Panasonic ER-GD50 Operating instructions

Category
Men's shavers
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

Operating Instructions
(Household)
AC/Rechargeable Shaving Trimmer
Model No.
ER‑GD60/ER‑GD50
2
English 3
Deutsch 17
Français 33
Italiano 47
Nederlands 61
Español 75
Dansk 89
Português 103
Norsk 117
Svenska 131
Suomi 145
Polski 159
 
 
 
 
 
3
English
Operating Instructions
(Household) AC/Rechargeable Shaving Trimmer
Model No. ER‑GD60/ER‑GD50
Thank you for purchasing this Panasonic product.

Safety precautions..................... 6
Intended use9
9
Preparation10
Using the trimmer11
Cleaning13
Troubleshooting14
Blade life15
15
Removing the built-in rechargeable
15
16
Contents
4
English
Warning
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged, the AC adaptor should be scrapped.
Do not use anything other than the supplied AC adaptor
for any purpose.
Also, do not use any other product with the supplied AC
adaptor. (See page 9.)
5
English
Keep the appliance dry.
The symbol on the left means “Do not wash the
product with water”.

power supply unit is required for connecting the electrical
appliance to the supply mains. The type reference of
power supply unit is marked near the symbol.
6
English


damage to property, always observe the following safety precautions.

The following symbols are used to classify and describe the level
of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
DANGER
Denotes a potential
hazard that will result in
serious injury or death.
WARNING
Denotes a potential
hazard that could result
in serious injury or death.
CAUTION
Denotes a hazard that
could result in minor injury
or property damage.
The following symbols are used to classify and describe the type
of instructions to be observed.

procedure that must not be performed.

procedure that must be followed in order to operate the
unit safely.
WARNING

Do not connect or disconnect the adaptor to a

Doing so may cause electric shock or injury.
Do not immerse the appliance and AC adaptor in

Do not place the appliance and AC adaptor over or

Never use the appliance if the AC adaptor is








Exceeding the rating by connecting too many plugs to one


electric power source matched to the rated voltage





Failure to do so may cause electric shock or injury.
7
English
WARNING



caused by humidity.
Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth.





The main unit or AC adaptor is deformed or


There is abnormal sound during use or charging of

Immediately request inspection or repair at an authorized
service centre.
This product





Contact an authorized service centre for repair (battery
change, etc.).
Never disassemble except when disposing of the


Preventing accidents


Putting the blade, and/or oil container in the mouth may
cause accidents and injury.

vomiting, drink a large amount of water, and contact




Failure to do so may result in physical problems.
CAUTION
Protecting the skin





Doing so may cause skin injury.
Check that the blades are not damaged or deformed

Failure to do so may cause skin injury.
8
English
CAUTION
Note the following precautions
Do not allow metal objects or trash to adhere to the


circuit.

Doing so may cause injury.

Doing so may cause the wire in the cord to break with the

Disconnect the adaptor from the household outlet


electrical leakage resulting from insulation deterioration.

holding onto the adaptor or the appliance plug

Failure to do so may cause electric shock or injury.

DANGER






Do not let the positive and negative terminals of






WARNING


The battery will harm the body if accidentally swallowed.
If this happens, consult a physician immediately.
9
English
WARNING



contact with your eyes.
Do not rub your eyes. Wash immediately with clean water
and consult a physician.

comes in contact with the skin or clothes.
Wash it off thoroughly with clean water and consult a
physician.
Intended use
• Before using an attachment, check that it has been installed
correctly. Failure to do so may cause beard to be cut too short.
• The appliance should not be used on animals.
• Before and after each use, apply oil at the marked places.
(See page 13.)
Failure to apply the oil may cause the following problems.
The trimmer has become blunt.
Shorter operating time.
Louder sound.
• Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals. Doing
so may cause failure, cracking or discoloration of the main body.
Clean the main body only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water.
• Store the trimmer in a place with low humidity after use. Failure
to do so may cause malfunction due to condensation or rust.

A
1 Power switch ( )
2 Charge status lamp ( )
3 Appliance socket
B Blade
4 Mounting hook
5 Cleaning lever
6 Moving blade
7 Stationary blade
C Trimming height comb
attachment
8 Dial
9 Trimming height
indication mark
D
Detail trimming attachment
ER-GD60
E AC adaptor (RE9-86)
(The shape of the power
plug differs depending on

: Adaptor
; Power plug
< Cord
= Appliance plug
Accessories
F Cleaning brush
G Oil
H Pouch
ER-GD60
Attach one of the attachments when carrying the trimmer.
10
English
Preparation
Charging the trimmer
• Make sure that the trimmer is turned off.
1
Connect the appliance plug


Plug in the adaptor into a

• Check that the charge status lamp
( ) glows.
• Charging is completed after approx.
1 hour.
1
2
3
Disconnect the adaptor when the charge status

(for safety and to reduce energy usage)
<To check if charging is completed>
If you remove and reinsert the appliance plug while charging,
the charge status lamp glows and turns off after
approximately 5 seconds.
Notes
• If there is crackling noise on radios or other devices while
charging, charge the trimmer using a different household outlet.
• When the appliance is not used for 6 months or more, the battery

once every 6 months.

been in use for more than 6 months, the lamp on the main body
may not glow for a few minutes, or the operating time may
shorten. Please charge it for more than 8 hours in such cases.
Recommended ambient temperature for charging is 0 °C – 35 °C.
The charging time may change or battery performance may
decrease outside of the recommended temperature.
• A full charge supplies enough power for approximately
50 minutes of use. (Based on dry using at 20 °C ‑ 30 °C.)
The operating time may differ depending on the frequency of
use, the operating method and the ambient temperature.
• You can charge the battery before it is completely discharged.
However, it is recommended to charge when the battery is
completely discharged. The battery life depends strongly on
factors such as how it is used and stored.
AC operation
If you connect the AC adaptor to the trimmer in the same way as
for charging, and turn on the power, you can use it.
• If the remaining battery is too low, the blades may move slowly
or stop, even with the AC operation. In this case, charge the
battery for 1 minute or more.
• The battery will be discharged, even with the AC operation.
11
English
Using the trimmer
• Check that the blades are not damaged or deformed before use.
Apply the oil to the blade before and after each use. (See page 13.)
• Use the appropriate attachment as needed.
(See pages 11 and 12.)
It can also be used without the attachment. (See this page.)

• The appliance may not operate in an ambient temperature lower
than approximately 0 °C.

How to use the trimmer
• Do not use with shaving foam applied or when the beard is wet.

to trim.
• Before trimming, comb your moustache with a comb.
Without attachment
Design precise lines


Trimming height: approx. 0.1 mm
(Fixed blade thickness is 0.1 mm)
Detail trimming attachment
ER-GD60
Use the attachment for trimming narrow areas and for detailed
trimming.



12
English
Trimming height comb attachment
• Make sure that the trimmer is turned off.
• Actual beard length will be a little longer than the height you set.
• The desired results may not be achieved if beard is too long.
In this case, trim the beard to a length of about 20 mm before
using the trimmer.
• For areas with thick or dense beard growth, trim a bit at a time.
Beard sometimes gets caught or builds up in the attachment.
When this happens, clean the attachment. (See page 13.)
1
Turn the dial and adjust the
trimming height indication
mark (a
• Trimming height (estimate): 0.5 mm to 10 mm
Indicator 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Trimming height (mm)
(estimate)
0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Indicator 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10
Trimming height (mm)
(estimate)
5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10



Flat part of the comb
Removing and mounting the attachments
• Take care not to injure hands, etc., with the blade when removing
or mounting the attachment.
• Make sure that the trimmer is turned off.
Mounting the attachment
Mount the attachment to the
main body until it clicks.
• If the attachment is not
attached correctly, it may shift
and end up cutting too much
during use.
click
Removing the attachment
Hold the main body securely and
remove the attachment from the
main body.
• Hold the rib (b) part securely
and remove the detail trimming
attachment.
13
English
Cleaning
• Clean the trimmer and the blade after each use.
(If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness
will worsen.)
• Make sure that the trimmer is turned off.
• Remove the attachment and blade. (See pages 12 and 14.)
With water
• Do not wash the appliance with water.
Doing so may cause malfunction if put in water.
Blade and the attachment
1. Clean the blade and the
attachments with running water.
• Rinse with water and shake up and
down several times to remove the
water.
2. Wipe off the water with a towel and
let it dry naturally.
3. Apply the oil to the blade after
drying. (See this page.)
With the brush
1. Brush off any hair trimmings from the
main body and from around the blade.
2. Brush off the hair trimmings from the
blade edge.
3. Brush any hair trimmings out from
between the stationary blade and the
moving blade while pressing down the
cleaning lever (c) to raise the moving
blade.
4. Apply the oil to the blade. (See this page.)
Lubrication
• Apply the oil to the blade before and after each use.
Apply a drop of the oil to each indicated
point.
Attach the blade to the main body, turn
on the power and allow to run for
approximately 5 seconds.
Failure to apply the oil may cause the
following problems due to rust, wear or
burn out.
The trimmer has become blunt.
Shorter operating time.
Louder sound.
Replacement parts
Replacement part is available at your dealer or Service Centre
Replacement parts for ER‑GD60/
ER‑GD50
Blade WER9500
14
English
Removing and mounting the blade
Removing the blade
Hold the trimmer and push the
blade with your thumb.
Mounting the blade
Fit the mounting hook (B) into the blade mounting (A) on the
trimmer and then push in until you hear a click.
Troubleshooting
Perform the following actions.
If the problems still cannot be solved, contact the store where
you purchased the unit or a service centre authorized by
Panasonic for repair.
Problem Action
The trimmer has become
blunt.
Operating time is short.
Trimmer stopped
functioning.
Until problems are solved, please
follow each procedure as follows;
1. Charge the trimmer.
(See page 10.)
2. Clean the blade and apply oil.
(See page 13.)
3. Replace the blade.
(See pages 13 and 14.)
4. Have the battery replaced by
an authorized service centre.
Charge the battery for
approximately 8 hours
continuously to rejuvenate it.
If few uses remain even after
charging, the battery has reached
the end of its life. (Fluid may be
leaking due to degradation at the
end of battery life.)
Contact an authorized service
centre for repair.
The trimmer cannot be
charged.
Insert the appliance plug into the

Makes a loud sound.
Apply oil. (See page 13.)

attached.
15
English
Blade life
Blade life varies according to the frequency and period of use of
the trimmer.
For example, the blade life is approximately 3 years when using the
trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if


Battery life will vary according to the frequency and length of use.
If the battery is charged once a month, the service life will be
approximately 3 years.

the battery has reached the end of its life.




designated location if there is one.

must not be used to repair it. If you dismantle the trimmer yourself,
it may cause malfunction.
• Remove the trimmer from the AC adaptor.
• Press the power switch to turn on the power and then keep the
power on until the battery is completely discharged.
• Perform steps 1 to : and lift the battery, and then remove it.
• Take care not to short circuit the positive and negative terminals
of the removed battery, and insulate the terminals by applying
tape to them.


This trimmer contains a Nickel‑Metal Hydride battery.

assigned location, if there is one in your country.
16
English

Power source
See the name plate on the AC adaptor.
(Automatic voltage conversion)
Motor voltage
1.2 V
Charging time Approx. 1 hour
Airborne
Acoustical Noise
71 (dB (A) re 1 pW)
This product is intended for household use only.
Disposal of Old Equipment and Batteries

These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries must not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and batteries, please take them to applicable
collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling,
please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.

This symbol might be used in combination with a
chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical
involved.
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK
Printed in Japan
ER9710GD601E Y0217‑0
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Panasonic ER-GD50 Operating instructions

Category
Men's shavers
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI