5/16
6.3 Conexión eléctrica
La conexión eléctrica de la luminaria solo puede ser establecida por elec-
tricistas especializados.
Poner fuera de servicio (desconectar) antes, y durante la instalación y man-
tenimiento.
La luminaria se debe conectar con un sistema de cableado que incluye
conductor de tierra.
- Suspender la envolvente de la reactancia en el gancho disponible a tal
efecto en la tapa de montaje (véase fi gura 5).
- Conectar los cables de línea a los terminales de la luminaria usando
métodos que cumplan con los requisitos y normas nacionales aplica-
bles (véase fi gura7, fi gura 14 y fi gura 15). Apretar todas las conexiones
(2,5Nm)
- Conectar internamente el cable de continuidad de tierra usando el torni-
llo dispuesto en la tapa a tal fi n (véase fi gura 6).
- Cerrar la envolvente de la reactancia sobre el módulo de tapa asegu-
rando que todos los cables estén posicionados, seguros y fuera del
área de la reactancia. Apretar tornillo imperdibles con 3,4Nm (véase
fi gura 8). El cierre alternativo de la envolvente de la reactancia cuando
se usa "Quick Clip" se muestra en la fi gura 9.
- Instalar la lámpara especifi cada en la carátula de la luminaria (véase
sección 6.7).
- Instalar globo y opcionalmente rejilla y/o refl ector. Véase las instruccio-
nes que siguen.
- Conectar tierra externa (véase fi gura 10).
Un apriete excesivo puede afectar o dañar las conexiones.
Para la instalación eléctrica solo se puede usar cable de temperatura
adecuada Tw ≥ 105ºC.
Asegurar que la tensión de alimentación es la misma que la nominal de la
luminaria.
Usar sólo lámparas de tipo y potencia indicada en la carátula de la lu-
minaria.
Conectar los cables de conexión siguiendo la numeración de los ter-
minales y el esquema del circuito.
Los conductores deberán conectarse con especial cuidado con el fi n
de mantener la categoría de protección.
El aislamiento del cable debe llegar hasta el borne de conexión, el
cable en sí mismo no estará dañado.
Debe observarse la sección mínimas y máxima del conductor que aceptan los
bornes.
Todos los tornillos deben estar apretados adecuadamente (par de
apriete de los bornes: 2,5Nm).
6.4 Instalación del globo de vidrio
Usar el globo G303 para envolventes grandes y el globo G34 para envol-
ventes pequeñas
El globo debe montarse directamente sobre la envolvente de la reactancia
(véase fi gura 11).
- Aplicar una pequeña capa de lubricante HTL® sobre la rosca del globo.
- Roscar el globo en la envolvente de la reactancia. Apretar a mano con
seguridad.
6.5 Instalación de la rejilla protectora y globo
Instalación de la rejilla de protección P33 para envolventes grandes (véase
fi gura 12).
- Presionar la rejilla de protección P33 sobre el adaptador directamente.
Estará bien sujeta cuando se encuentre en las ranuras de la envolvente.
Instalación de la rejilla de protección P22 en acero inoxidable o aluminio,
con globo G251 solamente, para envolventes pequeñas (véase fi gura 12).
- Para su montaje, alinear correctamente y seguidamente presionar glo-
bo y rejilla conjuntamente.
- Aplicar una pequeña capa de lubricante HTL® sobre la rosca de la rejilla
de protección.
- Roscar el globo y la rejilla como una unidad en la envolvente de reac-
tancia. Apretar a mano con seguridad.
6.6 Instalación de refl ectores
Instalar refl ector circular o en ángulo posicionando los colisos por encima
de los tornillos de la envolvente reactancia y girarlo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que "encaje" en su posición.
6.7 Instalación de lámparas y su remplazo
Para prevenir daños en la reactancia de sodio alta presión de la luminaria,
remplazar la lámpara fundida lo antes posible.
Para evitar una vida corta de la lámpara, fallos en el portalámparas, fallos
en el cableado, o fallos en la reactancia, asegurar fi rme y completamente
la lámpara.
- Desconectar la tensión de alimentación de la luminaria y esperar a que
esté completamente fría.
- Desmontar el globo y la rejilla si aplica.
- Desenroscar la lámpara.
- Limpiar e inspeccionar según lo indicado en la sección 8
- Instalar la nueva lámpara en el portalámparas a mano asegurando su
correcto apriete. La nueva lámpara debe ser de idéntico tipo, tamaño y
potencia que la indicada en la carátula de la luminaria.
- Limpiar a fondo o cambiar la junta del globo si se aprecian defectos.
- Aplicar una pequeña capa de lubricante HTL® sobre la rosca del globo
y de la rejilla (si aplica).
- Roscar el globo y la rejilla (si aplica) y el refl ector (si aplica) en la envol-
vente de reactancia apretando a mano con seguridad. Para más infor-
mación consulte las secciones 6.4, 6.5 y 6.6.
6.8. Puesta en operación
Antes de poner en funcionamiento las luminarias, se llevarán a cabo los
ensayos especifi cados en las respectivas normas nacionales. Además de
esto, antes de su puesta en marcha, se verifi cará de acuerdo con estas
instrucciones de funcionamiento y demás normativa aplicable el correcto
funcionamiento de las luminarias.
Sólo se llevarán a cabo medidas de aislamiento entre PE y L, así como
entre PE y N.
- Tensión de ensayo: Max. 1kV CA/CC
- Corriente de ensayo: Min. 2MΩ.
La luminaria solo puede ser operada cuando esté debidamente cerrada.
Esta generalmente recomendado (véase IEC/EN60079-14) asegurar que
la respiración restringida de la construcción no se pierda durante la insta-
lación y que se ensayen sus propiedades tras las tareas de mantenimiento
(véase Sección 10).
7. Mantenimiento / Servicio
Deben observarse las regulaciones nacionales pertinentes que se aplican
para el mantenimiento/servicio de aparatos eléctricos en atmósferas explo-
sivas, por ejemplo IEC/EN 60079-17.
Antes de abrir las envolventes, es necesario asegurarse que la tensión de
alimentación de los equipos haya sido debidamente desconectada y que
se ha dejado transcurrir 10 minutos entre la desconexión y apertura.
Asegurar que los globos o refl ectores estén fríos cuando se efectué el man-
tenimiento de la luminaria.
El intervalo necesario entre mantenimientos depende de la aplicación
específi ca y será estipulado por el usuario de acuerdo a las respectivas
condiciones de operación. Se recomienda un mantenimiento regular de
acuerdo a un programa aprobado de mantenimiento preventivo.
En servicio, sobre todo, las partes que afectan a la protección contra ex-
plosiones, tendrán que inspeccionarse visualmente y controlarse con la
fi nalidad de asegurar su correcto estado, por ejemplo:
- Envolvente y vidrios sin roturas ni daños.
- Daño en las juntas de estanqueidad.
- Asegurar el apriete de los bornes, prensaestopas y tapones obturadores.
Para mantener una buena iluminación, limpiar los vidrios protectores y los
refl ectores con un paño húmedo o con algún fl uido de limpieza no agresivo.
El intervalo necesario entre mantenimientos depende de la aplicación
específi ca y será estipulado por el usuario de acuerdo a las respectivas
condiciones de operación. Se recomienda un mantenimiento regular de
acuerdo a un programa aprobado de mantenimiento preventivo. Deben se-
guirse las indicaciones sobre inspecciones y mantenimiento indicadas en
la IEC/EN 60079-17.
Para defi nir el intervalo de cambio de lámpara hay que seguir las recomen-
daciones del fabricante de la misma (véase sección 6.7 para detalles del
cambio).
Si la luminaria ha sido abierta por mantenimiento o cambio de lámpara, se
debe asegurar que las propiedades "nR" no han sido afectadas. Pueden
ensayarse las propiedades de respiración restringida, por ejemplo, según
se indica en la sección 9.
8. Reparación / Rehabilitación / Modifi caciones
Las reparaciones y/o rehabilitaciones solo pueden hacerse usando recam-
bios originales de EATON Crouse-Hinds Series.
Antes de reemplazar o desmontar partes, observar lo siguiente:
Desconectar el equipo antes de actuaciones de mantenimiento/reparación.
Asegurar que no exista atmósfera explosiva antes de abrir el equipo.
Usar únicamente recambios originales.
Si la luminaria ha estado previamente en funcionamiento, esperar 10 mi-
nutos antes de abrirla.
Reparaciones que afecten al modo de protección solo pueden realizarse
por EATON Crouse-Hinds Division, o por electricistas cualifi cados en cum-
plimiento de los reglamentos nacionales que les apliquen.
Modifi caciones o cambios en el diseño no están permitidos.
Tras llevar a cabo trabajos de reparación o rehabilitación, asegurar que
las propiedades "nR" no hayan sido afectadas. Ello puede hacerse, por
ejemplo, ensayando las propiedades de respiración restringida según se
indica en la Sección 9.
9. Ensayo de las propiedades de respiración restringida
Todos los tornillos, tapones y prensaestopas deben de estar correctamente
apretados.
Aprietes demasiado fuertes de elementos atornillados pueden destruir la
rosca. Conectar el equipo de ensayo al puerto de ensayo en la lumina-
ria (Véase fi gura 13). Para el ensayo usar los valores especifi cados en
IEC/EN 60097-15.
10. Disposiciones / Reciclado
Cuando el aparato se haya utilizado, para su reciclado se seguirán las
disposiciones reglamentarias nacionales.
Sujeto a cambios y/o suplementos de esta serie sin previo aviso.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, este
producto debe ser instalado, inspeccionado y mantenido por un electri-
cista cualifi cado, de acuerdo con los reglamentos eléctricos aplicables.
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones
contenidas en este documento están basadas en la información y
las pruebas que consideramos fi ables. La exactitud o la exhaustivi-
dad de los mismos no están garantizados.
De acuerdo con los "Términos y Condiciones de Venta” de EATON
Crouse-Hinds Division, y dado que las condiciones de uso están
fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la idoneidad
del producto para su uso previsto y asume todos los riesgos y res-
ponsabilidades en relación con ello.