AME 86K
8
DANSK
Overstyring af
styresignal Y
(direkte drift)
Hvis klemme 2 er
forbundet med klemme SN
i mere end 0,1 sekund, vil
motoren bevæge sig til
øverste position,
uafhængig af kontrolsignal
Y. Hvis klemme 3 er
forbundet med klemme SN
i mere end 0,1 sekund, vil
motoren bevæge sig til
nederste position,
uafhængig af
kontrolsignal Y.
ENGLISH
Override of the
control signal Y
(direct operation)
If terminal 2 is connected
with terminal SN for more
than 0.1 s, the motor will
move to its upper position
irrespective of signal Y.
If terminal 3 is connected
with terminal SN for more
than 0.1 s, the motor will
move to its lower position
irrespective of signal Y.
DEUTSCH
Übersteuerung der
Reglerfunktion
(direkte Funktion)
Wenn die Klemme 2 länger
als 0.1 s an die Klemme
SN angeschloßen wird,
wird der Antrieb
unabhängig von dem
Steuersignal Y in die obere
Position verschoben. Wenn
die Klemme 3 länger als
0.1 s an die Klemme SN
angeschloßen wird, wird
der Antrieb unabhängig
von dem Steuersignal Y in
die untere Position
verschoben.
SVENSKA
Överstyrning av
styrsignal Y
(direktstyrning)
Om plint 2 är ansluten med
plint SN under mer än 0.1
sekund går motorn till övre
position oberoende av Y
signalen.
Om plint 3 är ansluten till
plint SN under mer än 0.1
sekund går motorn till
nedre position oberoende
av Y signalen.
Bemærk: Udgangssignal X
er ikke direkte aktiv før
motoren har bevæget sig til
dens ende – position.
Ende- positionerne har
ingen returforbindelse, som
kan vise en ukorrekt
positionering. For at opnå
dette skal motoren
bevæges til ende –
position ved direkte drift. I
det tilfælde justerer
motoren dens aktuelle
position til dens relative
position.
Note: Signal X is not
accurate in direct operation
mode, until motor moves to
its end - position.
Positioner has no return
connection, which can
cause an incorrect
positioning. To avoid this,
move the motor to its end
position in direct operation
mode. In this case motor
adjust its actual position to
its relative position.
Bemerkung: Bei direkter
Funktion ist der Wert des
Signals X nicht genau so
lang bis der Antrieb die
Endlage erreicht.
Positionierungsanlage hat
keine Rückverbindung und
deshalb kann zu einem
Fehler bei der
Positionierung führen. Das
könnte vermieden werden,
so daß der Antrieb bei der
direkten Funktion in die
Endposition verschoben
wird. In diesem Fall werden
tatsächliche und relative
Position des Antriebs
gleichgestellt.
Observera: Signal X är
inte riktig i funktionsläge
direkt, förrän motorn går
mot sitt ändläge.
Ändlägeskontakten har
ingen returanslutning vilket
kan orsaka ett felaktigt
läge. För att undvika detta
flyttas motorn till sitt
ändläge under funktion
direkt. Motorn justerar då
sitt aktuella läge till sitt
relativa läge.
Warnung: Verwechslung
von Klemmen SN und SP
bei der direkten Funktion
zerstört die Platine.
Advarsel: Hvis klemme
SN og SP ombyttes i
direkte drift, ødelægges
printet.
Warning: Exchange of
terminals SN and SP in
direct operation mode
destroys printed circuit.
Varning Växling av plint
SN och SP under
funktion direktstyrning
förstör kretskortet.