Philips HB557 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

HB558,HB557
4
Important
Before connecting the appliance to the mains socket,check if the
voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains
voltage in your home.
Water and electricity are a dangerous combination! Therefore,do
not use the appliance in wet surroundings (e.g.in the bathroom or
shower,or near a swimming pool).
If you have just been swimming or have just taken a shower,dry
yourself thoroughly before using the appliance.
Remove the mains plug from the wall socket after use.
Take care that children cannot play with the appliance.
Ensure that the mains cord does not get caught under a
supporting leg when placing the sun couch.
Keep the ventilation openings in the solarium and in the sun couch
clear of obstruction when using the Combi solarium.
Do not exceed the advised session times or the maximum amount
of "tanning hours".(See section "UV sessions:How often? And how
long?")
Do not select a shorter operational distance than the advised
20 cm (approx.8").
Do not treat the body more often than once a day.Avoid intensive
skin exposure to natural sunlight on the same day as a UV session.
If you have any symptoms of illness,if you take any medicines
and/or apply cosmetics which increase skin sensitivity,you should
not have a UV-session.
Special care is also necessary in cases of pronounced individual
sensitivity to ultraviolet.When in doubt,please consult your doctor.
A Combi solarium is not to be used by people who get sunburnt
without tanning when exposed to the sun,by persons suffering
from sunburn,by children,or by persons who suffer (or have
previously suffered) from skin cancer or who are predisposed to
skin cancer.
Consult your doctor if ulcers,moles or persistent lumps develop
on the skin.
Always wear the protective eye goggles while tanning to protect
your eyes against excessive doses of ultraviolet,visible light and
infrared.(Also refer to section "UV and your health".)
Remove creams,lipstick and other cosmetics well in advance of a
UV session.
Do not use sunscreen lotions or creams.
Do not use suntan lotions or creams.
If your skin should feel taut after the sun tanning session,you may
apply a moisturizing cream.
Never use the Combi solarium if the timer or a protective shield
has become faulty.
Colours may fade under the influence of the sun.The same effect
may occur when using the appliance.
Do not expect the appliance to yield better results than the
natural sun.
ENGLISH6
For optimum comfort use the appliance at ambient temperature
approx.18c C
The Sun
The sun is the source of energy on which all life on earth depends.
There are various kinds of solar energy:the sunlight enables us to see,
we feel the warmth of the sunshine on our skin, and under the
influence of the sun our skin is tanned.
These three effects are due to three specific components of the sun
radiance spectrum, each of the components having their own wave
lengths.
The sun radiates electro-magnetic vibrations with widely different wave
lengths.The wave lengths of heat rays or "infrared" (IR) are longer than
the wave lengths of visible light.
And the wave lengths of "ultraviolet" (UV),which tans our skin, are
shorter than these.
Science has managed to reproduce these three kinds of solar radiation:
heat (e.g.Infraphil),light (lamps) and UV (solariums,sun couches etc.)
UV-A,UV-B and UV-C
Ultraviolet (UV) is subdivided into UV-A (longer wave lengths), UV-B
and UV-C (shorter wave lengths).
UV-C seldom reaches the earth as it is filtered out by the atmosphere.
UV-A and UV-B cause the tanning effect of the skin.
In fact there are two processes which produce tanning,and they are
simultaneously effective:
- "Indirect tanning".Primarily UV-B stimulates the production of a
substance called "melanin",which is necessary for tanning.The effect
does not show until a couple of days after the sunbath.
- "Direct tanning".The UV-A and also a part of the visible light cause
quicker browning without reddening or "getting sunburnt".
The Combi solarium
This Combi solarium emits predominantly UV-A, and also a very small
amount of UV-B.
It possesses some important features which make tanning at home
comfortable and convenient.
The unique type of sun lamp used in this solarium emits light, warmth
and ultraviolet,just like the natural sun.
The lamps have been positioned in such manner that your whole body
is tanned evenly,from head to toe.
For your convenience,but also to prevent unintended prolonged
exposure (e.g.after falling asleep),a timer-controlled automatic switch-
off operates after 30 minutes tanning.
ENGLISH 7
As it is with the natural sun, it's wise not to have too much of a good
thing! (See section "UV and your health".)
UV and your health
After an excessive exposure to ultraviolet (from the natural sun or
from your Combi solarium),the skin may develop sunburn.
Beside numerous other factors,such as excessive exposure to the
natural sun, improper and excessive use of your solarium will increase
the risk of skin and eye disease.
The nature,intensity and duration of the radiation on one hand, and
the sensitivity of the individual on the other, are decisive on the degree
in which these affects can occur.
The more skin and eyes are exposed to UV,the more risk increases of
diseases such as inflammation of the cornea and/or conjunctiva,
damaging of the retina,cataract,premature aging of the skin and skin
tumours.
Certain medicines and cosmetics increase the sensitivity to UV.
Therefore, it is of great importance
- that you follow the instructions in sections "Important" and "UV
sessions:how often? And how long?";
- that you select the advised operational distance of at least 20 cm
(approx.8");
- that you do not exceed the maximum amount of tanning hours per
year (Please see the section "UV sessions”);
- that you always wear the provided goggles while tanning.
UV sessions:how often? And how long?
You may have one UV session per day, over a period of five to ten
days.Allow at least 48 hours between the first two sessions.
After such a course,you may rest the skin for a while.
Approximately one month after a course your skin will have lost much
of the tan.You might then decide to start a new course.
On the other hand,it is also possible to have one or two UV sessions
per week after a course has elapsed in order to keep up the tan.
Whatever you may prefer, make sure that you do not exceed the
maximum amount of tanning hours per year.
- For this Combi solarium this is 19 hours (= 1140 minutes).
Example
Suppose you take a 10-day tanning course, with a 7-minute session on
the first day and a 20-minute session on the nine following days.
The entire course will then last (1 x 7 minutes) + (9x 20 minutes) =
187minutes.
This means you can take 6 of these courses in a year,as
6 x 187 minutes = 1122 minutes.
ENGLISH8
Of course,the maximum number of tanning hours applies to each
separate part or side of the body that is tanned (e.g.the back and front of
the body).As is shown in the table, the first session of a tanning course
should always last 7 minutes, irrespective of the sensitivity of the skin.
*) Or longer, depending on the individual skin sensitivity.
If you think that the sessions are too long for you (e.g.because
your skin feels taut and tender after the session),we advise you to
reduce the length of the sessions by e.g.5 minutes.
General description
A Sun couch tube lamps and starters
10 large tube lamps (type Philips UVA 100W "Cleo Performance S")
with 10 starters (type Philips S12)
B Solarium tube lamps and starters
HB557 - 10 large tube lamps (type Philips "Cleo Performance S
100W") with 10 starters (type Philips S12)
HB558 - 6 large tube lamps (type Philips "Cleo Performance S
100W" and 4 x tubes Philips UVA 80W Performance S) with 10
starters (type Philips S12) and one HP 400W lamp for extra face
tanning (HB558 only)
C End caps
D Mains cord
E Legs
F Timer
G Stands
H Rods
I Gas springs
J Height adjustment holes
ENGLISH 9
For persons with
less sensitive skin
7 minutes
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
30 minutes*
For persons with
normal sensitive
skin
7 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
20-25 minutes
For persons with
very sensitive skin
7 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
10 minutes
Duration of the
UV session for
each separate part
of the body
1st session
rest of at least 48
hours
2nd session
3rd session
4th session
5th session
6th session
7th session
8th session
9th session
10th session
K Connecting cord
L Cooling fans
M Vents
N Protective shields
O Protective plastic foils
P Protective eye goggles (2x) (Type HB071/service nr.
4822 690 80123)
Q Bolts and nuts
R Spanner
S Switch for facial tanner (only HB558),0 = off, I = facial tanner on
T Cover panels
U Angle profile
Making the Combi solarium ready for use
Sun couch
C
1 It requires two people to assemble and move the solarium.
During assembly the solarium becomes heavier and more difficult to
move.We therefore advise you to assemble the solarium at the place
where it will be used.Make sure there is enough free space beside (at
least 50 cm) and behind (at least 30 cm) the solarium.
2 Lay the sun couch on the floor with the lamps facing
downwards.
C
3 Push the legs in firmly into the corresponding holes.
C
4 Please note:Do not attempt to lift or tilt the sun couch by its
legs!
ENGLISH10
C
5 Fasten the angle profile to the legs of the frame.
C
6 Fasten the side panels to the legs of the frame.
C
7 Slide the front panel behind the edges of the couch and rim.
C
8 Fasten the panel to the legs of the frame.
C
9 Lift the sun couch and put it on its legs.
ENGLISH 11
Solarium
C
1 With one person helping you,lay the solarium on a table top
with the lamps facing downwards.
C
2 Fix the two gas springs to the rods.
C
3 Lift the solarium from the table top.
C
4 Insert the rods into the stands.
C
5 Lie down on the sun couch.
ENGLISH12
C
6 Hold this instructions booklet as shown in figure.
You can use the meter in this instructions booklet (page 3) to
measure the distance between your body and the solarium.This
distance should be approx.20 cm.
C
7 If necessary you can use the mounting holes to mount the
solarium higher.
C
8 The distance between the mounting holes is 4 cm.
Please note:If the Combi solarium is to be used by more than one
person,use the highest applicable mounting holes.
C
9 Fasten the back panel to the legs of the couch.
The only purpose of the panels is to enhance the appearance of the
appliance.
Only move the solarium by carefully sliding its legs across the floor or
by carefully lifting it slightly off the floor together with another person.
C
Never try to move the solarium as shown in the picture.This
could cause the frame to become detached from the couch.
ENGLISH 13
20cm
4 cm
4 cm
C
10 Remove the plastic foils from the protective shields.
C
11 Connect the connection cord to the solarium.
C
12 To disconnect.
C
13 Insert the mains plug into a wall socket.
How to use
C
1 Set the timer to the session time (Please refer to the table in
these instructions and to your own notes.).
2 Do not forget to put on the eye goggles provided.
ENGLISH14
M
I
N
0
30
25
20
15
10
5
C
3 Push the solarium backwards.
C
4 So that you can easily lie down on the sun couch.
With type HB558:Please note the side with the extra face tanning
lamps by “S”.
C
5 When lying,pull the solarium into a horizontal position.
6 As soon as the session time has elapsed the lamps will
automatically be switched off.
Cleaning
Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning.
You can clean the outside of the Combi solarium with a damp
cloth.Make sure that no water runs into the appliance.
Do not use abrasives or scourers.
Never use liquids such as alcohol,methylated spirits, petrol or acetone
to clean the protective plate as this may cause irreparable damage.
Replacing the tube lamps and/or starters
In the course of time (in normal family use after some years) the
efficiency of the tube lamps will gradually decrease.
If this happens,you may increase the tanning session time or have the
tube lamps replaced.
You can have the tube lamps and/or the starters replaced by
authorized service personnel:they have the required skill and the
original replacement parts and tools to do the job.
ENGLISH 15
They also have the facilities to dispose of the used tube lamps.
If you prefer to replace the lamps yourself,proceed as follows:
1 First remove the mains plug from the wall socket.
C
2 Loosen the screws and remove the two end caps.
C
3 Pull out the protective shield completely.
After this,the lamps and starters are accessible.
4 Rotate the lamps slightly to the left or to the right.
5 When unlocked remove them from the lamp holders.
6 Remove the starters by turning slightly to the left and
withdrawing.
(Half the amount of starters are at each end of the Combi solarium.)
7 To place new lamps and starters proceed in reverse order and
direction.
8 Slide the protective shield back into the profile.
HB558 only:The lamp of the facial tanner may only be replaced by
authorised Philips Service personnel.
Do not forget to fix the end caps by means of the screws.
The tube lamps of solariums contain substances which may pollute the
environment.When discarding old tube lamps, please ensure that they
are separated from the normal household refuse and that they are
disposed of at an officially assigned place.
Information & service
If you need information or if you have a problem,please visit the Philips
Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet).If there is no Customer Care Centre in
your country,turn to your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting guide
If the Combi solarium should not operate as required,this may be due
to a defect.In this case do not hesitate to apply to your dealer or to a
Philips Customer Care Centre.
ENGLISH16
1
2
However,it is also possible that the appliance has not been installed
according to the instructions or is used incorrectly.
If this is the case,you will be able to solve the problem immediately.
You may check the following section before contacting your dealer or a
Philips Customer Care Centre.
ENGLISH 17
Possible cause
Mains plug is not in wall socket.
No mains power. (Please check with other appliance.)
Timer has not been set.
The lamp of the face tanner (HB558 only) is still too warm to restart. (Allow
the lamp to cool down for approx. 3 minutes)
Check the fuse to which the solarium has been connected.
The proper type for your solarium is a 13 A (for U.K.) or a 16 A (for other
countries) normal fuse or a slow reacting automatic fuse.
You followed a course which is not the most appropriate for your skin type.
The operational distance is larger than indicated.
After using for a long time the UV production of the lamps decreases.
(With normal use this will not be noticeable for years.)
You may compensate for this effect by selecting longer treatment times or
replace the sun lamps
Problem
Solarium does not switch on.
The power fuse switches the mains
power off when switching on or while
using the solarium.
The browning is not according to your
expectations.
Wichtig
Prüfen Sie,bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen,ob die
Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination!
Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter Umgebung,z.B.
in Dusch- und Baderäumen oder in der Nähe eines
Schwimmbeckens.
Trocknen Sie sich gründlich ab,wenn Sie das Gerät nach dem
Duschen,Baden oder Schwimmen verwenden wollen.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der
Steckdose.
Achten Sie darauf,dass Kinder nicht mit dem Gerät hantieren.
Geben Sie Acht,dass das Netzkabel nicht unter die Gerätefüße der
Sonnenliege gerät.
Halten Sie,während Sie das Gerät gebrauchen,die
Lüftungsöffnungen im Sonnenhimmel und in der Sonnenliege frei.
Überschreiten Sie nicht die empfohlene Bräunungszeit oder die
Höchstdauer aller Bräunungsstunden.- Vgl.den Abschnitt "Das
UV-Sonnenbad:Wie oft? Und wie lange?".
Halten Sie zwischen Ihrem Körper und dem Sonnenhimmel stets
einen Abstand von mindestens 20 cm ein.
Nehmen Sie täglich nicht mehr als ein Sonnenbad.Setzen Sie sich
am selben Tag keinem intensiven UV-Licht der natürlichen Sonne
aus.
Wenn Sie sich nicht wohlfühlen,Medikamente einnehmen oder
Kosmetika verwenden,welche die Hautempfindlichkeit erhöhen,
sollten Sie kein Sonnenbad nehmen.
In speziellen Fällen ist einer individuellen Überempfindlichkeit auf
UV-Licht Rechnung zu tragen.Konsultieren Sie im Zweifel Ihren
Arzt.
Wer bei normalem Sonnenlicht Hautrötungen zeigt,ohne braun zu
werden,darf das Kombi-Solarium nicht benutzen.Das gleiche gilt
für Kinder und für Personen mit Sonnenbrand oder mit einer
Neigung zu krankhaften Hautveränderungen bzw.Hautkrebs.
Konsultieren Sie unbedingt Ihren Arzt,wenn sich Hautveränderungen,
Pigmentflecken oder dauerhafte Schwellungen zeigen.
Tragen Sie während des Sonnenbades immer die mitgelieferte
Schutzbrille,um Ihre Augen gegen das ultraviolette aber auch
gegen das infrarote und das intensive helle Licht zu schützen.
- Vgl.den Abschnitt:"UV und Ihre Gesundheit".
Entfernen Sie,einige Zeit bevor Sie ein UV-Bräunungsbad nehmen,
Lippenstift,Cremes und andere Kosmetika.
Verwenden Sie keine Sonnenschutzmittel.
Verwenden Sie auch keine chemischen Bräunungsmittel.
Fühlt sich Ihre Haut nach dem UV-Bräunungsbad gespannt an,so
können Sie eine Feuchtigkeitscreme auftragen.
Verwenden Sie das Kombi-Solarium niemals,wenn ein UV-Filter
oder zeitschaltuhr beschädigt ist oder gänzlich fehlt.
DEUTSCH18
B Sonnenlampen des Sonnenhimmels:Type HB557 : 10 große
Sonnenlampen Type Philips "Cleo Performance S 100W" mit 10
Startern Type Philips S 12
(Nur Type HB558:) 6 große Sonnenlampen Type Philips "Cleo
Performance S 100W" und 4 x 80WPhilips UVA Performance S mit
10 Startern Type Philips S 12 sowie 1 Lampe HP 400 W zur
speziellen Gesichtsbräunung
C Abschlusskappen
D Netzkabel
E Gerätefüße
F Zeitschaltuhr
G Gerätebasis
H Stangen
I Gasfedern
J Löcher zur Höhenverstellung
K Verbindungskabel
L Ventilatoren
M Lüftungsöffnungen
N Acrylglasplatten
O Schutzfolien
P Schutzbrillen,ein Paar Type HB071,Service-Nr. 4822 690 802123
Q Schrauben und Muttern
R Schraubenschlüssel
S (Nur Type HB558:)Ein-/Ausschalter für den Gesichtsbräuner:
0 = Aus, I = An
T Verkleidung der Gerätebasis
U Winkelstücke
Vorbereitung zum Gebrauch
Die Sonnenliege
C
1 Das Gerät lässt sich von zwei Personen leicht zusammenbauen
und transportieren.
Während des Zusammenbaus wird das Gerät immer schwerer und
folglich schwieriger zu bewegen.Sie sollten das Gerät darum zu zweit
an der Stelle zusammenbauen,an der es benutzt werden soll.Lassen
Sie an den Seiten mindestens 50 cm und hinter dem Solarium
30 cm frei.
2 Legen Sie die Sonnenliege,mit den Lampen nach unten,auf den
Boden.
C
3 Drücken Sie die Gerätefüße fest in die dafür vorgesehenen
Aussparungen.
DEUTSCH22
B Tubes et starters pour le solarium
HB557:10 grands tubes fluorescents (type Philips "Cleo
Performance S 100W") avec 10 starters (type Philips S12) HB558:
- 6 grands tubes fluorescents (type Philips "Cleo Performance S
100W") et 4 x 80W Philips UVA Cleo Performance S avec
10 starters (type Philips S12) et un tube HP 400W pour bronzage
séparé du visage
C Capots d'extrémité
D Cordon d'alimentation
E Pieds
F Minuteur
G Socles
H Colonnes
I Ressorts à gaz
J Trous de réglage de la hauteur
K Cordon de liaison
L Ventilateurs
M Ouïes d'aération
N Plaques de protection
O Revêtements en plastique de protection
P Lunettes de protection (2x) (Type HB071 / 4822 690 80123)
Q Boulons et écrous
R Clé
S Sélecteur du solarium facial (HB558 uniquement),
0 = arrêt,
I = marche solarium facial
T Panneaux
U Profilé
Préparation à l'emploi du solarium Combi
Le lit
C
1 L'assemblage et le déplacement du solarium nécessitent deux
personnes.
Pendant l'assemblage, le solarium devient plus lourd et plus difficile à
déplacer. Nous vous conseillons donc de l'assembler là ou il sera utilisé.
Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil au
moins 50 cm sur les côtés et 30 cm derrière.
2 Placez le lit sur le sol avec les lampes vers le bas.
C
3 Fixez les pieds bien dans les ouvertures correspondantes.
FRANÇAIS34
H Statiefpoten
I Gasveren
J Openingen voor hoogte-instelling
K Doorverbindingssnoer
L Koelventilatoren
M Ventilatie-openingen
N Beschermplaten
O Plastic beschermfolies
P Beschermbrillen (2x) (Typenr. HB071 / servicenr.4822 690 80123)
Q Bouten en moeren
R Sleutel
S Schakelaar gezichtsbruiner (alleen HB558)
0 = gezichtsbruiner uit
I = gezichtsbruiner aan
T Afdek panelen
U Hoek profiel
Klaarmaken voor gebruik
Zonnebank
C
1 Er zijn twee mensen nodig om de zonnebank in elkaar te
zetten en de te verplaatsen.
Tijdens het in elkaar zetten wordt het solarium zwaarder en moeilijker
te verplaatsen.Wij adviseren u om ht solarium in elkaar te zetten op de
plaats waar u het gaat gebruiken.Zorg ervoor dat er genoeg ruimte
naast (min.50 cm) en achter (min. 30 cm) het solarium is.
2 Leg de zonnebank op de grond met de lampen naar beneden.
C
3 Duw de poten stevig in de daartoe bestemde openingen.
C
4 Let op:Probeer niet de zonnebank aan de poten op te tillen of
te kantelen!
NEDERLANDS46
Gebruik
C
1 Stel de behandeltijd in op de tijdschakelaar.(Raadpleeg hiervoor
de tabel in deze gebruiksaanwijzing en uw eigen
aantekeningen.)
2 Vergeet niet de meegeleverde beschermbril op te zetten.
C
3 Duw de zonnehemel achterover
C
4 zodat u gemakkelijk op de zonnebank kunt gaan liggen
Bij type HB558:Let op aan welke kant zich de extra lamp voor
gezichtbruining bevinden (kan aan of uit gezet worden door “S”) .
C
5 Wanneer u ligt,trekt u de zonnehemel weer horizontaal
6 Zodra de ingestelde tijd is verstreken,worden de lampen
automatisch uitgeschakeld.
Schoonmaken
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen
voordat u het schoonmaakt.
U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met een
vochtige doek.Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat
loopt.
Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes.
NEDERLANDS 51
M
I
N
0
30
25
20
15
10
5
Informatie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft,bezoek dan
onze Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
'worldwide guarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre
in uw land is,ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Problemen oplossen
Als het solarium niet naar wens functioneert, kan dit het gevolg zijn van
een defect.Waarschuw dan uw leverancier of een Philips Customer
Care Centre.
Het is echter ook mogelijk,dat het apparaat niet volgens de
aanwijzingen is geïnstalleerd,of onjuist wordt gebruikt.
In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen.
U kunt daartoe gebruik maken van het volgende gedeelte. Neem het
even door,voordat u contact opneemt met uw leverancier of Philips
Customer Care Centre.
NEDERLANDS 53
Mogelijke oorzaken
Stekker is niet in het stopcontact.
Er is geen netspanning.(Controleer dit met behulp van een ander apparaat.)
Tijdschakelaar is niet ingesteld.
De lamp van de gezichtsbruiner (alleen type HB558) is nog steeds te warm
om aan te gaan.(De lamp moet eerst ongeveer 3 minuten afkoelen).
Controleer de zekering van de groep waarop het apparaat is aangesloten. De
juiste zekering is er een met een waarde van 10 A of 16 A normale zekering
of een trage automatische zekering.
U past niet de voor u optimale bruiningskuur toe.
De behandelafstand is groter dan voorgeschreven.
Na langdurig gebruik vermindert de UV-produktie van de lampen.
(Bij normaal gebruik wordt dit effect pas na jaren merkbaar.)
U kunt dit ondervangen door een iets langere tijdsduur in te stellen, of door
de zonnelampen te vervangen.
Probleem
Solarium start niet.
De netzekering schakelt de netstroom
uit wanneer u het solarium inschakelt
of tijdens het gebruik.
De bruining laat te wensen over.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Philips HB557 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI