Enraf-Nonius ANALE EMG SONDE User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Enraf-Nonius ANALE EMG SONDE User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Français
ANALYS ™
Sonde à 2 électrodes pour la rééducation anorectale :
stimulation & biofeedback .
Conseils d’utilisation
Cette sonde ne doit être utilisée qu’avec des appareils possédant les caractéristiques
suivantes :
courant alternatif, biphasique à moyenne nulle
intensité maximale : 150 mA sous impédance : 500 Ohms
tension maximale : 160 volts de crête à crête
puissance moyenne en stimulation : 18,5 mA/c
Notice d’emploi
Grâce à sa forme spécialement étudiée pour la morphologie anale, la sonde tient
parfaitement en place, permettant la stimulation et le biofeedback couché et debout.
Sa conception technologique brevetée procure un confort d’utilisation optimal, tant en
stimulation qu’en enregistrement électromyographique de surface. Cette sonde est
strictement personnelle. Elle doit être nettoyée après chaque utilisation à l’eau et au
savon. Lors de la première utilisation, le liseré noir garantit l’inviolabilité de sa
fabrication. Durée de vie : 5 ans sous réserve que la sonde soit dans son sachet
d’origine avec le liseré de garantie inviolé (se référer à la date de péremption
indiquée). La sonde est prévue pour un nombre de séances conforme aux nouvelles
directives de maitrise des dépenses de santé.
Contre-indications
Ne pas utiliser cette sonde en électrostimulation dans les cas, avérés ou présumés,
suivants :
infection vaginale ou urinaire
cancer colo-proctologique ou génito-urinaire
grossesse
porteur de stimulateur cardiaque implanté (consulter le cardiologue)
reflux vesico-urétéral et vessie hypotonique
Mise en garde
ne pas utiliser dans l’eau ou au voisinage
ne pas mouiller le connecteur
ne pas raccorder à un appareil chirurgical haute fréquence (brûlures au niveau des
électrodes)
les effets de la stimulation à long terme ne sont pas déterminés
respecter les indications du prescripteur
- Ne pas passer à l’autoclave
English
ANALYS ™
Anal probe for anorectal reeducation :
stimulation & biofeedback .
Recommendations for use
This probe must be used solely with instruments with the following
specifications :
two-phase alternating current, zero net D.C. average
maximum current : 150 mA in 500 Ohms impedance
maximum voltage : +/- 80 V ( 160 volts peak to peak )
mean power during stimulation : 18,5 mA/c
Instructions for use
The specially designed shape adapts to the anal morphology and the probe
remains perfectly in position enabling stimulation and bio feed-back exercises
in the prone and standing positions. The patented technological design
provides maximum comfort during both stimulation and surface
electromyographical recording. The probe is strictly for personal use. It must be
cleaned after each use with soap and water. When used for the first time, the
tamper-proof packet guarantees the integrity. The probe should not be used for
more than 30 minutes stimulation (risk of muscular fatigue). Shelf life : 5 years
provided that the probe remains in its original packing and the guarantee seal
has not been broken (please refer to the label for the use-by date).
Contraindications
Do not use this probe for electrostimulation in the presence of confirmed or
suspected :
bladder or vaginal infection
colo-rectal or genito-urinary cancer
pregnancy
patient with a cardiac pace-maker (consult the doctor who prescribed the
pace-maker)
vesico-ureteral reflux and hypotonic bladder
Warning
Do not use in or near water
Do not allow the connector to become wet
Do not connect to a high frequency surgical apparatus (risk of burns at the site
of the electrodes)
The effects of long-term stimulation have not been established
Follow the instructions carefully
- Do not autoclave
Español
ANALYS ™
Sonda de 2 electrodos para la reeducación anal:
estimulación & biofeedback.
Consejos de utilización
Esta sonda no debe utilizarse más que con aparatos que cuenten con las
siguientes características:
Corriente alterna, bifásica de promedio nulo
intensidad máxima: 150 mA en impedancia: 500 Ohms
tensión máxima: +/- 80 V (160 voltios de pico a pico)
potencia media en simulación: 18,5 mA/c
Instrucciones de uso
Gracias a su forma especialmente estudiada para la morfología anal, la
sonda se mantiene perfectamente en su sitio, y permite aplicar la
estimulación y el biofeedback en posición echada o de pié. Su diseño
tecnológico patentado proporciona una óptima comodidad de utilización,
tanto en la estimulación como para el registro electromiográfico superficial.
Esta sonda es estrictamente personal. Debe limpiarse con agua y jabón tras
cada utilización. Cuando se usa por primera vez la cinta negra garantiza la
inviolabilidad de su fabricación. Vida útil: 5 años siempre que la sonda se
conserve en su envoltorio de origen con la cinta de garantía intacta (véase
fecha de caducidad indicada). La sonda se ha previsto para un número
determinado de sesiones de acuerdo con las nuevas directivas de control de
gastos sanitarios.
Contraindicaciones
No utilizar esta sonda para electroestimulación en los siguientes casos
manifiestos o previsibles:
infección vaginal o urinaria
cáncer coloproctológico o genitourinario
embarazo
portador de marcapasos implantado (consúltese con el cardiólogo)
reflujo vesicoureteral y vesícula hipotónica
Advertencia
No utilizarla en el agua o en medios próximos a ella
No conectarla a un aparato quirúrgico de alta frecuencia (quemaduras a
nivel de los electrodos)
Los efectos de la estimulación a largo plazo no están determinados
Respetar las prescripciones facultativas
– No someterlo al autoclave
Deutsch
ANALYS ™
Sonde mit 2 Elektroden für die anale Reedukation:
Stimulation & Biofeedback.
Gebrauchshinweise
Diese Sonde darf nur mit Geräten verwendet werden, die folgende Eigenschaften
besitzen:
Wechselstrom, zweiphasig mit Mittelwert Null
Maximalstrom: 150 mA , Wechselstromwiderstand : 500 Ohm
Maximalspannung: +/- 80 V ( 160 Volt Spitze-Spitze)
Durchschnittsleistung bei Stimulation : 18,5 mA/ c
Gebrauchsanweisung
Dank ihrer besonders an die Morphologie des Afters angepaßten Form, besitzt die
Sonde perfekten Halt und erlaubt Stimulation und Biofeedback im Liegen und Stehen.
Seine technische Konzeption ist patentiert und bietet optimalen Komfort beim
Gebrauch sowohl bei der Stimulation als auch bei der Aufzeichnung des Oberflächen-
Elektromyographie. Die Sonde ist streng für eine Person bestimmt. Sie muß nach
jedem Gebrauch mit Wasser und Seife gereinigt werden. Beim ersten Gebrauch
garantiert der schwarze Rand den Nicht-Gebrauch seit der Herstellung. Lebensdauer:
5 Jahre unter der Voraussetzung, daß sich die Sonde in ihrer Originalverpackung mit
dem Rand für Neuegarantie befindet ( siehe angegebenes Verfallsdatum ). Die Sonde
ist für eine Anzahl von Sitzungen gemäß den neuen Direktiven zur Kontrolle der
Gesundheitsausgaben bestimmt.
Gegenindikationen
Die Sonde nicht in folgenden erwiesenen oder vermuteten Fällen benutzen:
Scheiden- oder Harnentzündung
Kolo-Prokto-Krebs oder Genito-Urinärkrebs
Schwangerschaft
Träger von Herzschrittmachern (Kardiologen aufsuchen)
Vesiko-ureteraler Reflux und hypotonische Blase
Warnung
nicht im oder in der Nähe von Wasser benutzen
an kein Hochfrequenzchirurgiegerät anschließen (Verbrennungen im Bereich der
Elektroden)
die Langzeitfolgen einer Stimulationen sind nicht bekannt
Anweisungen des verschreibenden Arztes beachten
– Nicht in Druckkessel legen
Nederlands
ANALYS ™
Sonde met 2 elektroden voor rectale revalidatie :
stimulatie & biofeedback.
Gebruikstips
Deze sonde mag uitsluitend worden gebruikt met apparaten met de volgende
karakteristieken :
Dubbelfasige wisselstroom (gemiddelde waarde nul)
Maximale stroomsterkte :150 mA in een impedantie van: 500 Ohm
Maximale spanning : +/- 80 V ( 160 volt piek tot piek bij impedantie 500
ohm )
Gemiddelde stroomdichtheid bij stimulatie : 18,5 mA/cm²
Gebruiksaanwijzing
Dankzij de aparte vorm, speciaal ontworpen voor de rectale morfologie, blijft de
sonde perfect op zijn plaats zitten en zijn stimulatie en biofeedback mogelijk
zowel in liggende als staande houding. Het gepatenteerde technologische
ontwerp zorgt voor een optimaal gebruikscomfort zowel bij stimulatie als bij
elektromyografische oppervlakte registratie. Deze sonde is strikt persoonlijk en
moet na ieder gebruik met water en zeep gereinigd worden. Bij de eerste
ingebruikneming geeft het zwarte randje aan dat het product ongeschonden is.
Levensduur : 5 jaar op de voorwaarde dat de sonde in de oorspronkelijke zak
met het ongeschonden zwarte randje is verpakt (zie uiterste gebruiksdatum).
De sonde is geschikt voor een aantal behandelingen overeenkomstig de
nieuwe richtlijnen met betrekking tot de controle van de uitgaven op het gebied
van de ziektenkosten.
Contra-indicaties
Deze sonde niet voor elektrostimulatie gebruiken in de volgende gevallen,
ongeacht het feit of het vastgestelde of veronderstelde aandoeningen betreft :
Vaginale of urinaire infectie
Kanker van de endel- of dikkedarm of van de geslachtsdelen of
urinewegen
Zwangerschap
Pacemaker (raadpleeg de cardialoog)
Blaas- ureter reflux en hypotonische blaas
Waarschuwing
Dit apparaat niet in of in de nabijheid van water gebruiken
Dit apparaat niet aansluiten op een hoogfrequent chirurgie apparaat
(brandwonden ten plaatse van de elektroden)
De uitwerkingen van de stimulatie op de lange termijn zijn niet bekend
De instructies van de degene die het apparaat heeft voorgeschreven in acht
nemen.
Niet steraliseerbaar (autoclaaf, gas, e.d.)
Version du 04/09/2000
ANALYS™
0123
Document number : 1400.737 d.d. 012000
¤
Fabricant : V.M.P. Bioparc 03270 Hauterive - F
Distributeur-Concessionnaire : 13006 - Marseille - F
Distributed by :
Ordering details
3444.040 EMG probe anal Din plug
3444.117 EMG probe anal female 2 mm
/