Ferm PRM1012 User manual

Type
User manual
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0507-13
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
E Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con riserva di modifiche
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
SL Predmet sprememb
PL temat do zmiany
RU äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
www.ferm.com
Art.nr. PRM1012
FEBF-850
PL
LT
LV
RU
UA
UK
D
E
P
I
H
CZ
SK
USERS MANUAL 04
GEBRAUCHSANWEISUNG 07
MANUAL DE INSTRUCCIONES 10
MANUAL DE INSTRUÇÕES 13
MANUALE UTILIZZATI 16
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 19
NÁVOD K POUŽITÍ 21
NÁVOD NA ODSLUHU 24
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI 26
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA 29
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 32
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 35
IçëíêìäñIü äéêàëíìÇÄóÄ 38
42 Ferm Ferm 3
SPARE PARTS LIST FEBF-850
REF NR DESCRIPTION FERM NR
001 COLLET NUT 312009
002 Router 312014
004 Spring collet 8 mm 312008
005 Spring collet 6 mm 312012
012 Rotor 302051
018 stator 302052
020 Switch actuator 302053
021 Carbon brush set 302054
023 carbon brush cap 302055
024 pull rod 302056
027 Switch 302057
039 knob 302058
041 locking level 302059
042 twist spring 302060
044 depth ruler 302061
052 knob 302002
057 + 058 dust collector 302062
059 until 065 guide complete 302063
082 wrench 312011
087 pcb for variable speed 302064
Fig.F
Fig.G
6
1
13
3
12
10
11
Router
THE NUMBERS IN THE FOLLOWING TEXT
CORRESPOND WITH THE PICTURES AT PAGE
2+3
MACHINE INFORMATION
The following symbols are used throughout this manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life or
damage to the tool in case of non-observance of
the instructions in this manual.
Denotes risk of electric shock.
In accordance with essential applicable safety
standards of European directives
Wear ear and eye protection
Faulty and/or discarded electrical or electronic
apparatus have to be collected at the appropriate
recycling locations.
Carefully read this manual before using the machine.
Make sure that you know how the machine functions and
how to operate it. Maintain the machine in accordance
with the instructions to make sure it functions properly.
Keep this manual and the enclosed documentation with
the machine.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electric machines always observe
the safety regulations applicable in your country
to reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury. Read the following safety
instructions and also the enclosed safety
instructions.
Keep these instructions in a safe place!
Check workpieces for any protruding nails etc. and
remove these.
Keep your hands away from the surface to be cut.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Electrical safety
Always check that the power supply corresponds to
the voltage on the rating plate.
Your machine is double insulated in accordance
with EN 50144; therefore no earthwire is required.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they
have been replaced by new ones. It is dangerous to insert
the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the
power input of the machine. The minimum conductor
size is 1.5 mm2. When using a cable reel always unwind
the reel completely.
PACKAGE CONTENTS
The package contains:
1 router
4 cutter
1 parallel guide
1 Template guide
2 screws
1 6 mm collet
1 8 mm collet
1 open-ended spanner
1 instruction manual
1 safety instructions
1 guarantee card
Check the machine, loose parts and accessories for
transport damage.
The Ferm router has been designed for professional
routing of wood, wood products and plastics.
PRODUCT INFORMATION
Fig. A.
1 on/off switch
2 machine clamp screw
3 clamping lever for depth adjustment
Voltage | 230 V
Frequency | 50 Hz
Power input | 850 W
No load speed/min. | 11500-32000
Max. cutting diameter | 30 mm
Plunge | 30 mm
Collet | 6+8 mm
Weight | 2,9 kg
Lpa (sound pressure) | 91,1 dB(A)
Lwa (sound power) | 104.1 dB(A)
Vibration value | 3.0 m/s2
4 Ferm
‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ñ≠ χÚÂ≠‡ÎË ÒÎ≠‰
‚≠‰Ô‡‚ËÚË ‰Ó ˆÂÌÚÛ ÔÂÂÓ·ÍË ‚ÚÓËÌÌÓª
ÒËÓ‚ËÌË. çÂÔÓÚ≠·Ì≠ χ¯ËÌË ÒÎ≠‰ ÔÂ‰‡ÚË
Ï≠҈‚ÓÏÛ ‰≠ÎÂÛ ÍÓÏÔ‡Ì≠ª Ferm, flÍËÈ ÁÌˢËÚ¸ ªı Û
ÒÔÓÒ≠·, ˘Ó π ·ÂÁÔ˜ÌËÏ ‰Îfl ̇‚ÍÓÎ˯̸ӄÓ
ÒÂ‰ӂˢ‡.
èÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌËÈ Ú‡/‡·Ó ÛÚËÎ≠ÁÓ‚‡ÌËÈ
ÂÎÂÍÚ˘ÌËÈ ‡·Ó ÂÎÂÍÚÓÌÌËÈ ÔËÒÚ≠È ÒÎ≠‰
Á‰‡ÚË Û ÒÔˆ≠‡Î≠ÁÓ‚‡ÌËÈ ˆÂÌÚ ÔÂÂÓ·ÍË.
ÉÄêÄçíIü
ɇ‡ÌÚ≠ÈÌ≠ ÛÏÓ‚Ë Ì‡‚‰ÂÌ≠ Û „‡̇Ú≠ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ≠, ˘Ó
̇‰‡ÂÚ¸Òfl ÓÍÂÏÓ.
åË ·ÂÂÏÓ Ì‡ Ò· ‚≠‰ÔÓ‚≠‰‡Î¸Ì≠Ú¸ ≠ ÒÚ‚Â‰ÊÛπÏÓ,
˘Ó ˆÂÈ ÔÓ‰ÛÍÚ ‚≠‰ÔÓ‚≠‰‡π ̇ÒÚÛÔÌËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï Ú‡
ÌÓχÚË‚ÌËÏ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï
EN50144-1, EN50144-2-17,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
Á„≠‰ÌÓ ‰Ó ̇ÒÚÛÔÌËı ÌÓÏ:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
‚≠‰ 01-06-2005
ZWOLLE NL
Ç. ä‡ÏÔıÓÙ
Ç≠‰‰≠Î flÍÓÒÚ≠
CE
ı
ÑÖäãÄêÄñàü é ëééíÇÖíëíÇàà ÇÖãàäéÅêàíÄçàü
(
UA
)
Ferm 41
4 handle
5 Spindle lock
6 collet nut
7 router base
8 opening for parallel guide
9 locking bolt for parallel guide
10 revolver-depth stop
11 scale cutting depth
12 locking bolt depth stop
13 adjusting wheel electronic speed control
MOUNTING ACCESSORIES
Fig. B.
Prior to mounting an accessory always unplug the
tool.
MOUNTING AND REMOVING CUTTERS.
Only use cutters with a shaft diameter which
corresponds with the size of the collet. Only use cutters
which are suited for the maximum speed of the machine.
The cutter diameter should not exceed the maximum
diameter (see ‘Technical specifications’).
Press in the spindle lock (5) and turn the spring-
chuck nut (6) until it drops into the lock. Keep the
spindle lock pressed in as long as you are following
this procedure.
Use the open-end wrench to unscrew the spring-
chuck nut.
Place the cutter shaft in the collet.
Tighten the collet nut so that the cutter is locked
properly.
Open the collet nut when you want to replace a
cutter.
Wait until the machine has come to a complete
standstill and the cutter has cooled down before
replacing a cutter.
Mounting and adjusting the parallel guide
Fig. C
The parallel guide is a handy aid when working on
narrow workpieces.
Mount the parallel guide. Attach the guide rods (15)
on the frame (14) using the bolts (16).
Loosen the locking bolts (9) and slide the guide rods
in the openings (8).
Adjust the parallel guide to the desired guide
distance.
Tighten the locking bolts again.
Mounting the guide bush.
Fig. D
The guide bush is a handy aid for cutting a pattern.
Mount the template guide (20) by using the screws
(17) on the cutter sole
Mounting the adapter for dust extraction.
Fig. E
Use the adapter for extracting dust.
Remove the spring-chuck nut as mentioned in ‘Fitting
and removing cutter bits’ (Fig. B).
Loosen the clamp screw (2) for the machine and
remove the machine from the base.
Remove the clamp screws for the parallel guide (9)
on the back of the machine.
Mount the adapter for vacuum cleaning (18) by using
the screws (17) on the cutter sole (7).
Place the clamp screws for the parallel guide back on
the cutter sole.
Place the machine back in the base and tighten the
clamp screw.
Place the spring chuck nut back on the machine.
Place the mouthpiece of a vacuum cleaner on the
outlet of the adapter.
Keep the outlet of the machine behind the machine
for a good view on the workpiece.
OPERATION
Always observe the safety instructions and
applicable regulations.
Hold the machine in rest position on the workpiece
when switching the machine on or off. The cutter in the
collet may damage the workpiece.
Clamp the workpiece and make sure that the
workpiece cannot slide from under the machine
during the cutting activities.
Hold the machine firmly and move it evenly over the
workpiece. Do not force the machine.
Only use cutters which do not show any signs of
wear. Worn cutters have a negative effect on the
efficiency of the machine.
Always switch off the machine first before removing
the plug from the wall socket.
Adjusting the cutting depth
Fig. F
The cutting depth can be adjusted in two ways.
Adjustment using the scale
Loosen the locking bolt of the depth stop (12).
Release clamping lever (3) and press the machine so
far down until the cutter touches the workpiece.
Tighten the clamping lever again.
Set the desired cutting depth using the graduated
scales (11) and then tighten the clamp screw.
Adjustment using the revolver- depth stop
The revolver-depth stop enables you to quickly choose
between three different cutting depths. These are also
determined by the adjustment of the depth scale (11).
Adjust the required cutting depth by the three
screws on the revolver-depth stop (10).
Switching on and off.
Fig. G
Depress the on/off switch (1) to switch the machine
on. Then push the switch through its resistance to
lock the switch in the on position. The cutter speed
can be adjusted by means of the adjusting wheel (13).
Release the on/off switch to switch the machine off
Ferm 5
ç‡Ô‡‚Îfl˛˜‡ ‚ÚÛÎ͇ ÁÛ˜ÌËÈ ‰ÓÔÓÏ≠ÊÌËÈ ÔËÒÚ≠È
‰Îfl ‚Ë≠ÁÛ‚‡ÌÌfl ÙÓÏ.
ÇÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ì‡Ô‡‚Îfl˛˜ ¯‡·ÎÓ̇ (20) Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ¯ÛÛÔ≠‚ (17) ̇ ÓÔÓ≠ ÙÂÁË.
ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ‡‰‡ÔÚÓ‡ ‰Îfl ÔËÎӂˉ‡ÎÂÌÌfl.
å‡Î. E
ĉ‡ÔÚÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‰Îfl ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ÔËÎÛ.
áÌflÚË „‡ÈÍÛ ÔËÊËÌÌÓ„Ó Á‡ÚËÒÍÌÓ„Ó Ô‡ÚÓ̇, flÍ
ÓÔËÒ‡ÌÓ Û ÓÁ‰≠Î≠ ‘ÇÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl Ú‡ ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl
ÙÂÁÂÌËı „ÓÎÓ‚ÓÍ’ (χÎ. B).
Ç≠‰‚ÂÌÛÚË Á‡ÚËÒÍÌËÈ ¯ÛÛÔ (2) χ¯ËÌË ≠ ÁÌflÚ˚
χ¯ËÌÛ Á ÓÔÓË.
áÌflÚË Á‡ÚËÒÍÌ≠ ¯ÛÛÔË Ô‡‡ÎÂθÌÓª ̇Ô‡‚Îfl˛˜Óª
(9) ̇ Á‡‰Ì≠È ÒÚÓÓÌ≠ χ¯ËÌË.
ÇÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ‡‰‡ÔÚÂ ‰Îfl ÔËÎÓÒÓÒÛ (18) Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ¯ÛÛÔ≠‚ (17) ̇ ÓÔÓ≠ ÙÂÁË (7).
á‡Í≠ÔËÚË Á‡ÚËÒÍÌ≠ ¯ÛÛÔË Ô‡‡ÎÂθÌÓª
̇Ô‡‚Îfl˛˜Óª ÁÌÓ‚Û Ì‡ ÓÔÓ≠ ÙÂÁË
ÇÒÚ‡‚ËÚË Ï‡¯ËÌÛ Ì‡ ÓÔÓÛ ≠ Á‡Í≠ÔËÚË Á‡ÚËÒÍÌËÏ
¯ÛÛÔÓÏ.
ᇂÂÌÛÚË „‡ÈÍÛ ÔÛÊËÌÌÓ„Ó Á‡ÚËÒÍÌÓ„Ó Ô‡ÚÓÌÛ
̇ χ¯ËÌ≠.
ÇÒÚ‡‚ËÚË ÏÛ̉¯ÚÛÍ ÔËÎÓÒÓÒ‡ Û ‡Á’πÏ ‡‰‡ÔÚÂ‡.
ÇË‚≠‰ χ¯ËÌË ÓÁÏ≠ÒÚËÚË ÔÓÁ‡‰Û, ˘Ó· ÌÂ
Á‡ÍË‚‡‚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ.
ÖäëèãìÄíÄñIü
ÑÓÚËÏÛÈÚÂÒ¸ ≠ÌÒÚÛ͈≠È Ú‡ ‰≠˛˜Ëı Ô‡‚ËÎ
ÚÂıÌ≠ÍË ·ÂÁÔÂÍË.
è≠‰ ˜‡Ò ‚Íβ˜ÂÌÌfl ‡·Ó ‚ËÏÍÌÂÌÌfl χ¯ËÌË, ‚Ó̇
ÔÓ‚ËÌ̇ ÌÂÛıÓÏÓ ÒÚÓflÚË Ì‡ Á‡„ÓÚÓ‚ˆ≠. îÂÁ‡ Û
ˆ‡„ÂθÌÓÏÛ Ô‡ÚÓÌ≠ ÏÓÊ ÔÓ¯ÍÓ‰ËÚË Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ.
á‡Í≠ÔËÚË Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ, ˘Ó· ‚Ó̇ ÌÂ
‚ËÒÎËÁ‡ÎË Á-Ô≠‰ χ¯ËÌË Ô≠‰ ˜‡Ò ≠Á‡ÌÌfl.
凯ËÌÛ ÒÎ≠‰ ÚËχÚË Ì‡‰≠ÈÌÓ Ú‡ ÔÂÂÒÛ‚‡ÚË
≠‚ÌÓÏ≠ÌÓ Ì‡‰ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÓ˛. ç ÒÎ≠‰ ÙÓÒÛ‚‡ÚË
Ó·ÓÚÛ Ï‡¯ËÌË.
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÙÂÁË ·ÂÁ ̇ÈÏÂ̯Ëı ÓÁ̇Í
ÁÌÓÒÛ. áÌÓ¯ÂÌ≠ ÙÂÁË Ì„‡ÚË‚ÌÓ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇
flÍ≠ÒÚ¸ Ó·ÓÚË Ï‡¯ËÌË.
èÂ¯ Ì≠Ê ‚ËÈÌflÚË ‚ËÎÍÛ Á ÓÁÂÚÍË Ï‡¯ËÌÛ
ÒÔÓ˜‡ÚÍÛ ÒÎ≠‰ ‚ËÏÍÌÛÚË Ï‡¯ËÌÛ.
ê„Û₇ÌÌfl „ÎË·ËÌË ≠Á‡ÌÌfl
å‡Î. F
ÉÎË·Ë̇ ≠Á‡ÌÌfl „Ûβ˛Ú¸Òfl ‰‚Óχ ÒÔÓÒÓ·‡ÏË.
ê„Û₇ÌÌfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ¯Í‡ÎË
ÇËÍÛÚËÚË ·ÎÓÍÛ˛˜ËÈ ·ÓÎÚ Ó·ÏÂÊÛ‚‡˜‡ „ÎË·ËÌË
(12).
á‚≠θÌËÚË Á‡ÚËÒÍÌËÈ ‚‡Ê≠θ (3) ≠ ÔÂÂÒÛÌÛÚË
χ¯ËÌÛ ‚ÌËÁ ÔÓÍË ÙÂÁË Ì ‰ÓÚÓÍÌÛÚ¸Òfl ‰Ó
Á‡„ÓÚÓ‚ÍË
á‡Í≠ÔËÚË Á‡ÚÒËÍÌËÈ ‚‡Ê≠θ
ÇÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ·‡Ê‡ÌÛ „ÎË·ËÌÛ ÙÂÁÂÛ‚‡ÌÌfl Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ¯Í‡ÎË (11) ≠ Á‡Í≠ÔËÚË Á‡ÚËÒÍÌËÈ
¯ÛÛÔ.
ê„Û₇ÌÌfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ·‡‡·‡ÌÌÓ„Ó
Ó·ÏÂÊÛ‚‡˜‡ „ÎË·ËÌË
Ň‡·‡ÌÌËÈ Ó·ÏÂÊÛ‚‡˜ „ÎË·ËÌË ‰ÓÁ‚ÓÎflπ ¯‚Ë‰ÍÓ
‚Ë·‡ÚË ÚË ≠ÁÌËı „ÎË·ËÌË ≠Á‡Ìfl, flÍ≠
‚ÒÚ‡Ìӂβ˛Ú¸Òfl ̇ÒÚÓÈ͇ÏË ¯Í‡ÎË „ÎË·ËÌË (11).
Ç≠‰„Û₇ÚË „ÎË·ËÌÛ ≠Á‡ÌÌfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
Ú¸Óı ÛÛÔ≠‚ ̇ ·‡‡·‡ÌÌÓÏÛ Ó·ÏÂÊÛ‚‡˜≠ „ÎË·ËÌË
(10).
ÇÏ͇ÌÌfl Ú‡ ‚ËÏË͇ÌÌfl.
å‡Î. G
ç‡ÚËÒÍÌÛÚË ‚ËÏË͇˜ ÊË‚ÎÂÌÌfl (1) ‰Îfl Á‡ÔÛÒÍÛ
χ¯ËÌË
èÓÚ≠Ï Ì‡ÚËÒÌÛÚË ‚ËÏË͇˜ ‰Ó ÛÔÓÛ, ˘Ó·
Á‡Ù≠ÍÒÛ‚‡ÚË ÈÓ„Ó ‚ ÔÓÎÓÊÂÌÌ≠ «‚‚≠ÏÍÌÂÌÓ».
ò‚ˉÍ≠ÒÚ¸ ÙÂÁ „ÛβπÚ¸Òfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
Û„Ûβ˛˜Ó„Ó ÍÓÎÂÒ‡ (13).
ôÓ· ‚ËÏÍÌÛÚË Ï‡¯ËÌÛ ÌÂÓ·ı≠‰ÌÓ ‚≠‰ÔÛÒÚËÚË
‚ËÏË͇˜ ÊË‚ÎÂÌÌfl ‡·Ó ˘Â ‡Á ̇ÚËÒÌÛÚË Ì‡ ̸ӄÓ,
flÍ˘Ó ‚≠Ì Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û Á‡·ÎÓÍÓ‚ÓÌÓÏÛ
ÔÓÎÓÊÂÌÌ≠.
ÑÎfl ≠Á‡ÌÌfl Ô·ÒÚχÒÓ‚Ëı Á‡„ÓÚÓ‚ÓÍ Á‡‚ʉË
Ó·Ë‡πÚ¸Òfl ÌËÁ¸Í‡ ¯‚ˉÍ≠ÒÚ¸.
ç ÒÚ‡‚ËÚË Ï‡¯ËÌÛ ÔË ‚Ò ˘Â Ô‡ˆ˛˛˜ÓÏÛ ‰‚Ë„ÛÌ≠.
ç ÒÚ‡‚ËÚË Ï‡¯ËÌÛ Ì‡ Á‡·Û‰ÌÂÌÛ ÔÓ‚ÂıÌ˛. ÅÛ‰
ÏÓÊ ÔÓÚ‡ÔËÚË Û ÏÂı‡Ì≠ÁÏ.
íÖïçIóçÖ éÅëãìÉéÇìÇÄççü
è≠‰ ˜‡Ò ÚÂıÌ≠˜ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ‰‚Ë„Û̇
χ¯Ë̇ ÔÓ‚ËÌ̇ ·ÛÚË ‚≠‰Íβ˜Â̇ ‚≠‰ ÏÂÂÊ≠.
凯ËÌË ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÍÓÏÔ‡Ì≠ª Ferm ÓÁÓ·Îfl˛Ú¸Òfl
‰Îfl ‰Ó‚„ÓÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á Ï≠Ì≠ÏÛÏÓÏ
ÚÂıÌ≠˜ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ÅÂÁÔÂÂ‚̇ Á‡‰Ó‚≠θ̇
Ó·ÓÚ‡ Á‡ÎÂÊËÚ¸ ‚≠‰ ̇ÎÂÊÌÓ„Ó ÔÓ‚Ó‰ÊÂÌÌfl Á
χ¯ËÌÓ˛ Ú‡ „ÛÎflÌÓ„Ó ˜Ë˘ÂÌÌfl.
óˢÂÌÌfl
ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÍÓÔÛÒ‡ χ¯ËÌË Ï’flÍÓ˛
Ú͇ÌËÌÓ˛, ·‡Ê‡ÌÓ Ô≠ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. çÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÚË Á‡·Û‰ÌÂÌÌfl ‚ÂÌÚËÎflˆ≠ÈÌËı ÓÚ‚Ó≠‚.
üÍ˘Ó ·Û‰ Ì ‚≠‰ÚË‡πÚ¸Òfl ÁÏÓ˜≠Ú¸ Ï’flÍÛ Ú͇ÌËÌÛ Û
ÏËθÌ≠È ‚Ó‰≠. ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÓÁ˜ËÌÌËÍ≠‚, Ú‡ÍËı flÍ
·ÂÌÁËÌ, ÒÔËÚ, ‚Ó‰flÌËÈ ÓÁ˜ËÌ ‡Ï≠‡ÍÛ, ≠ Ú. ≠Ì., ÏÓÊÂ
ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô·ÒÚχÒÓ‚Ëı ˜‡ÒÚËÌ.
áχ˘Û‚‡ÌÌfl
ç χπ ÌÂÓ·ı≠‰ÌÓÒÚ≠ Û ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚ÓÏÛ Áχ˘Û‚‡ÌÌ≠.
çÂÔÓ·‰ÍË
ì ‡Á≠ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÌÂÔÓ·‰ÍË, ̇ÔËÍ·‰, ÁÌÓÒ
˜‡ÒÚËÌ, Á‚ÂÌ≠Ú¸Òfl ‰Ó „‡‡ÌÚ≠ÈÌÓª ÒÎÛÊ·Ë Á‡ ‡‰ÂÒÓ˛,
‚͇Á‡ÌÓ˛ ̇ „‡‡ÌÚ≠ÈÌ≠È Í‡ÚÓ˜ˆ≠. èÓÁ‡‰Û ˆ¸Ó„Ó
ÔÓÒ≠·ÌË͇ ̇‚‰ÂÌÓ ÔÂÒÔÂÍÚË‚Ì ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl Á
ÔÓÒÚÓÓ‚ËÏ ÓÁ‰≠ÎÂÌÌflÏ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ì‡ flÍÓÏÛ
‚ˉ≠ÎÂÌÓ ˜‡ÒÚËÌË, flÍ≠ ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡ÚË.
çÄÇäéãàòç∏ ëÖêÖÑéÇàôÖ
ÑÎfl Á‡ıËÒÚÛ Ï‡¯ËÌË ‚≠‰ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô≠‰ ˜‡Ò
Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl ‚Ó̇ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Û Ï≠ˆÌ≠È
ÛÔ‡ÍÓ‚ˆ≠. Å≠θ¯≠ÒÚ¸ Ô‡ÍÛ‚‡Î¸ÌËı χÚÂ≠‡Î≠‚ Ôˉ‡ÚÌ≠
40 Ferm
íÖïçIóçI ïÄêÄäíÖêàëíàäà
ÖãÖäíêéÅÖáèÖäÄ
èÓ͇ÁÌËÍË Ì‡ÔÛ„Ë ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ≠ ÔÓ‚ËÌÌ≠
‚≠‰ÔÓ‚≠‰‡ÚË Ô‡‡ÏÂÚ‡Ï, ‚͇Á‡ÌËÏ Ì‡
Ú‡·Î˘ˆ≠ Á ÚÂıÌ≠˜ÌËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË.
凯Ë̇ χπ ÔÓ‰‚≠ÈÌÛ ≠ÁÓÎflˆ≠˛ Á„≠‰ÌÓ
EN50144, ≠ ÚÓÏÛ Ì ÔÓÚ·Ûπ ÔÓ‚Ó‰Û
Á‡ÁÂÏÎÂÌÌfl.
á‡Ï≠̇ ¯ÌÛ≠‚ Ú‡ ‚ËÎÓÍ.
è≠ÒÎfl Á‡Ï≠ÌË ÒÚ‡Ó„Ó ¯ÌÛ‡ ‡·Ó ¯ÚÂÔÒÂθÌÓª ‚ËÎÍË ªı
ÒÎ≠‰ Ì„‡ÈÌÓ ‚ËÍËÌÛÚË. ç·ÂÁÔ˜ÌÓ ‚Íβ˜‡ÚË ‚ËÎÍÛ
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ Û ÓÁÂÚÍÛ.
ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÔÓ‰Ó‚ÊÛ‚‡˜≠‚.
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Î˯ ÒÂÚËÙ≠ÍÓ‚‡Ì≠ ÔÓ‰Ó‚ÊÛ‚‡˜≠,
flÍ≠ ‚≠‰ÔÓ‚≠‰‡˛Ú¸ ‚ı≠‰Ì≠È ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ≠ χ¯ËÌË.
å≠Ì≠χθÌËÈ ÓÁÏ≠ ÔÓ‚≠‰ÌË͇ - 1.5 ÏÏ2. èË
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ≠ ͇·ÂθÌÓ„Ó ·‡‡·‡ÌÛ ÈÓ„Ó ÒÎ≠‰
ÔÓ‚Ì≠ÒÚ˛ ÓÁÏÓÚ‡ÚË.
ÇåIëí ìèÄäéÇäà
ìÔ‡Íӂ͇ Ï≠ÒÚËÚ¸:
1 ÙÂÁÂÌËÈ ‚ÂÒÚ‡Ú
4 ÙÂÁ‡
1 Ô‡‡ÎÂθ̇ ̇Ô‡‚Îfl˛˜‡
1 ̇Ô‡‚Îfl˛˜‡ Á‡Á͇
2 ¯ÛÛÔË
1 6 ÏÏ ˆ‡Ì„Ó‚ËÈ Ô‡ÚÓÌ
1 8 ÏÏ ˆ‡Ì„Ó‚ËÈ Ô‡ÚÓÌ
1 ‰‚ÓÒÚÓÓÌÌ≠È „‡ÈÍÓ‚ËÈ Íβ˜
1 ≠ÌÒÚÛ͈≠fl ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡
1 Ô‡‚Ë· ÚÂıÌ≠ÍË ·ÂÁÔÂÍË
1 „‡‡ÌÚ≠ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ
èÂ‚≠Ú χ¯ËÌÛ, Á‡Ô˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ‰ÓÔÓÏ≠ÊÌ≠
ÔËÒÚÓª ̇ ̇fl‚Ì≠ÒÚ¸ ‰ÂÙÂÍÚ≠‚ ˜Ë ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂ̸ ‚
̇ÒÎ≠‰ÓÍ ÔÂ‚ÂÁÂÌÌfl
îÂÁÂÌËÈ ‚ÂÒÚ‡Ú ÍÓÏÔ‡Ì≠ª «Ferm» ÓÁÓ·ÎÂÌÓ ‰Îfl
ÔÓÙÂÒÒ≠ÈÌÓ„Ó ÙÂÁÂÛ‚‡ÌÌfl ‰Â‚ËÌË, ‚ËÓ·≠‚ Á
‰Â‚ËÌË Ú‡ Ô·ÒÚχÒ.
éèàë
å‡Î. A.
1 ‚ËÏË͇˜ ÊË‚ÎÂÌÌfl
2 Á‡ÚËÒÍÌËı „‚ËÌÚ‡ χ¯ËÌË
3 Á‡ÚËÒÍÌËÈ „ÛÎflÚÓ ‰Îfl Û„Û₇ÌÌfl „ÎË·ËÌË
4 ͇ۘ
5 Á‡ÚËÒÍÛ‚‡˜ ¯Ô≠̉ÂÎfl
6 „‡È͇ ˆ‡Ì„Ó‚Ó„Ó Ô‡ÚÓÌÛ
7 ÓÔÓ‡ ÙÂÁÂÌÓ„Ó ‚ÂÒÚ‡Ú‡
8 ÓÚ‚≠ ‰Îfl Ô‡‡ÎÂθÌÓª ̇Ô‡‚Îfl˛˜Óª
9 ·ÎÓÍÛ˛˜ËÈ ·ÓÎÚ Ô‡‡ÎÂθÌÓª ̇Ô‡‚Îfl˛˜Óª
10 ·‡‡·‡ÌÌËÈ Ó·ÏÂÊÛ‚‡˜ „ÎË·ËÌË
11 ¯Í‡Î‡ „ÎË·ËÌË ≠Á‡ÌÌfl
12 ÒÚÓÔÓÌËÈ ·ÓÎÚ Ó·ÏÂÊÛ‚‡˜‡ „ÎË·ËÌË
13 „Ûβ˜Â ÍÓÎÂÒÓ ÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó „Û₇ÌÌfl
¯‚ˉÍÓÒÚ≠
èIÑäãûóÖççü ÑéèéåIÜçàï
èêàëíêé∫Ç
èÂ‰ Ô≠‰Íβ˜ÂÌÌflÏ ‰ÓÔÓÏ≠ÊÌËı ÔËÒÚÓª‚
≠ÌÒÚÛÏÂÌÚ ÒÎ≠‰ ‚ËÏÍÌÛÚË Á ÏÂÂÊ≠.
ÇëíÄçéÇãÖççü íÄ ÇàÑÄãÖççü îêÖá.
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÙÂÁË Á ‰≠‡ÏÂÚÓÏ ¯Ô≠̉ÂÎfl flÍËÈ
‚≠‰ÔÓ‚≠‰‡π ÓÁÏ≠Û ˆ‡Ì„Ó‚Ó„Ó Ô‡ÚÓÌÛ.
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÙÂÁË, ˘Ó ‚≠‰ÔÓ‚≠‰‡˛Ú¸ ‚ËÏÓ„‡Ï
̇ȷ≠θ¯Óª χÍÒËχθÌÓª ¯‚≠‰Í≠ÒÚ≠ χ¯ËÌË. Ñ≠‡ÏÂÚ
ÙÂÁË Ì ÔÓ‚ËÌÂÌ ÔÂÂ‚Ë˘Û‚‡ÚË Ï‡ÍÒËχθÌËÈ
‰≠‡ÏÂÚ (‰Ë‚. «íÂıÌ≠˜Ì≠ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË»).
ç‡ÚËÒÌÛÚË Á‡ÚËÒ͇˜ ¯Ô≠̉ÂÎfl (5) ≠ ÔÓ‚ÂÌÛÚË
„‡ÈÍÛ ÔÛÊËÌÌÓ„Ó Á‡ÚËÒÍÌÓ„Ó Ô‡ÚÓÌÛ (6)
ÔËÒÚ≠È ·Û‰Â Á‡·ÎÓÍÓ‚‡ÌÓ. ç ÁÌ≠χÚË
·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl ÔÓÍË Ì ·Û‰ÛÚ¸ ‚ËÍÓ̇Ì≠ ̇ÒÚÛÔÌ≠
ÓÔÂ‡ˆ≠ª.
ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ‰‚ÓÒÚÓÓÌÌ¸Ó„Ó „‡ÈÍÓ‚Ó„Ó Íβ˜‡
‚≠‰‚ÂÌÛÚË „‡ÈÍÛ ÔÛÊËÌÌÓ„Ó Á‡ÚËÒÍÌÓ„Ó
Ô‡ÚÓÌÛ.
ÇÒÚ‡‚ËÚË ‚≠Ò¸ ÙÂÁË Û ˆ‡Ì„Ó‚ËÈ Ô‡ÚÓÌ.
á‡Úfl„ÌÛÚË „‡ÈÍÛ ˆ‡Ì„Ó‚Ó„Ó Ô‡ÚÓÌÛ, ̇‰≠ÈÌÓ
Á‡Í≠ÔË‚¯Ë ÙÂÁÛ.
Ç≠‰ÍËÚË „‡ÈÍÛ ˆ‡Ì„Ó‚Ó„Ó Ô‡ÚÓÌÛ, fl͢Ó
ÌÂÓ·ı≠‰ÌÓ ·Û‰Â Á‡Ï≠ÌËÚË ÙÂÁÛ.
á‡Ï≠̇ ÙÂÁË ÔÔÓ‚Ó‰ËÚ¸Òfl Î˯ Ô≠ÒÎfl ÔÓ‚ÌÓª
ÁÛÔËÌÍË Ï‡¯ËÌË Ú‡ ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl ÙÂÁË.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ú‡ „Û₇ÌÌfl Ô‡‡ÎÂθÌÓª
̇Ô‡‚Îfl˛˜Óª
å‡Î. C
è‡‡ÎÂθ̇ ̇Ô‡‚Îfl˛˜‡ – ÁÛ˜ÌËÈ ≠ ÌÂÓ·ı≠‰ÌËÈ
ÔËÒÚ≠È Ô≠‰ ˜‡Ò Ó·ÓÚË Á ‚ÛÁ¸ÍËÏË Á‡„ÓÚӂ͇ÏË.
ÇÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ô‡‡ÎÂθÌÛ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˜Û. èËπ‰Ì‡ÚË
̇Ô‡‚Îfl˛˜≠ ¯Ú‡Ì„Ë (15) ‰Ó ‡ÏË (14) Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ·ÓÎÚ≠‚ (16).
Ç˚‰‚ÂÌÛÚË ·ÎÓÍÛ˛˜≠ ·ÓÎÚË (9) Ú‡ ÔÓÒÛÌÛÚË
̇Ô‡‚Îfl˛˜≠ ¯Ú‡Ì„Ë Û ÓÚ‚ÓË (8).
ÇÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ô‡‡ÎÂθÌÛ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˜Û ̇
ÌÂÓ·ı≠‰ÌÛ ‚≠‰Òڇ̸.
á‡Í≠ÔËÚË ·ÎÓÍÛ˛˜≠ ·ÓÎÚË.
ÇÚÒ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇Ô‡‚Îfl˛˜Óª ‚ÚÛÎÍË.
å‡Î. D
ç‡ÔÛ„‡ | 230 V
ó‡ÒÚÓÚ‡ | 50 Ɉ
Çı≠‰Ì‡ ÔÓÚÛÊÌ≠ÒÚ¸ | 850 ÇÚ
ò‚ˉÍ≠ÒÚ¸ ·ÂÁ ̇‚‡Ú‡ÊÂÌÌfl/ÏÏ | 11500-32000
å‡ÍÒ. ‰≠‡ÏÂÚ ÙÂÁÂÛ‚‡ÌÌfl | 30 ÏÏ
ÉÎË·Ë̇ ÙÂÁÂÛ‚‡ÌÌfl | 30 ÏÏ
ñ‡Ì„Ó‚ËÈ Ô‡ÚÓÌ | 6+8 ÏÏ
LJ„‡ | 2,9 Í„
Lpa (Á‚ÛÍÓ‚ËÈ ÚËÒÍ) | 91,1 ‰Å(A)
Lwa (‡ÍÛÒÚ˘̇ ÔÓÚÛÊÌ≠ÒÚ¸) | 104.1 ‰Å(A)
Ç≠·‡ˆ≠fl | 3.0 Ï/Ò2
Ferm 39
or push the switch again when it is in locked position.
Always select a low speed for cutting plastic
workpieces.
Do not put the machine down when the motor is still
running. Do not place the machine on a dusty surface.
Dust particles may enter the mechanism.
MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when
carrying out maintenance work on the motor.
The Ferm machines have been designed to operate over
a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon
proper machine care and regular cleaning.
Cleaning
Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from dust and dirt.
If the dirt does not come off use a soft cloth moistened
with soapy water. Never use solvents such as petrol,
alcohol, ammonia water, etc. These solvents may
damage the plastic parts.
Lubrication
The machine requires no additional lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please
contact your local Ferm dealer.
In the back of this manual you find an exploded view
showing the parts that can be ordered.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
the packaging materials can be recycled. Take these
materials to the appropriate recycling locations.
Take your unwanted machines to your local Ferm-
dealer. Here they will be disposed of in an
environmentally safe way.
Faulty and/or discarded electrical or electronic
apparatus have to be collected at the appropriate
recycling locations.
GUARANTEE
The guarantee conditions can be found on the separately
enclosed guarantee card.
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or
standardized documents
EN50144-1, EN50144-2-17,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
from 01-07-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
DECLARATION OF CONFORMITY
(
UK
)
6 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Ferm PRM1012 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI