DKEL 5760 IN BK

Bauknecht DKEL 5760 IN BK Program Chart

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Bauknecht DKEL 5760 IN BK Program Chart. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • What is the minimum height above the cooker for installation?
    How often should the grease filter be cleaned?
    How to remove the grease filters for cleaning?
    What type of bulbs should be used to replace burnt-out bulbs?
    How to fit the carbon filter?
    How to maintain the carbon filter?
5019 418 33040
DDE 5790
DDE 5760
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die
Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación
esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo
ou carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici) , 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare
corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! # +.2 2  21. #1202.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&1
2"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
41833040.fm Page 1 Thursday, November 13, 2003 6:44 PM
5019 418 33040
DDE 5790
DDE 5760
16.Stromanschluss vorbereiten
16. prepare the electrical connection
16. Préparer le raccordement
électrique
16. Voorbereiding van de elektrische
aansluiting
16.Preparar la conexión eléctrica
16. Preparar a ligação eléctrica
16.Preparare il collegamento
elettrico
 ! 02 120202!1*/01
Deflektor F NUR in der UMLUFTVERSION!
Deflector F for FILTER VERSION ONLY!
Déflecteur F UNIQUEMENT pour VERSION RECYCLAGE !
Deflector F UITSLUITEND voor FILTERVERSIE!
Deflector F ¡SÓLO PARA EL MODELO FILTRADOR!
Deflector F APENAS para VERSÃO COM FILTRO!
Deflettore F SOLO per VERSIONE FILTRANTE!
ü2! .").üü-ÿùÿù
41833040.fm Page 2 Thursday, November 13, 2003 6:44 PM
5019 418 33040
DDE 5790
DDE 5760
1.
Control panel.
2.
Grease filter.
3.
Halogen bulbs.
4.
Steam deflector.
5.
Telescopic flue.
Cleaning the grease filter - Fig. 1
Wash the grease filter at least once a month.
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Remove the grease filters: push the
handles back (
a
), and then downwards (
b
).
3.
After cleaning the grease filter refit in
reverse order, making sure the entire
extraction surface is covered.
Replacing bulbs - Fig. 2
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Use a small screwdriver or any other
suitable tool to prise off the lamp cover.
3.
Remove the burnt-out bulb.
Replace using 20 W max halogen bulbs
only, making sure not to touch them with
your hands.
4.
Close the lighting unit (snap-close).
Carbon filter Fitting and
Maintenance
Fitting the carbon filter - Fig. 4
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Remove the grease filters (
a
,
b - Fig. 1
).
3.
Turn the side knobs 90° and then remove
the filter holder (
g - Fig. 3
).
4.
Fit the carbon filter (
h - Fig. 4
) in the filter
holder (
h - Fig. 4
).
5.
Refit the filter holder and secure it to the
hood by turning the side knobs 90°
(
g - Fig. 3
).
6.
Refit the grease filter.
Carbon filter maintenance:
Unlike traditional carbon filters, this carbon
filter can be washed and reactivated.
With normal hood use, the filter should be
cleaned once a month. The best way to clean
the filter is in a dishwasher at the highest
temperature possible, using a normal
dishwasher detergent. To avoid particles of
food or dirt settling on the filter during
washing and giving rise to unpleasant smells,
it is advisable to wash the filter on its own.
After washing, dry the filter in the oven at
100° C for 10 minutes to reactivate it.
The filter will retain its odour-absorbing
capacity for three years, after which it will
have to be replaced.
CONTROL PANEL
A.
Light ON/OFF switch.
B.
ON/OFF and speed 1 selector switch
(small amount of steam and fumes).
B+C.
Speed 2 selector switch (medium amount
of steam and fumes).
B+D.
Speed 3 selector switch
(large amount of steam and fumes).
FIG. 1
FIG. 4
FIG. 2
FIG. 3
PRODUCT SHEET
F NL E PGBD GR
I
41833040.fm Page 4 Thursday, November 13, 2003 6:44 PM
/