VOLTCRAFT 1600031 Operating Instructions Manual

Category
Measuring & layout tools
Type
Operating Instructions Manual

This manual is also suitable for

Bedienungsanleitung
IR 800-20C IR-Thermometer
Best.-Nr. 1602741
Seite 2 - 20
Operating Instructions
IR 800-20C IR thermometer
Item No. 1602741 Page 21 - 39
Notice d’emploi
IR 800-20C Thermomètre IR
N° de commande 1602741 Page 40 - 58
Gebruiksaanwijzing
IR 800-20C IR-thermometer
Bestelnr. 1602741 Pagina 59 - 77
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................4
4. Lieferumfang .......................................................................................................................4
5. Merkmale und Funktionen ...................................................................................................5
6. Sicherheitshinweise .............................................................................................................5
a) Allgemein ......................................................................................................................5
b) Laser ............................................................................................................................7
c) Batterie .........................................................................................................................8
7. Bedienelemente ..................................................................................................................9
8. Display ...............................................................................................................................10
9. Batterie einlegen/wechseln ...............................................................................................10
10. Betrieb ...............................................................................................................................11
a) Funktionsweise ...........................................................................................................11
b) Messung ..................................................................................................................... 11
c) IR-Messeckgröße-VerhältnisMessentfernung-Messäche ....................................12
d) Ziellaser ......................................................................................................................13
e) Hintergrundbeleuchtung .............................................................................................13
f) Max-, Min-, Differenz- und Durchnittsmessfunktion ...................................................13
g) Bargraph .....................................................................................................................13
h) Kontaktmessung .........................................................................................................14
11. Einstellungen .....................................................................................................................14
a) Emissionsgrad ............................................................................................................14
b) Temperatureinheit .......................................................................................................15
c) Alarm ..........................................................................................................................15
d) Abschaltung nach 10 Minuten Dauerbetrieb (TRIG-Funktion) ...................................16
12. PegeundReinigung ........................................................................................................17
a) Reinigung der Linse ...................................................................................................17
b) Reinigung des Gehäuses ...........................................................................................17
13. BehebungvonStörungen ..................................................................................................17
14. Entsorgung ........................................................................................................................18
a) Produkt .......................................................................................................................18
b) Batterien/Akkus ..........................................................................................................18
15. Technische Daten .............................................................................................................. 19
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
DieseBedienungsanleitunggehörtzudiesemProdukt.SieenthältwichtigeHinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum
Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Infrarot-Thermometer ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung. Es
bestimmt die Temperatur anhand der Infrarotenergie, die von einem Objekt emittiert wird,
und anhand seines Emissionsgrades. Es ist besonders nützlich für die Temperaturmessung
von heißen, schwer zugänglichen, oder beweglichen Objekten. Das Gerät misst die
OberächentemperatureinesObjektes.EskannnichtdurchtransparenteOberächenwieGlas
oder Plastik hindurch messen.
Das Gerät kann neben der berührungslosen Infrarot-Temperaturmessung auch für Messungen
mitherkömmlichenTemperaturfühlern(Typ-K)verwendetwerden.
Das IR-Thermometer selbst darf nicht direkt mit der gemessenen Temperatur in Berührung
kommen. Ausreichender Sicherheitsabstand sowie die zulässigen Umgebungsbedingungen
sind unbedingt einzuhalten.
Eine diagnostische Anwendung im Medizinbereich ist nicht zulässig.
Der Emissionsgrad kann auf die vorhandene Oberächenbeschaffenheit des Messobjekts
angepasst werden.
Zur Spannungsversorgung dient eine 9 V Blockbatterie. Eine andere Energieversorgung darf
nicht verwendet werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Verletzungen hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren
Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte
Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
Infrarot-Thermometer
9 V Blockbatterie
Typ-K Temperaturfühler (Messbereich -20 bis +250 °C)
Aufbewahrungstasche
Bedienungsanleitung
4
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.
com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code.
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
5. Merkmale und Funktionen
KreisförmigerZiellaser
Integrierte Alarmfunktion für oberen und unteren Alarmwert mit optischem und akustischem
Signal
Speicherung der Maximal- Minimal-, Differenz- oder Duchschnitts-Temperatur während der
Messung
Emissionsgrad einstellbar von 0,10 bis 1,00
Zusätzliche Temperaturmessung über Typ-K Kontaktfühler
Zuschaltbare Hintergrundbeleuchtung für das Display
Optik 20:1
IR-Messbereich -40 bis +800 °C
Stativgewinde
6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
5
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
DämpfenundLösungsmitteln.
Wennkein sichererBetrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produktaußer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFall
ausbereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt.
Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder
elektromagnetischen Feldern oder Sendeantennen. Dadurch kann der Messwert
verfälscht werden.
Das Gerät darf beim Außeneinsatz nur unter entsprechenden
Witterungsbedingungen bzw. nur mit geeigneten Schutzvorrichtungen benutzt
werden.
Wasserdampf,Staub,Rauchund/oderDämpfekönnendieOptikbeeinträchtigen
und zu einem falschen Messergebnis führen.
Das Gerät sollte nicht sofort in Betrieb genommen werden, wenn es aus einem
Bereich mit kalter Umgebungstemperatur in einen warmen Raum gebracht wurde.
Kondenswasser kann das Gerät zerstören. Ebenso kann das Beschlagen der
Linse zu Fehlmessungen führen. Warten Sie vor dem Einsatz des Produkts, bis
es sich an die veränderte Umgebungstemperatur angepasst hat.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der
Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal verantwortlich zu
überwachen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
6
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder an andere Fachleute.
b) Laser
Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der
Laserstrahlsogeführtwird,dasssichkeinePersonimProjektionsbereichbendet
unddassungewolltreektierteStrahlen(z.B.durchreektierendeGegenstände)
nichtindenAufenthaltsbereichvonPersonengelangenkönnen.
Laserstrahlungkanngefährlichsein, wennderLaserstrahlodereine Reexion
in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die
Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder
Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der
Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen
Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen,
ingroßerHöheoderinderNähevonHochspannungaus.FührenSiebiszum
Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reektierende
Flächen.DerunkontrolliertabgelenkteStrahlkönntePersonenoderTieretreffen.
Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur
vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist,
durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine
gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang
benden sich Laserhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das
Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein,
befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
7
Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen
Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt
werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
c) Batterie
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
BatterienkönnenbeiHautkontaktSäureverätzungenhervorrufen.BeimUmgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschlucktwerdenkönnten.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfenSiesienichtinsFeuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
8
7. Bedienelemente
1
5
4
3
2
6
7
11
98 10
1 Display
2 Laseraustrittsöffnung
3 IR-Sensor
4 Temperaturfühler-Anschlussbuchse
5 Messtaste
6 Batteriefachdeckel
7 Stativgewinde
8 Taste
9 Taste Laser/Hintergrundbeleuchtung
10 Taste
11 Taste MODE
9
8. Display
12 13 14 1615
18
17
19
20
21
23
22
12 Mess-Indikator SCAN
13 Standby-Indikator HOLD
14 Lasersymbol für aktivierten Ziellaser
15 Alarmsymbol für oberen Grenzwert
16 Alarmsymbol für unteren Grenzwert
17 Temperaturanzeige MAX/MIN/AVG/DIF
18 Grad Celsius
19 Grad Fahrenheit
20 Symbol für schwache Batterie
21 Bargraph
22 Emissionsgrad / Typ-K Wert
23 Temperaturanzeige
9. Batterie einlegen/wechseln
Wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Symbol für schwache Batterie im Display
erscheint.
Lösen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Entnehmen Sie den
Batteriefachdeckel.
10
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie vom Batterieclip und schließen Sie eine neue Batterie
gleichen Typs polungsrichtig an den Batterieclip an.
Der Batterieclip ist so ausgeführt, dass die Batterie nur polungsrichtig angeschlossen werden
kann. Wenden Sie beim Aufstecken der Batterie keine Gewalt an.
SetzenSiedenBatteriefachdeckelwiedereinundsichernSiediesenmitderzuvorgelösten
Schraube.
10. Betrieb
a) Funktionsweise
Infrarot-ThermometermessendieOberächentemperatureinesObjektes.DerSensordes
Geräteserfasstdieemittierte,reektierteunddurchgelasseneWärmestrahlungdesObjektes
und wandelt diese Information in einen Temperaturwert um.
Der Emissionsgrad ist ein Wert, der benutzt wird, um die Energieabstrahlungscharakteristik
einesMaterials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeitdes
Materials, Strahlungen auszusenden.
VieleorganischeMaterialienundOberächenhabeneinenEmissionsgradvonca.0,95.
MetallischeOberächenoderglänzendeMaterialienhabeneinenniedrigerenEmissionsgrad
und liefern daher ungenaue Messwerte. Aus diesem Grund kann der Emissionsgrad
eingestellt werden.
b) Messung
RichtenSiedieMessöffnung,ambestensenkrecht,aufdasMessobjekt.AchtenSiedarauf,
dassdasMessobjektnichtkleineristalsderIR-MesseckdesGerätes.
Drücken Sie die Messtaste und halten Sie diese gedrückt. Im Display wird der Messwert
angezeigt.DerangezeigteMesswertentsprichtderdurchschnittlichenOberächentemperatur
desIR-Messecks.WährendderMessungwirdderIndikatorSCAN im Display angezeigt.
Nach dem Loslassen der Messtaste wird zur besseren Ablesung der letzte Messwert noch
ca. 8 Sekunden im Display angezeigt. Ebenso erscheint der Indikator HOLD.
Das Gerät schaltet sich ca. 8 Sekunden nach dem Loslassen der Messtaste automatisch aus.
Bei Überschreitung des Temperaturmessbereiches werden waagerechte Striche im Display
angezeigt.
11
Zur Feststellung der wärmsten Stelle des Messobjektes müssen Sie bei gedrückter
Messtaste das Messobjekt systematisch mit Zickzack-Bewegungen abscannen, bis
diewärmsteStellegefundenist.DiehöchstegemesseneTemperaturwährendder
Messung wird bei aktivierter Max-Temperaturfunktion als Maximaltemperatur oben im
Display angezeigt.
Um genaue Messwerte zu erhalten, muss das Infrarot-Thermometer an die
Umgebungstemperatur angepasst sein. Lassen Sie das Gerät bei einem
Standortwechsel auf die neue Umgebungstemperatur kommen.
GlänzendeOberächenverfälschendasMessergebnis.ZurKompensationkanndie
OberächeglänzenderTeilemitKlebebandodermitmattschwarzerFarbebedeckt
werden.
Das Gerät kann nicht durch transparente Oberächen wie z.B. Glas messen.
StattdessenmisstesdieOberächentemperaturdesGlases.
Längere Messungen von hohen Temperaturen bei geringem Messabstand führen
zu einer Eigenerwärmung des Messgerätes und damit zu einer Fehlmessung. Um
genaueMesswertezuerreichengiltdieFaustregel:JehöherdieTemperatur,desto
höhersolltederMessabstandunddestokürzerdieMessdauersein.
c) IR-Messeckgröße - Verhältnis Messentfernung-Messäche
UmgenaueMessergebnissezuerzielen,mussdasMessobjektgrößeralsderIR-Messeck
des Infrarot-Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur
der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung
zum Infrarot-Thermometer sein.
DiegenaueMesseckgrößekönnenSiedemfolgendenDiagrammentnehmen.Ebensoist
dieses auf dem Gerät aufgedruckt. Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens
doppeltsogroßwiederMessecksein.
Distance:Spot=20:1
120
240
480
960
6
12
24
48
20
Laser
IR
12
Halten Sie ausreichend Abstand, um eine Fehlmessung durch Erwärmung des
IR-Thermometers zu vermeiden.
Beispiel: Bei einem Abstand von 120 cm beträgt der Messdurchmesser 6 cm.
d) Ziellaser
Der Ziellaser kann aktiviert oder deaktiviert werden. Drücken Sie die Taste für
Hintergrundbeleuchtung und Laser.
Bei aktiviertem Laser wird das Laser-Symbol im Display eingeblendet.
Bei erneutem Drücken der Taste für Hintergrundbeleuchtung und Laser wird der Ziellaser
deaktiviert, das Laser-Symbol erlischt.
e) Hintergrundbeleuchtung
Mit der Taste für Hintergrundbeleuchtung und Laser kann bei eingeschaltetem Messgerät die
Hintergrundbeleuchtung des Displays ein- oder ausgeschaltet werden.
f) Max-, Min-, Differenz- und Durchnittsmessfunktion
Wenn Sie die Messtaste loslassen, wird der zuletzte registrierte Messwert auf dem Display
eingefroren. Auf dem Display leuchtet der Standby-Indikator HOLD.
Drücken Sie wiederholt die Taste MODE.EinerderfolgendenIndikatorenundderzugehörige
Messwert erscheinen auf dem Display:
MAX:höchsterMesswertdesletztenMessvorgangs
MIN: niedrigster Messwert des letzten Messvorgangs
AVG: Durchschnittswert des letzten Messvorgangs
DIF:DifferenzzwischenhöchstemundniedrigstemMesswertdesletztenMessvorgangs
Diese Werte beziehen sich immer auf die IR-Messung, nicht auf die Kontaktmessung.
g) Bargraph
Der Bargraph dient dazu, den aktuellen Messwert in Relation zu den MIN/MAX-Werten
graphisch darzustellen. Das linke Ende repräsentiert den MIN-Wert des aktuellen
Messvorgangs, das rechte Ende repräsentiert den MAX-Wert.
Beispiel: Der MIN-Wert beträgt 0 ºC und der MAX-Wert +100 ºC. Der aktuelle Messwert
beträgt +50 ºC. In diesem Fall schlägt der Bargraph bis zur Mitte der Anzeige aus.
13
h) Kontaktmessung
Die Kontakt-Temperaturmessung ist nur an nicht drehenden und nicht unter
elektrischer Spannung stehenden Objekten erlaubt.
Kontakt-Temperaturen sind nur bis zur zugelassenen Temperatur des Fühlers
möglich.DiezugelasseneTemperaturdesmitgeliefertenDrahtfühlersbeträgt-20bis
+250 °C.
UmdengesamtenMessbereich des Messgeräteszunutzen,benötigen Sie einen
optionalerhältlichenDrahtfühlermiteinerhöherenMaximaltemperatur.
Die Kontaktmessung ermöglicht die Messung der Temperatur unabhängig vom
Material und Emissionsgrad des Objekts.
AußerdembeiliegendenDraht-Temperaturfühlerkönnenauchalleherkömmlichen
Typ-K Thermoelementfühler mit Miniatur-Stecker an das Gerät angeschlossen
werden.
Öffnen Sie die Abdeckung, um die Fühlerbuchse freizulegen.
Stecken Sie den Thermoelementstecker des Fühlers polungsrichtig in die Fühlerbuchse.
Achten Sie hierbei auf die Markierung „+“ am Stecker und an der Buchse. Der Stecker passt
nur in einer Ausrichtung in die Buchse.
Sobald ein Fühler am Messgerät angeschlossen ist, erscheint im Messbetrieb die Temperatur
des Fühlers unterhalb des IR-Messwertes.
Entfernen Sie nach Messende den Fühler und schließen Sie die Abdeckung, um das
Eindringen von Schmutz zu vermeiden.
11. Einstellungen
a) Emissionsgrad
DasMessgerätistmiteinerEinstellungdesEmissionsgradesausgestattet.Somitkönnenbei
unterschiedlichenMaterialienundOberächengenaueMesswerteerzieltwerden.
Halten Sie die Taste MODE ca. 1 Sekunde gedrückt, um in das Einstellmenü zu gelangen.
Das Symbol für den Emissionsgrad blinkt.
Drücken Sie die Taste oder , um den Wert zu verändern. Halten Sie die Taste für einen
Schnelldurchlauf gedrückt.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Messtaste oder drücken Sie die Taste MODE, um zur
nächstenEinstellmöglichkeitzugelangen.
14
Nach dem Ausschalten des Gerätes bleibt der eingestellte Wert gespeichert.
ImAnschluss andietechnischenDatenndenSieeineTabellemit dentypischen
Materialen und deren Emissionsgrad.
Die Ermittlung des Emissionsgrades einer Oberäche kann auch mit der
Kontakttemperaturmessfunktion durchgeführt werden. Messen Sie mit der
KontakttemperaturmessfunktiondieTemperaturderOberäche.VerändernSieden
Emissionsgrad des Infrarot-Thermometers nun so lange, bis der Messwert mit dem
Wert der Kontakttemperaturmessfunktion übereinstimmt.
b) Temperatureinheit
Halten Sie die Taste MODE ca. 1 Sekunde gedrückt, um in das Einstellmenü zu gelangen.
Drücken Sie die Taste MODE, bis im Display die Messeinheit blinkt.
MitdenTasten▲und▼kanndiegewünschteMesseinheitgewähltwerden.
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Messtaste oder drücken Sie die Taste MODE, um zur
nächstenEinstellmöglichkeitzugelangen.
Nach dem Ausschalten des Gerätes bleibt die eingestellte Einheit gespeichert.
c) Alarm
Das Messgerät ist mit einer Alarmfunktion bei Über-/Unterschreiten von einstellbaren
Temperaturwerten ausgestattet. Der Alarm erfolgt in Form eines Signaltons, außerdem leuchtet
das Display rot.
Durch diese Funktion ist das Messgerät ideal für Temperaturkontrollen usw. einsetzbar.
Das Gerät verfügt über zwei einstellbare Temperaturwerte (oberer und unterer Alarmwert). Der
Alarm wird ausgelöst, wenn der untereAlarmwert unterschritten, oder der obereAlarmwert
überschritten wird.
DieAlarmwerte könnenunabhängigvoneinandereingestelltundaktiviertwerden. Derobere
AlarmgrenzwertmussjedochhöheralsderuntereAlarmgrenzwertsein.
15
Zum Einstellen und Aktivieren des oberen Alarmwertes (H = High = Hoch) gehen Sie wie folgt
vor:
Halten Sie die Taste MODE ca. 1 Sekunde gedrückt, um in das Einstellmenü zu gelangen.
Drücken Sie die Taste MODE, bis im Display das Alarmsymbol und der Buchstabe H für den
oberen Grenzwert blinkt.
Drücken Sie die Taste oder , um den Wert zu verändern.
Drücken Sie die Taste für Hintergrundbeleuchtung und Laser, um den Alarm zu aktivieren
(ON) oder deaktivieren (OFF).
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Messtaste oder drücken Sie die Taste MODE, um zur
nächstenEinstellmöglichkeitzugelangen.
Nach dem Ausschalten des Gerätes bleibt der eingestellte Wert gespeichert.
Zum Einstellen und Aktivieren des unteren Alarmwertes (L = Low = Niedrig) gehen Sie wie
folgt vor:
Halten Sie die Taste MODE ca. 1 Sekunde gedrückt, um in das Einstellmenü zu gelangen.
Drücken Sie die Taste MODE, bis im Display das Alarmsymbol und der Buchstabe L für den
unteren Grenzwert blinkt.
Drücken Sie die Taste oder , um den Wert zu verändern.
Drücken Sie die Taste für Hintergrundbeleuchtung und Laser, um den Alarm zu aktivieren
(ON) oder deaktivieren (OFF).
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Messtaste oder drücken Sie die Taste MODE.
Nach dem Ausschalten des Gerätes bleibt der eingestellte Wert gespeichert.
d) Abschaltung nach 10 Minuten Dauerbetrieb (TRIG-Funktion)
Falls Sie die TRIG-Funktion aktivieren, schaltet sich das Produkt automatisch ab, wenn Sie
die Messtaste länger als 10 Minuten ununterbrochen gedrückt halten. Dadurch kann eine
unerwünschte Dauermessung verhindert werden, falls zum Beispiel die Messtaste ungewollt
betätigt wird.
Halten Sie die Taste MODE ca. 1 Sekunde gedrückt, um in das Einstellmenü zu gelangen.
Drücken Sie die Taste MODE, bis TRIG im Display blinkt.
Drücken Sie die Taste für Hintergrundbeleuchtung und Laser, um die Funktion zu aktivieren
(ON) oder deaktivieren (OFF).
16
12. Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die
Funktion beeinträchtigt werden kann.
a) Reinigung der Linse
Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen
Ablagerungen mit einer feinen Linsenbürste ab.
ReinigenSiedieOberächemiteinemLinsenreinigungstuchodereinemsauberen,weichen
und fusselfreien Tuch.
Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen Fettablagerungen kann das Tuch mit
WasserodereinerLinsenreinigungsüssigkeitbefeuchtetwerden.
VerwendenSiekeinesäure-,alkoholhaltigenodersonstigenLösungsmittelundkeinraues,
fusseliges Tuch, um die Linse zu reinigen.
Vermeiden Sie übermäßigen Druck bei der Reinigung.
b) Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch.
13. Behebung von Störungen
Mit dem IR-Thermometer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand
der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
DennochkanneszuProblemenoderStörungenkommen.
DeshalbmöchtenwirIhnenhierbeschreiben,wieSiemöglicheStörungenleichtselbstbeheben
können.
17
Fehler Mögliche Ursache
Das Messgerät funktioniert nicht. Ist die Batterie verbraucht?
Falsche Messwertanzeige.
Ist der falsche Emissionsgrad eingestellt?
Ist die Linse verschmutzt?
WirddieMessoberächedurcheine
Glasscheibe verdeckt?
Wurde die zulässige Betriebstemperatur
über- oder unterschritten?
14. Entsorgung
a) Produkt
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie
diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
18
15. Technische Daten
Spannungsversorgung ...................9 V Blockbatterie
IR-Messbereich ..............................-40 bis +800 °C
Auösung ........................................0,1 °C
IR-Optik ..........................................20:1
Emissionsgrad ................................ 0,1 – 1,00 (einstellbar)
Ansprechzeit ...................................150 ms
Laserklasse ....................................2
Laserwellenlänge ............................630 – 670 nm
Laserleistung ..................................<1 mW
Betriebsbedingungen ......................0 bis +50 °C, 10 – 90 % rF
Lagerbedingungen ..........................-10 bis +60 °C, <80 % rF
Abmessungen .................................198 x 112 x 55 mm
Gewicht ...........................................186 g
Infrarot-Temperaturmessung
Messbereich Genauigkeit Reproduzierbarkeit
<0 °C ±(2 °C + 0,2 °C pro Grad)
±0.8 % oder ±1 °C (der
größereWertgilt)
≥0°C
±1,5 °C oder ±1,5 % (der
größereWertgilt)
Kontakt-Temperaturmessung Typ K
Messbereich Genauigkeit
-40 bis +800 °C ±1 °C oder ±1 %
19
Emissionsgrade von verschiedenen Oberächen
Oberäche Emissionsgrad Oberäche Emissionsgrad
Asphalt 0,90 – 0,98 Lack (matt) 0,97
Beton 0,94 Marmor 0,94
Chromoxid 0,81 Menschliche Haut 0,98
Eis 0,96 – 0,98 Mörtel 0,89 – 0,91
Eisenoxid 0,78 – 0,82 Papier 0,70 – 0,94
Erde 0,92 – 0,96 Plastik 0,85 – 0,95
Gips 0,80 – 0,90 Sand 0,90
Glas 0,90 – 0,95 Schaum 0,75 – 0,80
Gummi (schwarz) 0,94 Stoff (schwarz) 0,98
Keramik 0,90 – 0,94 Textilien 0,90
Kohle(pulverförmig) 0,96 Wasser 0,92 – 0,96
Kupferoxid 0,78 Zement 0,96
Lack 0,80 – 0,95 Ziegelstein 0,93 – 0,96
Die in der Tabelle oben aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte.
Verschiedene Parameter wie Geometrie und Oberächenqualität können den
EmissionsgradeinesObjektsbeeinussen.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

VOLTCRAFT 1600031 Operating Instructions Manual

Category
Measuring & layout tools
Type
Operating Instructions Manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages