Panasonic CSRE12NKE, CSRE15NKE, CSRE9NKE, CURE12NKE, CURE15NKE, CURE9NKE Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Panasonic CSRE12NKE Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
F568370
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
INVERTER DELUXE XE
Model No.
Single Split Outdoor Unit
CU-E7NKE
CS-XE7NKEW CU-E7NKE-3
CS-XE9NKEW
CU-E9NKE
CS-XE12NKEW CU-E9NKE-3
CS-XE15NKEW
CU-E12NKE
CS-XE18NKEW CU-E12NKE-3
CS-XE21NKEW
CU-E15NKE
INVERTER DELUXE E
CU-E18NKE
CS-E7NKEW
CU-E21NKE
CS-E9NKEW
Multi Split Outdoor Unit
CS-E12NKEW CU-2E15LBE
CS-E15NKEW
CU-2E18LBE
CS-E18NKEW
CU-3E18LBE
CS-E21NKEW
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
ENGLISH 2 ~ 11
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
12 ~ 21
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ESPAÑOL
22 ~ 31
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
32 ~ 41
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
42 ~ 51
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
52 ~ 61
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
F568370
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
INVERTER DELUXE XE
Model No.
Single Split Outdoor Unit
CU-E7NKE
CS-XE7NKEW CU-E7NKE-3
CS-XE9NKEW
CU-E9NKE
CS-XE12NKEW CU-E9NKE-3
CS-XE15NKEW
CU-E12NKE
CS-XE18NKEW CU-E12NKE-3
CS-XE21NKEW
CU-E15NKE
INVERTER DELUXE E
CU-E18NKE
CS-E7NKEW
CU-E21NKE
CS-E9NKEW
Multi Split Outdoor Unit
CS-E12NKEW CU-2E15LBE
CS-E15NKEW
CU-2E18LBE
CS-E18NKEW
CU-3E18LBE
CS-E21NKEW
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
ENGLISH 2 ~ 11
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
12 ~ 21
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ESPAÑOL
22 ~ 31
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
32 ~ 41
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
42 ~ 51
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
52 ~ 61
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
F568370
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
INVERTER DELUXE XE
Model No.
Single Split Outdoor Unit
CU-E7NKE
CS-XE7NKEW CU-E7NKE-3
CS-XE9NKEW
CU-E9NKE
CS-XE12NKEW CU-E9NKE-3
CS-XE15NKEW
CU-E12NKE
CS-XE18NKEW CU-E12NKE-3
CS-XE21NKEW
CU-E15NKE
INVERTER DELUXE E
CU-E18NKE
CS-E7NKEW
CU-E21NKE
CS-E9NKEW
Multi Split Outdoor Unit
CS-E12NKEW CU-2E15LBE
CS-E15NKEW
CU-2E18LBE
CS-E18NKEW
CU-3E18LBE
CS-E21NKEW
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
ENGLISH 2 ~ 11
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
12 ~ 21
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ESPAÑOL
22 ~ 31
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
32 ~ 41
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
42 ~ 51
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
52 ~ 61
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
F568370
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
INVERTER DELUXE XE
Model No.
Single Split Outdoor Unit
CU-E7NKE
CS-XE7NKEW CU-E7NKE-3
CS-XE9NKEW
CU-E9NKE
CS-XE12NKEW CU-E9NKE-3
CS-XE15NKEW
CU-E12NKE
CS-XE18NKEW CU-E12NKE-3
CS-XE21NKEW
CU-E15NKE
INVERTER DELUXE E
CU-E18NKE
CS-E7NKEW
CU-E21NKE
CS-E9NKEW
Multi Split Outdoor Unit
CS-E12NKEW CU-2E15LBE
CS-E15NKEW
CU-2E18LBE
CS-E18NKEW
CU-3E18LBE
CS-E21NKEW
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
ENGLISH 2 ~ 11
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
12 ~ 21
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ESPAÑOL
22 ~ 31
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
32 ~ 41
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
42 ~ 51
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
52 ~ 61
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
F568363
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-RE9NKE CU-RE9NKE
CS-RE12NKE CU-RE12NKE
CS-RE15NKE CU-RE15NKE
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
© Panasonic Appliances Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. 2012. Unauthorized
copying and distribution is a violation of law.
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions
thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son
intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le
istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare
riferimento in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies
grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual
de utilização e guarde-o para futura referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно
инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
SNELLE GIDS
GUΙA RÁPIDO
ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
ANTI-BACTERIAL FILTER
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-RE9NKE CU-RE9NKE
CS-RE12NKE CU-RE12NKE
CS-RE15NKE CU-RE15NKE
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
Printed in China
F568363
F1110-00
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/
SNELLE GIDS/GUΙA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Gewünschte Betriebsart einstellen.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste modus.
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.
Избор на желания режим на работа.
1
OFF/ON
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Gerät ein- bzw. ausschalten.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het gebruik.
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.
Включване/спиране.
2
TEMP
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Die gewünschte Temperatur einstellen.
Selezionare la temperatura desiderata.
Selecteer de gewenste temperatuur.
Programe a temperatura desejada.
Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Настройка на желаната температура.
3
2
1
Remote Control Preparation •
Préparation De La Télécommande
• Preparación Del Mando A
Distancia •
Vorbereitung der Fernbedienung
Telecomando: Operazioni Preliminari •
Afstandsbediening voorbereiding
• Preparação Do Controlo Remoto •
Προετοιμασία
Τηλεχειριστηρίου
• Подготвяне На Дистанционното Управление
2
1
3
1
Remove the battery cover • Retirer le couvercle de la batterie • Retire la tapa de las pilas. •
Entfernen Sie die Batterieklappe • Rimuovere il coperchio batteria • Verwijder het klepje van
de batterijen • Remova a tampa da bateria. • Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας • Свалете
капака за батериите
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) •
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Batterien des Typs AAA oder R03 einlegen (Betriebsdauer etwa ein Jahr) •
Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA of R03 batterijen (kunnen ongeveer 1 haar gebruikt worden) •
Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορούν αν χρησιμοποιηθούν ~ 1 χρόνο) •
Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват приблизително една година)
3
Close the cover Fermez le couvercle Cierre la tapa • Batteriefach schließen
Chiudere il coperchio • Sluit de klep Feche a tampa • Κλείστε το κάλυμμα • Затворете капака
3
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Upute za uporabu
Klimatizacijski uređaj
Unutarnja
jedinica
CS-RE9NKE
CS-RE12NKE
CS-RE15NKE
HRVATSKI
Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ove upute za
uporabu i sačuvajte ih za buduću uporabu.
BRZI VODIČ
F568363
© Panasonic Appliances Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. 2012. Neovlaštenim
kopiranjem i distribucijom kršite zakon.
Vanjska jedinica
CU-RE9NKE
CU-RE12NKE
CU-RE15NKE
2
HRVATSKI Zahvaljujemo vam na kupnji Panasonicovog klimatizacijskog uređaja
SADRŽAJ
UVJETI RADA ............................................................................................................................................ 3
MJERE OPREZA ................................................................................................................................... 4~5
DALJINSKI UPRAVLJAČ ...................................................................................................................... 6~7
UNUTARNJA JEDINICA ............................................................................................................................ 8
U SLUČAJU PROBLEMA ........................................................................................................................ 9
INFORMACIJE ....................................................................................................................................10~11
TEHNIČKI PODACI O PROIZVODU ....................................................................................................... 12
BRZI VODIČ ............................................................................................................... STRAŽNJE KORICE
NAPOMENA: Ilustracije navedene u ovim uputama služe samo radi objašnjenja i mogu se razlikovati od stvarnog
uređaja. Podložne su promjenama bez prethodne obavijesti radi budućih poboljšanja.
3
HRVATSKI
Koristite ovaj klimatizacijski uređaj u sljedećem temperaturnom rasponu
Temperatura (°C)
Unutarnja Vanjska
*TST *TMT *TST *TMT
HLAĐENJE
Maksimalno 32 23 43 26
Minimalno 16 11 16 11
GRIJANJE
Maksimalno 30 - 24 18
Minimalno 16 - -5 -6
UVJETI RADA
*TST: Temperatura suhog termometra
*TMT: Temperatura mokrog termometra
NAPOMENA: Ovaj model nije prikladan za 24-satan neprekidan rad u načinu grijanja na temperaturi ispod -5°C.
Kada je temperatura vani ispod -5°C, a vi koristite ovaj model izvan gore navedenih uvjeta, vanjska jedinica
mogla bi se zalediti i prestati raditi iz sigurnosnih razloga.
4
Radi sprečavanja samoozljeđivanja, ozljeđivanja drugih
osoba ili štete na imovini, pridržavajte se sljedećeg.
Neispravne radnje koje su rezultat nepridržavanja ovih uputa
mogu izazvati ozlijede ili štetu koja po ozbiljnosti može biti:
VANJSKA JEDINICA I UNUTARNJA JEDINICA
Ovim uređajem ne smiju rukovati osobe
(ukljuji djecu) sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s
nedovoljnim iskustvom i znanjem, osim ako se
takve osobe nalaze pod nadzorom ili ih u uporabu
ovoga uređaja upućuju osobe odgovorne za
njihovu sigurnost. Nadgledajte djecu i nemojte im
dopustiti da se igraju ovim urajem.
Obratite se ovlaštenom dobavlju ili strnjaku
za čćenje unutarnjih dijelova, popravke,
instalaciju, uklanjanje i ponovnu instalaciju
uraja. Neispravna instalacija i rukovanje me
dovesti do curenja, elektrnog udara ili para.
Savjetujte se s ovlaštenim dobavljačem
ili stručnjakom o uporabi navedene vrste
rashladnog sredstva. Uporaba rashladnog
sredstva osim navedene vrste može izazvati
oštećenje proizvoda, eksploziju i ozljedu itd.
Nemojte postavljati uređaj na mjesto na kojem
postoji opasnost od eksplozije ili može doći do
zapaljenja. Moglo bi doći do požara.
Ne gurajte prste ili druge predmete
u unutarnju ili vanjsku jedinicu
klimatizacijskog uređaja, dijelovi koji
se rotiraju mogu izazvati ozljedu.
Ne dirajte vanjsku jedinicu kada sijeva da ne
bi došlo do električnog udara.
Ne izlažite se izravno hladnom zraku dulje
vrijeme da se ne biste pretjerano ohladili.
Nemojte sjedati ili stajati na uređaj,
možete slučajno pasti.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Dojenčadi i maloj djeci nemojte dozvoliti igru
s daljinskim upravljačem kako ne bi slučajno
progutala baterije.
NAPAJANJE
Da ne bi došlo do pretjeranog
zagrijavanja ili vatre, nemojte
koristiti modicirani kabel,
prodni kabel, dupli kabel ili
nepoznati kabel.
Sprečavanje pregrijavanja, vatre ili električnog
udara:
Nemojte ovaj uređaj spajati na istu utičnicu
s nekom drugom opremom.
Ne dirajte uređaj mokrim rukama.
Nemojte previše rastegnuti kabel za
napajanje.
Nemojte paliti ili zaustavljati uređaj tako da
ukopčate ili iskopčate utikač.
Upute koje je potrebno slijediti podijeljene su prema
sljedećim simbolima:
MJERE OPREZA
Ovaj znak upozorava na smrtonosne ili ozbiljne ozljede.
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Ovaj znak označava mogućnost ozljede ili oštećenja imovine.
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
OPREZ
Ovaj simbol označava radnju koja je ZABRANJENA.
Ovi simboli predstavljaju radnju koja je OBAVEZNA.
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
Unutarnja
jedinica
Napajanje
Daljinski
upravljač
Vanjska
jedinica
Dovod zraka
Dovod zraka
Odvod zraka
Odvod
zraka
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
5
HRVATSKI
NAPAJANJE
Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga
zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača
ili slično kvalicirane osobe da bi se izbjegle
moguće opasnosti.
Toplo se preporučuje da se instalira sa
strujno-zaštitnim sklopkama kao što su
prekidač dozemnog spoja (ELCB) ili
sklopka na diferencijalnu struju (RCD) radi
sprečavanja strujnog udara.
Spravanje pregrijavanja, vatre ili električnog udara:
Ispravno ukopčajte utikač.
Prašinu s utikača potrebno je periodično
obrisati suhom krpom.
Prestanite koristiti uređaj kada dođe do
poremećaja u radu/kvara i isključite mrežni
utikač ili isključite napajanje i strujno-zaštitnu
sklopku. (Opasnost od dima/vatre/električnog
šoka) Primjeri nepravilnosti/kvara
ELCB često preskače.
Primijetili ste miris paljevine.
Primijetili ste neobičnu buku ili vibracije iz
uređaja.
Iz unutarnje jedinice curi voda.
Mrežni utikač se pretjerano zagrijava.
Brzinu ventilatora nije moguće kontrolirati.
Uređaj se zaustavlja odmah nakon što ga
se uključi.
Ventilator se ne zaustavlja ni nakon
isključivanja uređaja.
Odmah se obratite svom lokalnom dobavljaču
radi održavanja/popravka.
Mrežne utikače smije zamijeniti ili postaviti
samo ovlašteno/kvalicirano osoblje. Žice u
kabelu za napajanje obojene su u skladu sa
sljedećim kodom:
Priključci žice boje (standard IEC)
Crvena pod naponom
Boja žice može varirati ovisno o standardu
koda ožičenja određene države.
Ova oprema mora biti uzemljena da bi se
spriječio strujni udar ili vatra.
Spriječite strujni udar tako da isključite
napajanje i iskopčajte:
Prije čišćenja ili servisiranja.
Dugog nekorištenja.
Neuobičajeno jakog nevremena s
grmljavinom.
VANJSKA JEDINICA I UNUTARNJA JEDINICA
Vanjsku jedinicu ne perite vodom, benzenom,
razrjeđivačem ili erozivnim puderom radi
izbjegavanja štete ili korozije.
Nemojte koristiti za održavanje precizne
opreme, hrane, životinja, biljaka, umjetnina
ili drugih predmeta. Moglo bi doći do pada
kvalitete itd.
Ispred otvora za protok zraka ne koristite
nikakvu zapaljivu opremu da biste izbjegli vatru.
Biljke ili kne ljubimce nemojte izlagati direktno
protoku zraka da bi se izbjegle ozljede i sl.
Ne dirajte oštro aluminijsko rebro,
oštri vas dijelovi mogu ozlijediti.
Kada pod premazujete voskom, na
unutarnjem uređaju nemojte pritisnuti tipku
„ON” (Uklj). Nakon premazivanja voskom
dobro prozračite prostoriju prije nego što
uključite uređaj.
Nemojte postavljati uraj u masne ili zadimljene
prostore da biste spriječili štetu na uređaju.
Nemojte rastavljati uređaj radi čišćenja da se
ne biste ozlijedili.
Nemojte stajati na nestabilnu klupu kada
čistite da se ne biste ozlijedili.
Nemojte stavljati vazu ili spremnik s vodom
na uređaj. Voda bi mogla ući u uređaj i oštetiti
izolaciju. To može izazvati strujni udar.
Nemojte dugo držati prozor ili vrata otvorenima
tijekom rada u načinu COOL (hlađenje).
Provjerite je li odvodna cijev pravilno spojena
i da nije umočena u vodu da ne bi došlo do
curenja vode te da je izlaz za odvod daleko od
oluka i spremnika
Nakon duljeg razdoblja uporabe ili uporabe
sa zapaljivom opremom redovito prozračite
prostoriju.
Nakon duljeg razdoblja uporabe pazite
da rešetka na koju je uređaj montiran ne
propadne kako uređaj ne bi pao.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Nemojte koristiti punjive (Ni-Cd) baterije. One
mogu oštetiti daljinski upravljač.
Da biste spriječili kvar ili oštećenje daljinskog
upravljača:
Izvadite baterije ako uređaj ne namjeravate
upotrebljavati duže vrijeme.
Nove baterije istog tipa moraju se umetnuti
u skladu s navedenom polarnosti.
NAPAJANJE
Pri iskapčanju kabela nemojte povlačiti kabel
da biste spriječili strujni udar.
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
UPOZORENJE OPREZ
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
5
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene,
thinner or scouring powder to avoid damage or
corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise
equipment, food, animals, plants, artwork
or other objects. This may cause quality
deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front of
the air ow outlet to avoid re propagation.
Do not expose plants or pet directly to air ow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose to
avoid injury.
Do not step onto an unstable bench when
cleaning the unit to avoid injury.
Do not place a vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL/DRY mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After a long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After a long period of use, make sure the
installation rack does not deteriorate to prevent
the unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WARNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
quali ed persons in order to avoid a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/ re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
ENGLISH
9
CAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water,
benzene, thinner or scouring powder to avoid
damage or corrosion at the unit.
Do not use for preservation of precise equipment,
food, animals, plants, artwork or other objects.
This may cause quality deterioration, etc.
Do not use any combustible equipment in front
of the airow outlet to avoid re propagate.
Do not expose plants or pet directly to airow to
avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium n,
sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing
the oor. After waxing, aerate the room properly
before operating the unit.
Do not install the unit in oily and smoky areas to
prevent damage to the unit.
Do not dismantle the unit for cleaning purpose
to avoid injury.
Do not step onto unstable bench when cleaning
the unit to avoid injury.
Do not place vase or water container on the
unit. Water may enter the unit and degrade the
insulation. This may cause an electric shock.
Do not open window or door for long time during
COOL mode operation.
Ensure drainage pipe is connected properly and
keep drainage outlet clear of gutters, containers
or does not immersed in water to prevent water
leakage.
After long period of use or use with any
combustible equipment, aerate the room
regularly.
After long period of use, make sure the
installation rack is not deteriorate to prevent the
unit from falling down.
REMOTE CONTROL
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote
control:
Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.
New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
POWER SUPPLY
Do not pull the cord to disconnect the plug to
prevent electric shock.
WArNING
POWER SUPPLY
If the supply cord is damage, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
It is strongly recommended to be installed
with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)
or Residual Current Device (RCD) to prevent
electric shock or re.
To prevent overheating, re or electric shock:
• Insert the power plug properly.
Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.
Stop using the product if any abnormality/failure
occurs and disconnect the power plug or turn off
the power switch and breaker.
(Risk of smoke/re/electric shock)
Examples of abnormality/failure
The ELCB trips frequently.
Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.
Water leaks from the indoor unit.
Power cord or plug becomes abnormally hot.
Fan speed cannot be controlled.
The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.
The fan does not stop even if the operation is
stopped.
Contact your local dealer immediately for
maintenance/repair.
Replacement or installation of power plugs shall
be performed by authorized/qualied personnel
only. The wires in this mains lead are coloured
in accordance with the following code:
Terminals
Red
wires
live
neutral
earth
colours (IEC Standard)
blue
green-yellow
brown
Black
Green/Yellow
Wiring colour may vary depending on a country
wiring code’s standard.
This equipment must be earthed to prevent
electric shock or re.
Prevent electric shock by switching off the
power supply and unplug when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
Crna
Zelena/Žuta
neutralna
uzemljenje
plava
smeđa
zeleno-žuta
6
10
rEMOTE CONTrOL
ANTI-BACTERIAL FILTER
CHECK
ERROR RESE
T RESET
SELECT
SET/CANCEL
AIR CONDITIONER
QUIET
POWERFUL
/
A
B

TO TURN ON OR OFF THE UNIT
Please be aware of the OFF indication on the remote
control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
TO SET TEMPERATURE
Selection range: 16°C ~ 30°C.
Operating the unit within the recommended temperature
could induce energy saving.
HEAT mode : 20°C ~ 24°C.
COOL mode : 26°C ~ 28°C.
DRY mode : 1°C ~ 2°C lower than room temperature.
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
During operation mode selection the power indicator
blinks.
Unit selects the operation mode according to the indoor
intake temperature and remote control temperature.
HEAT mode - To enjoy warm air
In heat mode, it may take a while for the unit to warm up.
The POWER indicator blinks during preheating.
COOL mode - To enjoy cool air
Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
operation.
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN SPEED
For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
Maximum distances: 8m
(GREEN)
(ORANGE)
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION
(5 OPTIONS)
AIR SWING
In COOL mode, if AUTO is set, the louver swing up/down
automatically.
In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver x at
predetermined position.
TO ACHIEVE TEMPERATURE QUICKLY
This setting enables the desired set temperature to be
reached quickly.
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
This setting provides a quiet environment by reducing the
airow noise.
POWERFUL AND QUIET operations can not be activated
at the same time.
PRESS TO RESTORE THE REMOTE CONTROL’S
DEFAULT SETTING
NOT USED IN NORMAL OPERATIONS

(GREEN)
(ORANGE)
(GREEN)
(RED)
POMICANJE
ŽALUZINE
Ako je u načinu rada COOL (hlađenje) odabrana opcija
AUTO, žaluzina se automatski pomiče gore/dolje.
Ako je u načinu rada HEAT (grijanje) odabrana
opcija AUTO, žaluzina ostaje ksirana na prethodno
određenom položaju.
Ova postavka omogućuje brzo postizanje željene
temperature koju ste postavili.
Ova postavka omogućuje tih rad smanjenjem zvuka
protoka zraka.
Načini rada SNAŽNO I TIHO ne mogu biti uključeni
istovremeno.
Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču
Pazite na oznaku OFF na zaslonu daljinskog upravljača
kako biste spriječili nepravilno pokretanje/zaustavljanje
uređaja.
Raspon za odabir: 16°C ~ 30°C.
Rad uređaja unutar preporučenog temperaturnog
raspona može uštedjeti energiju.
Način HEAT (grijanje): 20°C ~ 24°C.
Način COOL (hlađenje): 26°C ~ 28°C.
Način DRY (sušenje): 1°C ~ C niže od sobne temperature.
Način AUTO - za jednostavnu uporabu
Tijekom odabira načina rada pokazivač ukljenosti treperi.
Uređaj odabire način rada prema vanjskoj temperaturi i
temperaturi daljinskog upravljača.
Način HEAT - užitak toplog zraka
U načinu grijanja možda će biti potrebno neko vrijeme da
se uređaj ugrije. Pokazivač uključenosti POWER treperi
tijekom prethodnog zagrijavanja.
Način COOL - užitak hladnog zraka
Zastorima zaklonite sunce i zaštitite se od topline izvana
da biste smanjili potrošnju energije prilikom hlađenja
(način COOL).
Način DRY - odvlaživanje prostorije
Uređaj radi na niskoj brzini ventilatora za lagano hlađenje.
BRZINA
VENTILATORA
U načinu AUTO brzina unutarnjeg ventilatora automatski
se prilagođava načinu rada.
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Zaslon daljinskog upravljača
Maksimalne udaljenosti: 8 m
PRILAGODBA SMJERA STRUJANJA ZRAKA
(5 OPCIJA)
5
UKLJUČIVANJE ILI ISKLJUČIVANJE
UREĐAJA
1
6
REMOTE CONTROL
Press the remote control’s button
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
POWER
Please be aware of the OFF indication on the remote
control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
2
TO SET TEMPERATURE
Selection range: 16°C ~ 30°C.
Operating the unit within the recommended temperature
could induce energy saving.
HEAT mode : 20°C ~ 24°C.
COOL mode : 26°C ~ 28°C.
DRY mode : 1°C ~ 2°C lower than room temperature.
3
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
During operation mode selection the power indicator
blinks.
Unit selects operation mode every 10 minutes according
to temperature setting and room temperature
(For single Split System).
Unit selects operation mode every 3 hours according to
temperature setting, outdoor and room temperature
(For Multi split system).
HEAT mode - To enjoy warm air
Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks
during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
operation.
4
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN
S
PEED
For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
5
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)
AIR SWING
Keeps the room ventilated.
In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing
left/right and up/down automatically.
In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver x at
predetermined position. The vertical louver swing left/right
after the temperature rises.
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
3
10
6
2
5
1
Remote
Control display
9
4
8
7
Maximum
distance: 8m
Human activity
sensor and
indicator
Indicator
(Green)
(Green)
(Orange)
(Green)
(Blue)
(Orange)
(Green)
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Sunlight sensor and remote control receiver
PODEŠAVANJE TEMPERATURE
2
ODABIR NAČINA RADA
3
ODABIR BRZINE VENTILATORA (5 OPCIJA)
BRZO POSTIZANJE TEMPERATURE
6
UŽIVANJE U TIHOM OKRUŽENJU
7
PRITISNITE DA BISTE VRATILI ZADANU
POSTAVKU DALJINSKOG UPRAVLJAČA
8
NE KORISTI SE PRI UOBIČAJENOM RADU
9
4
6
REMOTE CONTROL
Press the remote control’s button
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
POWER
Please be aware of the OFF indication on the remote
control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
2
TO SET TEMPERATURE
Selection range: 16°C ~ 30°C.
Operating the unit within the recommended temperature
could induce energy saving.
HEAT mode : 20°C ~ 24°C.
COOL mode : 26°C ~ 28°C.
DRY mode : 1°C ~ 2°C lower than room temperature.
3
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
During operation mode selection the power indicator
blinks.
Unit selects operation mode every 10 minutes according
to temperature setting and room temperature
(For single Split System).
Unit selects operation mode every 3 hours according to
temperature setting, outdoor and room temperature
(For Multi split system).
HEAT mode - To enjoy warm air
Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks
during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
operation.
4
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN
S
PEED
For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
5
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)
AIR SWING
Keeps the room ventilated.
In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing
left/right and up/down automatically.
In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver x at
predetermined position. The vertical louver swing left/right
after the temperature rises.
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
3
10
6
2
5
1
Remote
Control display
9
4
8
7
Maximum
distance: 8m
Human activity
sensor and
indicator
Indicator
(Green)
(Green)
(Orange)
(Green)
(Blue)
(Orange)
(Green)
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Sunlight sensor and remote control receiver
6
REMOTE CONTROL
Press the remote control’s button
1
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
POWER
Please be aware of the OFF indication on the remote
control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
2
TO SET TEMPERATURE
Selection range: 16°C ~ 30°C.
Operating the unit within the recommended temperature
could induce energy saving.
HEAT mode : 20°C ~ 24°C.
COOL mode : 26°C ~ 28°C.
DRY mode : 1°C ~ 2°C lower than room temperature.
3
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
During operation mode selection the power indicator
blinks.
Unit selects operation mode every 10 minutes according
to temperature setting and room temperature
(For single Split System).
Unit selects operation mode every 3 hours according to
temperature setting, outdoor and room temperature
(For Multi split system).
HEAT mode - To enjoy warm air
Unit takes a while to warm up. The power indicator blinks
during this operation.
COOL mode - To enjoy cool air
Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to
reduce power consumption during cool mode.
DRY mode - To dehumidify the environment
Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling
operation.
4
TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS)
FAN
S
PEED
For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted
according to the operation mode.
5
TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)
AIR SWING
Keeps the room ventilated.
In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swing
left/right and up/down automatically.
In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver x at
predetermined position. The vertical louver swing left/right
after the temperature rises.
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
3
10
6
2
5
1
Remote
Control display
9
4
8
7
Maximum
distance: 8m
Human activity
sensor and
indicator
Indicator
(Green)
(Green)
(Orange)
(Green)
(Blue)
(Orange)
(Green)
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Sunlight sensor and remote control receiver
ANTI-BACTERIAL FILTER
o UKLJ./ISKLJ. (ZELENO)
o MJERAČ VREMENA (NARANČASTO)
o TIHO (ZELENO)
o SNAŽNO (CRVENO)
7
HRVATSKI
Kada želite da se klimatizacijski uređaj automatski
uključi ili isključi.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Naprimjer, da bi se klimatizacijski uraj iskljio za 5 sati.
1. Za odabir automatskog isključivanja pritisnite gumb
jednom.
2. Da biste odabrali vrijeme isključenja, pritisnite
Automatsko isključivanje može se postaviti samo
dok je klimatizacijski uređaj uključen.
AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE
Naprimjer, da bi se klimatizacijski uraj uključio za 2 sata.
1. Za odabir automatskog uključivanja, pritisnite gumb
jednom.
2. Da biste odabrali vrijeme uključenja, pritisnite .
Automatsko uključivanje može se postaviti samo dok
je klimatizacijski uređaj isključen.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE I
UKLJUČIVANJE
Naprimjer, da se klimatizacijski uređaj isključi za 3 sata
i uključi za 4 sata.
1. Da biste odabrali Automatsko isključivanje
i Automatsko uključivanje, pritisnite gumb
dvaput zaredom.
2. Da biste odabrali vrijeme isključenja, pritisnite gumb
.
3. Da biste odabrali vrijeme uključenja, pritisnite gumb
.
Ovaj način može se postaviti samo dok je
klimatizacijski uređaj uključen.
AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE I
ISKLJUČIVANJE
Naprimjer, da se klimatizacijski uređaj uključi za 7 sati
i isključi za 10 sati.
1. Da biste odabrali Automatsko uključivanje i
Automatsko isključivanje, pritisnite gumb
dvaput zaredom.
2. Da biste odabrali vrijeme uključenja, pritisnite gumb
.
3. Da biste odabrali vrijeme isključenja, pritisnite gumb
.
Ovaj način može se postaviti samo dok je
klimatizacijski uređaj isključen.
POTVRDA POSTAVKI MJERAČA
VREMENA
Pritisnite gumb jednom da biste aktivirali
radnju mjerača vremena
koja će započeti kada mjerač dosegne postavljeno
vrijeme.
PONIŠTAVANJE POSTAVKE MJERAČA
VREMENA
Pritisnite gumb ponovo da biste poništili
radnju mjerača vremena.
Pokazivač mjerača vremena na vanjskoj jedinici
upalit će se tijekom rada mjerača vremena.
Kada je postavljeno Automatsko ukljivanje, uraj bi
se mogao uključiti prije stvarno postavljenog vremena
kako bi postigao željenu temperaturu na vrijeme.
Ako pritisnete gumb dok je postavka
mjerača vremena aktivna, postavka mjerača
vremena će se poništiti.
Ako ručno poništite mjerač vremena ili se to dogodi
zbog nestanka struje, možete ponovno postaviti
mjerač vremena ponavljanjem prethodno navedenih
koraka (nakon dolaska struje).
POSTAVLJANJE MJERAČA VREMENA
(12-SATNA POSTAVKA MJERAČA)
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
ENGLISH
11
TO SET THE TIMEr
(12-HOUr TIMEr SETTING)
When you want the air conditioner to turn ON or OFF
automatically.
DELAY OFF-TIMER
For example, to stop the air conditioner 5 hours later.
1 To select the Delay OFF-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The OFF-TIMER can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON-TIMER
For example, to start the air conditioner 2 hours later.
1 To select the Delay ON-TIMER, press the
button once.
2 Press the
button to select the delay hour.
The ON-TIMER can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
DELAY OFF AND ON TIMER
For example, to stop the air conditioner 3 hours later
and start 4 hours later.
1 To select the Delay OFF and ON Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is in operation.
DELAY ON AND OFF TIMER
For example, to start the air conditioner 7 hours later
and stop 10 hours later.
1 To select the Delay ON and OFF Timer, press the
button twice repeatedly.
2 Press the
button to select the delay hour for
ON Timer.
3 Press the
button to select the delay hour for
OFF Timer.
This mode of timer can only be set while the air-
conditioner is not in operation.
TO CONFIRM THE TIMER SETTING
Press the
button once to activate the timer
operation which will start when the set time is reached.
TO CANCEL THE TIMER SETTING
Press the
button again to cancel the timer
operation.
• The timer indicator of the indoor unit will light up
during the timer operation.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier
before the actual set time in order to achieve the
desired temperature on time.
• If you press operation
button during the timer
setting operation, timer setting will be cancelled.
• If timer is cancelled manually or due to power failure,
you can restore the timer again by repeating steps
above (once power is resumed).
8
12


Do not touch the aluminium n, sharp parts may cause injury.
1
INDOOR UNIT
Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
2
FRONT PANEL
Remove Front Panel
Raise and pull to remove the front panel.
Wash gently and dry.
Close Front Panel
Press down both ends of the front panel to close it securely.
3
RECEIVER
4
ALUMINIUM FIN
5
HORIzONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
Manually adjustable.

Be careful not to insert your ngers into the
unit to avoid injuring by cross-ow fan.
6
VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
Do not adjust by hand.
7
AUTO OFF/ON BUTTON
Use when remote control is misplaced or malfunction.
Action Mode
Press once. Auto
Press and hold until 1 beep is heard,
then release.
Cooling
Press and hold until you hear double
beep sound, then release.
Heating
Press the button to turn off.
8
AIR FILTERS
Clean the lters regularly.
Wash/rinse the lters gently with water to avoid damage
to the lter surface.
Dry the lters thoroughly under the shade, away from
re or direct sunlight.
Replace any damage lter.
9
ANTI-BACTERIAL FILTER
Vacuum
Vacuum the lter whenever necessary.
Replace the lter every 10 years or replace any
damaged lter.
2
5
7
1
4
6
8
9
3

CLEANING INSTRUCTIONS HINT
Do not use benzene, thinner or scouring powder.
Use only soap (
pH7) or neutral household detergent.
Do not use water hotter than 40°C.
To ensure optimal performance of the unit, cleaning
maintenance have to be carried out at regular intervals.
NOTE
If chemical cloth is used to wipe the unit, instruction for
the cloth should be followed.
Prije čišćenja isključite napajanje.
Ne dirajte aluminijsko rebro, oštri bi vas dijelovi mogli ozlijediti.
UPUTE ZA ČIŠĆENJE
Ne upotrebljavajte benzen, razrjeđivač ili abrazivna sredstva.
Upotrebljavajte samo sapun (~
_
pH7) ili neutralni
deterdžent za kućanstvo.
Ne upotrebljavajte vodu temperature iznad 40°C.
SAVJET
Da bi se osigurao optimalan rad uređaja, nužno je čistiti
uređaj u pravilnim vremenskim razmacima.
NAPOMENA
Ako koristite kemijsku krpu za brisanje uređaja,
pridržavajte se uputa za njezinu uporabu.
UNUTARNJA JEDINICA
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
OPREZ
Uređaj nježno obrišite mekom suhom krpom.
Skinite prednju ploču
Podignite i povucite da biste skinuli prednju ploču.
Nježno operite i osušite.
Zatvorite prednju ploču
Pritisnite oba kraja prednje ploče prema dolje da biste je
čvrsto zatvorili.
Moguće ručno prilagođavanje.
Pazite da ne gurnete prst u uređaj kako biste izbjegli
ozljeđivanje tangencijalnim ventilatorom.
Nemojte podešavati rukom.
Koristite kada ne možete pronaći daljinski upravljač ili je
u kvaru.
Radnja Način
Pritisnite jedanput. Automatski
Pritisnite i držite dok ne čujete 1 zvučni
signal, a zatim otpustite.
Hlađenje
Pritisnite i držite dok ne čujete 2 zvučna
signala, a zatim otpustite.
Grijanje
Pritisnite gumb da biste isključili uređaj.
Redovito čistite ltre.
Lagano operite/isperite ltre vodom da biste izbjegli
oštećenje površine ltara.
Dobro osušite ltre u sjeni, daleko od vatre ili izravne
sunčeve svjetlosti.
Zamijenite sve oštećene ltre.
Usisivanje
Usisajte ltar kad god je to potrebno.
Zamijenite ltar svakih 10 godina ili kada primijetite da je
oštećen.
PREDNJA PLOČA
UNUTARNJA JEDINICA
1
2
ANTIBAKTERIJSKI FILTAR
9
PRIJAMNIK
3
ALUMINIJSKO REBRO
4
ŽALUZINA ZA VODORAVAN PROTOK ZRAKA
5
ŽALUZINA ZA OKOMIT PROTOK ZRAKA
6
FILTAR ZA ZRAK
8
12


Do not touch the aluminium n, sharp parts may cause injury.
1
INDOOR UNIT
Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
2
FRONT PANEL
Remove Front Panel
Raise and pull to remove the front panel.
Wash gently and dry.
Close Front Panel
Press down both ends of the front panel to close it securely.
3
RECEIVER
4
ALUMINIUM FIN
5
HORIzONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
Manually adjustable.

Be careful not to insert your ngers into the
unit to avoid injuring by cross-ow fan.
6
VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
Do not adjust by hand.
7
AUTO OFF/ON BUTTON
Use when remote control is misplaced or malfunction.
Action Mode
Press once. Auto
Press and hold until 1 beep is heard,
then release.
Cooling
Press and hold until you hear double
beep sound, then release.
Heating
Press the button to turn off.
8
AIR FILTERS
Clean the lters regularly.
Wash/rinse the lters gently with water to avoid damage
to the lter surface.
Dry the lters thoroughly under the shade, away from
re or direct sunlight.
Replace any damage lter.
9
ANTI-BACTERIAL FILTER
Vacuum
Vacuum the lter whenever necessary.
Replace the lter every 10 years or replace any
damaged lter.
2
5
7
1
4
6
8
9
3

CLEANING INSTRUCTIONS HINT
Do not use benzene, thinner or scouring powder.
Use only soap (
pH7) or neutral household detergent.
Do not use water hotter than 40°C.
To ensure optimal performance of the unit, cleaning
maintenance have to be carried out at regular intervals.
NOTE
If chemical cloth is used to wipe the unit, instruction for
the cloth should be followed.
12


Do not touch the aluminium n, sharp parts may cause injury.
1
INDOOR UNIT
Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
2
FRONT PANEL
Remove Front Panel
Raise and pull to remove the front panel.
Wash gently and dry.
Close Front Panel
Press down both ends of the front panel to close it securely.
3
RECEIVER
4
ALUMINIUM FIN
5
HORIzONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
Manually adjustable.

Be careful not to insert your ngers into the
unit to avoid injuring by cross-ow fan.
6
VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER
Do not adjust by hand.
7
AUTO OFF/ON BUTTON
Use when remote control is misplaced or malfunction.
Action Mode
Press once. Auto
Press and hold until 1 beep is heard,
then release.
Cooling
Press and hold until you hear double
beep sound, then release.
Heating
Press the button to turn off.
8
AIR FILTERS
Clean the lters regularly.
Wash/rinse the lters gently with water to avoid damage
to the lter surface.
Dry the lters thoroughly under the shade, away from
re or direct sunlight.
Replace any damage lter.
9
ANTI-BACTERIAL FILTER
Vacuum
Vacuum the lter whenever necessary.
Replace the lter every 10 years or replace any
damaged lter.
2
5
7
1
4
6
8
9
3

CLEANING INSTRUCTIONS HINT
Do not use benzene, thinner or scouring powder.
Use only soap (
pH7) or neutral household detergent.
Do not use water hotter than 40°C.
To ensure optimal performance of the unit, cleaning
maintenance have to be carried out at regular intervals.
NOTE
If chemical cloth is used to wipe the unit, instruction for
the cloth should be followed.
GUMB ZA AUTOMATSKO UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE
7
4
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent personal injury, injury to others, or property
damage, please comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below
may cause harm or damage, the seriousness of which is
classi ed as below:
WARNING
This sign warns of death or serious injury.
CAUTION
This sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classi ed by the following
symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is
COMPULSORY.
WARNING
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to
clean the internal parts, repair, install, remove
and reinstall the unit. Improper installation and
handling will cause leakage, electric shock or
re.
Con rm to authorized dealer or specialist on
usage of speci ed refrigerant type. Using of
refrigerant other than the speci ed type may
cause product damage, burst and injury etc.
Do not install the unit in a potentially explosive
or ammable atmosphere. Failure to do so could
result in re.
Do not insert your ngers or other
objects into the air conditioner indoor
or outdoor unit, rotating parts may
cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it
may cause electric shock.
Do not expose yourself directly to cold air for a
long period to avoid excess cooling.
Do not sit or step on the unit, you may
fall down accidentally.
REMOTE CONTROL
Do not allow infants and small children to play
with the remote control to prevent them from
accidentally swallowing the batteries.
POWER SUPPLY
Do not use a modi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspeci ed cord to prevent
overheating and re.
To prevent overheating, re or electric shock:
Do not share the same power outlet with other
equipment.
Do not operate with wet hands.
Do not over bend the power supply cord.
Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Air Inlet
Air Outlet
Air Outlet
Air Inlet
Remote
Control
Power
Supply
Indoor
Unit
Outdoor
Unit
UPOZORENJE
9
HRVATSKI
Sljedeće situacije nisu naznaka kvara.
Uređaj se zaustavlja i pokazivač mjerača vremena treperi.
U SLUČAJU PROBLEMA
SIMPTOM UZROK
Iz unutarnje jedinice izlazi maglica. Posljedica kondenzacije zbog postupka hlađenja.
Tijekom rada čuje se zvuk protjecanja vode. Protok rashladnog sredstva u uređaju.
Prostorija ima neobičan miris. Razlog može biti miris vlage u zidu, sagu, namještaju
ili tkanini.
Unutarnji ventilator se zaustavlja tijekom postavke
automatske brzine ventilatora.
To pomaže uklanjanju okolnih mirisa.
Rad počinje nekoliko minuta nakon ponovnog pokretanja uraja. Odgoda znači zaštitu kompresora uređaja.
Iz vanjske jedinice izlaze voda/para. Na cijevima se javlja kondenzacija ili isparavanje.
Uređaj automatski radi kada se struja vrati nakon nestanka
struje.
Radi se o funkciji automatskog ponovnog pokretanja uređaja.
Rad se automatski nastavlja pod prethodnim načinom rada
i smjerom protoka zraka kada se uređaj ponovno uključi jer
rad nije zaustavljen daljinskim upravljačem.
Unutarnji se ventilator s vremena na vrijeme zaustavlja
tijekom grijanja.
Radi izbjegavanja neželjenog hlađenja.
Pokazivač uključenosti treperi prije nego što se uređaj
uključi.
To je prethodni korak u pripremi za rad kada je
postavljen mjerač vremena za uključivanje.
Tijekom rada čuje se zvuk pucketanja. Promjene temperature uzrokuju širenje/stezanje uređaja.
Prije poziva serviseru provjerite sljedeće.
SIMPTOM PROVJERA
Grijanje/hlađenje ne radi učinkovito. Ispravno postavite temperaturu.
Zatvorite sva vrata i prozore.
Očistite ili zamijenite ltre.
Očistite prepreke na otvorima dovoda zraka i
ventilima odvoda zraka.
Bučan rad. Provjerite je li uređaj postavljen na neravnoj površini.
Dobro zatvorite prednju ploču.
Daljinski upravljač ne radi.
(Zaslon je zamagljen ili je prijenos signala slab.)
Ispravno umetnite baterije.
Zamijenite prazne baterije.
Uređaj ne radi. Provjerite je li prekidač oštećen.
Provjerite jesu li mjerači vremena postavljeni.
Uređaj ne prima signal daljinskog upravljača. Pobrinite se da prijamnik nije zaklonjen.
Određena uorescentna svjetla mogu ometati odiljač
signala. Posavjetujte se s ovltenim dobavljem.
Pomoću daljinskog upravljača preuzmite kod pogreške.
Pritisnite dok ne
čujete zvučni signal,
a zatim zapišite kod
pogreške.
ENGLISH
13


 
Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process.
Water owing sound during operation. • Refrigerant ow inside the unit.
The room has a peculiar odour. • This may due to damp smell emitted by the wall, carpet,
furniture or clothing.
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed
setting.
• This helps to remove the surrounding odours.
Operation is delayed a few minutes after restart. • The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurs on pipes.
The unit operates automatically when power is resumed
after a power failure.
• It is the Auto Restart function of the unit. Operation will
be restarted automatically under the previous operation
mode and air ow direction when power is resumed as
the operation is not stopped by remote control.
Indoor fan stops occasionally during heating operation. To avoid unintended cooling effect.
Power indicator blinks before the unit is switched on. • This is a preliminary step in preparation for the operation
when the ON timer has been set.
Cracking sound during operation. • Changes of temperature cause the expansion/
contraction of the unit.

 
Heating/Cooling operation is not working efciently. • Set the temperature correctly.
Close all doors and windows.
Clean or replace the lters.
Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
Noisy during operation. • Check if the unit has been installed at an incline.
Close the front panel properly.
Remote control does not work.
(Display is dim or transmission signal is weak.)
• Insert the batteries correctly.
Replace weak batteries.
The unit does not work. • Check if the circuit breaker is tripped.
Check if timers have been set.
The unit does not receive the signal from the remote
control.
• Make sure the receiver not obstructed.
Certain uorescent lights may interfere with signal
transmitter. Please consult authorized dealer.

Use remote control to retrieve error code.
CHECK
ERROR RESET RESET
SELECT
SET/CANCEL
QUIET
POWERFUL
/
A B
1
Press for 5
seconds.
3
Press for 5 seconds
to quit checking.
2
Press until you hear
beep sound, then jot
down the error code.
4
Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
Pritisnite
i držite 5
sekundi.
Isključite uređaj i dojavite ovlaštenom dobavljaču kod pogreške.
Pritisnite i držite 5
sekundi da biste
prekinuli provjeru.
10
Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju dotrajalih uređaja i baterija
Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju dotrajalih uređaja i baterija
Ovim se oznakama na proizvodu, pakiranju i/ili pratećim dokumentima označava da se korišteni električni i
elektronički uređaji, te baterije ne smiju odlagati s otpadom iz domaćinstava.
Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih u odgovarajuća
prikupljališta, u skladu s lokalnim zakonodavstvom i Direktivama 2002/96/EZ i 2006/66/EZ. Pravilnim
odlaganjem navedenih proizvoda i baterija pomoći ćete očuvanju vrijednih resursa i spriječiti negativne
učinke na ljudsko zdravlje i okoliš koji bi mogli nastati zbog neprimjerenog rukovanja otpadom. Detaljne
informacije o prikupljanju i recikliranju dotrajalih proizvoda i baterija potražite u lokalnom poglavarstvu,
službi za odlaganje otpada ili na prodajnom mjestu na kojem ste kupili proizvod. Za nepropisno odlaganje
ovog otpada mogli biste biti kažnjeni sukladno lokalnom zakonodavstvu.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu i elektroničku opremu, detaljne obavijesti zatražite od svog prodavača ili
dobavljača.
[Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske unije]
Ovi su simboli važeći samo u Europskoj uniji. Ako želite odložiti ove uređaje, obratite se nadležnim lokalnim
tijelima ili dobavljačima i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
Napomene o simbolima na bateriji (donja dva primjera simbola):
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom je slučaju usklađen sa zahtjevom
navedenim u Direktivi za korištene kemikalije.
INFORMACIJE
62
63
INFORMATION/INFORMATIONS/INFORMACIÓN/INFORMATIONEN/
INFORMAZIONI/INFORMATIE/INFORMAÇÃO/ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ/ИНФОРМАЦИЯ
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries
Pb
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic
products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Pb
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique
que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir
le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de ventevous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de laglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays
hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à laglementation. Si ce pictogramme est combiné
avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Pb
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signican que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las
normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir
de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejas, por favor, contacte con su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a n de
obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre elmbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con unmbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva para los productos químicos involucrados.
11
HRVATSKI
SEZONSKI PREGLED NAKON DULJEG RAZDOBLJA
NEKORIŠTENJA
Provjera baterija daljinskog upravljača.
Nema prepreka na otvorima dovoda zraka i ventilima
odvoda zraka.
Upotrijebite gumb za automatsko uklj./isklj. da biste
odabrali način hlađenja/grijanja, nakon 15 minuta rada
sljedeća je temperaturna razlika između ventila dovoda
zraka i odvoda zraka uobičajena:
Hlađenje: ≥ 8°C Grijanje: ≥ 14°C
DULJE RAZDOBLJE NEKORIŠTENJA
Uključite način grijanja na 2~3 sata da biste potpuno
uklonili vlagu koja je preostala u unutarnjim dijelovima i
spriječili stvaranje plijesni.
Isključite napajanje.
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
KRITERIJI KOJI SE NE MOGU POPRAVITI
U sljedećim slučajevima ISKLJUČITE NAPAJANJE i
obratite se ovlaštenom dobavljaču:
Neuobičajena buka tijekom rada.
U daljinski je upravljač ušla voda ili strane čestice.
Iz unutarnje jedinice curi voda.
Strujni se prekidač često isključuje.
Kabel se neobično zagrijava.
Prekidači ili gumbi ne rade pravilno.
Pokazivač mjerača vremena treperi i uređajem nije
moguće upravljati.
12
TEHNIČKI PODACI O PROIZVODU
Unutarnja jedinica
Vanjska jedinica
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
HLAĐENJE GRIJANJE HLAĐENJE GRIJANJE HLAĐENJE GRIJANJE
Jedan, 230V,50Hz Jedan, 230V,50Hz Jedan, 230V,50Hz
Snaga/jakost el.
struje
[kW] 0,700 0,820 1,010 1,120 1,260 1,385
[A] 3,30 3,80 4,70 5,20 6,00 6,30
Rashladno sredstvo [kg] R410A 0,640 R410A 0,780 R410A 0,920
Kapacitet hlađenja [kW] 2,50 3,50 4,20
Kapacitet grijanja [kW] 3,30 4,25 5,00
Razina
buke
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Uvjeti
udaljenost
1 m, maks.
hlađenje/
grijanje
47 48 48 50 50 51
Razina
zvučne
snage
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Strujanje zraka [m3/min.] 12,5 11,1 12,5 12,5 14,8 14,5
Težina proizvoda [kg]
8,0 8,0 8,0
20 26 27
Dimenzije (Š x V x D) [mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
1. Standardna dužina cijevi: 5 m.
2. Filtri za zrak su pričvršćeni.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
68
69
Indoor Unit
Outdoor Unit
Model
CS-RE9NKE
CU-RE9NKE
CS-RE12NKE
CU-RE12NKE
CS-RE15NKE
CU-RE15NKE
COOL HEAT COOL HEAT COOL HEAT
Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz Single, 230V,50Hz
Power/Current
[kW] 0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
[A] 3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Refrigerant
[k
g
]
R410A
0.640
R410A
0.780
R410A
0.920
Cooling Capacity
[kW] 2.50 3.50 4.20
Heating Capacity
[kW] 3.30 4.25 5.00
Noise Level
JIS C 9612
[<70 dB(A)]
[dB(A)]
42 42 42 42 46 46
Conditions
1m Distance
Max. cooling/
heating
operation
47 48 48 50 50 51
Sound power
level
[dB(A)]
58 58 58 58 62 62
63 64 64 66 66 67
Air Circulation
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 14.8 14.5
kg
Product Weight
[k
g
]
8.0 8.0 8.0
20 26 27
Dimensions (H x W x D)
[mm]
290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213
530 x 720 x 275 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289
PRODUCT SPECIFICATION
1. Standard piping length: 5 m.
2. Air lters are attached.
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
Printed in China
F568363
F1111-00
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/
SNELLE GIDS/GUΙA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Gewünschte Betriebsart einstellen.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste modus.
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.
Избор на желания режим на работа.
1
OFF/ON
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Gerät ein- bzw. ausschalten.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het gebruik.
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.
Включване/спиране.
2
TEMP
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Die gewünschte Temperatur einstellen.
Selezionare la temperatura desiderata.
Selecteer de gewenste temperatuur.
Programe a temperatura desejada.
Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Настройка на желаната температура.
3
2
1
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A
Distancia • Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari •
Afstandsbediening voorbereiding • Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία
Τηλεχειριστηρίου • Подготвяне На Дистанционното Управление
2
1
3
1
Remove the battery cover • Retirer le couvercle de la batterie • Retire la tapa de las pilas. •
Entfernen Sie die Batterieklappe • Rimuovere il coperchio batteria • Verwijder het klepje van
de batterijen • Remova a tampa da bateria. • Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας • Свалете
капака за батериите
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) •
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Batterien des Typs AAA oder R03 einlegen (Betriebsdauer etwa ein Jahr) •
Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA of R03 batterijen (kunnen ongeveer 1 haar gebruikt worden) •
Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορούν αν χρησιμοποιηθούν ~ 1 χρόνο) •
Поставете AAA или R03 батерии огат да се използват приблизително една година)
3
Close the cover • Fermez le couvercle Cierre la tapaBatteriefach schließen
Chiudere il coperchio Sluit de klep Feche a tampa Κλείστε το κάλυμμα Затворете капака
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
3
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
Printed in China
F568363
F1111-00
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/
SNELLE GIDS/GUΙA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Gewünschte Betriebsart einstellen.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste modus.
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.
Избор на желания режим на работа.
1
OFF/ON
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Gerät ein- bzw. ausschalten.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het gebruik.
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.
Включване/спиране.
2
TEMP
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Die gewünschte Temperatur einstellen.
Selezionare la temperatura desiderata.
Selecteer de gewenste temperatuur.
Programe a temperatura desejada.
Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Настройка на желаната температура.
3
2
1
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A
Distancia • Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari •
Afstandsbediening voorbereiding • Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία
Τηλεχειριστηρίου • Подготвяне На Дистанционното Управление
2
1
3
1
Remove the battery cover • Retirer le couvercle de la batterie • Retire la tapa de las pilas. •
Entfernen Sie die Batterieklappe • Rimuovere il coperchio batteria • Verwijder het klepje van
de batterijen • Remova a tampa da bateria. • Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας • Свалете
капака за батериите
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) •
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Batterien des Typs AAA oder R03 einlegen (Betriebsdauer etwa ein Jahr) •
Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA of R03 batterijen (kunnen ongeveer 1 haar gebruikt worden) •
Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορούν αν χρησιμοποιηθούν ~ 1 χρόνο) •
Поставете AAA или R03 батерии огат да се използват приблизително една година)
3
Close the cover • Fermez le couvercle Cierre la tapaBatteriefach schließen
Chiudere il coperchio Sluit de klep Feche a tampa Κλείστε το κάλυμμα Затворете капака
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
3
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
Printed in China
F568363
F1111-00
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/
SNELLE GIDS/GUΙA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/БЪРЗ СПРАВОЧНИК
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Gewünschte Betriebsart einstellen.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste modus.
Seleccione o modo de funcionamento pretendido.
Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.
Избор на желания режим на работа.
1
OFF/ON
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Gerät ein- bzw. ausschalten.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het gebruik.
Ligue/Desligue a unidade.
Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.
Включване/спиране.
2
TEMP
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Die gewünschte Temperatur einstellen.
Selezionare la temperatura desiderata.
Selecteer de gewenste temperatuur.
Programe a temperatura desejada.
Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Настройка на желаната температура.
3
2
1
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A
Distancia • Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari •
Afstandsbediening voorbereiding • Preparação Do Controlo Remoto • Προετοιμασία
Τηλεχειριστηρίου • Подготвяне На Дистанционното Управление
2
1
3
1
Remove the battery cover • Retirer le couvercle de la batterie • Retire la tapa de las pilas. •
Entfernen Sie die Batterieklappe • Rimuovere il coperchio batteria • Verwijder het klepje van
de batterijen • Remova a tampa da bateria. • Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας • Свалете
капака за батериите
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) •
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Batterien des Typs AAA oder R03 einlegen (Betriebsdauer etwa ein Jahr) •
Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA of R03 batterijen (kunnen ongeveer 1 haar gebruikt worden) •
Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano) •
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορούν αν χρησιμοποιηθούν ~ 1 χρόνο) •
Поставете AAA или R03 батерии огат да се използват приблизително една година)
3
Close the cover • Fermez le couvercle Cierre la tapaBatteriefach schließen
Chiudere il coperchio Sluit de klep Feche a tampa Κλείστε το κάλυμμα Затворете капака
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
3
1
BRZI VODIČ
Priprema daljinskog upravljača
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDS
AUTO
COMFORT
MODE
POWERFUL/
QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
AIR SWING
FAN SPEED
MILD DRY
COOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
MILD
DRY
FAN
SPEED
AIR
SWING
AUTO
HEAT
COOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
2
1
3
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Printed in Malaysia
F568370
FS0811-0
Remote Control Preparation • Préparation De La Télécommande • Preparación Del Mando A Distancia •
Vorbereitung der Fernbedienung • Telecomando: Operazioni Preliminari • De Afstandsbediening Gereedmaken
1
2
3
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
4 5 6
1
Pull out • Retirez • Quite • Nach unten ziehen • Estrarre • Verwijderen
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Batterien einlegen (AAA oder R03) (Betriebsdauer etwa ein Jahr)
Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per circa 1 anno) •
Plaats AAA- of R03-batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt worden)
3
Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa • Batteriefach schließen
Chiudere il coperchio • Sluit het deksel
4
Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK • CLOCK drücken
Premere CLOCK • Druk op CLOCK
5
Set time • Réglez l’heureAjuste la hora • Uhrzeit einstellen • Impostare l’ora •
Tijd instellen
6
Con rm • Con rmez • Con rmar • Bestätigen • Confermare • Bevestig
MODE
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste stand.
1
OFF/ON
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Avviare/arrestare l’apparecchio.
Start/stop het apparaat.
2
TEMP
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Selezionare la temperatura desiderata.
Stel de gewenste temperatuur in.
3
Uklonite poklopac za bateriju
Umetnite AAA ili R03 baterije (mogu se koristiti ~ 1 godinu)
Zatvorite poklopac
U skladu s direktivom 2004/108/EZ, članak 9. (2)
Panasonicov centar za testiranje
Panasonic Services Europe, odjel tvrtke Panasonic
Marketing Europe GmbH,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Njemačka
Odabir željenog načina rada.
F568363
F1111-00
Panasonic Corporation
Web-mjesto: http://panasonic.hr
MODE (NAČIN RADA)
2
OFF/ON (Isklj./Uklj.)
Pokretanje/zaustavljanje uređaja.
3
Odabir željene temperature.
TEMP
/