Crofton Cast Iron User manual

Type
User manual
English.....3
Español.....8
User Manual
Manual
del usuario
CAST IRON
1.75 QT(1.65 L) SAUCE PAN
CACEROLA DE HIERRO FUNDIDO
DE 1.75 CUARTOS (1.65 L)
®
Contents
Important safety instructions ................................................................. 3
Using your cookware ................................................................................ 4
Cleaning and caring for your cookware .................................................. 5
Recipes ...................................................................................................... 6
Warranty Conditions ................................................................................14
Warranty Card ...........................................................................................16
Important safety instructions
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. The cast iron construction provides this product durability and
a wide range of uses for both preparing and cooking.
2. Before using your new cast iron cookware, wash it in warm
water with mild liquid soap. The cookware should be rinsed
and dried immediately. Do not air dry or store wet. Season
your cast iron cookware before rst use. Refer to seasoning
section of page 4 for instructions.
3. Your cast iron cookware is safe for use in the oven or on a gas,
electric, ceramic or induction stove top. Although it is safe for
this cookware to be used on a ceramic, glass or induction stove
top, it is strongly suggested that you refer to your appliance
manual to ensure the stove top is compatible with enameled
cast iron cookware prior to use. Also, be sure to always lift
the cast iron cookware when moving to avoid scratching your
stove top and damaging your cookware.
4. Note that the cast handles on the cookware will become hot
during stovetop or oven use. Oven mitts or hot pads should
be used when moving.
5. Always use plastic, wood or silicone utensils when stirring.
Metal utensils will scratch the surface.
6. Do not use mixers or hand-held blenders in any cookware
as this may cause permanent damage to the surface.
7. Do not cut food directly on the enamel surface of the
cookware.
8. Never use your cast iron cookware in the microwave, on
outdoor grills or campres.
Using your cookware
4
USING YOUR COOKWARE
1. None of the enameled surfaces require seasoning
before use.
2. For best results, you should apply your choice of liquid
vegetable oil or butter to the inside base before you
begin heating. Do not overheat the cookware with or
without oil prior to cooking.
3. Medium and low heat settings will provide the best
results for most cooking, including frying or searing.
Always allow the pan to heat gradually as this will ensure
the most even and ecient cooking results.
4. High heat settings should only be used for boiling water
for pasta, vegetables, or reducing sauces. Do not use
high heat to pre-heat a pan as this may cause the pan
to become overheated. This could result in poor cooking
results such as sticking or discoloration of the cooking
surface.
Cleaning and caring for your cookware
5
CLEANING AND CARING FOR YOUR
COOKWARE
1. Always allow a hot pan to cool before washing. Use a
sponge or soft cloth to remove any residual food, then
wash in warm, soapy water. If there is residual food in the
pan, ll it with water and allow it to sit for 15-20 minutes
before washing. Soft brushes, nylon pads or soft abrasive
pads may be used to remove stubborn residual food.
If staining persists after following this process, repeat
the soaking process with ¼ cup of vinegar and 1 cup
of water. You may also simmer this mixture on your
stove top at low to medium heat for an additional
15-20 minutes.
2. Never use steel wool, steel abrasive pads or abrasive
cleaners as these will damage the porcelain enamel
nish.
3. Always dry your cookware completely after washing.
4. Never wash your cookware in the dishwasher.
5. Avoid dropping or hitting your cookware against a
hard surface as the porcelain enamel coating may chip
or crack.
Recipe
6
CAST IRON DARK CHOCOLATE FONDUE
Prep Time: 5 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 15 minutes
Servings: 8
Ingredients:
1½ cups Friendly Farms Sweetened Original Almondmilk
3 4.4-ounce packages Moser Roth 70% Cocoa Premium Dark Chocolate
2 teaspoons Stonemill Pure Vanilla
¼ teaspoon Stonemill Iodized Salt
Directions:
1. In a cast iron sauce pan, over medium-low heat, heat almond milk.
Add chocolate bars, vanilla and salt. Whisk until chocolate is melted.
Reduce heat to low.
2. Serve with desired accoutrements such as fruit, marshmallows, pret-
zels or cookies.
Recipe Courtesy of Chef Morgan, ALDI Test Kitchen
Recipe
7
CAST IRON COBBLER
Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 30 minutes
Total Time: 40 minutes
Servings: 4
Ingredients:
½ cup Bakers Corner Granulated Sugar
2 tablespoons Bakers Corner Corn Starch
¼ teaspoon Stonemill Iodized Salt
2 tablespoons water
¼ teaspoons Stonemill Cinnamon
1 tablespoon lemon juice
½ cup blueberries
½ cup blackberries
½ cup sliced strawberries
½ cup raspberries
1 tablespoon chopped fresh thyme
¼ cup Bakers Corner Brown Sugar
¼ cup Bakers Corner All Purpose Flour
2 tablespoons Millville Old Fashioned Oats
2 tablespoons Southern Grove Walnuts, chopped
2 tablespoons Countryside Creamery Unsalted Butter, chilled
Directions:
1. Preheat oven to 400°.
2. In a cast iron sauce pan, over medium heat, whisk together sugar,
corn starch, salt, water, cinnamon and lemon juice. Bring to a boil,
reduce and cook for 2 minutes. Remove from heat and stir in berries
and thyme. Reserve.
3. In a medium bowl, mix together brown sugar, our, oats and walnuts.
Mix in butter with ngertips to resemble coarse crumbs. Crumble
over berries and bake for 20 minutes or until fruit is bubbling and top
is golden brown.
4. Serve with ice cream or whipped cream.
Recipe Courtesy of Chef Alyssa, ALDI Test Kitchen
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad .......................................... 7
Uso de sus utensilios de cocina ....................................................... 8
Limpieza y cuidado de sus utensilios de cocina ............................... 9
Recetas ......................................................................................................12
Condiciones de la garantía ............................................................... 15
Tarjeta de garantía ............................................................................ 17
9
Instrucciones importantes de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. La estructura de hierro fundido brinda a este producto
resistencia y una gran variedad de usos tanto para preparar
como para cocinar.
2. Antes de usar su nuevo utensilio de cocina de hierro fundido,
lávelo en agua caliente con un jabón líquido suave. El utensilio
se debe enjuagar y secar inmediatamente. No lo ponga a
secar al aire o lo almacene mojado. Cure el utensilio de cocina
de hierro fundido antes del primer uso. Consulte la sección de
curado en la página 8 para obtener instrucciones.
3. Su utensilio de cocina de hierro fundido es seguro para usar
en el horno o en una hornilla de gas, eléctrica, de supercie
cerámica o de inducción. Aunque este utensilio de cocina es
seguro para su uso en una estufa de supercie de cerámica,
vidrio o inducción, es altamente recomendable que consulte
el manual de su electrodoméstico antes de su uso, para
asegurarse de que la supercie de su estufa es compatible con
los utensilios de cocina de hierro fundido esmaltado. Además,
asegúrese de levantar siempre los utensilios de cocina de
hierro fundido al moverlos para evitar rayar la supercie de su
estufa y dañar sus utensilios de cocina.
4. Tenga en cuenta que el mango integrado del utensilio de
cocina se pondrá caliente cuando éste se use en una hornilla
de la estufa o en el horno. Se deben utilizar guantes de cocina
o agarraderas acolchadas cuando se mueve una olla caliente.
5. Siempre use instrumentos de plástico, madera o silicona al
revolver. Los instrumentos de metal rayarán la supercie.
6. No utilice mezcladores o licuadoras de mano en ningún tipo
de utensilios de cocina ya que esto puede causar un daño
permanente a la supercie.
7. No corte los alimentos directamente sobre la supercie
esmaltada de los utensilios de cocina.
8. Nunca utilice sus utensilios de cocina de hierro fundido en el
horno microondas, o en parrillas o fogatas al aire libre.
10
Uso de los utensilios de cocina
USO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
1. Ninguna de las supercies esmaltadas requiere curarse
antes de su uso.
2. Para obtener los mejores resultados, debe aplicar un
poco de aceite vegetal líquido o mantequilla al interior
del fondo antes de comenzar el calentamiento. No
sobrecaliente el utensilio de cocina con o sin aceite antes
de la cocción.
3. Las temperaturas medias y bajas proporcionarán mejores
resultados en la mayoría de los casos, incluso al freír o
dorar los alimentos. Siempre permita que la cacerola
se caliente poco a poco ya que esto garantizará que los
resultados sean los más uniformes y ecientes al cocinar.
4. Los valores de alta temperatura sólo se deben utilizar
para hervir agua para las pastas y verduras o para la
reducción de las salsas. No utilice una temperatura alta
para precalentar la cacerola ya que esto puede causar
que esta se sobrecaliente y se obtengan malos resultados
de la cocción, tales como que los alimentos se adhieran o
se decolore la supercie de cocción.
11
Limpieza y cuidado de los utensilios de cocina
LIMPIEZA Y CUIDADO DE LOS
UTENSILIOS DE COCINA
1. Siempre permita que la cacerola caliente se enfríe antes
de lavarla. Use una esponja o paño suave para eliminar
cualquier residuo de alimentos, luego lávela con agua
jabonosa caliente. Si quedan restos de comida en la
cacerola, llénela de agua y déjela reposar durante 15 a
20 minutos antes de lavarla. Se pueden utilizar cepillos
suaves y esponjas abrasivas suaves o de nailon para
eliminar los residuos de alimentos persistentes. Si la
mancha persiste después de seguir este proceso, repita el
proceso de remojo con ¼ de taza de vinagre y 1 taza de
agua. También puede poner esta mezcla a hervir a fuego
lento en la estufa a temperatura de media a baja durante
otros 15 a 20 minutos.
2. Nunca use lanas de acero, esponjas abrasivas de acero o
limpiadores abrasivos ya que estos dañarán el acabado
de porcelana esmaltada.
3. Seque siempre los utensilios de cocina completamente
después de lavarlos.
4. Nunca lave los utensilios de cocina en el lavavajillas.
5. Evite dejar caer o golpear los utensilios de cocina contra
una supercie dura ya que el recubrimiento de porcelana
esmaltada se puede astillar o romper.
12
FONDUE DE CHOCOLATE NEGRO EN HIERRO FUNDIDO
Tiempo de preparación: 5 minutos
Tiempo de cocción: 10 minutos
Tiempo total: 15 minutos
Raciones: 8
Ingredientes:
1 1/2 tazas de leche de almendra original endulzada Friendly Farms
3 paquetes de 4.4 onzas de chocolate negro premium con 70% de cacao
Moser Roth
2 cucharaditas de vainilla pura Stonemill
1/4 cucharadita de sal yodada Stonemill
1. Instrucciones:
2. Caliente la leche de almendra en una cacerola de hierro fundido a
fuego medio bajo. Agregue barras de chocolate, vainilla y sal. Bata
hasta que el chocolate se derrita. Reduzca el fuego a bajo.
3. Sirva con la guarnición que desee, como frutas, malvaviscos, pretzels
o galletas.
Receta cortesía de la Chef Morgan, ALDI Test Kitchen
Recetas
13
TARTA DE FRUTA EN HIERRO FUNDIDO
Tiempo de preparación: 10 minutos
Tiempo de cocción: 30 minutos
Tiempo total: 40 minutos
Raciones: 4
Ingredientes:
1/2 taza de azúcar granulado Baker’s Corner
2 cucharadas de maicena Baker’s Corner
1/4 cucharadita de sal yodada Stonemill
2 cucharadas de agua
1/4 cucharadita de canela Stonemill
1 cucharada de jugo de limón
1/2 taza de arándanos
1/2 taza de zarzamora
1/2 taza de fresas rebanadas
1/2 taza de frambuesas
1 cucharada de tomillo fresco picado
1/4 taza de azúcar moreno Baker’s Corner
1/4 taza de harina común Bakers Corner
2 cucharadas de hojuelas de avena Millville
2 cucharadas de nueces Southern Grove picadas
2 cucharadas de mantequilla sin sal Countryside Creamery fría
Instrucciones:
1. Precaliente el horno a 400°.
2. Bata azúcar, maicena, sal, agua, canela y jugo de limón en una cace-
rola de hierro fundido a fuego medio. Lleve a hervor, baje el fuego y
cocine durante 2 minutos. Quite del fuego y revuelva las bayas y el
tomillo. Apartar.
3. En un recipiente medio, mezcle azúcar moreno, harina, avena y
nueces. Mezcle la mantequilla con la punta de los dedos para que
parezcan migajas grandes. Echar sobre las bayas y cocinar durante
20 minutos o hasta que la fruta burbujee y la parte superior esté
dorada.
4. Sirva con helado o crema batida.
Receta cortesía de la Chef Alyssa, ALDI Test Kitchen
Recetas
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS
Dear Customer,
The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits:
Warranty period:
Costs:
ADVICE:
In order to make a claim under the warranty, please send us:
The original receipt and the properly completed warranty card.
Accident or unanticipated events (such as lightning, water, fire etc.).
Improper use or transport.
Disregard of safety and maintenance instructions.
Other improper treatment or modification.
Commercial use.
The warranty is non-transferable and applies only to the original purchase and
does not apply to subsequent owners of the product. In no event shall liability
exceed the purchase price paid by the purchaser of the product. Under no
circumstances shall there be liability for any loss, loss of profits, direct, indirect,
special or consequential damage arising out of, or in connection with use of this
product.
This warranty is only valid in the United States. This warranty gives you specific
legal rights. However, you may have other rights that vary from state to state.
Some states do not allow limitation on implied warranties or exclusion of
consequential damages therefore these restrictions may not apply to you. Due
to constant product development and market changes, EuroCentra, Inc. can
only guarantee that replacements will be available within the two-year warranty
period.
The warranty does not cover damage caused by:
Please contact our service hotline by phone or e-mail
should you need to make a claim or if you have a question
regarding this product.
2 years from date of purchase with original, dated proof of
purchase receipt.
Free replacement product or refund at EuroCentra’s discretion.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.
Estimado cliente:
La garantía de Aldi es una garantía completa que le ofrece los siguientes
beneficios:
Período de
garantía:
AVISO:
Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:
El recibo original y la tarjeta de garantía completada de manera adecuada.
Accidentes o eventos imprevistos (como rayos, agua, fuego, etc.).
Uso o transporte inadecuados.
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento
Otro tratamiento o modificación inadecuados.
Uso comercial.
La garantía no es transferible y es aplicable solamente al comprador original
y no a los propietarios subsiguientes del producto. En ningún caso la
responsabilidad excederá el precio de compra pagado por el comprador
del producto. En ninguna circunstancia habrá responsabilidad por cualquier
pérdida, pérdida de beneficios, daños directos, indirectos, especiales o
consecuenciales, que surjan de o en relación con el uso de este producto.
Esta garantía solo es válida en los Estados Unidos. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos. Sin embargo, usted puede tener otros derechos
que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la limitación en
las garantías implícitas o la exclusión de los daños consecuenciales, por lo
tanto estas limitaciones pueden no ser aplicables a usted. Debido al constante
desarrollo de los productos y a los cambios del mercado, EuroCentra, Inc.
solamente puede garantizar la disponibilidad de los reemplazos dentro del
período de garantía de dos años.
La garantía no cubre a los daños ocasionados por:
Póngase en contacto con nuestra línea directa de
atención por teléfono o correo electrónico si necesita
hacer una reclamación o tiene alguna pregunta
acerca de este producto.
2 años a partir de la fecha de compra con recibo original
fechado de prueba de la compra.
Reemplazo gratis del producto o reembolso a discreción
de EuroCentra.
Costo:
CAST IRON COOKWARE
WARRANTY CARD
2
YEAR WARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
AFTER SALES SUPPORT
866 558 8096
09/2018
51010
Hotline:
866-558-8096
Operating hours:
Monday - Friday,
10am - 6pm EST
USA
®
Your details:
Name:
Address:
Email:
Date of purchase*
Location of purchase*
Description of malfunction:
If you have a malfunction please
contact our Customer Service
department and send this
completed warranty card with
receipt to:
EuroCentra, Inc.
801 Circle Ave.
Forest Park, IL 60130
service@801service.net
* We recommend you keep your receipt with this warranty card
2
YEAR WARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
SERVICIO POSVENTA
866 558 8096
09/2018
51010
Servicio al cliente:
866-558-8096
Horas de servicio:
Lunes a viernes,
10 a.m. a 6 p.m. EST
USA
Sus datos:
Nombre:
Dirección:
Correo electrónico:
Fecha de la compra*
Lugar de la compra:
EuroCentra, Inc.
801 Circle Ave.
Forest Park, IL 60130
service@801service.net
UTENSILIO DE COCINA DE
HIERRO FUNDIDO
TARJETA DE GARANTÍA
Descripción de la avería:
Si el producto tiene una avería
póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente y envíe esta
tarjeta de garantía completada con
el recibo de compra a:
* La recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía
®
AFTER SALES SUPPORT •
SERVICIO POSVENTA
866 558 8096
09/2018
PRODUCT CODE: 51010
2
YEAR WARRANTY
AŇOS DE GARANTĺA
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
www.aldi.us
DISTRIBUTED BY / DISTRIBUIDO POR:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Crofton Cast Iron User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages