priključci
nisu spojeni s priključkom za punjenje.
Obrišite kapljice vode s bočnih
priključaka.
Ako šišač punite dok je prekidač
uključen, upalit će se kad ga uklonite s
prilagodnika za izmjeničnu struju.
2
Uključite utikač u strujnu utičnicu.
Lampica pokazatelja punjenja svijetli crveno.
• Vrijeme punjenja razlikuje se ovisno o nazivnom naponu.
(Pogledajte str. 9.)
• Kada prvi put punite šišač ili kada ga niste koristili više od
šest mjeseci, lampica pokazatelja punjenja možda neće
svijetliti nekoliko minuta ili će vrijeme rada biti kraće. U
takvim ga slučajevima punite više od 20 sati.
3
Odspojite utikač nakon što punjenje završi.
Daljnje punjenje baterije neće utjecati na rad baterije.
Preporučuje se punjenje na temperaturi u rasponu od 0
do 35 °C. Moguće je da se baterija neće ispravno ili uopće
puniti na ekstremno niskim ili visokim temperaturama.
Lampica pokazatelja punjenja svijetli i ostaje uključena dok
se utikač ne odspoji iz strujne utičnice.
Provjerite je li šišač isključen.
1
Zakrenite kotačić u položaj "1".
2
Postavite nastavak s češljem na
kućište dok ne čujete škljocaj.
3
Zakrenite kotačić da biste podesili nastavak s
češljem na željenu duljinu za šišanje (od 1 mm
do 10 mm).
Dužina šišanja
(mm) (približno)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Pokivač 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Dužina šišanja
(mm) (približno)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
Pokivač 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
• Stvarna duljina kose bit će malo duža od duljine koju ste
postavili.
• Kada je u potpunosti napunjen, uređaj ima dovoljno
energije za otprilike 50 minuta.
Šišač se ne može koristiti tijekom punjenja.
Punjenje
Uporaba
Punjenje šišača
Korištenje nastavka s češljem
4
English
Charge
Charging the trimmer
Perform the following steps to charge the trimmer if it seems to
lose the speed.
1
1
Turn off the trimmer and insert
it in the AC adaptor until it
clicks as illustrated.
•The trimmer will not charge unless the
side terminals are in contact with the
charging terminals.
•Wipe off any water droplets on the side
terminals.
•If you charge the trimmer with power
switch turned on, it will start working when
you remove from the AC adaptor.
2
1
2
2
Put the plug into a household outlet.
The charge indicator lamp glows red.
•Charging time differs depending on the rated voltage.
(See page 9.)
•When charging the trimmer for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the charge indicator lamp
may not glow for a few minutes, or the operating time may
shorten. Please charge it for more than 20 hours in such cases.
3
3
Disconnect the plug after charging is
completed.
•To keep charging the battery will not affect battery performance.
•Recommended ambient temperature for charging is 0 ‑ 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low
or high temperatures.
•The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is
disconnected from a household outlet.
•A full charge supplies enough power for approximately
50 minutes of use.
You cannot operate the trimmer while charging.
Use
Using the comb attachment
Make sure that the trimmer is turned off.
1
1
Turn the dial to the “1” position.
mm
2
2
Mount the comb attachment to the
main body until it clicks.
3
3
Turn the dial to move the comb attachment to
the desired trimming length (between 1 mm
and 10 mm).
Cutting length (mm)
(estimate)
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5
Indicator 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5
Cutting length (mm)
(estimate)
6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
Indicator 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
•Actual hair length will be a little longer than the height you set.
ER-GB40_EU.indb 4 2012/04/23 16:49:16
4
English
Charge
Charging the trimmer
Perform the following steps to charge the trimmer if it seems to
lose the speed.
1
1
Turn off the trimmer and insert
it in the AC adaptor until it
clicks as illustrated.
•The trimmer will not charge unless the
side terminals are in contact with the
charging terminals.
•Wipe off any water droplets on the side
terminals.
•If you charge the trimmer with power
switch turned on, it will start working when
you remove from the AC adaptor.
2
1
2
2
Put the plug into a household outlet.
The charge indicator lamp glows red.
•Charging time differs depending on the rated voltage.
(See page 9.)
•When charging the trimmer for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the charge indicator lamp
may not glow for a few minutes, or the operating time may
shorten. Please charge it for more than 20 hours in such cases.
3
3
Disconnect the plug after charging is
completed.
•To keep charging the battery will not affect battery performance.
•Recommended ambient temperature for charging is 0 ‑ 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low
or high temperatures.
•The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is
disconnected from a household outlet.
•A full charge supplies enough power for approximately
50 minutes of use.
You cannot operate the trimmer while charging.
Use
Using the comb attachment
Make sure that the trimmer is turned off.
1
1
Turn the dial to the “1” position.
mm
2
2
Mount the comb attachment to the
main body until it clicks.
3
3
Turn the dial to move the comb attachment to
the desired trimming length (between 1 mm
and 10 mm).
Cutting length (mm)
(estimate)
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5
Indicator 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5
Cutting length (mm)
(estimate)
6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
Indicator 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
•Actual hair length will be a little longer than the height you set.
ER-GB40_EU.indb 4 2012/04/23 16:49:16
hrvatski
5
Provjerite je li oštrica oštećena.
Preporučujemo korištenje šišača u temperaturnom rasponu
od 0 do 35 °C. Ako ga budete koristili izvan tog raspona,
uređaj bi mogao prestati raditi.
Suho šišanje
Šišanje s nastavkom s češljem
Nije namijenjeno za korištenje s kremama za brijanje ili na
mokroj bradi.
1
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
da biste isključili uređaj.
2
Namjestite nastavak i podesite kotačić.
(Pogledajte str. 4.)
3
Pritisnite prekidač za uključivanje/
isključivanje da biste uključili
uređaj.
4
Držite šišač s prekidačem
za uključivanje/isključivanje
okrenutim prema dolje i skratite
bradu pomicanjem šišača u smjeru
suprotnom od smjera rasta brade.
• Ako se krati velika količina brade,
dlačice od šišanja mogle bi se skupiti
u nastavku pa ih uklonite nakon svake
uporabe.
Šišanje bez nastavka s češljem
Oblikovanje brkova
Iznad usnica
Postavite šišač uz kožu pod pravim
kutom s prekidačem za uključivanje/
isključivanje okrenutim prema gore i
šišajte oko brkova.
Da biste izjednačili oblik, šišajte
oko brkova tako da kućište držite
vodoravno.
Šišanje rubova brade
Kratite bradu postepeno s prekidačem
za uključivanje/isključivanje okrenutim
prema koži i pazeći da bradu ne
skratite previše.
Oblikovanje zalizaka
Postavite šišač uz kožu pod pravim
kutom i skratite zaliske.
Uporaba
Korištenje šišača
5
English
Use
Using the trimmer
Make sure there is no damage to the blade.
We recommend using the trimmer in an ambient temperature
range of 0 ‑ 35 °C. If used outside this range, the appliance may
stop operating.
Dry trimming
►Trimming with the comb attachment
Do not use with shaving creams applied or when the beard is wet.
1
1
Press the power switch to turn off the trimmer.
2
2
Mount the attachment and adjust the dial.
(See page 4.)
3
3
Press the power switch to turn on
the trimmer.
4
4
Hold the trimmer with the power
switch facing downward, and cut
the beard by moving the trimmer
back against the flow of the beard.
• Hair trimmings may collect inside the
attachment when a large volume of beard
is cut, so discard hair trimmings after each
use.
►Trimming without the comb attachment
Shaping your moustache
■ Above the lips
Place the trimmer at a right angle to your
skin with the power switch facing upwards
and trim around your moustache.
To round out the shape, trim around your
moustache by holding the main body
sideways.
■ Trimming the edge of beard
Cut your beard gradually with the power
switch facing your skin, taking care not to
cut too much.
Shaping your sideburns
Place the trimmer at a right angle to your skin
and cut your sideburns.
ER-GB40_EU.indb 5 2012/04/23 16:49:17
hrvatski
6
Oblikovanje kose oko ušiju
Ošišajte kosu oko ušiju držeći kućište
vodoravno.
Skraćivanje dlačica na licu
Skratite dlačice na licu polagano od
donjeg dijela lica prema gore pritom
pazeći da je prekidač za uključivanje/
isključivanje okrenut prema koži.
• Ako šišate bradu ili brkove bez nastavka, možete ošišati
kosu do duljine od otprilike 0,5 mm.
Mokro šišanje
Šišanje bez nastavka s češljem
Skratite bradu ili dlačice na licu dok vam je lice mokro ili je na
njemu sredstvo za čišćenje lica.
Mokro šišanje smanjuje trenje i omogućuje glatki dodir.
Mokro šišanje preporučuje se za šišanje dužih brada na
duljinu od 0,5 mm bez nastavka.
1
Uklonite nastavak s češljem.
2
Nanesite vodu, sapun, itd. na lice.
3
Pritisnite prekidač za uključivanje/
isključivanje da biste uključili
uređaj.
4
Skratite bradu polagano od
donjeg dijela lica prema gore
pritom pazeći da je prekidač za
uključivanje/isključivanje okrenut
prema koži.
Napomene
Nemojte koristiti kreme za brijanje jer mogu smanjiti
učinkovitost šišanja zbog zareza na oštricama.
Obavezno isperite kućište vodom i nanesite ulje na
oštrice nakon mokrog šišanja.
6
English
3
3
Press the power switch to turn on
the trimmer.
4
4
Cut your beard slowly, moving
upward from the bottom with the
power switch facing your skin.
Notes
•Do not use any shaving creams as these may cause a
decrease in cutting performance due to scoring of the blades.
•Make sure to rinse the main body with water and apply the oil
to the blades after wet trimming.
Shaping the hair around your ears
Trim the hair around your ears by holding the
main body sideways.
Cutting your vellus hair
Cut your vellus hair slowly, moving upward
from the bottom with the power switch facing
your skin.
•Trimming your beard or moustache without an attachment will
trim hair length to approx. 0.5 mm.
Wet trimming
►Trimming without the comb attachment
Cut your beard or vellus hair with water or face‑wash cleanser on
your face.
Wet trimming will decrease the friction, allowing a smooth touch.
Wet trimming is recommended to trim a fuller beard to a length of
0.5 mm without an attachment.
1
1
Remove the comb attachment.
2
2
Apply water, soap, etc., to your face.
ER-GB40_EU.indb 6 2012/04/23 16:49:17
6
English
3
3
Press the power switch to turn on
the trimmer.
4
4
Cut your beard slowly, moving
upward from the bottom with the
power switch facing your skin.
Notes
•Do not use any shaving creams as these may cause a
decrease in cutting performance due to scoring of the blades.
•Make sure to rinse the main body with water and apply the oil
to the blades after wet trimming.
Shaping the hair around your ears
Trim the hair around your ears by holding the
main body sideways.
Cutting your vellus hair
Cut your vellus hair slowly, moving upward
from the bottom with the power switch facing
your skin.
•Trimming your beard or moustache without an attachment will
trim hair length to approx. 0.5 mm.
Wet trimming
►Trimming without the comb attachment
Cut your beard or vellus hair with water or face‑wash cleanser on
your face.
Wet trimming will decrease the friction, allowing a smooth touch.
Wet trimming is recommended to trim a fuller beard to a length of
0.5 mm without an attachment.
1
1
Remove the comb attachment.
2
2
Apply water, soap, etc., to your face.
ER-GB40_EU.indb 6 2012/04/23 16:49:17
6
English
3
3
Press the power switch to turn on
the trimmer.
4
4
Cut your beard slowly, moving
upward from the bottom with the
power switch facing your skin.
Notes
•Do not use any shaving creams as these may cause a
decrease in cutting performance due to scoring of the blades.
•Make sure to rinse the main body with water and apply the oil
to the blades after wet trimming.
Shaping the hair around your ears
Trim the hair around your ears by holding the
main body sideways.
Cutting your vellus hair
Cut your vellus hair slowly, moving upward
from the bottom with the power switch facing
your skin.
•Trimming your beard or moustache without an attachment will
trim hair length to approx. 0.5 mm.
Wet trimming
►Trimming without the comb attachment
Cut your beard or vellus hair with water or face‑wash cleanser on
your face.
Wet trimming will decrease the friction, allowing a smooth touch.
Wet trimming is recommended to trim a fuller beard to a length of
0.5 mm without an attachment.
1
1
Remove the comb attachment.
2
2
Apply water, soap, etc., to your face.
ER-GB40_EU.indb 6 2012/04/23 16:49:17
7
English
Clean
Cleaning the trimmer
It is recommended to clean at every use.
1. Remove the trimmer from the AC adaptor.
To remove light dirt For heavy dirt
2. Remove the comb
attachment and turn the
trimmer on.
3. Run water down the water
inlet at the back of the main
body, rinse thoroughly for
approximately 20 seconds,
and then turn the trimmer
off.
•Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
2. Remove the comb
attachment and blade.
3. Clean the trimmer and the
blade with running water.
•Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
4. Wipe off the water with a towel and let it
dry naturally.
•It will dry faster with the blade removed.
5. Apply the oil to the blade after drying.
6. Attach the comb attachment and blade
to the trimmer.
4
Cleaning with the brush
1. Remove the trimmer from the
AC adaptor.
•Make sure that the trimmer is
turned off.
2. Remove the comb attachment.
3. Hold the main body, place your
thumb against the blades and
then push them away from the
main body.
4. Brush off any hair trimmings from the
main body and from around the blade.
5. Brush any hair trimmings out from
between the stationary blade and the
moving blade while pressing down the
cleaning lever to raise the moving blade.
6. Apply the oil to the blade.
7. Attach the comb attachment and blade to the trimmer.
ER-GB40_EU.indb 7 2012/04/23 16:49:18
7
English
Clean
Cleaning the trimmer
It is recommended to clean at every use.
1. Remove the trimmer from the AC adaptor.
To remove light dirt For heavy dirt
2. Remove the comb
attachment and turn the
trimmer on.
3. Run water down the water
inlet at the back of the main
body, rinse thoroughly for
approximately 20 seconds,
and then turn the trimmer
off.
•Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
2. Remove the comb
attachment and blade.
3. Clean the trimmer and the
blade with running water.
•Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
4. Wipe off the water with a towel and let it
dry naturally.
•It will dry faster with the blade removed.
5. Apply the oil to the blade after drying.
6. Attach the comb attachment and blade
to the trimmer.
4
Cleaning with the brush
1. Remove the trimmer from the
AC adaptor.
•Make sure that the trimmer is
turned off.
2. Remove the comb attachment.
3. Hold the main body, place your
thumb against the blades and
then push them away from the
main body.
4. Brush off any hair trimmings from the
main body and from around the blade.
5. Brush any hair trimmings out from
between the stationary blade and the
moving blade while pressing down the
cleaning lever to raise the moving blade.
6. Apply the oil to the blade.
7. Attach the comb attachment and blade to the trimmer.
ER-GB40_EU.indb 7 2012/04/23 16:49:18
7
English
Clean
Cleaning the trimmer
It is recommended to clean at every use.
1. Remove the trimmer from the AC adaptor.
To remove light dirt For heavy dirt
2. Remove the comb
attachment and turn the
trimmer on.
3. Run water down the water
inlet at the back of the main
body, rinse thoroughly for
approximately 20 seconds,
and then turn the trimmer
off.
•Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
2. Remove the comb
attachment and blade.
3. Clean the trimmer and the
blade with running water.
•Rinse with water and
shake up and down
several times to remove
the water.
4. Wipe off the water with a towel and let it
dry naturally.
•It will dry faster with the blade removed.
5. Apply the oil to the blade after drying.
6. Attach the comb attachment and blade
to the trimmer.
4
Cleaning with the brush
1. Remove the trimmer from the
AC adaptor.
•Make sure that the trimmer is
turned off.
2. Remove the comb attachment.
3. Hold the main body, place your
thumb against the blades and
then push them away from the
main body.
4. Brush off any hair trimmings from the
main body and from around the blade.
5. Brush any hair trimmings out from
between the stationary blade and the
moving blade while pressing down the
cleaning lever to raise the moving blade.
6. Apply the oil to the blade.
7. Attach the comb attachment and blade to the trimmer.
ER-GB40_EU.indb 7 2012/04/23 16:49:18
hrvatski
7
Preporučuje se čišćenje nakon svake uporabe.
1. Uklonite šišač s prilagodnika za izmjeničnu struju.
2. Uklonite nastavak s
češljem i uključite šišač.
3. Pustite vodu kroz ulaz za
vodu na stražnjem dijelu
kućišta, temeljito ispirite
otprilike 20 sekundi i
zatim isključite šišač.
Uklanjanje laganog zaprljanja Uklanjanje težeg zaprljanja
• Isperite vodom i nekoliko
ga puta protresite gore-
dolje da biste uklonili
vodu.
4. Obrišite vodu ručnikom i ostavite da se
osuši.
Brže će se osušiti ako je oštrica izvađena.
5. Nakon sušenja nanesite ulje na oštricu.
6. Postavite nastavak s češljem i oštricu
na šišač.
2. Uklonite nastavak s
češljem i oštricu.
3. Očistite šišač i oštricu
tekućom vodom.
• Isperite vodom i nekoliko
ga puta protresite gore-
dolje da biste uklonili
vodu.
Čišćenje četkicom
1. Uklonite šišač s prilagodnika
za izmjeničnu struju.
• Provjerite je li šišač
isključen.
2. Uklonite nastavak s češljem.
3. Držite kućište, stavite palac
kraj oštrice i gurnite je od
kućišta.
4. Očistite dlačice od šišanja iz kućišta i
oko oštrica.
5. Očistite sve dlačice između
nepomične oštrice i pomične oštrice,
pritišćući polugu za čišćenje kako
biste podigli pomičnu oštricu.
6. Nanesite ulje na oštricu.
7. Postavite nastavak s češljem i oštricu na šišač.
Čišćenje
Čišćenje šišača
hrvatski
8
Podmazivanje
Nanesite ulje na šišač prije
i poslije svake uporabe.
Nanesite kap ulja na mjesta
označena strelicama.
Ponovno namještanje
oštrice
Postavite kukicu za
podešavanje u oštricu i zatim
je gurajte unutra sve dok ne
čujete škljocaj.
Vijek trajanja oštrice
Vijek trajanja oštrice ovisi o učestalosti i duljini korištenja
šišača.
Na primjer, vijek trajanja oštrice iznosi otprilike 3 godine
ako se šišač koristi 10 puta mjesečno po 5 minuta. Ako
se učinkovitost šišanja znatno smanji unatoč pravilnom
održavanju, zamijenite oštrice.
Vijek trajanja baterije
Vijek trajanja baterije ovisi o učestalosti i duljini korištenja.
Ako se baterije pune 2 puta mjesečno, trajati će otprilike 3
godine.
• Preporučuje se punjenje šišača najmanje svakih 6 mjeseci,
čak i kada se ne koristi redovito, jer će se baterija isprazniti
te bi njezin vijek trajanja mogao biti kraći.
Uklanjanje ugrađene punjive baterije
Prije odlaganja šišača uklonite ugrađenu punjivu bateriju.
Bateriju obavezno odložite na mjesto službeno određeno
za tu namjenu, ako ono postoji. Nemojte rastavljati niti
zamjenjivati bateriju da biste ponovno mogli koristiti šišač. To
može izazvati požar ili strujni udar. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
• Prilikom uklanjanja baterije, uklonite šišač s prilagodnika za
izmjenični napon.
Izvedite korake od do i podignite bateriju, a potom je
izvadite.
Nemojte izazvati kratki spoj na bateriji.
Zaštita okoliša i recikliranje materijala
Ovaj šišač sadržava nikal-metal hidridnu bateriju. Bateriju
obavezno odložite na mjesto službeno određeno za tu
namjenu, ako ono postoji u vašoj zemlji.
8
English
Lubrication
Apply the oil to the trimmer
before and after each use.
Apply a drop of the oil to the
points indicated by the arrows.
Remounting the blade
Fit the mounting hook into the
blade mounting on the trimmer
and then push in until you hear
a click.
►Blade life
Blade life varies according to the frequency and length of use of
the trimmer.
For example, the blade life is approximately 3 years when using
the trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if
cutting efficiency reduces substantially despite proper
maintenance.
►Battery life
Battery life will vary according to the frequency and length of use.
If the battery is charged twice a month, the service life will be
approximately 3 years.
•It is recommended that the trimmer be recharged at least every 6
months even when not in regular use because the charge will
drain from the battery and its service life may be shortened.
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the
trimmer. Please make sure that the battery is disposed of at an
officially designated location if there is one. Do not dismantle or
replace the battery so that you can use the trimmer again. This
could cause fire or an electric shock.
Please contact an authorised service center.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when removing the
battery.
•Perform steps 1 to and lift the battery, and then remove it.
•Please take care not to short‑circuit the battery.
For environmental protection and recycling of materials
This trimmer contains a Nickel‑Metal Hydride battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
ER-GB40_EU.indb 8 2012/04/23 16:49:18
8
English
Lubrication
Apply the oil to the trimmer
before and after each use.
Apply a drop of the oil to the
points indicated by the arrows.
Remounting the blade
Fit the mounting hook into the
blade mounting on the trimmer
and then push in until you hear
a click.
►Blade life
Blade life varies according to the frequency and length of use of
the trimmer.
For example, the blade life is approximately 3 years when using
the trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if
cutting efficiency reduces substantially despite proper
maintenance.
►Battery life
Battery life will vary according to the frequency and length of use.
If the battery is charged twice a month, the service life will be
approximately 3 years.
•It is recommended that the trimmer be recharged at least every 6
months even when not in regular use because the charge will
drain from the battery and its service life may be shortened.
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the
trimmer. Please make sure that the battery is disposed of at an
officially designated location if there is one. Do not dismantle or
replace the battery so that you can use the trimmer again. This
could cause fire or an electric shock.
Please contact an authorised service center.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when removing the
battery.
•Perform steps 1 to and lift the battery, and then remove it.
•Please take care not to short‑circuit the battery.
For environmental protection and recycling of materials
This trimmer contains a Nickel‑Metal Hydride battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
ER-GB40_EU.indb 8 2012/04/23 16:49:18
8
English
Lubrication
Apply the oil to the trimmer
before and after each use.
Apply a drop of the oil to the
points indicated by the arrows.
Remounting the blade
Fit the mounting hook into the
blade mounting on the trimmer
and then push in until you hear
a click.
►Blade life
Blade life varies according to the frequency and length of use of
the trimmer.
For example, the blade life is approximately 3 years when using
the trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if
cutting efficiency reduces substantially despite proper
maintenance.
►Battery life
Battery life will vary according to the frequency and length of use.
If the battery is charged twice a month, the service life will be
approximately 3 years.
•It is recommended that the trimmer be recharged at least every 6
months even when not in regular use because the charge will
drain from the battery and its service life may be shortened.
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built‑in rechargeable battery before disposing of the
trimmer. Please make sure that the battery is disposed of at an
officially designated location if there is one. Do not dismantle or
replace the battery so that you can use the trimmer again. This
could cause fire or an electric shock.
Please contact an authorised service center.
•Remove the trimmer from the AC adaptor when removing the
battery.
•Perform steps 1 to and lift the battery, and then remove it.
•Please take care not to short‑circuit the battery.
For environmental protection and recycling of materials
This trimmer contains a Nickel‑Metal Hydride battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
ER-GB40_EU.indb 8 2012/04/23 16:49:18
11
1
hrvatski
9
Izvor napajanja
Pogledajte natpisnu pločicu na
prilagodniku za izmjenični napon
Napon motora 1,2 V
Vrijeme
punjenja
RE7-69
230 V Približno 8 sati
RE7-74 za
Ujedinjeno
Kraljevstvo
240 V Približno 8 sati
230 V Približno 10 sati
Zračna buka 00 (dB (A) re 1 pW)
Ovaj je proizvod namijenjen isključivo za uporabu u
kućanstvu.
Obavijesti za korisnike o prikupljanju i odlaganju
dotrajale opreme i iskorištenih baterija
Ovim se oznakama na proizvodu, pakiranju i/ili
pratećim dokumentima označava da se korišteni
električni i elektronički uređaji te baterije ne smiju
odlagati s otpadom iz domaćinstava.
Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja
dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih u
odgovarajuća prikupljališta, u skladu s lokalnim
zakonodavstvom i Direktivama 2002/96/EZ i
2006/66/EZ.
Pravilnim odlaganjem navedenih proizvoda i
baterija pomoći ćete očuvanju vrijednih resursa
i spriječiti negativne učinke na ljudsko zdravlje i okoliš koji
bi mogli nastati zbog neprimjerenog rukovanja otpadom.
Detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju dotrajalih
proizvoda i baterija potražite u lokalnom poglavarstvu, službi
za odlaganje otpada ili na prodajnome mjestu na kojem ste
kupili proizvod. Za nepropisno odlaganje ovog otpada mogli
biste biti kažnjeni sukladno lokalnom zakonodavstvu.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu i elektroničku opremu, detaljne
obavijesti zatražite od svojeg prodavača ili dobavljača.
[Informacije o odlaganju u zemljama izvan
Europske unije]
Ovi su simboli važeći samo u Europskoj uniji. Ako želite
odložiti ove uređaje, obratite se nadležnim lokalnim tijelima ili
dobavljačima i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
Tehnički podaci
9
English
Specifications
Power source See the name plate on the AC adaptor.
Motor voltage
1.2 V
Charging time
RE7‑69
230 V
Approx. 8 hours
RE7‑74 for
the United
Kingdom
240 V
Approx. 8 hours
230 V
Approx. 10 hours
Airborne Acoustical
Noise
00 (dB (A) re 1 pW)
This product is intended for household use only.
Information for Users on Collection and Disposal of Old
Equipment and used Batteries
Thesesymbolsontheproducts,packaging,and/or
accompanyingdocumentsmeanthatusedelectrical
andelectronicproductsandbatteriesshouldnotbe
mixedwithgeneralhouseholdwaste.
Forpropertreatment,recoveryandrecyclingofold
productsandusedbatteries,pleasetakethemto
applicablecollectionpoints,inaccordancewithyour
nationallegislationandtheDirectives2002/96/ECand
2006/66/EC.
Bydisposingoftheseproductsandbatteriescorrectly,
youwillhelptosavevaluableresourcesandprevent
anypotentialnegativeeffectsonhumanhealthandtheenvironment
whichcouldotherwisearisefrominappropriatewastehandling.
Formoreinformationaboutcollectionandrecyclingofoldproducts
andbatteries,pleasecontactyourlocalmunicipality,yourwaste
disposalserviceorthepointofsalewhereyoupurchasedtheitems.
Penaltiesmaybeapplicableforincorrectdisposalofthiswaste,in
accordancewithnationallegislation.
For business users in the European Union
Ifyouwishtodiscardelectricalandelectronicequipment,please
contactyourdealerorsupplierforfurtherinformation.
[Information on Disposal in other Countries outside the
European Union]
ThesesymbolsareonlyvalidintheEuropeanUnion.Ifyouwishto
discardtheseitems,pleasecontactyourlocalauthoritiesordealer
andaskforthecorrectmethodofdisposal.
ER-GB40_EU.indb 9 2012/04/23 16:49:18
Panasonic Corporation
http://panasonic.hr
F
HR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Panasonic ERGB40 Operating instructions

Category
Beard trimmers
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI