SAMSUNG ES19

Samsung SAMSUNG ES19, SAMSUNG ES15, SAMSUNG ES17 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Samsung SAMSUNG ES19 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
1
Az alkalmazásszoftver
telepítése
Készítsen egy fényképet
Csatlakoztassa az
USB kábelt
EllenĘrizze a
fényképezĘgép állapotát
EllenĘrizze a
[CserélhetĘ lemezt]
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezĘgépet vásárolt.
A fényképezõgép használata elõtt kérjük, olvassa el gyelmesen
a felhasználói kézikönyvet.
Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat,
hozza el a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és
írja le a hibás mĦködés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.).
MielĘtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény),
ellenĘrizze, hogy a fényképezĘgép megfelelĘen mĦködik-e,
hogy elkerülje a kellemetlen meglepetéseket. A Samsung nem
vállal felelĘsséget a fényképezĘgép hibás mĦködésébĘl eredĘ
veszteségekért vagy károkért.
Tartsa kéznél, biztonságos helyen ezt a kézikönyvet.
Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levĘ
fényképeket számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a
fényképezĘgéprĘl másol át képeket a számítógépre, gyĘzĘdjön meg
arról, hogy a fényképezĘgépet és a számítógépet a készülékkel
szállított USB kábellel kapcsolja össze. Ne feledje, hogy a gyártó
nem vállal felelĘsséget a memóriakártyán levĘ képek elvesztéséért
vagy sérüléséért, ha ez kártyaolvasó használata miatt történik.
A kézikönyv tartalma és ábrái elõzetes bejelentés nélkül
változhatnak a fényképezõgép funkcióinak bõvítése esetén.
Ä
Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Ä
Az Adobe és a Reader védjegy vagy bejegyzett védjegy az
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ä
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és
terméknév az illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
A fényképezõgép bemutatása
Utasítások
A fényképezĘgépet az alábbiak szerint használja.
A fényképezĘgép számítógéppel történĘ
együttmĦködéséhez elĘször telepítse az
alkalmazásszoftvert. Miután ezt megtette, a
fényképezĘgépen tárolt képeket áttöltheti a
számítógépre, és megszerkesztheti azokat
egy képszeresztĘ programmal. (84. oldal)
Készítsen egy fényképet. (19. oldal)
Csatlakoztassa az USB kábelt a
számítógép USB portjához és a
fényképezĘgép USB aljzatához.
(86. oldal)
EllenĘrizze a fényképezĘgép állapotát.
Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja
meg a fényképezĘgép gombját, hogy
bekapcsolja azt.
Indítsa el a Windows INTÉZėT (Explorer)
és keresse meg a [Removable Disk]
(CserélhetĘ lemez) meghajtót. (87. oldal)
2
Veszély
Figyelmeztetés
A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelĘ
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne próbálja módosítani a fényképezĘgépet. Ez tüzet, sérülést,
áramütést vagy a fényképezĘgép sérülését okozhatja, a belsĘ
vizsgálatot, karbantartást és javítást csak a kereskedĘ vagy a
Samsung fényképezĘgép szervize végezheti.
Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok
közelében, mivel így fokozza a robbanásveszélyt.
Ha a fényképezõgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül,
ne használja fényképezõgépét. Kapcsolja ki a fényképezĘgépet,
majd csatolja le a tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung
Kameraszerviz központtal. Ilyen esetben ne használja a készüléket,
mert tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne juttasson a fényképezõgép belsejébe fémbõl készült vagy
gyúlékony idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya
foglalatán vagy akkumulátor-rekeszén keresztül. Ez tĦzhöz vagy
áramütéshez vezethet.
Ne mĦködtesse a fényképezĘgépet nedves kézzel. Fennáll az
áramütés veszélye.
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelĘ
óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket
okozhat.
Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében.
Ha a vaku túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok
szeméhez, károsíthatja azok látását.
Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a
gyermekektõl és állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
- Az elem vagy a kamera kis méretĦ összetevĘinek lenyelése.
Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz.
- A kamera mozgó részei sérüléseket okozhatnak.
Hosszadalmas használat esetén az akkumulátor és a
fényképezĘgép felforrósodhat, ami annak meghibásodásához
vezethet. Amennyiben a fényképezĘgép túlmelegedik, kapcsolja
ki és hagyja néhány percig lehĦlni.
Ne hagyja a fényképezĘgépet olyan helyeken, ahol rendkívül
magas hĘmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt
jármĦ, napsugarak közvetlen hatása vagy más, jelentĘs
hĘmérsékletingadozású helyek. Amennyiben a fényképezĘgépet
szélsĘséges hĘmérséklet hatásának teszi ki, árthat belsĘ
összetevĘinek, és tüzet is okozhat.
A fényképezĘgép használata közben ne takarja le azt és a töltĘt.
EllenkezĘ esetben túlmelegedhet, aminek következtében a
fényképezĘgép burkolata deformálódhat vagy tĦz keletkezhet.
A fényképezĘgépet és tartozékait mindig jól szellĘzĘ helyen
használja.
3
Vigyázat
A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelĘ óvintézkedések
hiányában könnyĦ vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.
A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy
sérüléseket okozhat.
- Csak a kamerának elĘírt elemet használjon.
- Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tĦzbe az elemet.
- Ne helyezze be az elemet fordítva.
Ha a fényképezĘgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az
akkumulátort. EllenkezĘ esetben az elembĘl kiszivároghat a korrozív
elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezĘgép összetevĘit.
Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne
érintse meg a vakut annak folyamatos használata közben. EllenkezĘ
esetben égési sebeket okozhat.
Amennyiben hálózati adaptert használ, ne mozgassa a kamerát, amíg
be van kapcsolva. Használat után, mielĘtt kihúzná a kábelt a fali
aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezĘgépet. Ezután, a
fényképezĘgép elmozgatása elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy a
fényképezĘgépet egyéb készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket
lecsatolta. EllenkezĘ esetben megsértheti a kábeleket és tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet,
ellenkezõ esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép
meghibásodhat.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
Ha ezt a fényképezĘgépet alacsony hĘmérsékleten használja, a
következĘ esetek léphetnek fel. Ezek nem a fényképezĘgép meghibá-
sodásai és általában megszünnek normál hĘmérsékleten.
- Több idĘt vesz igénybe az LCD kijelzĘ bekapcsolása és a szín elté-
rhet a tárgyétól.
- Ha megváltoztatja az összetételt, utókép jelenhet meg az LCD
kijelzĘn.
A hitelkártyák elveszíthetik mágnesességüket, ha a fényképezĘgép kö-
zelébe kerülnek. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezĘgép
közelében.
A fényképezĘ
gép számára elĘírt váltóáramú adaptertĘl eltérĘ
adapter használata a készülék hibás mıködését idézheti elĘ. A
fényképezĘgéppel szállított elem vagy újratölthetĘ elem használatát
ajánljuk
Ä
Rendelkezésre álló váltóáramú adapter :
Feszültség: 3,3 V, ÁramerĘsség: 2,0 A, ÁtmérĘ: 2,35
A fényképezĘgép bekapcsolása után, ellenĘrizze, hogy az elemtípus
és a fényképezĘgép beállítása a [Beállítások] > [Akku fajta] menüben
(52. oldal) ugyanaz.
4
022 A Színhely módok használata
023 A Mozi mód használata
023 Hang nélküli videoklip felvétele
023 Videoklip felvételének szüneteltetése
(Sorozatos felvétel)
024 Mire gyeljünk fényképkészítéskor
025
A fényképezĘgép gombjainak használata
a készülék beállításához
025 KI-/BEKAPCSOLÓ gomb
025 A REKESZZÁR gomb
025 A ZOOM gomb
027 Info (DISP) / Fel gomb
027 Makró / Le gomb
029 A fókuszzár
029 Vaku / Balra gomb
031 Idõzítõ / Jobbra gomb
033 MENÜ gomb
033 OK gomb
033 Funkciók
034 Funkciók engedélyezése a MENU gomb
segítségével
034 Megvilágítás-kiegyenlítés
035 Fehéregyensúly
036 ISO
036 Arcfelismerés
Tartalomjegyzék
KÉSZ
FELVÉTEL
007 A rendszer vázlatos képe
007 A csomag tartalma
007 Külön kapható
008 A funkciók azonosítása
008 Az elĘlap és a tetĘ
009 Vissza
010 Alj
010 Ötfunkciós gomb
011 IdĘzítĘ lámpája
011 Fényképezõgép állapota lámpa
011 Mód ikon
012 Tápforrásra csatlakoztatás
013 Memóriakártya behelyezése
014 A memóriakártya használati utasítása
016 A fényképezĘgép elsĘ használata
017 Az LCD kijelzĘ ikonja
018 A menü használata
019 A felvétel mód elindítása
019 Módok kiválasztása
019 Az Automata mód használata
020 A Program mód használata
020 Az DIS mód használata
021 A lmre való adaptáció útmutató mód
használata
5
038 Arctónus
038 Arc retusálás
038 Képméret
039 MinĘség / Képváltási gyakoriság
039 Fénymérés
040 Drive mód
040 Automatikus fókusz típus
041 Képstílus választás
042 Képbeállítás
043 Hangmemo
043 Hangfelvétel
044 Hang nélküli videóklip felvétele
045 Hang menü
045 Hang
045 HangerĘ
045 Kezdõhang
045 Zárhang
045 Hangjel
046 AF hang
046 Önarckép
046 Beállítás menu
046 KijelzĘ
046 Language
046 Funkció leírás
BEÁLLÍTÁS
047 KezdĘkép
047 Kijelzõ fényerõ
047 Áttekintés
047 Képernyõ védõ
048 Beállítások
048 Memória formázása
048 Inicializálás
049 A dátum / óra / dátumtípus beállítása
049 IdĘzóna
049 Fájlnév
050
A felvétel idõpontjának megjelenítése
a képen
050 Automatikus kikapcsolás
051
A videó kimenet típusának kiválasztása
052 Auto fókusz lámpa
052 Az USB beállítása
052 Az elemtípus kiválasztása
053 A lejátszás mód indítása
053 Állókép lejátszása
053 Videoklip lejátszása
054 A videóklip rögzítĘ funkció
054 Hangfelvétel lejátszása
055 Hangmemo lejátszása
055 Az LCD kijelzõ
LEJÁTSZÁS
Tartalomjegyzék
6
068 Hangmemo
069 DPOF
071 Kártyára másolás
072 PictBridge
073 PictBridge : Képkiválasztás
073 PictBridge : Nyomtatási beállítások
074 PictBridge : Alap
074 Fontos megjegyzések
076 FigyelmeztetĘ kijelzĘ
077 MielĘtt a szervizközponthoz fordulna
079 MĦszaki adatok
082 A szoftverre vonatkozó megjegyzések
082 Rendszerkövetelmények
083 A szoftverrĘl
084 Az alkalmazásszoftver telepítése
086 A számítógép mód indítása
089 A cserélhetõ lemez eltávolítása
090 Samsung Master
093 A Macintosh USB illesztĘprogram
telepítése
093 A Macintosh USB illesztĘ használata
094 GYIK
SZOFTVER
Tartalomjegyzék
056 A fényképezõgép gombjainak
használata a készülék beállításához
056 A lejátszás mód gomb
056 MiniatĦr / Nagyítás gomb
058 Info (DISP) / Fel gomb
058 Lejátszás és szüneteltetés / OK gomb
059 Balra / Jobbra / Le / MENU gomb
059 Törlés gomb
060
A lejátszási funkció beállítása az LCD
kijelzõn
062 Szerkesztés
062 Átméretezés
063 Kép elforgatása
063 Képstílus választás
064 Képbeállítás
065 A Többszörös diavetítés indítása
065 A Többszörös diavetítés indítása
066 Képek kiválasztása
066 A Többszörös diavetítés
effektusainak kon gurálása
067 A lejátszási idĘköz beállítása
067 Háttérzene beállítása
067 Fájl opciók
067 Képek törlése
068 Képek védelme
7
A rendszer vázlatos képe
A termék használata elött ellenörizze, hogy a csomag tartalma megfelelö-e. A csomag tartalma az eladási területtöl függöen változhat.
Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz. A lent látható
alkatrészek és kiegészítĘk külalakja eltérhet a ténylegestĘl.
A csomag tartalma
Kamera AA alkáli elemek
USB kábel
A fényképezĘgép pántja
Szoftver CD
(lásd a 83. oldal)
Felhasználói
kézikönyv, A termék
garancialevele
Külön kapható
SD/SDHC
memóriakártya / /MMC
(lásd a 15. oldal)
ÚjratölthetĘ elem TöltĘ
AV kábel
Váltóáramú tápkábel FényképezĘgép-tok
8
A funkciók azonosítása
Az elĘlap és a tetĘ
A rekeszzár gombja
Objektív / ObjektívfedĘ
Vaku
Ki-/bekapcsoló gomb
Mikrofon
AF érzékelĘ /
Önkioldó lámpa
Hangszóró
9
A funkciók azonosítása
Vissza
5 funkciós gomb
A lejátszás mód gomb
MENU gomb
LCD kijelzõ
FényképezĘgép állapota lámpa
Fn / Törlés gomb
Pántfül
Zoom Tele(T) gomb (digitális zoom)
Zoom Wide(W) gomb (miniatĦr)
USB / AV /
DC aljzatok
10
Alj
A funkciók azonosítása
Ötfunkciós gomb
Ä
Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa
el a fenti ábrán látható irányba.
Funkció leírás / Info gomb
Vaku /
Balra gomb
Idõzítõ /
Jobbra gomb
Makró / Le gomb
OK gomb / Lejátszás és
szüneteltetés gomb
Állvány foglalat
Akkumulátor-rekesz fedele
Memóriakártya foglalat
Akkumulátor-rekesz
11
Mód ikon
A fényképezĘgép módjainak beállításáról a kézikönyv 19.
oldalán talál további információt.
IdĘzítĘ lámpája
Ikon Állapot Leírás
Villog
- Az elsõ 8 másodpercben a lámpa 1 másodperces
gyakorisággal villog.
- Az utolsó 2 másodpercben a lámpa 0,25
másodperces gyakorisággal, gyorsan villog.
Villog
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces gya-
korisággal, gyorsan villog.
Villog
A kép kb. 10 másodperc után készül el, majd 2
másodpercre rá egy második kép is készül.
Villog
A rekeszzár gomb megnyomása után a téma
mozgásától függĘen készül el a kép.
FényképezĘgép állapota lámpa
Állapot Leírás
Bekapcsolva
A lámpa kigyúl, illetve kialszik, ha a
fényképezĘgép felkészült a fényképezésre
Képkészítés után
A lámpa a képadatok elmentése közben villog, és kialszik,
miután a fényképezĘgép felkészütl a fényképezésre.
Ha a vaku akkumulátora tölt
A lámpa villog
Ha az USB kábelt
számítógéphez csatlakoztatták
A lámpa kigyúl (Az eszköz inicializálása után
az LCD kijelzĘ kikapcsol)
Adatátvitel a számítógéppel
A lámpa villog (az LCD kijelzĘ kikapcsol)
Ha az USB kábelt
nyomtatóhoz csatlakoztatták
A lámpa kialszik
A nyomtató nyomtat A lámpa kialszik
Az AF bekapcsol
A lámpa kigyúl (A fényképezĘgép az alanyra fókuszál)
A lámpa villog (A fényképezĘgép nem fókuszál az alanyra)
A funkciók azonosítása
MÓD Automata Program DIS Fotó súgó
IKON
MÓD Téma Videó
--
IKON
MÓD
SZÍNHELY
Modellfotó Éjszakai Portré Gyerek
IKON
MÓD
Tájkép Közeli Szöveg Alkony
IKON
MÓD
Hajnal Ellenfény Tüzijáték Vízpart/hó
IKON
12
Tápforrásra csatlakoztatás
SNB-2512 akkumulátor müszaki adatai
Modell SNB-2512
Típus Ni-MH
Kapacitás
25
00mAh
Feszültség 1.2V x 2
Feltöltés idĘtartama Körülbelül 300 perc (SBC-N2 esetén)
Ä
A fényképezõgéppel szállított akkumulátor az eladási területnek
megfelelõen változhat.
A digitális fényképezĘgéphez ajánlott elemek (Egy évnél nem
idĘsebb) Az alábbiak a használható elemek.
- Nem-újratölthetĘ elemek : 2 X AA alkáli (nagy kapacitású)
- ÚjratölthetĘ elem (opcionális) : SNB-2512 (Ni-MH)
Fontos információk az elem használatáról.
Ha nem használja a fényképezõgépet, kapcsolja ki azt.
Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem fogja használni,
vegye ki az akkumulátort. Az elem telepfeszültsége idĘvel
csökkenhet, és a fényképezĘgép belsejébe szivároghat, ha
abban tárolják.
Az alacsony (0°C alatti) hĘmérsékletek negatívan befolyásolják
az elem teljesítményét, ezért ezek üzemideje megrövidülhet.
Az elemek normális hĘmérsékleti viszonyok között általában
visszanyerik teljesítményértéküket.
Ha a fényképezĘgépet hosszú ideg használják, annak burkolata
felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
Az alkáli elemeket majdnem bárhonnan be lehet szerezni.
Azonban az elemek teljesítĘképessége a gyártó vagy
fényképezési körülmények függvényében változik.
Ne használjon mangán-alapú elemeket, mivel azok nem
képesek elegendĘ telepfeszültséget szolgáltatni.
A fényképezĘgéphez nagy kapacitású elemet (alkáli nikkel-hidrid)
használjon. Ha más elemet használ, a fényképezĘgép használati
ideje kevesebb lehet.
13
Tápforrásra csatlakoztatás
Az akkumulátor töltöttségi állapotát az LCD kijelzõn levõ 4 fokozatú kijelzõ mutatja.
Elem
kijelzĘje
Elem
állapota
Az elem teljesen
feltöltött állapotban
van.
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
Az elem lemerült.
( Töltse fel vagy
használjon
pótelemet)
Ä
Ha a fényképezĘgépet és az elemeket olyan helyen használja, ahol túlzottan
hideg vagy meleg van, az LCD kijelzĘn az elem töltöttségi szintjének kijelzése
eltérhet az elem valódi állapotától.
- Ha az elem behelyezése után a
fényképezĘgép nem kapcsol be,
ellenĘrizze, hogy az akkumulátor
(+ / -).
- Az elemrekesz fedelének
felnyitásakor ne nyomja le túlzott
erĘvel az elemrekesz fedelét.
EllenkezĘ esetben az elemrekesz
fedele megsérülhet.
Memóriakártya behelyezése
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
- A memóriakártya behelyezése
elĘtt kapcsolja ki a
fényképezĘgépet.
- A memóriakártya elülsĘ részének
a fényképezĘgép elülsĘ része
(a lencse) felé, míg a kártya
érintkezĘi a fényképezĘgép
hátsó rész felé (az LCD kijelzĘ
irányába) kell irányulnia.
- Ne helyezze be a memóriakártyát
fordítva. EllenkezĘ esetben
megrongálhatja a memóriakártya
foglalatot.
Az akkumulátort az ábrán látható módon helyezze be
14
A memóriakártya használati utasítása
Ha a memóriakártyát a következĘ hatások bármelyikének teszi
ki, a rajta levĘ adatok megsérülhetnek:
- A memóriakártyát nem megfelelĘen használták.
- A fényképezĘgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették
másolás, törlés (formázás) vagy beolvasás közben.
A Samsung nem vállal felelĘsséget az így elveszett adatokért.
Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másola-
tát más adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD
lemezre stb. is másolják át.
Ha nincs elegendĘ memória:
kijelzĘn a [Memória megtelt] üzenet jelenik meg, és a
fényképezĘgép nem használható. A fényképezĘgép által használt
tárhely optimalizálása érdekében cserélje le a memóriakártyát
vagy törölje a memóriakártyán tárolt nem kívánt képeket.
Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezĘgép állapotát
jelzĘ lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán
található adatokat.
Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a
memóriakártya a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy
más fényképezõgéppel készített képeket tartalmaz, formázza a
memóriakártyát (lásd az 48. oldalt).
Memóriakártya behelyezése vagy kivétele elĘtt kapcsolja ki a
fényképezĘgépet.
A memóriakártya ismételt használata esetén annak teljesítménye
végül csökken. Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia.
A Samsung garancia nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz.
A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki
erĘteljes hatásoknak.
Ne tárolja a memóriakártyát erĘs elektronikus vagy mágneses
mezĘben, mint például nagy hangerejĦ hangszórók vagy TV
vevĘk közelében.
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy
hĘmérsékletingadozású környezetben.
Óvja meg a memóriakártyát a szennyezĘdésektĘl vagy a folyadékoktól.
Ha nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha
ronggyal.
A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja.
Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja,
hogy a memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális
jelenség.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális
fényképezĘgéppel használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel
a fényképezĘgéppel használja, a fényképezĘgép segítségével
formázza azt.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más
fényképezõgéppel vagy kártyaolvasóval formázott.
15
A memóriakártya használati utasítása
A fényképezĘgép SD/SDHC memóriakártyákkal és MMC
(multimédia kártyákkal) használható.
Az SD/SDHC memóriakártya egy írásvédelmi kapcsolóval
rendelkezik, amely megakadályozza a képfájlok törlését vagy a
kártya formázását. Az SD/SDHC memóriakártya alja felé való
elcsúsztatásával az adatok írásvédetté válnak. Az SD/SDHC
memóriakártya teteje felé való elcsúsztatásával az adatok
írásvédelme megszĦnik.
Fényképezés elĘtt csúsztassa el a kapcsolót az SD/SDHC
memóriakártya teteje felé.
1 GB-os SD memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás
az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetĘlegesek, mivel
a képtárolási kapacitás olyan tényezĘktĘl függ, mint az alany és a
memóriakártya típusa.
Rögzített kép mérete
Extra nom
Finom
Normál
30 kép/mp 15 kép/mp
Állókép
Kb. 147 Kb. 285 Kb. 404 - -
Kb. 168 Kb. 314 Kb. 442 - -
Kb. 202 Kb. 368 Kb. 529 - -
Kb. 212 Kb. 375 Kb. 538 - -
Kb. 340 Kb. 568 Kb. 793 - -
Kb. 511 Kb. 804 Kb. 1067 - -
Kb. 737 Kb. 1146 Kb. 1440 - -
Kb. 1290 Kb. 1673 Kb. 1876 - -
*Mozi
---
Kb. 7'5" Kb.13'54"
---
Kb. 26'24" Kb. 49'22"
A kártya érintkezĘi
Írásvédelmi kapcsoló
Címke
[SD (Secure Digital) memóriakártya]
A zoom gomb nem használható videóklip felvétele közben.
A rögzítési idõt a zoom funkció használata is befolyásolja.
Összesen 4 GB, egyenként legfeljebb 2 órás videót vehet fel.
16
A dátum, óra és dátumtípus beállítása
1. Válassza ki a [Date&Time] menüpontot
a Fel/Le gomb segítségével, majd
nyomja meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le/
Balra/Jobbra gomb segítségével, majd
nyomja meg az OK gombot.
Balra / Jobbra gomb : Kiválasztja a világidĘ/ év/hónap/nap/óra/
dátum típusát.
Fel/Le gomb : Az egyes beállítások módosítására
használható.
Ä
A Globális IdĘrĘl szóló további információért, lásd az 49. oldalt.
A fényképezĘgép elsĘ használata
A fényképezĘgép elsĘ bekapcsolásakor az LCD-kijelzĘn egy
menü jelenik meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot /
idĘpontot, a nyelvet és az akkumulátor típusát. Miután beállította
a dátumot, idĘt, nyelvet és akkumulátortípust, ez a menü nem
jelenik meg többször. A fényképezĘgép használata elĘtt állítsa be
a dátumot, órát, nyelvet és az akkumulátortípust.
A nyelv beállítása
1. Válassza ki a [Language] menüpontot a
Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja
meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le
gomb segítségével, majd nyomja meg
az OK gombot.
Az akkumulátortípus beállítása
1.
Válassza ki a [Battery Type] menüpontot
a Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja
meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le
gomb segítségével, majd nyomja meg
az OK gombot.
- Ha kiválasztja az elemtípust, a fényképezĘgép a kiválasztott
elemtípusnak megfelelĘen kerül optimalizálásra.
[Battery Type] almenü: [Alkaline] / [Ni-MH]
Ä
Az akkumulátortípusról további információ az 52. oldalon található.
Back Set
Date & Time :08/12/01
Battery Type :alkaline
Language :English
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Date & Time :09/08/01
Battery Type :alkaline
Language :English
Alkaline
Ni-MH
Back Set
Date & Time :09/08/01
Battery Type :alkaline
Language :English
2009 / 08 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
yyyy mm dd
17
Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott
elemekrõl szolgáltat információt.
Az LCD kijelzĘ ikonja
Sz. Leírás Ikonok Oldal
1 Felvétel mód
19. olda
2
Optikai / digitális zoom sáv /
digitális zoom arány
25. olda
3
Hangfeljegyzés
43. olda
4
Tárolható fényképek száma
00001
15. olda
Videóklip / hangfelvétel
idĘtartama
00:00:00
15. olda
Sz. Leírás Ikonok Oldal
5
„Kártya behelyezve” kijelzĘ
-
6 Elem
13. olda
7 Vakuval
29. olda
8IdĘzítĘ
31. olda
9 Makró
27. olda
10 Képstílus választás
41. olda
11 Arcfelismerés
36. olda
12 Arctónus
38. olda
13
Arc retusálás /
Képbeállítás / Hang nélkül
38/
42/44. olda
14 Dátum / óra 2009/08/01 01:00 PM
49. olda
15
Kameraremegés gyelmeztetés
24. olda
16
Automatikus fókusz kerete
40. olda
17 Drive mód
40. olda
18 Fénymérés
39. olda
19
KépminĘség / Képváltási
gyakoriság
39. olda
20 Képméret
38. olda
21 ISO
36. olda
22
Fehéregyensúly
35. olda
23
Megvilágítás-kiegyenlítés 34. olda
[Kép és teljes állapot]
18
A menü használata
1.
Kapcsolja be a fényképezĘgépet, majd nyomja meg a MENÜ gombot. Minden egyes fényképezĘgép üzemmódnak egy menü felel meg.
2. A fel és le gombok segítségével léphet egyik menürĘl a másikra.
3. Almenü kiválasztásához használja a balra vagy jobbra gombot.
4. Válasszon ki egy almenüt, majd a beállítások mentéséhez és az elĘzĘ ablakhoz való visszatéréshez nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a
BALRA vagy a
JOBBRA gombot.
Nyomja meg a
BALRA vagy a
JOBBRA gombot.
Nyomja meg
a FEL vagy a
LE gombot.
Nyomja meg
a FEL vagy a
LE gombot.
Mód
KezdĘhang
Zárhang
Hangjelzés
AF hang
Önarckép
HangerĘ
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Mód
Program
DIS
Fotó Súgó
Téma
Videó
Automata
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Mód
KezdĘhang
Zárhang
Hangjelzés
AF hang
Önarckép
HangerĘ
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Mód
Fotóméret
MinĘség
Fókusz terület
Fotóstílus Kiv.
Hang
Arcfelismerés
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
KezdĘhang :Ki
Zárhang :1
Hangjelzés :1
AF hang :Be
Önarckép :Be
HangerĘ :Közepes
Kilépés Vissza
Mód
Program
DIS
Fotó Súgó
Téma
Videó
Automata
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Vissza Beállítás
KezdĘhang :Ki
Zárhang :1
Hangjelzés :1
AF hang :Be
Önarckép :Be
HangerĘ :Közepes
Ki
Halk
Közepes
ErĘs
Kilépés Váltás Kilépés Váltás Kilépés Váltás
Kilépés Váltás
Kilépés Váltás
19
A felvétel mód elindítása
Az Automata mód használata ( )
Ha az automatikus fókusz kerete piros színĦvé válik a rekeszzár
gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezĘgép
nem képes az alanyra fókuszálni. Ebben az esetben a
fényképezĘgép nem tud tiszta képet készíteni.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
1.
Helyezze be az elemeket (13. oldal).
Az elemeket a polaritásra (+ / -)
gyelve helyezze be.
2. Helyezze be a memóriakártyát
(13. oldal). Mivel a fényképezĘgép
11 MB belsĘ memóriával rendelkezik,
nem kell feltétlenül memóriakártyát
használnia. Ha nem használ memóriakártyát, a képek a belsĘ
memóriában tárolódnak. Ha memóriakártyát használ, a képek a
memóriakártyára tárolódnak.
3. Zárja le az elemrekesz fedelét.
4. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a
fényképezĘgépet.
5. Válassza ki az Automata módot a MENU gomb megn-
yomásával.
6. Állítsa be a fényképezĘgépet a tárgy irányába, és állítsa össze
a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
7. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális
felhasználói beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen.
Módok kiválasztása
A kívánt üzemmódot a fényképezĘgép hát-
lapján levĘ MENU gombbal választhatja ki.
A MENU gomb használata
1. Nyomja le az MENU gombot, amire egy
oldalsó menü jelenik meg.
2.
A Fel / Le gombok segítségével
válassza ki a [Mód] menüt, majd
nyomja meg a Jobbra gombot
3. Válassza ki a kívánt módot a Fel / Le
gombok segítségével, majd nyomja
meg az OK gombot.
Mód
Program
DIS
Fotó Súgó
Téma
Videó
Automata
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Kilépés Váltás
Program
Program
Program
Kilépés Vissza
Kilépés Vissza
Kilépés Vissza
DIS
Fotó Súgó
Téma
Videó
Automata
DIS
Fotó Súgó
Téma
Videó
Automata
DIS
Fotó Súgó
Téma
Mód
Program
DIS
Fotó Súgó
Téma
Videó
Automata
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Videó
Automata
Kilépés Váltás
/