CONTINENTAL EDISON CETH2000IN User manual

Category
Electric kettles
Type
User manual

CONTINENTAL EDISON CETH2000IN is an electric tea kettle that offers a range of features to make preparing tea easier and more convenient. With its adjustable temperature settings, you can select the ideal temperature for your preferred type of tea. Whether you enjoy green tea, black tea, or herbal tea, the CETH2000IN has a setting to suit your needs.

The tea kettle also features a keep-warm function, which maintains the water temperature for up to 2 hours after boiling. This is ideal for when you want to enjoy a hot cup of tea over an extended period of time. Additionally, the CETH2000IN has a dry-boil protection feature that automatically shuts off the kettle if it detects that there is no water inside. This safety feature helps prevent damage to the kettle and ensures your safety.

CONTINENTAL EDISON CETH2000IN is an electric tea kettle that offers a range of features to make preparing tea easier and more convenient. With its adjustable temperature settings, you can select the ideal temperature for your preferred type of tea. Whether you enjoy green tea, black tea, or herbal tea, the CETH2000IN has a setting to suit your needs.

The tea kettle also features a keep-warm function, which maintains the water temperature for up to 2 hours after boiling. This is ideal for when you want to enjoy a hot cup of tea over an extended period of time. Additionally, the CETH2000IN has a dry-boil protection feature that automatically shuts off the kettle if it detects that there is no water inside. This safety feature helps prevent damage to the kettle and ensures your safety.

CETH2000IN
THÉIÈRE ÉLECTRIQUE - ELECTRIC TEA KETTLE
Manuel d’instructions - Instruction Manual
FR-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT A CONSERVER POUR
UNE UTILISATION ULTERIEURE
Par sécurité, lisez et respectez
scrupuleusement les instructions suivantes
pendant l’utilisation de la théière afin d’éviter
tout risque de blessure :
1. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou
des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, si elles sont
correctement surveillées ou si elles ont
reçues les instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et si elles ont
conscience des dangers encourus.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
3. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans, à
condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils
FR-2
comprennent bien les dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de
8 ans ou plus et qu’ils soient sous la
surveillance d’un adulte.
4. Une surveillance étroite est nécessaire
quand l’appareil est utilisé près d’enfants
ou de personnes handicapées.
5. L'appareil et son cordon d'alimentation
doivent toujours être hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
6. L’appareil n'est pas conçu pour
fonctionner avec un minuteur externe ou
un système de contrôle à distance séparé.
7. Cet appareil est conçu exclusivement
pour un usage domestique en intérieur.
8. Ne pas poser l’appareil au bord d’une
table ou d’un plan de travail. Ne pas faire
pendre le câble d’alimentation Pour
réduire le risque de choc électrique,
n'utilisez pas ce produit avec les mains
mouillées, ne renversez pas de liquide
dessus. L’appareil ne doit pas être
immergé.
FR-3
9. N'utilisez pas l’appareil si son cordon
d’alimentation est endommagé, si
l'appareil est défectueux ou s'il a été
endommagé de quelque manière que ce
soit.
10. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplapar le
fabricant, le service après-vente ou une
personne de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
11. Avant l’utilisation, vérifiez que la tension
du courant fourni par la prise murale
correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
12. Cet appareil doit être installé
conformément aux normes d’installation
nationales.
13. La théière ainsi que son socle connecteur
et son câble d’alimentation doivent être
tenus à l’écart d’une surface chaude et
de débordement de liquides.
14. Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un
foyer à gaz chaud ou d'un four chaud.
FR-4
15. Attention Surface Brûlante.
Ne pas placer votre visage ou d’autres
parties du corps au-dessus de la théière
lorsque vous ouvrez cette dernière afin
d’éviter tout risque de brûlures dû à la
vapeur.
16. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Utilisez exclusivement la poignée et le
panneau de contrôle.
17. Utilisez exclusivement de l’eau froide et
propre.
18. AVERTISSEMENT Positionnez le
couvercle en sorte que la vapeur soit
dirigée à l’opposé de la poignée.
19. AVERTISSEMENT Ne pas retirer le
couvercle quand l'eau bout.
20. La théière ne doit être utilisée qu'avec le
socle qui lui est associé.
21. ATTENTION Assurez-vous que la
théière est éteinte avant de l’enlever de
son socle.
22. Soulever la théière verticalement pour la
retirer de son socle.
FR-5
23. Débrancher l’appareil pendant les
périodes d’inutilisation.
24. Aucune pièce ne doit être lavée dans un
lave-vaisselle.
25. La surface de l'élément chauffant peut
présenter une chaleur résiduelle après
utilisation.
26. Les détails sur la façon de nettoyer les
surfaces en contact avec les denrées
alimentaires sont décrites dans le
paragraphe « NETTOYAGE ET
ENTRETIEN ».
FR-6
Mises en garde :
- Si la théière est trop remplie, de l'eau
bouillante peut être projetée hors de la
théière.
- Remplissez l’appareil exclusivement
avec de l’eau froide.
- Le niveau d’eau doit se trouver entre
les marques MAX et MIN.
- Éteignez la théière avant de la retirer de
son socle.
- Veillez toujours à ce que le couvercle
soit bien fermé quand l’appareil est en
marche.
- Le socle et l’extérieur de la théière ne
doivent pas être mouillés.
- Le socle utilisé doit correspondre à la
base de la théière.
- Ne pas ouvrir le couvercle lorsque de la
vapeur sort de la théière.
FR-7
Description
1. Couvercle
2. Panneau de contrôle
3. Corps de la théière
4. Poignée
5. Base
6. Socle d’alimentation
7. Bec verseur
8. Filtre à thé
Instructions d’utilisation
Panneau de contrôle :
FR-8
1. Fonction des boutons :
1 : « 40°C » : Pour régler la température à 40°C.
2 : « 70°C » : Pour régler la température à 70°C.
3 : « 85°C » : Pour régler la température à 85°C.
4 : « 100°C » : Pour chauffer l’eau jusqu'à ébullition;
5 : « MARCHE/ARRET » : Pour allumer ou éteindre l'appareil.
6 : « MAINTIEN AU CHAUD » : Pour activer ou désactiver la
fonction maintien au chaud.
2. Fonctionnement :
Placez la théière sur une table plate et lisse et branchez le câble
à une prise secteur. Enlevez la théière de son socle, ouvrez le
couvercle puis remplissez la théière avec suffisamment d'eau (la
quantité d'eau doit être au-dessus du trait MIN et en-dessous du
trait MAX). Refermez ensuite le couvercle et posez-la sur son
socle.
Pour faire fonctionner la théière : appuyez sur la température de
votre choix, en fonction du type de thé choisi, puis sur le bouton
« MARCHE/ARRET ». L’appareil commencera à chauffer pour
atteindre la température préréglée. L'appareil émettra une
alarme une fois la température définie atteinte et se mettra
automatiquement en mode veille.
En mode veille, appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRET »,
l’appareil commencera à fonctionner avec le dernier réglage
mémorisé.
Si l'appareil est rebranché après avoir été débranché, il se mettra
en mode veille. Si vous appuyez sur « MARCHE/ARRET » la
température atteindra 100°C.
Appuyez sur « MAINTIEN AU CHAUD » en mode veille pour
démarrer la fonction de maintien au chaud. Appuyez de nouveau
sur « MAINTIEN AU CHAUD » pour l'arrêter.
FR-9
En mode « MAINTIEN AU CHAUD », appuyez sur
«MARCHE/ARRET» si vous souhaitez démarrer un mode
d’ébullition. Une fois la température atteinte, l’appareil se met
automatiquement en mode « MAINTIEN AU CHAUD ».
Lorsque le réglage choisi est 100°C, le bouton « Maintien au
chaud » ne peut pas être activé.
Si la fonction de maintien au chaud est activée, l'eau sera
maintenue à la température sélectionnée pendant 2 heures. Une
fois la période de maintien au chaud terminée, la théière se
mettra automatiquement en veille.
La lumière autour de la base s'allume durant le chauffage et
s'éteint après le chauffage.
FR-10
3. Utilisation du filtre à thé
Ôtez le couvercle et le filtre à thé de la théière. Tournez le filtre dans
le sens des aiguilles d’une montre comme décrit ci-dessous, étape 1.
Ensuite, remplissez le filtre de thé à infuser, étape 2, puis tournez le
filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour assembler
le couvercle du filtre dans le filtre, étape 3.
FR-11
Pendant l’infusion, vous pouvez agiter le filtre à l’aide de la tige pour
accélérer le processus.
4. Protection anti-chauffage à sec avec arrêt
automatique
Si vous laissez accidentellement la théière fonctionner sans
eau, l’appareil se mettra en mode d’auto protection. Laissez
la théière refroidir avant de la remplir d'eau froide et de la
mettre en marche.
FR-12
5. Alarme du produit
A : Dans le cas tous les boutons sont désactivés, tous les
indicateurs lumineux s’éteignent, cette situation signifie que la
théière en verre n'était pas correctement placée sur la base.
Si vous placez correctement la théière sur la base, la théière
fonctionnera de nouveau normalement après avoir branché le
câble à une prise secteur.
B : Si la théière émet des bips sonores en continu et que tous
les indicateurs clignotent, cela signifie que le produit
fonctionne à sec et que la température de la théière est trop
élevée. Des mesures immédiates doivent alors être prises,
c'est à dire que le câble doit être déconnecté de la prise
d'alimentation. Laissez la théière refroidir avant de la remplir
d'eau froide.
C : Lorsque les indicateurs lumineux clignotent en continu,
qu'aucun son d'alarme n'est émis et que tous les boutons
sont désactivés, cela signifie que le capteur de température
présente un problème. Veuillez déconnecter le câble
d'alimentation et rebranchez-le. Si le problème persiste,
cessez d'utiliser la théière et envoyez-la au centre de service
après-vente pour la faire réparer.
6. AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique
N’immergez pas la théière, la base d'alimentation ou la prise
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Une fois la théière débranchée, jetez toute l'eau restante et
rincez-la. Laissez la théière refroidir. Le filtre peut être retiré en
tirant sur la languette du filtre qui est visible à travers l'ouverture
de la théière.
FR-13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de
procéder à son nettoyage. L’appareil doit être complétement
refroidi avant de le nettoyer.
2. Utilisez un chiffon humide pour essuyer le corps de l'appareil
puis séchez-le. Pour nettoyer l'intérieur de la théière, utilisez un
chiffon doux et humide ou une brosse à poils doux pour éliminer
les résidus. Remarque : ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Détartrez régulièrement la théière, si possible une fois par
semaine, en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence
d’utilisation. Le tartre diminue significativement les performances
de chauffe de la théière.
3. Pour détartrer la thére, remplissez-la à moitié avec de l’eau et
complétez l’autre moitié avec du vinaigre blanc. Faites bouillir,
puis laissez reposer une nuit. Le jour suivant, videz la théière,
puis remplissez-la avec de l’eau propre et faites bouillir à
nouveau. Cette eau doit aussi être jetée.
4. Vous pouvez utiliser un produit de détartrage, dans ce cas lisez
attentivement les instructions fournies avec le produit.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Référence article : CETH2000IN
Numéro de modèle : 12846B0
Alimentation électrique : 220-240V~ 50/60 Hz
Puissance : max. 2000 W
Classe de protection : I
Version manuelle V1.0
FR-14
Mise au rebut correcte de ce produit
Les produits électriques ne doivent pas être mis
au rebus avec les déchets ménagers. Merci de
les recycler dans les points de collecte prévus à
cet effet. Renseignez-vous auprès des autorités
locales ou de votre revendeur pour obtenir des
informations sur le recyclage.
Continental Edison
120-126 Quai de
Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
Importér par:
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
EN-1
Important Safety Instruction
Please follow the instructions below carefully
as a security measure when using the Kettle:
1. Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. This Appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by Children unless they are older than 8
years and supervised.
EN-2
4. Close supervision is required when the
device is used near children or persons
with disabilities.
5. Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
6. The appliance is not intended to be
operated by means of external timer or
separate remote control system.
7. This appliance is intended for household
use only.
8. Do not place the device at the edge of a
table or worktop. Do not hang the power
cable. To reduce the risk of electric shock,
do not use this product with wet hands, do
not spill liquid on it and do not immerse it
in water.
9. Do not operate the appliance with a
damaged cord or after malfunction or has
been damaged in any manner.
10. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
EN-3
11. Before use, check that the voltage of your
wall outlet correspond to the rated voltage
manner.
12. This product must be installed according
to national fittings standards.
13. Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surface.
14. Do not place an appliance on or near a hot
gas or on a heated oven.
15. Caution Hot Surface.
Do not place your face or other body parts
above the teapot when opening the teapot
to avoid any risk of steam burns.
16. Do not touch hot surface. Use handles or
knobs only.
17. Use only clean and cold water.
18. WARNING Position the lid so that steam
is directed away from the handle.
19. WARNING Do not remove the lid while
the water is boiling.
20. The tea kettle is only to be used with the
stand provided.
EN-4
21. CAUTION Ensure that the kettle is
switched off before removing it from its
stand.
22. Lift the tea pot vertically to remove it from
its base.
23. Unplug the device during the periods of
unused.
24. No parts can be washed in dishwasher.
25. The surface of the heating element may
present residual heat after use.
26. Details on how to clean surfaces in contact
with food are described in the paragraph
"NETTOYAGE AND ENTRETIEN".
EN-5
Warning:
- If the kettle is overfilled, boiling
water may be ejected.
- Use only cold water when filling the
device.
- The water level must be between
the MAX. and MIN. marks.
- Switch the kettle off before
removing it from the base.
- Always ensure that the lid is tightly
closed.
- The base and exterior of the kettle
must not become wet.
- Kettle body used must match with
the kettle base.
- Do not open the lid when the
steam comes out from the teapot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

CONTINENTAL EDISON CETH2000IN User manual

Category
Electric kettles
Type
User manual

CONTINENTAL EDISON CETH2000IN is an electric tea kettle that offers a range of features to make preparing tea easier and more convenient. With its adjustable temperature settings, you can select the ideal temperature for your preferred type of tea. Whether you enjoy green tea, black tea, or herbal tea, the CETH2000IN has a setting to suit your needs.

The tea kettle also features a keep-warm function, which maintains the water temperature for up to 2 hours after boiling. This is ideal for when you want to enjoy a hot cup of tea over an extended period of time. Additionally, the CETH2000IN has a dry-boil protection feature that automatically shuts off the kettle if it detects that there is no water inside. This safety feature helps prevent damage to the kettle and ensures your safety.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages