Sandstrom SWMK15 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Sandstrom SWMK15 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Size - 105(W) x 148(H) mm
Paper - 80gsm Woodfree
Colour - 1C+1C
Binding - Saddle Stitch
Wireless Combo
Instruction Manual / Instruksjonsmanual /
Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning
SWMK15
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 1 12/4/2018 2:12 PM
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 2 12/4/2018 2:12 PM
GB
Contents
Safety Warnings .............................................................................................. 6
Unpacking ..................................................................................................... 11
Product Overview ......................................................................................... 12
Keyboard ...........................................................................................................................12
Mouse .................................................................................................................................13
Installing the Batteries ................................................................................. 14
Connecting the Nano Dongle ...................................................................... 14
Activating the Wireless Mouse .................................................................... 15
Mouse DPI Setting ........................................................................................ 15
Keyboard Function Keys .............................................................................. 16
Hints and Tips................................................................................................ 17
Specications ................................................................................................ 18
NO
Innhold
Sikkerhetsadvarsler ....................................................................................... 7
Pakke opp ...................................................................................................... 20
Produktoversikt ............................................................................................ 21
Tastaturet ..........................................................................................................................21
Musen .................................................................................................................................22
Installere batteriet ........................................................................................ 23
Koble til Nano-donglen ................................................................................ 23
Aktivere den trådløse musen ...................................................................... 24
Musen DPI knapp.......................................................................................... 24
Tastaturet Funksjonstaster .......................................................................... 25
Råd og tips .................................................................................................... 26
Spesikasjoner ............................................................................................. 27
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 3 12/4/2018 2:12 PM
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ..................................................................................... 8
Packa upp ...................................................................................................... 29
Produktöversikt ............................................................................................ 30
Tangentbordet ................................................................................................................30
Musen .................................................................................................................................31
Sätta i batteriet ............................................................................................. 32
Anslut till nano-donglen .............................................................................. 32
Aktivera den trådlösa musen ...................................................................... 33
Musen DPI knapp.......................................................................................... 33
Tangentbordet Funktionstangenter ........................................................... 34
Tips och råd ................................................................................................... 35
Specikationer.............................................................................................. 36
FI
Sisältö
Turvavaroitukset ............................................................................................ 9
Pakkauksesta purkaminen .......................................................................... 38
Tuotteen yleiskatsaus .................................................................................. 39
Näppäimistö .....................................................................................................................39
Hiiri ......................................................................................................................................40
Pariston asentaminen .................................................................................. 41
Yhdistäminen Nano-käyttöavaimeen ......................................................... 41
Langattoman hiiren aktivointi .................................................................... 42
Hiiri DPI painike ............................................................................................ 42
Näppäimistö Toimintonäppäimet ............................................................... 43
Vihjeitä ja vinkkejä ....................................................................................... 44
Tekniset tiedot .............................................................................................. 45
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 4 12/4/2018 2:12 PM
DK
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforanstaltninger ........................................................................ 10
Udpakning .................................................................................................... 47
Produktoversigt ............................................................................................ 48
Tastaturet ..........................................................................................................................48
Musen .................................................................................................................................49
Isæt batteriet ................................................................................................ 50
Sådan forbindes nano-donglen .................................................................. 50
Aktivering af den trådløse mus ................................................................... 51
Musen DPI-knap ........................................................................................... 51
Tastaturet Funktionstaster .......................................................................... 52
Gode råd ........................................................................................................ 53
Specikationer.............................................................................................. 54
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 5 12/4/2018 2:12 PM
6
GB
Safety Warnings
Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for
future reference.
Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include
this manual.
Wireless Devices:
Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that
will be checked in, remove the batteries from the wireless device.
Wireless devices can transmit radio frequency (RF) energy, whenever
batteries are installed and the wireless device is turned on (If it has an On/
O switch).
Battery-Powered Devices:
Improper use of batteries may result in battery uid leakage, overheating,
or explosion.
Released battery uid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and
eye burns, and is harmful if swallowed.
Do not disassemble the keyboard or remove any parts.
Do not immerse the keyboard in water or any liquid.
Do not use the keyboard close to heat sources or expose to high
temperatures.
Do not use the keyboard where strong electromagnetic waves are present.
Strong electromagnetic waves will cause damage to the keyboard.
Keep the keyboard away from direct sunlight, moisture, dirt or abrasive
chemical products (cleaning products etc).
To Reduce the Risk of Injury:
Keep batteries out of the reach of children.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in re.
Do not mix new and old batteries or batteries of dierent types.
Do not allow metal objects to touch the battery terminals on the device;
they can become hot and cause burns.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 6 12/4/2018 2:12 PM
7
NO
Sikkerhetsadvarsler
Les alle instruksjonene nøye før du bruker enheten og oppbevar de for
fremtidig referanse.
Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overlter enheten til en tredjepart må
duinkludere denne håndboken.
Trådløse enheter:
Før du går ombord i et y eller pakker en trådløs enhet i bagasje som skal
sendes med y, må du ta batteriene ut av den trådløse enheten.
Trådløse enheter kan sende ut radioenergi så lenge batterier er installert og
den trådløse enheten er på (Hvis den har en On/O-bryter).
Batteridrevne enheter:
Feil bruk av batterier kan føre til elektrolyttlekkasje, overoppheting eller
eksplosjon.
Batterivæske som har lekket ut, er etsende og kan være giftig. Den kan føre
til brannsår på huden og i øynene og er farlig dersom den svelges.
IKKE demonter tastaturet eller ern noen deler.
IKKE legg tastaturet i vann eller andre væsker.
IKKE bruk tastaturet i nærheten av varmekilder eller utsett det for høy
temperatur.
IKKE bruk tastaturet i et område med sterke elektromagnetiske bølger. Et
sterkt elektromagnetisk felt kan skade tastaturet.
Hold tastaturet unna direkte sollys, fuktighet, smuss og sterke kjemiske
produkter (rengjøringsmidler o.l.).
Slik reduseres risikoen for skade:
Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
Batterier må ikke varmes, åpnes, punkteres, ødelegges eller kastes i varme.
Ikke bland nye og gamle batterier eller ulike typer batterier.
Ikke la metallgjenstander komme i kontakt med batteriterminalene på
enheten da de kan bli varme og forårsake brannsår.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 7 12/4/2018 2:12 PM
8
SE
Säkerhetsföreskrifter
Läs alla instruktioner noggrant innan du använder enheten och behåll den för
framtida användning.
Spara bruksanvisningen. Om du ger bort enheten till en tredje part, se till att
den här bruksanvisningen medföljer.
Trådlös enhet:
Innan påstigning av något ygplan eller nedpackning av en trådlös enhet i
bagage som skall checkas in, ta bort batterierna från den trådlösa enheten.
Trådlösa enheter kan sända radiofrekvensenergi (RF) när batterierna är
installerade och den trådlösa enheten är påslagen (Om den har På/Av
knapp).
Batteridrivna enheter:
Felaktig användning av batterier kan resultera i att batterierna läcker,
överhettas eller exploderar.
Frigjord batterivätska är frätande och kan vara giftig. Den kan ge
brännskador på huden och i ögonen och är farlig att svälja.
Demontera inte tangentbordet eller ta bort några delar.
Placera inte tangentbordet i vatten eller någon annan vätska.
Placera inte tangentbordet nära heta källor eller exponera det för höga
temperaturer.
Använd inte tangentbordet i närheten av starka magnetiska vågor. Starka
magnetiska vågor kan skada tangentbordet.
Håll tangentbordet borta från direkt solljus, fukt, smuts eller starka kemiska
produkter (rengöringsprodukter etc.).
För att minska risken för skador:
Förvara batterier utom räckhåll för barn.
Värm inte, öppna, punktera, stympa eller kasta batterierna i elden.
Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier.
Låt inga metallföremål komma i kontakt med batteriernas terminal på
enheten, de kan bli heta och orsaka brännskador.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 8 12/4/2018 2:12 PM
9
FI
Turvavaroitukset
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
tulevaa tarvetta varten.
Säilytä käyttöopas. Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna myös
tämä käyttöopas laitteen mukana.
Langattomat laitteet:
Ennen lentokoneeseen siirtymistä tai pakattaessa langaton laite
tarkistettaviin matkatavaroihin, poista paristot langattomasta laitteesta.
Langattomat laitteet voivat lähettää radiotaajuusenergiaa (RF) aina, kun
paristot on asennettu ja langaton laite on kytketty päälle (Jos siinä on On/O
-kytkin).
Paristokäyttöiset laitteet:
Paristojen virheellinen käyttö voi johtaa paristonesteen vuotoon,
ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
Vuotanut paristoneste on syövyttävää ja nieltynä haitallista. Se voi
aiheuttaa palovammoja ihoon ja silmiin ja on haitallista nieltynä.
Älä pura näppäimistöä äläkä irrota siitä mitään osaa.
Älä aseta näppäimistöä veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä käytä näppäimistöä lähellä lämmönlähdettä tai altista sitä korkeille
lämpötiloille.
Älä käytä näppäimistöä paikassa, jossa on voimakkaita sähkömagneettisia
aaltoja. Voimakkaat sähkömagneettiset aallot vahingoittavat näppäimistöä.
Pidä näppäimistö poissa suorasta auringonpaisteesta, kosteudesta ja liasta
äläkä puhdista sitä hiovilla kemiallisilla tuotteilla (puhdistustuotteet jne.).
Loukkaantumisvaaran välttämiseksi:
Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
Älä kuumenna, avaa, rei’itä, runtele tai hävitä paristoja tuleen heittämällä.
Älä käytä uusia ja vanhoja tai eri tyyppisiä paristoja yhdessä.
Älä anna metalliesineiden koskettaa paristonapoja laitteessa, ne voivat
kuumentua ja aiheuttaa palovammoja.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 9 12/4/2018 2:12 PM
10
DK
Sikkerhedsforanstaltninger
Læs alle instruktioner omhyggeligt før brug af enhed, og opbevar dem til
fremtidig brug.
Behold manualen. Hvis du giver enheden videre til tredjepart, så sørg for at
manualen medfølger.
Trådløse enheder:
Inden du går ombord på y eller pakker en trådløs enhed i bagage, der skal
kontrolleres, skal du erne batterierne fra den trådløse enhed.
Trådløse enheder kan udsende radiofrekvensenergi (RF), når batterierne er
installeret, og den trådløse enhed er tændt. (Hvis det har en On/O-kontakt).
Batteridrevne enheder:
Forkert brug af batterier kan resultere i lækage af
batterivæske,overophedning eller eksplosion.
Lækket batterivæske er rustfremmende og kan være giftigt. Det kan
forårsage hud- og øjenirritation og er skadelig, hvis det synkes.
Undgå, at skille tastaturet ad eller erne nogle dele.
Undgå, at tastaturet kommer i kontant med vand eller andre væsker.
Undgå, at bruge tastaturet tæt på varmekilder eller udsæt det for høje
temperaturer.
Undgå, at bruge tastaturet på steder hvor der ndes stærke
elektromagnetiske bølger. Disse elektromagnetiske bølger kan ødelægge
tastaturet.
Hold tastaturet væk fra direkte sollys, fugt, skidt og slibende kemiske
produkter (rengøringsprodukter osv.).
Sådan reduceres risikoen for skader:
Hold batterier udenfor børns rækkevidde.
Undlad at åbne, punktere, beskadige eller bortskae batterier i ild.
Undlad at sammenblande brugte og nye batterier eller batterier af
forskellige typer.
Lad ikke metalgenstande berøre batteriterminalerne på enheden, da de
kan blive varme og forårsage forbrændinger.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 10 12/4/2018 2:12 PM
11
GB
Thank you for purchasing your new product.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order that you fully understand all the operational
features it oers. You will also nd some hints and tips to help you
resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
instruction manual for future reference.
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose
of it please do so according to local regulations.
The following items are included:
Keyboard
AAA Size Battery x 4
Mouse (with Nano dongle)
Instruction Manual
Instruction
Manual
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 11 12/4/2018 2:12 PM
12
GB
Product Overview
Keyboard
Top View
Bottom View
Battery Compartment
LED Indicator
Function KeysFunction Keys
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 12 12/4/2018 2:12 PM
13
GB
LED Indicator
DPI Button
Battery Compartment
Nano Dongle
Forward / Backward
Buttons
Right Button
Scroll Wheel
Left Button
ON/OFF Switch
Mouse
Top View
Bottom View
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 13 12/4/2018 2:12 PM
14
GB
Activating the Wireless Keyboard
and Mouse
1. Connecting the Nano Dongle
Remove the Nano Dongle from the mouse and then plug the Nano Dongle
directly into your computer’s USB port.
When battery is low, the LED indicator will ash.
Please ensure the battery’s polarities(+/–) match the battery
compartments polarities.
Nano Dongle
2. Installing the Batteries
1. Lift the battery cover up.
2. Insert the batteries.
3. Close the battery cover.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 14 12/4/2018 2:12 PM
15
GB
3. Power On/O
1. On the mouse, slide the ON/OFF switch to ON position.
2. On the keyboard, after inserte batteries will automatically connect to
the Nano Dongle plugged into your computer.
To save energy, slide the ON/OFF switch to the OFF position to
turn o the mouse.
Keyboard will enter sleep mode if it is not in use. To wake it up
press any key.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 15 12/4/2018 2:12 PM
16
GB
Some function keys may not be available depending on operating
system.
Mouse DPI Setting
Press the DPI button to adjust the resolution:
1. 800 dpi - LED indicator ashes once.
2. 1200 dpi (default) - LED indicator ashes twice.
3. 1600 dpi - LED indicator ashes three times.
Keyboard Function Keys
The keyboard has shortcut function keys* which can be used as shortcuts
when using the keyboard.
Open Computer Folder
Open Calculator
Start the default Web browser and load the Home Web page
Start the default e-mail programme
Mute sound
Increase the volume
Decrease the volume
Play/pause soundtrack
Start the default Media Player programme
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 16 12/4/2018 2:12 PM
17
GB
Hints and Tips
Mouse or Keyboard Not Working:
1. Check that the power switch is in the on position.
2. Make sure the Nano Dongle is plugged into a USB port and the
computer is on or try the Nano Dongle in a dierent USB port.
3. Check battery installation. Replace battery if needed.
4. If the Nano Receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly
into the computer.
5. Move the mouse or keyboard closer to the receiver.
6. If mouse performance is slow or intermittent around a wireless network,
unplug the Nano Dongle from the USB port and then reinsert it. To
reactivate the mouse, switch it on, o and on again using the ON/OFF
switch on the bottom of the mouse.
7. If the mouse is moving erratically, change the working surface which
the mouse is operating on.
8. Restart the computer.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 17 12/4/2018 2:12 PM
18
GB
Specications
Model SWMK15
Operating Systems Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10
Wireless Frequency 2.4GHz
Operating Range 8 m
Frequency Band(s) 2408 – 2474 MHz
Max. Radio Frequency
Power Transmitted
-1 dBm
Keyboard
Battery Type 2 x AAA batteries (3.0V)
Dimension (L) x (W) x (H) 485 x 200 x 19.5 mm
Net Weight 850 g
Mouse
Battery Type 2 x AAA batteries (3.0V)
Resolution 800 / 1200 / 1600 dpi
Dimension (L) x (W) x (H) 111 x 72 x 40 mm
Net Weight 76 g
Features and specications are subject to change without prior notice.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 18 12/4/2018 2:12 PM
19
GB
The symbol on the product or its packaging indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is
your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over
to a designated collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop o your waste for recycling, please
contact your local authority, or where you purchased your product.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to
the environment.
To preserve our environment, dispose of used batteries according to your
local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
The wireless LAN hardware in your product conforms to the requirements and
provisions set out in European Directive 1999/5/EC (R&TTE). Limitations may apply for
details go to www.currys.co.uk/compliance.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and
other countries.
All trademarks are the property of their respective owners and all rights are
acknowledged.
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 19 12/4/2018 2:12 PM
20
NO
Takk for at du kjøpte ny produktet.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene.
Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle
problemer.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold
bruksanvisningen for framtidig referanse.
Pakke opp
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til
lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.
Følgende elementer er vedlagt:
Tastaturet
AAA-størrelse batteri x 4
Musen (Med nano-dongle)
Instruksjonsmanual
Instruction
Manual
SWMK15_IB_RC_Final180412.indd 20 12/4/2018 2:12 PM
/