ZTE MF65M User manual

Type
User manual

ZTE MF65M is a mobile Wi-Fi hotspot that allows you to share your mobile data connection with up to 10 devices simultaneously. It supports various Wi-Fi standards, including 802.11 b/g/n, and provides a fast and stable connection for your devices. The device is powered by a built-in battery that lasts up to 6 hours of continuous use and can be easily recharged using a USB cable. With its compact size and lightweight design, the ZTE MF65M is a perfect companion for people on the go who need to stay connected wherever they are.

ZTE MF65M is a mobile Wi-Fi hotspot that allows you to share your mobile data connection with up to 10 devices simultaneously. It supports various Wi-Fi standards, including 802.11 b/g/n, and provides a fast and stable connection for your devices. The device is powered by a built-in battery that lasts up to 6 hours of continuous use and can be easily recharged using a USB cable. With its compact size and lightweight design, the ZTE MF65M is a perfect companion for people on the go who need to stay connected wherever they are.

Shared WiFi
Shared WiFi
QUICK START
1
ส่วนประกอบต่างๆของอุปกรณ์
1. สัญลักษณ์แสดงสถานะต่างๆของอุปกรณ์
2. ปุ่มเปิด-ปิดการใช้งาน
3. WPS Button (ใช้สำาหรับตั้งรหัสผ่าน)
4. พอร์ต USB
5. ช่องใส่SIM Card
6. ช่องใส่การ์ดหน่วยความจำา microSD Card
สัญลักษณ์แสดงสถานะ
สัญลักษณ์ สถานะ รายละเอียด
สัญญาณ
สีแดง
ยังไม่สามารถเชื่อมต่อเข้ากับเครือข่ายผู้ให้บริการ
ไม่ได้ใส่ SIM CARD หรือ ไม่มีสัญญาณ
สีเขียว กำาลังเชื่อมต่อเข้ากับเครือข่าย
สีเขียวกระพริบ เชื่อมต่อเครือข่ายเสร็จสมบูรณ์และอุปกรณ์กำาลังทำางาน
2
สัญลักษณ์ สถานะ รายละเอียด
Wi-Fi
สีฟ้า กำาลังใช้งานWi-Fi
สีฟ้ากระพริบ ระบบWPS กำาลังทำางาน
ไม่แสดงสถานะ ไม่มีการใช้งานWi-Fi หรือเข้าสู่โหมดประหยัดพลังงาน
SMS
สีฟ้า คุณมีข้อความที่ยังไม่อ่าน
สีฟ้ากระพริบ คุณมีข้อความใหม่
ไม่แสดงสถานะ ไม่มีข้อความ
Battery
สีแดง/สีแดงกระพริบ แบตเตอรี่อ่อน ควรชาร์จแบตเตอรี่
สีเขียวกระพริบ กำาลังชาร์จแบตเตอรี่
สีเขียว แบตเตอรี่เต็ม
ไม่แสดงสถานะ อุปกรณ์อยู่ในหมวดstandby และไม่ได้มีการชาร์จหรือไม่ได้ใส่แบตเตอรี่ในอุปกรณ์
3
การใช้งานในการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท
อุปกรณ์จะสามารถรองรับการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ทกับอุปกรณ์หลายๆเครื่องในเว
ลาเดียวกัน โดยสามารถทำาการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ทได้ 2 วิธี
โหมด 3G: ใช้ SIM CARD สามารถใช้การเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ทได้
โหมดอินเตอร์เน็ทWi-Fi: อุปกรณ์จะทำาหน้าที่เป็นจุดเชื่อมต่อระหว่างอุ
ปกรณ์ต่างๆที่รองรับระบบ Wi-Fi เพื่อเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท
4
วิธีการใช้งาน
1. เลื่อนฝาหลังและทำาการเปิดฝาออก
2. นำาSIM CARD ใส่ช่อง SIM CARDตามภาพ
3. ในกรณีที่ต้องการใส่ microSDการ์ด ให้ใส่ตามภาพด้านล่าง
4. นำาแบตเตอรี่ใส่ตามภาพ
5
5. ปิดฝาหลังอุปกรณ์
วิธีการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท
เชื่อมต่อผ่านระบบ Wi-Fi
1. ทำาการเปิดอุปกรณ์ให้เรียบร้อยโดยจะใช้เวลาประมาณ 1-2 นาทีที่อุปกรณ์จะพร้อมใช้งาน
2. ค้นหารายการของเครือข่ายไร้สาย โดยเลือก View Available Wireless Networks
3. เลือก SSID (ชื่อ wireless networkที่ตั้งขึ้นไว้)ของอุปกรณ์ แล้วคลิก Connect
4. ใส่ password แล้วคลิกตกลง
6
เชื่อมต่อผ่าน USB Cable
1. เชื่อมต่ออุปกรณ์กับสาย USB Cable
2. เปิดการใช้งานตัวอุปกรณ์ระบบจะทำาการตรวจหาอุปกรณ์ที่ท่านเชื่อมต่อ จากนั้นก็จะเข้าสู่ขั้นตอนการติดตั้งอุปกรณ์แบบอัตโนมัติ
หมายเหตุ : หากระบบไม่ทำาการติดตั้งอุปกรณ์แบบอัตโนมัติ ท่านสามารถเรียกโปรแกรมเพื่อทำาการติดตั้ง โดยเข้าไปที่My Computer > ZTEMODEM
3. กรุณารอสักครู่ จากนั้นอุปกรณ์ของท่านจะทำาการเชื่อมต่อเสร็จสมบูรณ์พร้อมเริ่มใช้งาน
รู้จัก Wi-Fi SSID and Password
คุณสามารถดูฉลากบนอุปกรณ์เพื่อจะได้รับการเริ่มต้น Wi-FiSSID และรหัสผ่าน
เข้าสู่หน้าการกำาหนดค่า3GMobile Hotspot
1. เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณให้ถูกต้อง
2. เปิดตัวบราวเซอร์อินเทอร์เน็ตและเข้าสู่ http://192.168.0.1 หรือ http://ufi.ztedevice.com ในแถบที่อยู่
หมายเหตุ: ขอแนะนำาให้คุณใช้ IE (7.0 หรือสูงกว่า),Firefox (15.0 หรือสูงกว่า),Opera (10.0 หรือสูงกว่า) ซาฟารี (4.0 หรือสูงกว่า) หรือ Google Chrome (10.0 ห
รือสูงกว่า)
3. กดรหัสผ่านเพื่อเข้าสู่หน้าการกำาหนดค่า3GMobile Hotspot
หมายเหตุ: รหัสผ่านเริ่มต้นเป็นadmin
7
เปลี่ยน Wi-Fi SSID หรือPassword
1. เข้าสู่หน้าการกำาหนดค่า3GMobile Hotspot
2. เลือกSettings > Wi-Fi Settings > Basic Settings
3. เปลี่ยน Network Name (SSID)หรือPass Phrase ( Password)ที่การตั้งค่า SSID
4. กด Apply.
การเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท
โหมด 3G
หลังจากที่อุปกรณ์เชื่อมต่อเสร็จสมบูรณ์แล้ว ท่านสามารถเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ทได้ทั้งแบบ Manual และ Automatic โดยค่าเริ่มต้นทีตั้งไว้คือ โหมด Automatic.
โหมด การใช้งาน
Automatic อุปกรณ์จะทำาการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ทแบบอัตโนมัติ และท่านจะสามารถใช้งานอินเตอร์เน็ทได้โดยตรง
Manual
1. ทำาการเข้าสู่ระบบ3G Mobile Hotspot
2. เลือกSettings > Network Settings > Dial-up Settings > WAN Connection Mode > Manual, แล้วทำาการคลิก Apply.
3. เลือก Home, แล้วทำาการคลิกConnect or Disconnect.
8
หมายเหตุ: หากท่านต้องการปรับรายละเอียดการตั้งค่า parameter ของอุปกร
ณ์ ทำาได้โดยเข้าสู่ระบบผ่านหน้า3G Mobile Hotspot
โหมด Internet Wi-Fi
1. เข้าสู่ระบบผ่านหน้า3G Mobile Hotspot .
2. เลือกSettings > Internet Wi-Fi.
3. เลือก Internet Wi-Fi SwitchและPreferred Network คลิกApply.
หมายเหตุ:คุณต้องตั้งค่า Internet Wi-Fi Switchเป็นEnable และ Preferred
Networkเป็นWifi
4. เชื่อมต่อกับฮอตสปอตWi-Fi
มีวิธีการเชื่อมต่ออยู่ 2 แบบ
u
เลือกฮอตสปอตWi-Fiที่ระบบWi-FiHotspotแล้วใส่รหัสผ่านลงในช่อง-
Pass Phrase,จากนั้นคลิก Apply
u
คลิกAdd, เข้าสู่ข้อมูลWi-FiHotspotจากนั้น คลิกApply
หลังจากทำาการเชื่อมต่ออุปกรณ์เสร็จสิ้น ท่านจะสามารถเข้าสู่การใช้งานอินเตอร์
เน็ท
9
การกำาหนดค่าคอมพิวเตอร์
ต่อไปนี้เป็นขั้นตอนอธิบายวิธีการกำาหนดค่า Internet Protocol ใน Windows 7 ระบบปฏิบัติการสำาหรับการเชื่อมต่อ Wi-Fi ของคุณ
1. คลิกขวาที่ Network จากนั้นเลือกProperties.
2. เลือก Change adapter settings
3. คลิกขวาที่ Wireless Network Connectionจากนั้นเลือกProperties
4. เลือกInternet Protocol Version 4 (TCP/IP)จากนั้นคลิกที่Properties
5. Obtain an IP address automaticallyและObtain DNS server address automatically จากนั้นคลิกOK
คำาเตือนและข้อควรระวัง
ผู้ใช้งาน
อุปกรณ์อิเล็คทรอนิคบางชนิดจะไวต่อกระแสรบกวนจากคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่ปล่อยออกมาจากอุปกรณ์หากไม่ได้มีการปกคลุมอย่างเพียงพอ ยกตัวอย่างเช่น ระบ
บอิเล็คทรอนิคจากยานพาหนะ สำาหรับบางกรณี กรุณาสอบถามผู้ผลิตของท่านก่อนการใช้งาน
การใช้งานของอุปกรณ์ดังกล่าวอาจมีผลกระทบต่ออุปกรณ์ทางการแพทย์บางประเภท เช่น เครื่องช่วยฟัง เครื่องกระตุ้นหัวใจ ดังนั้นจึงควรวางอุปกรณ์ห่างจากอุปก
รณ์ทางการแพทย์ดังกล่าวประมาณ 20 เซนติเมตร และปิดอุปกรณ์หากไม่มีการใช้งานทั้งนี้ควรปรึกษาแพทย์หรือผู้ผลิตอุปกรณ์ทางการแพทย์นั้นๆในกรณีที่ต้องกา
รใช้งาน
10
หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์ในบางสถานที่ เช่น โกดังน้ำามัน หรือ โรงงานสารเคมีที่ก๊าซระเบิด หรือวัตถุไวไฟ และควรปิดอุปกรณ์หากไม่ได้มีการใช้งาน
อุปกรณ์ที่มีการส่งสัญญาณอิเล็คทรอนิคบางประเภทไม่อนุญาตให้ใช้งานบนเครื่องบิน ปั๊มน้ำามัน และในโรงพยาบาลกรุณาสังเกตป้ายสัญลักษณ์ และปิดอุปกรณ์ข
องท่านตามคำาแนะนำา
หลีกเลี่ยงการสัมผัสบริเวณเสาอากาศภายในหากไม่จำาเป็น มิเช่นนั้นอาจจะเกิดผลต่อประสิทธิภาพการทำางานของอุปกรณ์
กรุณาเก็บอุปกรณ์ให้พ้นจากมือเด็ก ซึ่งอุปกรณ์อาจก่อให้เกิดอันตรายได้หากถูกนำาไปใช้ไม่ถูกวิธี
หลีกเลี่ยงการสัมผัสส่วนที่เป็นที่เป็นโลหะ ในขณะทีอุปกรณ์กำาลังทำางาน
การใช้งานอุปกรณ์
กรุณาใช้อุปกรณ์เสริมที่ให้มากับชุดอุปกรณ์หรืออุปกรณ์ที่ได้รับการรับรองเท่านั้น เนื่องจากการใช้อุปกรณ์ที่ไม่ได้มาตรฐานอาจมีผลต่อประสิทธิภาพในการใช้งานแ
ละยังเป็นการละเมิดต่อกฎระเบียบอุปกรณ์โทรคมนาคมอีกด้วย
หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์ของบริเวณสิ่งก่อสร้างที่เป็นโลหะหรือบริเวณที่มีกระแสคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า มิฉะนั้นอาจส่งผลรบกวนต่อการรับสัญญาณของอุปกรณ์
กรุณเก็บรักษาอุปกรณ์ในบริเวณแห้ง
หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์หากเกิดการเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิอย่างฉับพลันเนื่องจากอาจก่อให้เกิดอันตราย
หลีกเลี่ยงการใช้อุปกรณ์หากมีการเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิอย่างเฉียบพลัน ซึ่งอาจจะก่อให้เกิดละอองหยดน้ำาทั้งภายนอกและภายในอุปกรณ์ของคุณ โดยจะต้องทำาอุ
ปกรณ์ให้แห้งสนิทถึงจะสามารถใช้งานอุปกรณ์ได้อีกครั้ง
11
กรุณาดูแลรักษาอุปกรณ์ด้วยความระมัดระวัง ไม่ให้ตกหล่น หักงอ ซึ่งจะก่อให้เกิดความเสียหายต่อตัวอุปกรณ์ได้.
หลีกเลี่ยงการซ่อมแซมอุปกรณ์โดยผู้ไม่มีความเชี่ยวชาญหรือไม่มีความชำานาญการเฉพาะทาง
อุณหภูมิที่เหมาะสมในการใช้งาน -10°C ~ +45°C ความชื้น 5% ~ 95%
การใช้งานแบตเตอรี่
หลีกเลี่ยงการใช้งานที่จะก่อให้เกิดการลัดวงจร ซึ่งอาจก่อให้เกิดความร้อนและประกายไฟ
หลีกเลี่ยงการเก็บแบตเตอรี่ในบริเวณที่ร้อนหรือสถานที่ที่มีวัตถุไวไฟเพื่อป้องกันการระเบิด
หลีกเลี่ยงการถอดประกอบหรือดัดแปลงแบตเตอรี่
หากไม่ได้ใช้แบตเตอรี่เป็นระยะเวลานานๆกรุณาถอดแบตเตอรี่ออกจากอุปกรณ์และเก็บในที่อากาศเย็น
หลีกเลี่ยงการชาร์จแบตเตอรี่ที่ชำารุดเสียหาย
นำาแบตเตอรี่ที่เสื่อมสภาพส่งคืนกลับให้ผู้ผลิตควรนำาแบตเตอรี่ดังกล่าวไปทิ้งไว้ที่บริเวณที่รับขยะรีไซเคิล
คำาเตือน:หลีกเลี่ยงการใช้งาน หากแบตเตอรี่เกิดการชำารุด หากมีการสัมผัสโดนผิวหนัง ให้รีบล้างออกด้วยน้ำาสะอาดและปรึกษาแพทย์
12
เงื่อนไขที่อยู่นอกเหนือการรับประกัน
i. รอยขีดข่วนที่เกิดจากการใช้งาน
ii. ผู้ใช้ไม่ได้ปฏิบัติตามคำาแนะนำาในการติดตั้ง การใช้งาน การดูแลรักษาหรือขึ้นตอนที่ทางผู้ผลิตแนะนำา
iii. ผู้ใช้มีการใช้งานผิดวัตถุประสงค์ ติดตั้งอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง หรือมีการแก้ไขหรือดูแลการใช้งานอย่างไม่ถูกต้อง
iv. การดัดแปลงหรือซ่อมแซมที่ไม่ได้รับการรับรองจากผู้ผลิต
v. ไฟกระชาก ไฟไหม้ น้ำาท่วม หรือเหตุการณ์ใดๆก็ตามที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของผู้ผลิต
vi. การใช้งานร่วมกับอุปกรณ์อื่นซึ่งก่อให้เกิดปัญหาในการใช้งานต่ออุปกรณ์
vii. สาเหตุอื่นๆที่อยู่นอกเหนือการใช้งานปกติ
ในกรณีที่สินค้ามีปัญหาจากการใช้งานจากเงื่อนไขทีระบุข้างต้นผู้ใช้ไม่สามารถที่ใช้เงื่อนไขการรับประกันสินค้าได้
13
วิธีการแก้ไขปัญหาเบื้องต้น
ปัญหา วิธีการแก้ไขปัญหา
ไม่สามารถติดตั้งอุปกรณ์กับเครื่อ
งคอมพิวเตอร์ผ่านทางสาย USB
ต้องทำาการติดตั้งซอฟแวร์ โดยสามารถเรียกโปรแกรมได้จากMy Computer > ZTEMODEM.
หากพบว่า driver มีปัญหากรุณาติดตั้ง software ใหม่อีกครั้ง โดยต้องนำาซอฟแวร์ที่มีการติดตั้งไปในครั้งแรกแล้วออกก่อน
ไม่สามารถเชื่อมต่อWi-Fiกับอุป
กรณ์
ตรวจสอบการใช้งาน Wi-Fi ว่าอยู่สภาพพร้อมใช้งานหรือไม่
ค้นหารายชื่อnetworkอีกครั้งแล้วเลือกชื่อเครือข่ายในการเชื่อมต่อให้ถูกต้อง
ตรวจสอบ IP address .ในหมวด Internet protocol (TCP/IP) propertiesว่ามีการเลือกการใช้งานแบบ obtain an IP ad-
dress automatically.
ใส่รหัสผ่าน Wi -Fiให้ถูกต้องเมื่อเชื่อมต่ออุปกรณ์
อุปกรณ์มีการเชื่อมต่อสมบูรณ์แต่
ไม่สามารถใช้งานอินเตอร์เน็ทได้
ตรวจสอบ SIM CARD
เปลี่ยนตำาแหน่งเพื่อหาพื้นที่ที่มีสัญญาณการใช้งานที่ดี
ตรวจสอบ WAN Connection mode setting.
ติดต่อผู้ให้บริการเพื่อยืนยันการตั้งค่า APN ของการใช้งานของอุปกรณ์
14
เมื่อใช้งานโหมดการเชื่อมต่อแบบ
ไร้สายไม่สามารถใช้งานอินเตอร์เ
น็ทได้
ตรวจสอบอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อแบบไร้สายว่าได้เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ทเรียบร้อยหรือไม่
ตรวจสอบ subnet ของอุปกรณ์และอุปกรณ์ที่ใช้เชื่อมต่อต้องไม่เหมือนกัน
ไม่สามารถเข้าสู่หน้า webGUI
ใส่เวบไซด์ให้ถูกต้อง โดยพิมพ์http://192.168.0.1หรือhttp://ufi.ztedevice.com.
ใช้ network adapter เดียวในเครื่องคอมพิวเตอร์
หลีกเลี่ยงการใช้ proxy server
เกี่ยวกับรหัสผ่าน
ตรวจสอบรหัสผ่าน Wi-Fi ได้จากแถบข้อความที่ตัวอุปกรณ์
สำาหรับรหัสผ่านที่ใช้สำาหรับหน้า webGUIคือ admin
หากลืมรหัสผ่านที่ได้ทำาการเปลี่ยนไว้แล้ว ต้องทำาการรีเซ็ทเครื่องให้กลับไปเป็นค่าที่ตั้งมาจากโรงงาน
15
Getting to Know Your Device
Appearance
The following figure is for your reference only.
1. LED Indicators
2. Power Key
3. WPS Key
4. Charging/micro-USB Jack
5. (U)SIM Card Slot
6. microSDHC Card Slot
16
Getting to Know Your Device
Indicators
Indicator Status Description
Network
Red solid Error status. Not registered to the mobile network, no (U)SIM card inserted or no network service available.
Green solid Registered to the mobile network.
Green blinking Connected to the mobile network and data is being transferred.
Wi-Fi
Blue blinking Wi-Fi is active.
Blue solid WPS is active.
LED light off Wi-Fi is off or your device is in sleep mode.
SMS
Blue solid You have unread messages.
Blue blinking You have new messages.
LED light off No messages.
17
Battery
Red solid / blinking The battery is low. Please charge the battery.
Green blinking The battery is being charged.
Green solid The battery level is middle or high.
LED light off Your device is in standby mode and not being charged, or the battery is not inserted.
Getting to Know Your Device
Connection Scenarios
Your device supports two methods to connect to the Internet and supports multi-clients for surfing on the Internet at the same time. The following figure is
only for your reference..
3G Mode: A (U)SIM card can be used to access the Internet.
18
Internet Wi-Fi Mode: Your device can be connected to a WLAN
device (such as a hotspot device or wireless router) through Wi-Fi
to access the Internet. The WLAN device must be already con-
nected to the Internet.
Installing Your Device
1. Slide the back cover and remove it.
NOTE:
Do not remove the cover rudely.
2. Install a (U)SIM card to the (U)SIM card slot.
WARNING! Your device does not support the micro/nano-SIM card or
any other non-standard SIM cards. To avoid damaging the device, do
not use those cards or any card holders.
19
3. Install the microSDHC card if necessary.
4. Install the battery.
5. Close the (U)SIM card cover.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ZTE MF65M User manual

Type
User manual

ZTE MF65M is a mobile Wi-Fi hotspot that allows you to share your mobile data connection with up to 10 devices simultaneously. It supports various Wi-Fi standards, including 802.11 b/g/n, and provides a fast and stable connection for your devices. The device is powered by a built-in battery that lasts up to 6 hours of continuous use and can be easily recharged using a USB cable. With its compact size and lightweight design, the ZTE MF65M is a perfect companion for people on the go who need to stay connected wherever they are.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI