Bauknecht DF 5360 BR-1 Program Chart

Type
Program Chart

This manual is also suitable for

5019 418 33011
DF 5360
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la
numeración(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo
ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o
aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" F P0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö

2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"
0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
41833011.fm5 Page 1 Friday, December 7, 2001 6:24 PM
5019 418 33011
DF 5360
Dunstabzugsversion (A)
Extractor version (A)
Version aspirante (A)
Model met luchtafvoer naar buiten (A)
Versión aspirante (A)
Versão aspirante (A)
Versione Aspirante (A)
 2 0..&2 #.!.$ 
(F) Umluftversion
(F) Filter Version
(F) Version Filtrante
(F) Model met luchtcirculatie
(F) Versión filtrante
(F) Versão Filtrante
(F) Versione Filtrante
) 2 0..*&1
41833011.fm5 Page 2 Friday, December 7, 2001 6:24 PM
5019 418 33011
DF 5360
Montage unter einem Hängeschrank
Under cupboard mounting
Fixation sous un élément mural
Bevestiging onder een keukenkastje
Fijación bajo un mueble de pared
Fixação debaixo de um móvel
Fissaggio sotto un pensile
20!&12&.)2 #
Wandmontage
Wall mounting
Fixation au mur
Bevestiging aan een wand
Fijación en la pared
Fixação na parede
Fissaggio al muro
20!&1102 $
41833011.fm5 Page 3 Friday, December 7, 2001 6:24 PM
5019 418 33011
DF 5360
41833011.fm5 Page 4 Friday, December 7, 2001 6:24 PM
5019 418 33011
DF 5360
1.
Control panel.
2.
Grease filters (behind the extractor grille).
3.
Lighting unit.
4.
Pull-out steam deflector.
5.
Halogen bulbs.
Removing and renewing or cleaning
the grease filter:
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Pull out the steam deflector
(Fig.1,a)
.
3.
Open the extractor grille
(Fig. 1,b,c,d)
.
4.
Remove the device securing the grease filter
(Fig. 2,e)
.
5.
Remove the dirty grease filter.
6.
After the grease filter has been renewed or cleaned
(depending on model), remount in reverse order,
making sure the entire extraction surface is covered.
Fitting or renewing the activated
carbon filter:
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Pull out the steam deflector
(Fig.1,a)
.
3.
Open the extractor grille
(Fig. 1,b,c,d)
.
4. Fitting
(Fig. 3)
: fit the activated carbon filter over
the extraction grille, the arrow
(g)
on the tab of the
activated carbon filter should line up with the arrow
on the fan shroud
(h)
, then turn clockwise
(i)
until
the tab covers the hole. The pin under the tab will
then locate in the hole to secure the filter.
Removal
: Release the filter by pulling the filter tab
downwards, then turn the activated carbon filter
anti-clockwise to release it from its seat.
5.
Refit the extractor grille.
Replacing bulbs
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Pull out the steam deflector
(Fig.1,a)
.
3.
Open the extractor grille
(Fig. 1,b,c,d)
.
4.
Remove the burnt-out bulb.
Replace using 40 W max E14 bulbs only.
5.
Refit the extractor grille.
CONTROL PANEL
A.
Light switch.
B.
Speed selector switch.
small amount of steam and fumes
medium amount of steam and fumes
large amount of steam and fumes
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
PRODUCT SHEET
IF NL E PGBD GR
41833011.fm5 Page 6 Friday, December 7, 2001 6:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bauknecht DF 5360 BR-1 Program Chart

Type
Program Chart
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI