Veranda 149051 Operating instructions

Type
Operating instructions
PRO SERIES WIND LOAD ADAPTOR KIT - INSTALLATION INSTRUCTIONS
SERIE PRO JUEGO DEL ADAPTADOR CONTRA LA FUERZA DEL VIENTO -
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Metal Post Reinforcement
Rail Supports
Soportes de los listones
Refuerzo de metal para poste
Insert the post reinforcement into the post ensuring the orientation allows
for the fence rails to be inserted into the post. Install the post according to
the fence installation instructions.
Note: Corner post reinforcements require a field modification. Prior to
installation, use the holes in the routed corner post as a template and notch
out the holes on one side of the post reinforcement using a saw with a
metal cutting blade. Do not remove more material than is necessary. Insert
the modified post reinforcement into the post making sure the routed holes
line up with the notched post reinforcement. Install the post according to
the fence installation instructions.
Wearing gloves, join two of the rail supports together to create an enclosed
rectangular box. See Fig. 1. Slide the two joined rail supports into the top
fence rail. Repeat for bottom rail.
• Install fence between posts according to the fence installation instructions.
Usando guantes, una dos soportes de listones para crear una caja
rectangular cerrada. Vea la Fig. 1. Deslice los dos soportes unidos en el
listón superior de la cerca. Repita esto para el listón inferior.
Instale la cerca entre los postes de acuerdo con las instrucciones de
instalación de la cerca.
Inserte el refuerzo en el poste asegurándose que su orientación permita
que los listones de la cerca se puedan insertar en el poste. Instale el poste
de acuerdo a las instrucciones de instalación de la cerca.
Nota: Los refuerzos de los postes esquineros requieren una modificación
en el sitio de trabajo. Antes de la instalación, use los agujeros del poste es-
quinero como una plantilla y corte muescas en los agujeros en un lado del
refuerzo del poste usando una sierra con una hoja para cortar metal. No
quite más material de lo que sea necesario. Inserte el refuerzo modificado
de poste en el poste asegurándose que los agujeros enrutados se alineen
con el refuerzo del poste con muescas. Instale el poste de acuerdo con las
instrucciones de instalación de la cerca.
Tornillos autorroscantes
Una vez instalada la cerca, sujete los piquetes al listón usando los tornillos
autorroscantes provistos. Se deben colocar sujetadores en el centro de los
piquetes y deben asegurar bien los piquetes a los listones.
A los tornillos se los puede poner en un lado del panel o pueden ir alterna-
dos, pasando un piquete, en la parte frontal y trasera del panel.
Self-tapping Screws
Once the fence is installed, fasten the pickets to the rail using the provided
self-tapping screws. Fasteners should be located in the middle of the pick-
ets and must fully engage the pickets to the rails.
Screws can be placed on one side of the panel or can be alternated every
other picket on the front and back of the panel.
fig. 1
©2016 Universal Forest Products, Inc. All rights reserved. / Todos los derechos reservados.
2801 E. Beltline NE, Grand Rapids, MI 49525 800.332.5724 8900_6/16
www.ufpi.com
THE DIAGRAMS AND INSTRUCTIONS IN THIS BROCHURE ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY AND ARE NOT MEANT TO REPLACE A LICENSED PROFESSIONAL. ANY CONSTRUCTION OR
USE OF THE PRODUCT MUST BE IN ACCORDANCE WITH ALL LOCAL ZONING AND/OR BUILDING CODES. THE CONSUMER ASSUMES ALL RISKS AND LIABILITY ASSOCIATED WITH THE
CONSTRUCTION OR USE OF THIS PRODUCT. THE CONSUMER OR CONTRACTOR SHOULD TAKE ALL NECESSARY STEPS TO ENSURE THE SAFETY OF EVERYONE INVOLVED IN THE PROJECT,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WEARING THE APPROPRIATE SAFETY EQUIPMENT. EXCEPT AS CONTAINED IN THE WRITTEN LIMITED WARRANTY, THE WARRANTOR DOES NOT
PROVIDE ANY OTHER WARRANTY, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL DAMAGES.
LOS DIAGRAMAS Y LAS INSTRUCCIONES QUE SE MUESTRAN SON SÓLO PARA FINES ILUSTRATIVOS Y NO SUSTITUYEN A UN PROFESIONAL CON LICENCIA. CUALQUIER CONSTRUCCIÓN O USO DEL
PRODUCTO DEBE ESTAR EN CONFORMIDAD CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES DE ZONIFICACIÓN Y/O DE CONSTRUCCIÓN. EL CONSUMIDOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES
ASOCIADOS CON LA CONSTRUCCIÓN O EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL CONSUMIDOR O CONTRATISTA DEBE TOMAR TODAS LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE
TODOS LOS INVOLUCRADOS EN EL PROYECTO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO AL, USO DEL EQUIPO DE SEGURIDAD APROPIADO. EXCEPTO POR LO QUE SE INDICA EN LA GARANTÍA LIMITADA
POR ESCRITO, EL GARANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPCITA, Y NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO, INCLUSO DAÑOS CONSECUENTES.
Kit Contents
Artículos que puede necesitar
1 – Metal post reinforcement
4 – Rail supports for the top and bottom rails
20 – Self-tapping screws to fasten pickets to rails
Contenido del Kit
1 – Refuerzo de metal para poste
4 – Soportes para los listones superior e inferior
20 – Tornillos autorroscantes para sujetar los piquetes a los listones
Guantes (se recomienda usarlos
mientras trabaja con los soportes
de los listones debido a sus
bordes puntiagudos)
• Taladro atornillador
Items you will need
Gloves (recommended for use
while handling rail supports due
to sharp edges)
• Drill driver
• Safety glasses
• Tape measure
• Saw with metal cutting blade
(for use on corner post
reinforcements only)
• Lentes de seguridad
• Cinta métrica
• Sierra con hoja para cortar
metal (para usarla sólo en los
refuerzos del poste esquinero)
Customer Service / Servicio al cliente 855-556-1852
  • Page 1 1

Veranda 149051 Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages