Philips HD1172 Owner's manual

Category
Irons
Type
Owner's manual
HD1172
2 3 4 5
6
A B C D
F
50-60Hz
TYP
E HD
220-230V~
0017
1
172/C
1000W
Made in Sing
apore
E
1
ENGLISH
General description (fig. 1)
.
A Temperature dial
B Temperature indicator
C Mains cord
D Heel
E Type plate
F Soleplate
Important
.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save
them for future reference.
Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
If the appliance is provided with an earthed plug, it must be plugged
into an earthed wall socket.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself
shows visible damage or if the appliance has been dropped.
Check the cord regularly for possible damage.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never leave the appliance unattended when it is connected to the
mains.
Never immerse the iron in water
Keep the appliance out of the reach of children.
Young children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance is not intended for use by young children or infirm
persons without supervision.
The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause
burns if touched.
Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when
it is hot.
When you have finished ironing, when you clean the appliance and
also when you leave the iron even for a short while: put the iron on
its heel and remove the mains plug from the wall socket.
Always place and use the iron and the stand, if provided, on a stable,
level and horizontal surface.
This appliance is intended for household use only.
Before first use
.
1 Remove any sticker or protective foil from the soleplate and clean it
with a soft cloth.
The iron may give off some smoke when you use it for the first time. This
will cease after a short while.
Setting the temperature
.
1 Put the iron on its heel.
2 Set the required ironing temperature by turning the temperature dial
to the appropriate position (fig. 2).
- Check the laundry care label for the required ironing temperature:
- 1 Synthetic fabrics (e.g. acrylic, viscose, polyamide, polyester)
- 1 Silk
- 2 Wool
- 3 Cotton, linen
- If you do not know what kind or kinds of fabric the article is made of,
determine the appropriate ironing temperature by ironing a spot that
will not be visible when you wear or use the article. Start at a relatively
low temperature and gradually increase the temperature until you
obtain the required ironing result.
- Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric
to prevent shiny patches.
- Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature,
such as those made of synthetic fibres.
3 Put the mains plug in an earthed wall socket.
Answer
There may be a connection problem. Check the
mains cord, the plug and the wall socket.
The temperature dial may have been set to MIN.
Set the required ironing temperature (see section
'Setting the temperature').
Question
Why does the soleplate stay
cold, although I have plugged
the iron in?
Using the appliance
.
1 Select the required ironing temperature (see section 'Setting the
temperature').
2 Let the iron heat up for two minutes before you start ironing.
If you set the temperature dial to a lower setting after you have ironed at a
high temperature, let the iron cool down for five minutes before you
continue ironing.
3 Start ironing when the temperature indicator has first gone out and
then goes on again (fig. 3).
B
The temperature indicator will go out from time to time during ironing.
Cleaning and maintenance
.
1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool
down.
2 Wipe the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid)
cleaner.
Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects.
3 Clean the upper part of the appliance with a damp cloth.
Storage
.
1 Remove the mains plug from the wall socket.
2 Wind the mains cord around the cord storage facility (fig. 4).
3 Always store the iron standing on its heel in a safe and dry place
(fig. 5).
Environment
.
Do not throw the appliance away with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this you will help to preserve the environment
(fig. 6).
Guarantee & service
.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Frequently asked questions
.
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with your iron. If you are unable to solve the problem, please contact the
nearest Philips Service Centre or one of its representatives. See the
worldwide guarantee leaflet for telephone numbers of the Philips Helpdesk
or visit our website at www.philips.com.
4239 000 61001
2/5
FRANÇAIS
Description générale (fig. 1)
.
A Thermostat
B Voyant de température
C Cordon d'alimentation
D Talon
E Plaque signalétique
F Semelle
Important
.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce
mode d'emploi pour un usage ultérieur.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
bien à la tension secteur locale avant de brancher l'appareil.
Si l'appareil est doté d'une fiche mise à la terre, il doit être connecté
à une prise murale mise à la terre.
N'utilisez pas le fer à repasser si la fiche, le câble, le cordon
d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé, ou si le fer est
tombé.
Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips ou un Centre Service Agréé afin d'éviter tout accident.
Ne laissez jamais le fer à repasser sans surveillance pendant qu'il est
branché.
Ne plongez jamais le fer dans l'eau.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ni des
personnes handicapées sans surveillance.
La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et peut par
conséquent provoquer des brûlures si vous la touchez.
Évitez le contact du cordon d'alimentation avec la semelle lorsqu'elle
est chaude.
Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez
l'appareil ou même si vous laissez le fer sans surveillance pendant un
bref instant, placez le fer à repasser sur le talon et débranchez-le du
secteur.
Placez toujours le fer à repasser et son support, s'il est fourni, sur
une surface stable, plane et nivelée.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Avant la première utilisation
.
1 Ôtez tout film de protection ou étiquette de la semelle et nettoyez-la
avec un chiffon doux.
Le fer peut fumer légèrement lors de la première utilisation. Ce phénomène
est normal et cesse après un bref instant.
Réglage de la température
.
1 Posez le fer à repasser sur son talon.
2 Réglez la température de repassage recommandée en tournant le
thermostat sur la position adéquate (fig. 2).
- Consultez l'étiquette de lavage pour vérifier la température de
repassage recommandée :
- 1 Fibres synthétiques (par ex. acrylique, viscose, polyamide, polyester)
- 1 Soie
- 2 Laine
- 3 Coton, lin
- Si vous ne connaissez pas la composition du tissu, repassez en
commençant par la température la plus basse sur une partie interne de
l'article et invisible de l'extérieur. Ensuite, augmentez progressivement la
température jusqu'à obtenir le résultat de repassage souhaité.
- Soie, laine et autres fibres synthétiques : repassez à l'envers afin d'éviter
les taches.
- Commencez toujours le repassage par les articles en fibres synthétiques
nécessitant la température la plus basse.
3 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
Réponse
Il s'agit peut-être d'un problème de branchement.
Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche de
l'appareil et la prise secteur.
Le thermostat a peut-être été réglé sur MIN.
Réglez-le sur la température de repassage
recommandée (voir la section Réglage de la
température).
Question
Le fer à repasser est branché,
mais la semelle ne chauffe pas.
Pourquoi ?
Utilisation de l'appareil
.
1 Sélectionnez la température de repassage recommandée (voir la
section « Réglage de la température »).
2 Laissez chauffer le fer pendant deux minutes avant de commencer à
repasser.
Si vous réglez la température sur un niveau plus bas après avoir repassé à
une température élevée, laissez refroidir le fer pendant cinq minutes avant
de poursuivre le repassage.
3 Attendez que le voyant orange de température s'éteigne et se
rallume avant de commencer à repasser (fig. 3).
B
Le voyant de température s'éteint de temps en temps pendant le
repassage.
Nettoyage et entretien
.
1 Assurez-vous que l'appareil a été débranché et que le fer a refroidi.
2 Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et un détergent (liquide)
non abrasif.
Évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique afin de ne pas
l'endommager.
3 Nettoyez la partie supérieure du fer à repasser avec un chiffon
humide.
Rangement
.
1 Retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
2 Enroulez le cordon d'alimentation à l'emplacement prévu à cet effet
sur l'appareil (fig. 4).
3 Posez toujours le fer sur son talon et placez-le dans un endroit sûr et
sec (fig. 5).
Environnement
.
Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures
ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l'environnement (fig. 6).
Garantie et service
.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre
pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant
de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs
Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou
contactez le Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Foire aux questions
.
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre fer à repasser. Si vous n'arrivez pas à résoudre le
problème, veuillez contacter le Centre Service Agréé Philips le plus proche
ou l'un de nos représentants. Vous trouverez les numéros de téléphone
dans le dépliant de garantie internationale ou sur notre site Web à l'adresse
www.philips.com.
4239 000 61001
3/5
v<ñUã
©± qJÅ® vKë ÕdÅ
A†ñ«d4 t3ñœ ‰d¶Më
B†ñ«d4 t3ñœ d~ïUAï
C‚d! rO<
DtMÅUÄ
E‰bî „öÄ
Fu"« në
rNî
ÁbM|¬ tF3«dî È«d! vKæî ñœ «ñ UNï¬ Ë Ábï«u8 Xèœ U! ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« “« q§è «ñ d|“ ÈUNKLFì«ñu¶<œ
ÆbOMë Èñ«bN~ï
æv~MÙULÙ qæî ‚d! U! ÁU~¶<œ ÈËñ ÁbÅ h‹Aî ˛U¶ìË të bOMë Xèœ ‚d! t! ÁU~¶<œ ‰UB"« “« q§è
ÆbÅU! t¶Å«œ
æÆœdë q1Ë ñ«œ †ñ« e|dÄ p| t! «ñ ʬ b|U! ¨X<« ÁbÅ tz«ñ« ñ«œ †ñ« t8UÅËœ U! ÁU~¶<œ dÖ«
æv"ñu1 ñœ U| ¨Áœu! X|Ëñ q!Uè VO<¬ È«ñ«œ ÁU~¶<œ œu8 U| rO< ¨t8UÅËœ të v"ñu1 ñœ ÁU~¶<œ “«
ÆbOMJï ÁœUH¶<« ¨bÅU! Áœdë ◊uI< ÁU~¶<œ të
æÆbOMë v<ñd! vìUL¶4« VO<¬ œu3Ë XN3 t! rEMî ñuD! «ñ ‚d! rO<
æXëdÅ j<u" ÁbÅ bO|U" f|Ëd< eëdî «ñ ʬ b|U! ¨bÅU! Áb|œ tîb1 ‚d! rO< dÖ«
PhilipsÈœ«dã« U|
ÆbM|U/ i|uF" ¨dD8 œUº|« “« »UM¶3« È«d! d~|œ ÁbÅ bO|U"
æÆbOMJï UÙñ t3u" ÊËb! X<« q1Ë ‚d! t! të vïUî“ ñœ «ñ u"« eÖdÙ
æb|d§ï Ëdã »¬ ñœ «ñ u"« ÁU~âOÙ
æÆb|ñ«œ ÁU~ï ñËœ ÊUëœuë ”d¶<œ “« «ñ ÁU~¶<œ
æÆœ«œ ñ«dè †ñUEï X% «ñ UNï¬ b|U! ÁU~¶<œ U! ÊUëœuë È“U! Âbà “« ÊUMOLÉ« È«d!
æ ÆX<« ÁbAï t¶ãdÖ dEï ñœ ‰uKFî œ«dã« U| ÊUëœuë †ñUEï ÊËb! ÁœUH¶<« È«d! ÁU~¶<œ s|«
æÆœuÅ v~¶8u< YàU! X<« sJ2 ”U9 †ñu1 ñœ Ë œuÅ ⁄«œ ñUOfi! bï«u" vî u"« tæH1
æÆbMë q1U4 ”U9 X<« ⁄«œ të vîU~MÙ ñœ u"« tæH1 U! ‚d! rO< të bOÙbï Á“U3«
æv¶4 të vîU~MÙ 5MâLÙ Ë bOMë vî eO9 «ñ ÁU~¶<œ të vîU~MÙ ¨bO<ñ ÊU|UÄ t! vAëu"« të vîU~MÙ
‚d! t8UÅËœ Ë Áœ«œ ñ«dè tMÅUÄ ÈËñ «ñ u"« ∫bOMë X|Uàñ «ñ d|“ œñ«uî ¨bOMë vî u"« vÙU"uë †bî È«d!
ÆbOAJ! ÊËdO! e|dÄ “« «ñ
æË Áœ«œ ñ«dè vIã« Ë “«d" ¨ñ«b|UÄ væD< ÈËñ «ñ ¨bÅU! ÁbÅ t|«ñ« të v"ñu1 ñœ ¨t|UÄ Ë u"« tAOLÙ
ÆbOMë ÁœUH¶<«
æÆX<« ÁbÅ v4«dÉ v~ïU8 ÁœUH¶<« È«d! jIã ÁU~¶<œ s|«
ÁœUH¶<« 5ìË« “« q§è
±±
ÆbOMë „UÄ Âdï tÇñUÄ p| U! «ñ ʬ Ë Áœdë «b3 u"« tæH1 “« «ñ v¶ÜUH4 cäUë U| VfiÇd! tïuÖ dÙ
“« bF! œñuî s|« ÆœuÅ bMK! ʬ “« œËœ vLë X<« sJ2 bOMë vî ÁœUH¶<« ñU! 5ìË« È«d! u"« “« të vîU~MÙ
ÆbO<ñ bÙ«u8 ÊU|UÄ t! vÙU"uë †bî
†ñ«d4 t3ñœ Êœdë rOEM"
±±
ÆbOÙœ ñ«dè tMÅUÄ ÈËñ «ñ u"«
bOMë rOEM" Á«u)œ XOF{Ë ñœ †ñ«d4 t3ñœ tLëœ ÊbïU8dÇ U! «ñ Êœdë u"« È«d! “ô †ñ«d4 t3ñœ
Æ©≤ qJÅ®
∫bOMë vMO!“U! «ñ ”U§ì ÈuA¶fiÅ VfiÇd! vAë u"« V<UMî †ñ«d4 t3ñœ È«d!
1©d¶<« vKÄ ¨bOî¬ vKÄ ¨“uJfi|Ë ¨pOK|dë« bMïUî® vàuMBî ÈUÙ tÇñUÄ
1rA|d!«
2rAÄ
3aï ¨t§MÄ
“« v¶Lfiè Êœdë u"« U! «ñ †ñ«d4 t3ñœ ¨bï« ÁbÅ t¶8U< vfiM3 tÇ “« tÇñUÄ të bOï«œ v/ tâïUMÇ
ÎU¶§fiï †ñ«d4 t3ñœ U! ÆbOMë 5OF" ¨œuÅ v/ Áb|œ ʬ “« ÁœUH¶<« U| ÊbOÅ uÄ ÂU~MÙ ñœ të tÇñUÄ
Æb|ñˬ X<b! «ñ V<UMî vAëu"« †ñ«d4 t3ñœ U" Áœdë œU|“ «ñ †ñ«d4 t3ñœ Z|ñb¶! Ë Áœdë “Uä¬ «ñ ñUë
u"« «ñ ʬ XAÄ ¨tÇñUÄ Êœ“ ‚d! “« ÈdOÖuK3 È«d! ∫vàuMBî ·UOì« Ë vLAÄ ¨vLA|d!« ÈUÙ tÇñUÄ
ÆbOMë
“« të v|UÙ tÇñUÄ bMïUî ¨bOMë ŸËdÅ bïñ«œ “UOï †ñ«d4 t3ñœ s|d¶Lë t! v|UÙ tÇñUÄ “« «ñ Êœdë u"«
Æbï« ÁbÅ t¶8U< vàuMBî ·UOì«
ÆbOMë q1Ë X<« 5î“ ‰UB"« È«ñ«œ të Èe|dÄ t! «ñ t8UÅ Ëœ
ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<«
±±
Æ©bOMë Ÿu3ñ ¢†ñ«d4 t3ñœ rOEM"¢ g‹! t!® bOMë »U‹¶ï« «ñ “UOï œñuî vAë u"« †ñ«d4 t3ñœ
ÆœuÅ ⁄«œ tIOèœ Ëœ È«d! vAë u"« ŸËdÅ “« q§è u"« U" bOÙœ Á“U3«
Áœdë rOEM" d¶MO|UÄ †ñ«d4 t3ñœ ÈËñ ¨ôU! †ñ«d4 t3ñœ ñœ vAëu"« “« bF! «ñ †ñ«d4 t3ñœ ‰d¶Më dÖ«
ÆœuÅ pM8 tIOèœ ˚ È«d! vAëu"« t! ŸËdÅ “« q§è u"« U" bOÙœ Á“U3« ¨bOÅU!
bOMë ŸËdÅ «ñ vAë u"« ¨œuÅ sÅËñ Ϋœbºî fá< Ë ‘uîU8 †ñ«d4 t3ñœ d~ïUAï të vîU~MÙ
Æ©≥ qÅ®
C
ÆœuÅ vî ‘uîU8 Ë sÅËñ vAëu"« ‰uÉ ñœ vÙUÖ bMÇ “« dÙ †ñ«d4 t3ñœ d~ïUAï
Èñ«bN~ï Ë Êœdë eO9
±±
ÆœuÅ œd< u"« U" Èñ«c~! Ë bOMë ÃñU8 e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅËœ
ÆbOMë eO9 ©l|Uî® vA|U< dOä ÁbMMë eO9 Ë ñ«b/ tÇñUÄ p| U! «ñ u"« tæH1
ÆœuÅ Èñ«œu8 ÈeKã ¡UOÅ« U! ”U9 “« ∫b|ñ«œ ÁU~ï vKIO «ñ u"« tæH
ÆbOMë eO9 ñ«b/ tÇñUÄ tJ" p| U! «ñ u"« ÈôU! XLfiè
‰«u£<
Áœdë qË ‚d! t! «ñ u"« tJM|« œu3Ë U! «dÇ
øX<« ÁbïUî vèU! pM8 rÙ “U! u"« tæH ¨Â«
»«u3
«ñ ‚d! e|dÄ Ë t8UÅ Ëœ ¨‚d! rO< Æœñ«œ œu3Ë ‚d! t! ‰UB"« qJAî
ÆbOMë vMO!“U!
ÈËñ †ñ«d4 t3ñœ ‰d¶Më t3ñœ X<« sJ2MINÆbÅU! ÁbÅ rOEM"
rOEM"¢ g‹! t!® bOMë »U‹¶ï« «ñ “UOï œñuî vAë u"« †ñ«d4 t3ñœ
Æ©bOMë Ÿu3ñ ¢†ñ«d4 t3ñœ
Êœdë ÁdO8–
±±
ÆbOMë ÃñU8 e|dÄ “« «ñ ‚d! t8UÅ Ëœ
Æ©˘ qJÅ® bOïU!U¶! rO< ÁdO8– XLfiè ñËœ «ñ ‚d! rO<
Æ©˚ qJÅ® bOMë Èñ«bN~ï pA8 Ë s£LDî qæî ñœ «ñ ʬ Ë Áœñ«cÖ ÁœU¶fi|« XìU4 ÈËñ «ñ u"«
Xfi|“ jOæî
æU! Æb|e|d! ñËœ ÁbÅ 5OF" ÈUNKæî ñœ «ñ ʬ Ë ¨b|e|dï ñËœ v~ïU8 ÈUÙ tìU!“ d|U< bMïUî «ñ ÁU~¶<œ
Æ©˙ qJÅ® bOMë vî pLë Xfi|“ jOæî kH4 t! ULÅ ñUë s|« ÂU$«
f|Ëd< Ë XïUL{
vïUAï t! Uî v¶ïd¶M|« X|U< “« ÎUHDì b|bÅ t3«uî vKJAî U! U| t¶Å«œ “UOï †UàöÉ« t! të v"ñu ñœ
www.philips.com Èd¶Aî “« X§è«dî eëdî U| U| Áœdë b|œ“U!Philipss|« ULÅ® b|dO~! ”U9 œu8 ñuAë ñœ
ÊU|d¶Aî †Uîb8 eëdî ULÅ ñuAë ñœ tâïUMÇ Æ©œdë bOÙ«u8 «bOÄ vïUN3 XïUL{ tÖd! ñœ «ñ sHK" ÁñULÅ
“«uì ÁbMÅËdã t! ¨œñ«bï œu3ËPhilips v~ïU8 “«uì g‹! U! U| Áœu/ tF3«dîPhilipsÈË vB‹Å X|UL4 Ë
Æb|dO~! ”U9 v!
‰uLFî †ô«R<
ÆbMë vî `|dA" tö8 ñuD! «ñ b|œdÖ vî t3«uî ʬ U! u"« “« ÁœUH¶<« ÂU~MÙ të ‰uLFî †öJAî qBã s|«
†Uîb8 eëdî s|d¶J|œeï U! ÎUHDì ¨bOÅU! v/ qJAî lãñ t! ñœUè dÖ«Philips”U9 UNOÖbM|U/ “« vJ| U|
v|ULMÙ«ñ g‹! sHK" ÈUÙ ÁñULÅ 7ãU| XN3 Æb|dO~!Philips“« U| Áœdë tF3«dî vïUN3 XïUL{ tÖd! t!
vïUAï t! Uî X|U<www.philips.comÆb|ñˬ qLF! b|œ“U!
4239 000 61001
4/5
á«Hô©dG
(1 πµ°T) ΩÉ©dG ∞°UƒdG.
AIQGô◊G áLQO ‘ ºµëàdG ¢Uôb
BIQGô◊G áLQO ô°TDƒe
C»°ù«FôdG òNCÉŸG ∂∏°S
DIó©≤ŸG
ERGô£dG áë«Ø°U
FIGƒµŸG IóYÉb
ΩÉg.
.πÑ≤à°ùŸG ‘ É¡«dEG ´ƒLô∏d É¡H ßØàMGh RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb ájÉæ©H äGOÉ°TQE’G √òg CGôbG
æπÑb »∏ÙG »°ù«FôdG òNCÉŸG á«àdƒa ºFÓj RGô£dG áMƒd ≈∏Y ¬«dEG QÉ°ûŸG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¿CG øe ócCÉJ
.RÉ¡÷G π«°UƒJ
æ.¢VQDƒe §FÉM ¢ùÑ≤e ‘ ¬dÉNOEG Öé«a ,¢VQDƒe »FÉHô¡c ¢ùHÉ≤H Ohõe RÉ¡÷G ¿Éc GPEG
æRÉ¡÷G hCG »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG hCG ¢ùHÉ≤dG ‘ »Fôe ∞∏J ∑Éæg ¿Éc GPEG Ée ádÉM ‘ RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’
.¢VQC’G ≈∏Y RÉ¡÷G •ƒ≤°S ádÉM ‘ hCG ¬°ùØf
æ.πªàÙG ∞∏àdG øY ∞°ûµ∏d ΩɶàfÉH »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ¢üëaG
æ≥jôW øY ¬dGóÑà°SG Öéj ,»FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J ádÉM ‘
Philipsøe óªà©e áfÉ«°U õcôe …CG hCG
.ô£ÿG …OÉØàd ∂dPh ,π«gCÉàdG øe áLQódG ¢ùØf ≈∏Y ¢UÉî°TCG ᣰSGƒH hCG É¡ÑfÉL
æ.AÉHô¡µdÉH ¬∏«°UƒJ óæY áÑbGôe ¿hóH RÉ¡÷G ∑ÎJ ’
æ.AÉŸG πNGO G
k
óHCG RÉ¡÷G ôª¨J ’
æ.∫ÉØWC’G ∫hÉæàe øY G
k
ó«©H RÉ¡÷ÉH ßØàMG
æ.RÉ¡÷ÉH åÑ©dÉH º¡eÉ«b ΩóY øe ócCÉà∏d Qɨ°üdG ∫ÉØWC’G áÑbGôe Öéj
æ.áÑbGôe ¿hO É
k
«fóH ±É©°†dG ø°ùdG QÉÑch Qɨ°üdG ∫ÉØWC’G πÑb øe ΩGóîà°SÓd ºª°üe ÒZ RÉ¡÷G
æ.É¡à°ùeÓe ádÉM ‘ ÉkbhôM ÖÑ°ùJ óbh G
k
óL áæNÉ°S IGƒµŸG IóYÉb Ò°üJ ¿CG øµÁ
æ.áæNÉ°S ¿ƒµJ ÉeóæY IGƒµŸG IóYÉb á°ùeÓà »FÉHô¡µdG ∂∏°ù∏d íª°ùJ ’
æ≈∏Y IGƒµŸG âÑK :Iõ«Lh IÎØd ƒdh IGƒµŸG ∑ôJ óæY É
k
°†jCGh RÉ¡÷G ∞«¶æJ óæYh »µdG øe AÉ¡àf’G óæY
.§FÉ◊G ¢ùÑ≤e øe ¢ùHÉ≤dG ´õfGh »°SCGôdG ™°VƒdG ‘ Ió©≤ŸG
æ.í£°ùeh º«≤à°ùeh âHÉK í£°S ≈∏Y ,RÉ¡÷G ™e ÉgójhõJ ” GPEG ,É¡Jõ«cQh IGƒµŸG É
k
ehO ™°V
æ.§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ºª°üe RÉ¡÷G Gòg
Iôe ∫hC’ ΩGóîà°S’G πÑb äɪ«∏©J.
11
.¢Tɪ≤dG øe áªYÉf á©£≤H ɡضfh IGƒµŸG IóYÉb øe á«bGh á«fó©e ábÉbQ ájCG hCG ≥°ü∏e ájCG ´õfG
.IÒ°üb IÎa ó©H ∂dP ∞bƒà«°S .Iôe ∫hC’ É¡d ∂dɪ©à°SG óæY ¿ÉNódG ¢†©H IGƒµŸG øe å©Ñæj ób
IQGô◊G §Ñ°V.
11
âÑK.Ió©≤ŸG ≈∏Y IGƒµŸG
22
܃∏£ŸG ™°VƒdG ≈∏Y IQGô◊G áLQO ‘ ºµëàdG ¢Uôb §Ñ°†H áHƒ∏£ŸG »µdG IQGôM áLQO §Ñ°VG
.(2 πµ°T)
-:áHƒ∏£ŸG »µdG IQGôM áLQO áaô©Ÿ π«°ù¨dÉH ájÉæ©dG ≥°ü∏e ¢üëaG
-1(á«YÉæ°üdG ±É«dC’Gh ¿ƒ∏jÉædGh Rƒµ°ù«ØdGh ∂«∏jôcE’G :πãe)á«Ñ«cÎdG ±É«dC’G
-1ôjô◊G
-2±ƒ°üdG
-3¿ÉàµdGh ø£≤dG
-øe áªFÓŸG »µdG áLQO OóM ,É¡«c OGôŸG OGƒŸG É¡æe ´ƒæ°üŸG OGƒŸG hCG IOɪ∏d ∂àaô©e ΩóY ádÉM ‘
á°†Øîæe IQGôM áLQóH »µdG CGóHG .ΩGóîà°S’G hCG AGóJQ’G óæY ô¡¶J ’ »àdG AGõLC’G øe AõL »c ∫ÓN
.áªFÓŸG áé«àædG ≈∏Y π°ü– ¿CG ¤EG IQGô◊G áLQO É
k
«éjQóJ OhR ºK É
k
«Ñ°ùf
-øe »∏NGódG Aõ÷G »µH ºb :á«YÉæ°üdG á°ûªbC’Gh ±ƒ°üdG øe áYƒæ°üŸG á°ûªbC’Gh ájôjô◊G á°ûªbC’G
.á«fƒ∏dG ™≤ÑdG Qƒ¡X ™æŸ ¢Tɪ≤dG
-.á«Ñ«cÎdG ±É«dC’G øe áYƒæ°üŸG OGƒŸG :πãe á°†Øîæe IQGôM áLQO ¤EG êÉà– »àdG OGƒŸG »c CGóHG
33
.¢VQDƒŸG §FÉ◊G ¢ùÑ≤e ‘ »°ù«FôdG òNCÉŸG ¢ùHÉb ™°V
RÉ¡÷G ΩGóîà°SG.
11
.(''IQGô◊G áLQO §Ñ°V'' º°ùb ô¶fG) »µ∏d áHƒ∏£ŸG IQGô◊G áLQO QÉàNG
22
.»µdG ‘ AóÑdG πÑb Úà≤«bO IóŸ É¡JQGôM áLQO ™ØJôJ ≈àM IGƒµŸG ∑ôJG
,á©ØJôe IQGôM áLQO ≈∏Y »µdG ó©H ¢†ØîæŸG ™°VƒdG ≈∏Y IQGô◊G áLQO ‘ ºµëàdG ¢Uôb §Ñ°V ádÉM ‘
.»µdG á∏°UGƒe πÑb ≥FÉbO ¢ùªN IóŸ É¡JQGôM áLQO ¢†ØîæJ ≈àM IGƒµŸG ∑ôJG
33
.(3 πµ°T) ójóL øe A»°†j ºK ’hCG IQGô◊G ô°TDƒe ÅØ£æj ÉeóæY »µdG CGóHG
C
.»µdG AÉæKCG ôNBG ¤EG âbh øe IQGô◊G áLQO ô°TDƒe A»°†j
áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG.
11
.OÈj RÉ¡÷G ∑ôJG ºK ,§FÉ◊G ¢ùÑ≤e øe »Hô¡µdG QÉ«àdG ¢ùHÉb ´õfG
22
§°TÉc ÒZ (πFÉ°S) ∞¶æeh ¢Tɪ≤dG øe á∏∏Ñe á©£b ΩGóîà°SÉH IGƒµŸG IóYÉb í°ùeG .
.á«fó©ŸG OGƒŸÉH ójó°ûdG IóYÉ≤dG ∑ɵàMG ÖæŒ :IGƒµŸG IóYÉb ¢ùª∏e ≈∏Y ßaÉM
33
.¢Tɪ≤dG øe á∏∏Ñe á©£b ΩGóîà°SÉH RÉ¡÷G øe …ƒ∏©dG Aõ÷G ∞¶f
∫GDƒ°S
≈∏Y IOQÉH IGƒµŸG IóYÉb AÉ≤H ‘ ÖÑ°ùdG Ée
?IGƒµŸG ¢ùHÉb π«°UƒJ øe ºZôdG
ÜGƒL
¢ùHÉ≤dGh »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ¢üëaG .π«°UƒàdG ‘ á∏µ°ûe óLƒJ ób
.§FÉ◊G ¢ùÑ≤eh
ó◊G ™°Vh ≈∏Y ¬£Ñ°V ” IQGô◊G áLQO ‘ ºµëàdG ¢Uôb ¿ƒµj ób
≈fOC’G(MIN).
.(''IQGô◊G áLQO §Ñ°V'' º°ùb ô¶fG) »µ∏d áHƒ∏£ŸG IQGô◊G áLQO §Ñ°VG
øjõîàdG.
11
.§FÉ◊G ¢ùÑ≤e øe »°ù«FôdG òNCÉŸG ¢ùHÉb ´õfG
22
.(4 πµ°T) ∂∏°ùdG øjõîJ á∏«°Sh ∫ƒM »°ù«FôdG òNCÉŸG ∂∏°S ∞d
33
.(5 πµ°T) ±ÉLh øeBG ¿Éµe ‘ Ió©≤ŸG ≈∏Y IGƒµŸG øjõîàH É
k
ªFGO ºb
áÄ«ÑdG.
¤EG ¬ª«∏°ùàH ºb øµdh ,¬H á°UÉÿG áeóÿG IÎa ájÉ¡f ‘ ájOÉ©dG ∫õæŸG äÉØ∏fl ™e RÉ¡÷G øe ¢ü∏îàJ ’
.(6 .πµ°T) AGôLE’G Gò¡H ΩÉ«≤dG ∫ÓN øe áÄ«ÑdG ≈∏Y ®ÉØ◊G ‘ óYÉ°ùà°S .√ôjhóàd ᫪°SQ ™«ªŒ á£≤f
áfÉ«°üdGh ¿Éª°†dG.
™bƒe IQÉjR ≈Lôj ,á∏µ°ûe ∂àaOÉ°U hCG äÉeƒ∏©e ¤EG áLÉëH âæc GPEGPhilips≈∏Ywww.philips.comhCG
AÓªY ájÉYQ õcôà ∫É°üJ’GPhilipsGPEG .(»ŸÉ©dG ¿Éª°†dG Ö«àc ‘ ¬H ¢UÉÿG ∞JÉ¡dG ºbQ óéà°S) ∂Jó∏H ‘
´Rƒe ¤EG ¬ŒG ,∂àdhO ‘ AÓª©dG áeóÿ G
k
õcôe ∑Éæg øµj ⁄PhilipsáeóN º°ù≤H π°üJG hCG ∂H ¢UÉÿG »∏ÙG
Iõ¡LCGPhilips .h á«dõæŸGPersonal Care BV
.IQôµàŸG á∏Ä°SC’G
πM ≈∏Y IQó≤dG ΩóY ádÉM ‘ .IGƒµŸG ΩGóîà°SG óæY É¡¡LGƒJ ¿CG øµÁ »àdG áeÉ©dG πcÉ°ûŸG π°üØdG Gòg ¢üî∏j
Iõ¡LCG áeóN õcôe ÜôbCÉH ∫É°üJ’G ≈Lôj ,á∏µ°ûŸGPhilipsºb hCG »ŸÉ©dG ¿Éª°†dG Ö«àc ô¶fG .¬«Hhóæe óMCG hCG
:≈∏Y Éæ©bƒe IQÉjõHwww.philips.com`H ¢UÉÿG IóYÉ°ùŸG Öàµe äÉfƒØ«∏J ΩÉbQCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏dPhilips .
4239 000 61001
5/5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Philips HD1172 Owner's manual

Category
Irons
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages