Wacker Neuson BFS 614AB Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson BFS 614AB is a versatile floor saw designed to meet the demands of professional contractors. Equipped with a powerful Honda engine, it delivers reliable performance for various cutting applications, including concrete, asphalt, and masonry. Its compact design and maneuverability allow for precise cutting in confined spaces. Additionally, the BFS 614AB features a water tank for dust control, ensuring a cleaner and safer work environment.

Wacker Neuson BFS 614AB is a versatile floor saw designed to meet the demands of professional contractors. Equipped with a powerful Honda engine, it delivers reliable performance for various cutting applications, including concrete, asphalt, and masonry. Its compact design and maneuverability allow for precise cutting in confined spaces. Additionally, the BFS 614AB features a water tank for dust control, ensuring a cleaner and safer work environment.

www.wackerneuson.com
0009527 100
07.2009
Floor Saws
Fugenschneider
Cortadoras de Pisos
Scies à sol
BFS 614AB
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
BFS 614AB
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0009527 - 100
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
BFS 614AB
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0009527 - 100
Guide Handle/Frame
Führungsbügel/Rahmen
Manija/Chasis
Poignée/Châssis
8
Beltguard/Pulley
Riemenschutz/Scheibe
Guardacorrea/Polea
Protection de Courroie/Poulie
12
Saw Guard
Scheibensatz
Guardacortador
Protection de Lame
14
Wheel Guide
Radführung
Guía de Rueda
Guide de Roue
16
Crank cpl.
Kurbel kpl.
Manivela compl.
Manivelle compl.
18
Wheel Frame Assembly
Radgestell
Base de Ruedas
Chaise de Roue
20
Shaft Assembly
Welle Komplett
Eje Compl.
Arbre Compl.
22
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
25
Engine Block
Motor
Motor
Moteur
26
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
28
Crankcase Cover
Kurbelgehäusedeckel
Tapa del Cárter
Couvercle de Carter
30
Camshaft
Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre à cames
32
Fuel Tank cpl.
Kraftstofftank kpl.
Depósito de Combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
34
Blower Housing
Lüftergehäuse
Cubierta
Bouclier
36
BFS 614AB
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0009527 - 100
5
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
38
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
40
Piston
Kolben
Pistón
Piston
44
Crankshaft
Kurbelwelle
Cigueñal
Vilebrequin
46
Flywheel
Schwungrad
Volante
Volant
48
Ignition Coil
Zündspule
Bobina de Encendido
Bobine d'Allumage
50
Throttle Control
Gasregler
Acelerador
Commande des Gaz
52
Air Cleaner
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
54
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
57
Water tank assembly
Wassertank kpl.
Tanque del agua compl.
Réservoir à eau compl.
58
Lift Cage Kit
Schutzbügel kpl.
Protección del motor compl.
Protection de moteur compl.
60
Brake Kit
Satz-Bremse
Juego-freno
Jeu-frein
62
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
BFS 614AB
Indice
Table des matières
6
0009527 - 100
BFS 614AB
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0009527 - 100
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
6 0400119 1
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
8 0400111 2
Tube cpl.
Rohr kpl.
Tubo compl.
Tube compl.
9 0401171 1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
13 0400441 1
Oil drain hose
Ölabflussschlauch
Manguera de drenaje de aceite
Flexible de vidange d'huile
26 0013838 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
A5 x 5 x 30
28 0400109 1
Belt
Zahnriemen
Correa
Courroie
54 0400101 1
Beltguard
Riemenschutz
Guardacorrea
Protection de courroie
72 0400149 1
Socket head screw
Zylinderschraube
Tornillo hueco
Vis à six-pans creux
M6 x 10
85 0012362 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
90 0010622 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
102 0012397 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
B8
112 0033356 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
VM8
134 0400443 1
Holder
Halter
Soporte
Attache
194 0071813 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
0,590in ID
BFS 614AB
Beltguard/Pulley
Riemenschutz/Scheibe
Guardacorrea/Polea
Protection de Courroie/Poulie
0009527 - 100
13
Wheel Frame Assembly
Radgestell
BFS 614AB
Base de Ruedas
Chaise de Roue
20
0009527 - 100
Shaft Assembly
Welle Komplett
BFS 614AB
Eje Compl.
Arbre Compl.
22
0009527 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0400060 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
3 0400063 1
Pulley
Scheibe
Polea
Poulie
4 0400062 1
Holder
Halter
Soporte
Attache
5 0400061 1
Holder
Halter
Soporte
Attache
113 0124082 1
Pin
Stift
Pasador
Goupille
M6 x 28
118 2001041 3
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
25 x 1,2
133 0400556 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
25
151 2001531 1
Square key
Passfeder
Chaveta
Clavette
A8 x 7 x 20
152 0400148 1
Key
Schlüssel
Llave
Clé
6,0 x 4,0 x 20
153 0401122 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
154 0401123 4
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M14 x 35
155 0401124 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M14
167 0011422 1
Hex head screw
Sechskantschraube
Tornillo
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
BFS 614AB
Shaft Assembly
Welle Komplett
Eje Compl.
Arbre Compl.
0009527 - 100
23
Engine-Honda
Honda-Motor
Motor Honda
Moteur Honda
Engine Block
Motor
BFS 614AB
Motor
Moteur
26
0009527 - 100
Cylinder Head
Zylinderkopf
BFS 614AB
Culata
Culasse
28
0009527 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0207660 1
Starter complete
Starter kpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
2 0081772 1
Starter housing (red)
Startergehäuse (rot)
Caja del arrancador (rojo)
Carter de démarreur (rouge)
3 0160746 1
Starter reel (black)
Seilscheibe (schwarz)
Disco de cuerda (negro)
Disque pour corde (noir)
4 0160527 2
Ratchet (pawl)
Ratsche
Trinquete
Cliquet
5 0160748 1
Friction plate
Reibplatte
Placa fricción
Plaque de friction
6 0160745 1
Ratchet guide
Führung
Guía
Ancre
7 0160747 1
Spring-friction
Reibfeder
Resorte de fricción
Ressort de friction
8 0081777 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
9 0207990 2
Return spring
Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Ressort de rappel
10 0081780 1
Starter handle
Anwerfgriff
Empuñadura del arranque
Poignée du lanceur
11 0081781 1
Rope
Seil
Cuerda
Corde
12 0207991 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
13 0158458 3
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
6 x 10
BFS 614AB
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
0009527 - 100
39
Throttle Control
Gasregler
BFS 614AB
Acelerador
Commande des Gaz
52
0009527 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0217763 1
Governor Kit
Reglersatz
Juego de Regulador
Jeu de Régulateur
2 0071057 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
3 0071663 1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
4 0081992 1
Governor spring
Reglerfeder
Resorte del regulador
Ressort régulateur
5 0071664 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
6 0082011 1
Lever
Hebel
Palanca
Levier
7 0071058 1
Spring washer
Tellerfeder
Arandela de resorte
Ressort Belleville
8 0071057 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
9 0071062 1
Cable holder
Kabelhalter
Soporte cable
Attache
10 0071064 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
11 0217764 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
12 0054088 1
Adjusting spring
Justierfeder
Resorte de ajuste
Ressort d'ajustage
13 0071667 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
14 0151819 1
Holder
Halter
Soporte
Attache
15 0053990 2
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
16 0068966 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
17 0072782 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M6
18 0151823 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
5
19 0151824 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
4 x 6
20 0110112 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
5 x 16
21 0081990 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
M5 x 25
22 0071056 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
M6
BFS 614AB
Throttle Control
Gasregler
Acelerador
Commande des Gaz
0009527 - 100
53
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0401771 1
Water Tank Kit
Wassertanksatz
Juego del tanque del agua
Jeu du réservoir à eau
2 0400853 1
Water tank
Wassertank
Tanque del agua
Réservoir à eau
3 0400389 1
Platform
Platform
Platform
Platform
4 0401012 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
5 0010622 9
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
6 0012397 3
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
B8
7 0012362 6
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
8 0033356 3
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
VM8
9 0400786 1
Rubber cap
Gummikappe
Tapa de goma
Couvercle en caoutchouc
10 0400860 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
11 0401093 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/2in NPT
12 0401091 1
Ball valve
Kugelhahn
Válvula de bola
Robinet à boisseau sphérique
1/2in
13 0401095 1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1/2in NPT
14 0401094 1
Barbed fitting
Verschraubung mit Widerhaken
Unión dentada
Raccord à picot
1/2in NPT
15 0401127 1
Spring washer
Tellerfeder
Arandela de resorte
Ressort Belleville
16 0401128 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
M10
17 0401129 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M10
18 0401557 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M10 x 40
19 0401741 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
20 0401079 1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
21 0063867 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
22 0401558 1
Label-Wacker Neuson symbol
Aufkleber-Wacker Neuson symbol
Calcomanía-Wacker Neuson símbolo
Autocollant-Wacker Neuson symbole
BFS 614AB
Water tank assembly
Wassertank kpl.
Tanque del agua compl.
Réservoir à eau compl.
0009527 - 100
59
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0401769 1
Lift Cage Kit
Schutzbügel kpl.
Protección del motor compl.
Protection de moteur compl.
2 0400986 1
Lift cage
Schutzbügel
Protección del motor
Protection de moteur
3 0012362 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
4 0010622 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
5 0012397 2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
B8
BFS 614AB
Lift Cage Kit
Schutzbügel kpl.
Protección del motor compl.
Protection de moteur compl.
0009527 - 100
61
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0401770 1
Brake Kit
Satz-Bremse
Juego-freno
Jeu-frein
2 0401077 1
Brake
Bremse
Freno
Frein
3 0400135 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
M10 x 30
4 0401132 1
Acorn nut
Hutmutter
Tuerca
Ecrou
M10
5 0010622 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4
6 0012362 2
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
BFS 614AB
Brake Kit
Satz-Bremse
Juego-freno
Jeu-frein
0009527 - 100
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Wacker Neuson BFS 614AB Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson BFS 614AB is a versatile floor saw designed to meet the demands of professional contractors. Equipped with a powerful Honda engine, it delivers reliable performance for various cutting applications, including concrete, asphalt, and masonry. Its compact design and maneuverability allow for precise cutting in confined spaces. Additionally, the BFS 614AB features a water tank for dust control, ensuring a cleaner and safer work environment.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages