Crivit 1-LD3141 User manual

Category
Heart rate monitors
Type
User manual

1-LD3141
Edition 1
................................................................................................. - 1 -
Preliminary note.............................................................................. - 1 -
Important safety information............................................................ - 1 -
Features ......................................................................................... - 3 -
Scope of delivery ............................................................................ - 4 -
Chest belt........................................................................................ - 4 -
Setup .............................................................................................. - 6 -
Important notes on the operation of the wrist watch......................... - 7 -
Light................................................................................................ - 7 -
Time and basic settings ......................................................... - 8 -
Alarm .............................................................................................. - 9 -
Timer (max. 23:59:00)................................................................... - 10 -
Stop watch ............................................................................... - 11 -
Memory feature............................................................................. - 11 -
Heart rate measurement...................................................... - 12 -
Warning light................................................................................. - 13 -
Timer ............................................................................................ - 13 -
Memory feature............................................................................. - 14 -
Target heart rate ........................................................................... - 14 -
Calories, fat burn and BMI............................................................. - 15 -
Fitness .......................................................................................... - 16 -
Coded transmission ...................................................................... - 17 -
Troubleshooting ............................................................................ - 17 -
Disposal........................................................................................ - 18 -
Replacement of battery................................................................. - 18 -
Battery low indicator...................................................................... - 18 -
Warranty ....................................................................................... - 19 -
Declaration of conformity............................................................... - 19 -
Water resistance........................................................................... - 19 -
Water resistance of the chest belt ................................................. - 20 -
Technical specifications ................................................................ - 20 -
............................................................................................... - 21 -
Кратък увод ................................................................................. - 21 -
Важни указания за безопасност ................................................. - 21 -
Функции ....................................................................................... - 23 -
Обем на доставката .................................................................... - 24 -
Колан за гръдния кош ................................................................. - 24 -
Първо пускане на часовника ...................................................... - 26 -
Важна информация за работа с часовника................................ - 27 -
Осветление.................................................................................. - 27 -
Час и основни настройки .................................................. - 28 -
Аларма......................................................................................... - 29 -
Таймер (макс. 23:59:00) .............................................................. - 30 -
Хронометър............................................................................. - 31 -
Функция за записване ................................................................. - 31 -
Пулсомер ................................................................................. - 32 -
Сигнална лампичка ..................................................................... - 33 -
Таймер......................................................................................... - 33 -
Функция за записване ................................................................. - 34 -
Зона с целевия пулс.................................................................... - 34 -
Калории, изгаряне на мазнини, индекс на телесната маса....... - 35 -
Фитнес ......................................................................................... - 36 -
Кодирано предаване на сърдечната честота ............................ - 37 -
Отстраняване на неизправности ................................................ - 37 -
Указания за изхвърляне.............................................................. - 38 -
Смяна на батерията на часовника ............................................. - 38 -
Предупреждение за състоянието на батерията ........................ - 38 -
Гаранция...................................................................................... - 39 -
Декларация за съответствие...................................................... - 39 -
Водонепропускливост на часовника........................................... - 40 -
Водоустойчивост на колана за гръдния кош.............................. - 40 -
Технически данни........................................................................ - 40 -

- 1 -
Heart rate watch with chest belt
Preliminary note
Please read the instruction manual before using the product for the first
time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please
take special care when reading the chapter "Important safety
information". Keep this instruction manual so you may use it a reference
material in the future. If you sell or give this product to someone else it
is very important to also include this manual.
Important safety information
ATTENTION: Consult your doctor before you
begin any training program. Your doctor can
help you choose the proper training intensity
and heart rate guidelines for your exercises.
This heart rate wrist watch is not a medical
device and should only be used as a guide for
your training.
Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning
cloth is ideal.

- 2 -
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t
try to recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances
throw them into fire. Danger of explosion.
Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.)
simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the
batteries and store the device in a dry and dust-free place. Improper
use of batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries
have leaked, use gloves and clean the appliance thoroughly with a dry
cloth.
- Electrical devices should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t
always recognize the possible dangers properly. Batteries/
rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store
the batteries where they cannot be reached by small children. If a
battery is swallowed, medical aid must be sought immediately.
Also keep the packaging foils away from children. Danger of
suffocation.
Intended use
This electronic appliance is intended for time display and the described
additional features. Any other use or modification of the electronic
appliance does not comply with the intended uses. The manufacturer is
not liable for damages caused by improper use or misuse. The device is
not intended for commercial use.

- 3 -
Features
Heart rate measurement
Alarm for maximum heart rate
Target heart rate training with timer and alarm
(Health, Fitness, Peformance and user defined)
Max. heart rate, min. heart rate and average heart rate
Warning light for high heart rate
Calorie features
Calories and fat burned during training
BMI-calculation
Fitness Level
Stop watch
1/100 seconds with 99 lap times
Countdown timer
Time features
Time
Calendar
Alarm with snooze
Hourly chime
Second time zone
Other
Back light

- 4 -
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please
ensure that all parts are included and undamaged.
Wrist watch incl. battery (CR2032)
chest belt
CR2032 battery (for chest belt)
Bicycle holder
Chest belt
Inserting the batteries into the chest belt
Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest
belt and insert the 3V battery with the (+) sign facing up. Screw the
battery compartment cover back into the case.
Battery: CR2032

- 5 -
Wearing the chest belt
Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest
muscles. Moisten the contact areas with water or ECG gel (ECG gel
can be purchased at a pharmacy). Ensure that the contact areas
constantly remain in skin contact.
Position the chest belt as per the following illustration.
Please ensure that the chest belt is seated properly. When you have
exhaled completely the chest belt should still have very slight tension
pressing it to your chest.
High voltage power lines, Trains or moving vehicular traffic may
interfere with the heart rate measurement. Please consider this when
planning your exercise route.
contact area

- 6 -
Setup
Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or
SET.
Now select English, German, French or Spanish language by pressing
SEL and confirm your setting by pressing SET.
Select the unit KM-KG
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
or Miles/pounds
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
in the same way. Complete the setting procedure by pressing MODE.
The watch can be reset by pressing and holding SET and SEL together.
Only after reseting the watch the other language can be selected.
Using the bicycle holder
The included bicycle holder can
be used to attach the wrist watch
to the handlebar of a bicycle.
The maximum range of 70cm
between the wrist watch and the
chest belt should not be
exceeded.

- 7 -
Important notes on the operation of the wrist watch
The watch has 3 different Modes of Operation
Press MODE to select the mode of operation of the watch.
The order of the modes is as follows:
time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
stop watch
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
heart rate
HRM PULS FC PULSO
Each mode of operation may have several subfeatures.
The subfeatures can always be accessed by pressing SEL.
Speed setting
When setting numerical values, press and hold SEL to use the speed
setting feature.
Light
Briefly press LIGHT to temporarily activate the light.

- 8 -
Time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
The subfeatures of the time mode can be accessed by pressing SEL.
time and basic settings
TIME ZEIT TEMPS HORA
alarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
timer
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Press and hold SET for 3 seconds to access setting mode.
The display will show
HOLD
TO SET
HALTEN=
EINST.
MAINT=
REGLER
MANT=
AJUST
and the 12 or 24 hour selection will blink on the display.
Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET.
Set the seconds, minutes, hours, year, month and day in the same way.
Now the basic settings will follow.
First the year of the birthday setting will appear
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
Press SEL to set the year and press SET to confirm your setting. Set
the month and day in the same way.
Now the weight will appear
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
Set the digits of your weight by pressing SEL and confirm each digit by
pressing SET.

- 9 -
Now the height display will appear
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
Set each digit of your height by pressing SEL and confirm each digit by
pressing SET.
Exit setting mode by pressing MODE.
Second time zone
Press and hold SEL for 3 seconds. The watch will switch to the second
time zone display and T2 will appear on the display. Setting the second
time zone can be accomplished in the same way as described in the
previous paragraph.
Press and hold SEL for 3 seconds to return to normal time mode.
Alarm
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
"AL" will appear on the display and the minutes of the alarm time will
blink.
Press SEL to set the minutes and press SET to confirm your setting.
Set the hours in the same way.
You may optionally set the month and day as well.
If neither month nor day are set the alarm will sound daily. If the day is
set, the alarm will sound monthly. If both the month and the day are set
the alarm will sound only at the set date.
The hourly chime setting will now appear on the display
CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL
Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET
(ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=on,
OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=off).
If the chime is activated, the bell symbol will appear and the watch will
chime at the beginning of every hour.

- 10 -
Exit setting mode by pressing MODE.The alarm can be activated or
deactivated by pressing SET. If the alarm is activated the alarm symbol
will appear.
When the alarm sounds, press SET, SEL or MODE to stop the alarm.
Snooze feature
If no button is pressed when the alarm sounds, the alarm will shut off
after 30 seconds and the symbol will blink on the display. The alarm
will stop and will resume after sounding after 2 minutes. The process
will repeat itself 5 times.
Timer (max. 23:59:00)
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
The minutes of the timer time will blink on the display.
Press SEL to set minutes of the timer time and confirm your setting by
pressing SET. Set the hours in the same way.
Now the additional settings for the timer will follow. Press SEL to select
the desired mode:
Cd r After reaching 0:00 the timer will count the set time again.
Cd U After reaching 0:00 the timer will count forward
Cd S After reaching 0:00 the timer will stop
Exit setting mode by pressing MODE.
The timer can be started or stopped by pressing SET.
Press and hold SET to reset the timer.
After the timer time is up an alarm will sound.

- 11 -
Stop watch
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Press SET to start or stop the stop watch. Press SEL while the stop
watch is running to record a lap time. Up to 99 laps can be recorded.
Press and hold SET to reset the stop watch.
Memory feature
DATA
RECALL
ANSICHT
DATEN
APPEL
DONNEES
RECUP
DATOS
Press SEL while the stop watch is stopped to display the fastest lap on
the display. Press SET to display the other lap times.
Please note: The memory feature can only be used if at least one lap
time was recorded.

- 12 -
Heart rate measurement
HRM PULS FC PULSO
The subfeatures of the heart rate measurement can only be used when
the chest belt is connected.
Press SEL to access the subfeatures of the heart rate watch.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
memory feature
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
target heart rate
ZONE BEREICH ZONE ZONA
calories, fat burn and BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
fitness
FITNESS
LEVEL
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
In the middle row of the display the heart rate is shown while wearing
the chest belt. If the signal is received from the chest belt the heart
symbol will flash. To the right of the heart rate the heart rate in percent
of the maximum heart rate is shown. The maximum heart rate is
calculated by evaluating your age, weight and height.

- 13 -
Warning light
ST/SP
If your heart rate reaches or
exceeds 99% of your maximum
heart rate, or your heart rate
exceeds the target zone values
(see target zone) the red warning
light will blink.
Timer
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
The bottom row of the display will show the elapsed training time. The
middle row will show your heart rate and the heart rate in percent of the
maximum heart rate.
The timer will start automatically when the chest belt starts measuring
the heart rate. The timer will continue counting the time if the feature
mode of the watch is changed.
Press SET to select the timer mode:
TIMER total training time
training time in heart rate target zone
training time with heart rate over target zone
training time with heart rate below target zone
Press and hold SET to reset the training time.

- 14 -
Memory feature
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
The stored values are shown in the bottom row of the display.
maximum heart rate during training
HI H FO AL
minimum heart rate during training
LO N FA BA
average heart rate during training
AV D MO PR
Press and hold SET to reset the stored values.
Target heart rate
ZONE BEREICH ZONE ZONA
The bottom row of the display will show the lower and upper limit value
of the target zone.
The selected training type is shown on the top row of the display.
L- U user defined
L-1 Health (50-65% of maximum heart rate)
L-2 Fitness (65-80% of maximum heart rate)
L-3 Performance (80-95% of maximum heart rate)
Press and hold SET for 3 seconds to enter setting mode.
Select the training type by pressing SEL. If "U" is selected (user
defined) the lower and upper limits can be set. Press SET. The display
will show the lower limit.

- 15 -
Set the value by pressing SEL and confirm your setting by pressing
SET. Set the upper limit in the same way.
Exit setting mode by pressing MODE. Press and hold SEL to activate
the heart rate alarm. When the heart rate alarm is activated, the alarm
symbol will appear on and an alarm will sound when the measured
heart rate is not within the set zone "BEEP-BEEP...BEEP-
BEEP...BEEP-BEEP".
If the measured heart rate is at or above 99% of the maximum heart
rate the max. heart rate alarm will sound. "BEEP-BEEP-BEEP-BEEP-
BEEP-BEEP". The max. heart alarm is independant of the training zone
and the heart rate alarm of the training zone.
Calories, fat burn and BMI
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
The lower row will show the burned calories
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Press SET to switch to the display of fat burn in gram
FAT BURN FETT CONSGRAISSES
GRASA
or to the display of your BMI
BMI BMI IMC IMC
In the display for calorie burn or fat burn the values can be reset by
pressing and holding SET.
Note: To increase the accuracy of the calorie and fat burn displays your
age and weight must be set correctly.
Note: The counter for fat burn is only activated while your heart rate is
above 120 beats per minute.

- 16 -
Notes on the BMI
The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a
persons weight. For adults, a value between 18.5 and 25 is considered
normal. Values below 18.5 are considered "underweight". Values above
25 are considered "overweight". Values above 30 are considered
"Obese".
The BMI is only a coarse guideline because it does not take a persons
body type and body composition into consideration.
Fitness
FITNESS
LEVEL
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will
start (cool down phase).
The bar will show the remaining time. On the left side of the display the
heart rate at the beginning of cool down is shown. On the right side of
the display the current heart rate is shown. The countdown time is
shown on the bottom row of the display.
After 5 minutes your fitness level will appear.
Fitness level Heart rate
6 >130
5 130-120
4 120-110
3 110-105
2 105-100
1 <100

- 17 -
Coded transmission
The chest belt's transmissions are digitally coded to prevent
interference if you are training with a training partner who is using an
identical watch and chest belt.
When using the chest belt for the first time, a random channel is
selected automatically. The channel is briefly displayed at the top of the
display upon entering the heart rate display mode. The available
channels are CH10, CH11, CH12, CH13 and CH14.
The channel can be changed by briefly removing the battery from the
chest best and reinserting it. The chest belt will randomly select a
channel and after approx. 1 minute the heart rate and the new channel
will appear on the display of the watch.
Troubleshooting
The heart rate is not shown or is shown incorrectly
Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well.
Your skin should not be too dry or too cold.
The contact areas can be slightly moistened to improve function.
Electromagnetic interference may have an adverse effect on reception.
The distance between watch and chest belt must be under 70cm.
Other heart rate measuring devices within a 2m range may also cause
interference.
Wireless bicycle computers may cause interference.
The batteries may be low and require replacing.
The display is unreadable / the light does not work
Replace the batteries.

- 18 -
Disposal
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be disposed of with normal
household waste. Dispose of the unit at an approved disposal
facility or at your local recycling centre. Please observe the
current rules and regulations when disposing of the appliance.
Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in
containers especially
set up at retailers. Batteries do not belong in household waste.
Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at your
local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
Replacement of battery
Battery replacements should be performed by an expert to avoid
damaging the case or gaskets.
Battery low indicator
If the battery voltage on the chest belt battery drops below the voltage
required for normal operation,
TXBELT
LO BAT
TXGURT
BATT
SNGLTX
PILE
TXBCIN
BAT BA
will appear on the display. Replace the battery of the chest belt as
described in the chapter "Chest belt".

- 19 -
Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The warranty period starts
from the date of sale (receipt, proof of purchase). Within this period we
rectify all faults which are attributable to material and manufacturing
defects at no cost. For damage which is caused by improper treatment,
e.g. dropping, knocking, or water damage, there is no warranty claim.
Declaration of conformity
If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3
and the other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE
directive).
You can request the declaration of conformity here:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric
overpressure which is applied during testing (DIN 8310).

- 20 -
Water resistance of the chest belt
Water resistance according to IEC 60529 IPx7: 30m
Technical specifications
Wrist watch
Operating temperature 0-50°C
Dimensions 4,4 x 5,0 cm
Display 2,4 x 1,8 cm
Weight 51 g
Chest belt
Operating temperature 0-50°C
Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm
Frequency 110 kHz
Weight 51 g

- 21 -
Часовник с пулсомер и колан за гръдния кош
Кратък увод
Преди първата употреба на уреда прочетете съответните
инструкции, дори когато и Вие сте запознати с боравенето с него.
Обърнете специално внимание на глава „ Важни указания за
безопасност”. Запазете този наръчник като бъдеща препоръка. Ако
продадете или преотстъпите уреда, предайте непременно и това
упътване.
Важни указания за безопасност
ВНИМАНИЕ: Преди да започнете тренировки,
поискайте съвет от Вашия лекар. Той може да
Ви даде насоки за подходящите за Вас
тренировки, тяхната интензивност и данните
за пулса. Часовникът с пулсомер не е
медицински уред и само помага за
организирането на Вашата тренировка.
Указание за почистване
Почиствайте уреда само със суха и без влакна кърпа, като
например такива, които се изоплзват за почистване на очила.

- 22 -
- Батерии
Поставяйте батериите с правилната страна към полюсите, не
опитвайте да ги зареждате повторно. Никога не ги хвърляйте в
огъня, защото могат евентуално да експлодират. Не използвайте
различни батерии ( стари и нови; алкални и с въглен и т.н.). Ако не
ползвате уреда по-дълго време, извадете батериите и
съхранявайте уреда на сухо и защитено от прах място. При
неправомерна употреба на батериите съществува опасност от
експлозия и изтичане. Ако все пак се случи изтичане на батериите,
ползвайте ръкавици и почистете уреда със суха кърпа.
- Електрическите уреди не бива да попадат в детските ръце
Никога не оставяйте без надзор деца да ползват електрически
уреди. Децата не винаги добре разпознават възможните
опасности. При поглъщане батериите може да бъдат смъртоносни.
Съхранявайте батериите далеч от малки деца. Ако батерия все пак
е погълната, веднага трябва да бъде потърсена медицинска
помощ. Дръжте далеч от децата и фолиото от опаковката.
Съществува опасност от задушаване.
Правомерна употреба
Уредът е предназначен за показване на времето и за използване
на описаните допълнителни функции. Всяка друга употреба или
промяна в уреда се счита за неправомерна. Производителят не
носи отговорност за щети в следствие на неправомерна или
погрешна експлоатация. Уредът не е предвиден за промишлена
употреба.

- 23 -
Функции
Измерване на пулса
Аларма за максимален пулс
Тренировка с целеви пулс с таймер и аларма (здраве,
фитнес, мощност и настройка по избор)
Максимален пулс, минимален пулс, среден пулс
Сигнална лампичка (при надхвърляне на зададените
данни за пулса)
Калории
Изразходване на калории и изгаряне на мазнини по
време на тренировката
Изчисляване на индекса на телесната маса
Ниво "Фитнес"
Хронометър
1/100 секунди с 99 времена за етапи
Таймер за обратно броене
Време
Време
Календар
Аларма с автоматично подновяване
Сигнал на всеки кръгъл час
Втора часова зона
Други
Подсветка

- 24 -
Обем на доставката
Забележка! След покупката проврете обема но доставката.
Уверете се, че всички части са налични и не са дефектни.
Часовник с батерия (CR2032)
Колан за гръдния кош
Батерия CR2032 (за колана)
Държач за велосипед
Колан за гръдния кош
Поставяне на батерията в колана за гръдния кош
С помощта на монета развийте капачето на отделението за
батериите на обратната страна на колана за гръдния кош и
поставете батерията от 3V с плюса (+) нагоре. Завийте отново
капачето на отделението за батериите.
Батерия: CR2032

- 25 -
Слагане на колана за гръдния кош
Нагласете колана по такъв начин, че той да прилегне добре
директно под гръдните мускули. Леко навлажнете контактните
повърхности на колана с вода или ЕКГ гел, който се продава в
аптеката. Уверете се, че контактните повърхности са винаги в
контакт с кожата.
Разположете колана, както е показано на изображенията по-долу.
Внимавайте коланът за гръдния кош да е в правилно положение.
Когато сте издишали напълно, коланът все още трябва да
упражнява съвсем леко напрежение върху гръдния кош.
Стълбовете за кабели с високо напрежение, контактните мрежи на
железопътния транспорт или силният автомобилен трафик могат
да повлияят на измерването и да станат причина за смущения.
Затова бъдете внимателни при избора на маршрут.
Контактна
повърхност
Контактна
повърхност

- 26 -
Първо пускане на часовника
Моля свалете защитния филм от дисплея. Махнете защитното
фолио от дисплея и натиснете MODE, SEL или SET.
С натискане на SEL изберете един от езиците: английски, немски,
френски и испански. Потвърдете избора си, като натиснете SET.
По същия начин изберете единица KM-KG
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
или миля/фунт (M-LB)
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
Запишете настройките, като натиснете MODE.
Часовникът се нулира, като натиснете едновременно SET и SEL.
Едва след нулирането може да се избере другият език.
Използване на държача за
велосипед
Можете да носите часовника
на китката си или да го
закрепите за кормилото на
велосипед посредством
включения в обема на
доставката държач. При
употребата на пулсомера не
преминавайте максималната
дистанция до колана от 70 cm.

- 27 -
Важна информация за работа с часовника
Часовникът разполага с 3
режима
.
С натискане на MODE можете да превключвате между режимите
на часовника.
Последователността на функциите е следната:
Час и основни настройки
TIME ZEIT TEMPS HORA
Хронометър
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Пулсомер
HRM PULS FC PULSO
Освен това в режимите има допълнителни функции.
Те се активират винаги с натискане на SEL.
Бързи настройки
Когато настройвате числени стойности, можете да използвате
бързите настройки, като натиснете и задържите SEL.
Осветление
Натиснете за кратко LIGHT, за да активирате временно
подсветката.

- 28 -
Час и основни настройки
TIME ZEIT TEMPS HORA
С натискане на SEL можете да активирате допълнителните
функции на часовия режим.
Час и основни настройки
TIME ZEIT TEMPS HORA
Аларма
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Таймер
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Натиснете и задръжте за 3 секунди SET, за да преминете към
режима на настройка.
На дисплея се появява
HOLD
TO SET
HALTEN=
EINST.
MAINT=
REGLER
MANT=
AJUST
и показанието за 12 или 24 часов формат на часа започва да мига.
За да настроите, натиснете SEL. Потвърдете настройките с
натискане на SET. Секундите, минутите, часовете, годината,
месецът и денят се настройват по същия начин.
Сега следват основните настройки.
Първо се появява годината Ви на раждане.
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
За да настроите, натиснете SEL. Потвърдете настройките с
натискане на SET. Месецът и денят се настройват по същия начин.

- 29 -
Появява се показание за теглото.
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
Настройте теглото си с натискане на SEL. Потвърдете с натискане
на SET.
Появява се показание за височината.
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
Настройте височината си с натискане на SEL. Потвърдете с
натискане на SET.
Излезте от режима на настройка с натискане на MODE.
Втора часова зона
Натиснете и задръжте за 3 секунди SEL. Часовникът преминава
към показване на втората часова зона и на дисплея се появява T2.
Втората часова зона се настройва, както е описано в предния
абзац.
Натиснете и задръжте за 3 секунди SEL, за да се върнете към
нормално показване на часа.
Аларма
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Задръжте за 3 секунди SET, за да преминете към режима на
настройка.
На дисплея се появява "AL", а минутите на алармата започват да
мигат.
За да настроите, натиснете SEL. Потвърдете настройките с
натискане на SET. Часовете се настройват по същия начин.
Ако желаете, сега можете да настроите месеца и деня.
Ако не се настрои нито месец, нито ден, алармата ще се включва
всеки ден. Ако се настрои само денят, алармата ще се включва
всеки месец. Ако се настроят както месецът, така и денят, то
алармата ще се включва само на настроената дата.

- 30 -
На дисплея се появява настройката за сигнал на всеки кръгъл час.
CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL
За да настроите, натиснете SEL. Потвърдете настройките, като
натиснете SET (ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=вкл.,
OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=изкл.).
При активиран сигнал на всеки час се появява символът на
камбанка и на всеки кръгъл час се чува звуков сигнал.
Излезте от режима на настройка, като натиснете MODE.
Алармата се активира или деактивира с натискане на SET. При
активирана аларма се появява символът . Когато алармата
прозвучи, натиснете SET, SEL или MODE, за да я спрете.
Функция за автоматично подновяване
Когато алармата прозвучи, не натискайте никакво копче. 30
секунди след това автоматично се активира функцията за
подновяване, а символът започва да мига на дисплея.
Алармата спира и се активира отново след 2 минути. Този процес
се повтаря 5 пъти.
Таймер (макс. 23:59:00)
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Натиснете и задръжте за 3 секунди SET, за да настроите таймера.
На дисплея започват да мигат минутите на таймера.
За да настроите, натиснете SEL. Потвърдете настройките с
натискане на SET. Часовете се настройват по същия начин.
Следват допълнителните настройки на таймера. С натискане на
SEL изберете желания режим:
Cd r След достигане на 0:00 таймерът отново отброява
обратно настроеното време
Cd U След достигане на 0:00 таймерът отброява напред
Cd S След достигане на 0:00 таймерът спира

- 31 -
Излезте от режима за настройки с натискане на MODE.
Таймерът се пуска или спира с натискане на SET.
Натиснете и задръжте SET, за да нулирате таймера.
След като изтече времето на таймера, прозвучава звуков сигнал.
Хронометър
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
За да пуснете или спрете хронометъра, натиснете SET. При
работещ хронометър натиснете SEL, за да спрете времето за етап.
Могат да се спират до 99 времена за етапи.
Натиснете и задръжте SET, за да нулирате хронометъра.
Функция за записване
DATA
RECALL
ANSICHT
DATEN
APPEL
DONNEES
RECUP
DATOS
Натиснете SEL при спрян хронометър. На дисплея се показва най-
бързият етап. Натиснете SET, за да покажете другите времена за
етапите.
Забележка! Функцията за записване може да се отвори само
тогава, когато има записано поне едно време за етап.

- 32 -
Пулсомер
HRM PULS FC PULSO
Пулсомерът функционира само тогава, когато се използва коланът
за гръдния кош.
С натискане на SEL можете да активирате допълнителните
функции на пулсомера.
Таймер
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
Функция за записване
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
Целеви пулс
ZONE BEREICH ZONE ZONA
Изразходване на калории, изгаряне на мазнини, индекс на
телесната маса
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Фитнес
FITNESS
LEVEL
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
Когато се използва коланът за гръдния кош, пулсът се показва на
средния ред на дисплея. Когато се улови сигналът за сърдечната
честота, символът със сърцето мига.
В дясно до пулса се появява достигнатата част от максималния
пулс в проценти. Предполагаемият максимален пулс се изчислява
въз основа на възраст, тегло и височина.

- 33 -
Сигнална лампичка
ST/SP
Ако пулсът достигне 99% от
максималния пулс или дори
надхвърли тази стойност, или
пулсът надхвърли настроената
максимална стойност (виж
"Зона на целевия пулс"),
червената лампичка светва.
Таймер
TIMER TIMER COMPTE TEMPORIZADOR
На долния ред на дисплея се показва колко време е изминало от
тренировката. На средния ред се показват пулсът и достигнатата
част от максималния пулс в проценти.
Таймерът отброява автоматично от момента, в който се постави
коланът за гръдния кош. Таймерът продължава да брои, дори и да
преминете в друг режим.
Натиснете за кратко SET, за да изберете режим таймер:
TIMER Общо време на тренировката
Време от тренировката в зоната с целевия пулс
Време от тренировката над зоната с целевия пулс
Време от тренировката под зоната с целевия пулс
Натиснете и задръжте SET, за да нулирате времето на
тренировката.

- 34 -
Функция за записване
MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA
Записаните стойности се показват на долния ред.
Достигнат максимален пулс
HI H FO AL
Достигнат минимален пулс
LO N FA BA
Среден пулс
AV D MO PR
Натиснете и задръжте SET, за да нулирате записаните стойности.
Зона с целевия пулс
ZONE BEREICH ZONE ZONA
На долния ред се показват долната и горната пределна стойност
на зоната с целевия пулс.
Избраният вид тренировка се показва на горния ред.
L- U Настройка по избор
L-1 Здраве (50-65% от максималния пулс)
L-2 Фитнес (65-80% от максималния пулс)
L-3 Мощност (80-95% от максималния пулс)
Натиснете и задръжте за 3 секунди SET, за да преминете към
режима на настройка.
Изберете вида на тренировката с натискане на SEL. С избора на
"U" (настройка по избор) можете да настроите ръчно пределните
стойности.
Натиснете SET. Долната пределна стойност започва да мига на
дисплея. Настройте стойността, като натиснете SEL. Потвърдете
настройката си, като натиснете SET.

- 35 -
Горната пределна стойност се настройва по същия начин.
Излезте от режима на настройка с натискане на MODE.
Натиснете и задръжте SET, за да активирате алармата за пулса.
При активирана аларма за пулса на дисплея се появява символът
, а при излизане от зоната на целевия пулс прозвучава звуков
сигнал "ПИУ-ПИУ... ПИУ-ПИУ...ПИУ-ПИУ". Ако пулсът Ви достигне
99% от максималния пулс или дори надвиши тази стойност,
прозвучава сигналът на алармата за максималния пулс "ПИУ-ПИУ-
ПИУ-ПИУ-ПИУ...". Този звук не зависи от зоната за тренировка и
алармата за пулса на зоната за тренировка.
Калории, изгаряне на мазнини, индекс на
телесната маса
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
На долния ред се показват изразходените калории.
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Натиснете SET, за да преминете към показване на изгорените
калории в грамове
FAT BURN FETT CONSGRAISSES
GRASA
или да преминете към показване на индекса на Вашата телесна
маса.
BMI BMI IMC IMC
Записаните стойности за изразходването на калории или
изгарянето на мазнини се нулират с натискане и задържане на SET
на дисплея, където те си показват.
Забележка! За да подобрите точността на показанието за
изгорените калории и мазнини, възрастта и теглото трябва да са
настроени вярно.

- 36 -
Забележка! Броячът за изгорените мазнини се активира само при
пулс над 120 удара в минута.
Указания за индекса на телесната маса
Индексът на телесната маса е число за оценка на телесното тегло
на човека. Стойност между 18,5 и 25 се счита за нормална при
възрастните. При стойности под 18,5 се говори за
тегло под нормата. При стойности над 25 се говори за наднормено
тегло. При стойности над 30 се говори за адипозитас
(затлъстяване).
Индексът на телесната маса (BMI) е груб ориентир, тъй като той не
взема под внимание фигурата на човека и включените в телесното
тегло мастни и мускулни тъкани, които са различни и индивидуални
за всеки човек.
Фитнес
FITNESS
LEVEL
FITNESS
LEVEL
NIV FORM
PHYSIQ
NIVEL
FIT
След тренировката веднага натиснете SET. Започва обратно
броене в рамките на 5 минути (отпочиваща фаза).
Лентата показва оставащото време. В ляво се появява
първоначалният пулс, а в дясно - текущият. На долния ред се
появява времето, което се брои на обратно.
След изтичане на 5-те минути се появява фитнес коефициентът.
Фитнес коефициент Пулс
6 >130
5 130-120
4 120-110
3 110-105
2 105-100
1 <100

- 37 -
Кодирано предаване на сърдечната честота
При предаване на данните от колана се използва дигитално
кодиране, за да се предотврати появата на смущения, когато
тренирате с партньор, който използва подобно устройство.
Когато коланът за гръдния кош се използва за първи път,
устройството автоматично избира канал на случаен принцип.
Каналът се появява за кратко горе на дисплея, когато преминавате
към показване на сърдечната честота. Налични са следните
канали: CH10, CH11, CH12, CH13 и CH14.
Можете да смените канала, като извадите за малко батерията от
колана и я поставите отново. Коланът избира нов канал на случаен
принцип и след ок. 1 мин. пулсът и новият канал се показват на
часовника.
Отстраняване на неизправности
Пулсът не се показва изобщо или не се показва правилно
Внимавайте за правилното разположение и стабилната стойка на
колана за гръдния кош.
Кожата Ви не трябва да е много суха или студена.
Контактните повърхности могат леко да се навлажнят, за да се
подобри функционалността.
Източниците на електромагнитни смущения могат да попречат на
приемането на сигнала.
Дистанцията между колана и часовника трябва да е макс. 70 cm.
Други уреди, които се намират на разстояние по-малко от 2m,
могат да попречат на приемането на сигнала.
Безжичните велокомпютри могат да нарушат приемането на
сигнала.
Батериите трябва евентуално да се подменят.
Дисплеят не се чете добре/Подсветката не работи
Подменете батериите.

- 38 -
Указания за изхвърляне
Изхвърляне на електроуреда
Този електроуред не трябва да се изхвърля с обикновените
битови отпадъци. Предайте уреда в специализирано
предприятие за рециклиране или в местния пункт за
събиране на отпадъци. Спазвайте валидните в момента
наредби. При съмнение се свържете с местния пункт за
събиране на отпадъци.
Изхвърляне на батериите
Изхвърляйте батериите на предвидените за това места в
да се изхвърлят при битовите отпадъци. Предайте
батериите в специализирано предприятие за рециклиране
или в местния пункт за събиране на отпадъци. Спазвайте
валидните в момента наредби. При съмнение се свържете с
местния пункт за събиране на отпадъци.
Смяна на батерията на часовника
Батерията се сменя от часовникар. По този начин ще избегнете
увреждане на корпуса и уплътнителните пръстени. Можете да
изпратите часовника за смяна на батериите и на нашия сервиз
срещу съответното заплащане.
Предупреждение за състоянието на батерията
Когато батерията на колана за гръдния кош е недостатъчна за
нормална работа, на дисплея се появява часовник:
TXBELT
LO BAT
TXGURT
BATT
SNGLTX
PILE
TXBCIN
BAT BA
Сменете батерията на колана за гръдния кош, както е описано в
глава "Колан за гръдния кош".

- 39 -
Гаранция
За този артикул предоставяме гаранция за срок от 3 години.
Гаранционният срок започна от датата на закупуване (касов бон,
фактура). В рамките на този период отстраняваме безплатно
всякакви дефекти, които се дължат на грешки в материала или
производството. Нямате право на претенции за гаранция при
неизправности, които се дължат на неправилна употреба, напр.
падане, удар, вода.
Декларация за съответствие
При употреба по предназначение този продукт съответства на
изискванията на § 3 и останалите действащи разпоредби на
R&TTE (член 3 от Директивата за радиосъоръженията и крайните
далекосъобщителни устройства).
Можете да изискате Декларацията за съответствие тук:
conformity@digi-tech-gmbh.com

- 40 -
Водонепропускливост на часовника
Водонепропускливост до 3 bar. Показанието в bar се отнася за
атмосферно свръхналягане, което е било използвано в рамките на
проверката за водонепропускливост (DIN8310).
Водоустойчивост на колана за гръдния кош
Водоустойчивост по IEC 60529 IPx7: 30 m
Технически данни
Часовник
Температурен диапазон 0-50°C
Размери (без каишка) 4,4 x 5,0 cm
Размери на дисплея 2,4 x 1,8 cm
Тегло 51 g
Колан за гръдния кош
Температурен диапазон 0-50°C
Размери (без каишка) 7 x 3,3 x 1,2 cm
Предавателна честота 110 kHz
Тегло 51 g

Kostenlose Service Hotline: 00800 5515
6616

Kostenloze hotline service: 00800 5515 6616
Ligne de SAV gratuite: 00800 5515 6616
Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616

Гореща линия: 008001114916

Kostenlose Service Hotline: 0800 563862
Ligne de SAV gratuite: 0800 563862
Servizio Hotline gratuito: 0800 563862

∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης πελατών:
8009 4403
Free service hotline: 8009 4403

Bezplatná servisní linka: 0800 142 315

Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616

Gratis service hotline: 800 5515 6616

Teléfono del servicio técnico gratuito:
00800 5515 6616

Maksuton puhelinpalvelu: 00800 5515 6616

Ligne de SAV gratuite: 00800 5515 6616
Ligne de SAV payante: 0049 6198 5770 94

Free service hotline: 00800 5515 6616

∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης πελατών:
00800 44140855

Besplatna servisna telefonska linija:
0800 222943

Ingyenesen hívható ügyfélszolgálati
forródrót: 0680 981220

Free service hotline: 00800 5515 6616

Servizio Hotline gratuito per l'Italia:
00800 5515 6616

Kostenloze hotline service: 00800 5515 6616

Bezpłatna infolinia: 00800 44 11 493

Linha verde gratuita: 00800 5515 6616

Gratis telefonservice: 0800 5515 6616

Brezplačni telefonski servis: 0800 80847

Bezplatná servisná linka: 0800 004449
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Crivit 1-LD3141 User manual

Category
Heart rate monitors
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI