Halo TGS2SCS2FSBLE40AW User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 ConsumerPr[email protected]
1
PACKAGING CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Instruction Manual / Manuel d’instructions/ Instrucciones
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equipment off an on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains transmitter module FCC ID: 2APB4-TGS2SCS2FR
(IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR)
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or
modications to this equipment not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authorization to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR BEST RESULTS
Install light 8-16 feet above the ground.

least a 1 A inductive load.
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power at fuse or circuit breaker before installing
or servicing.
NOTE: Fixture can be wall or eave mounted (Fig. 1).
NOTE:
standard junction boxes (Fig. 2). Junction box must be
at least 1-1/2 inch in depth for proper installation for
recessed mount application. For surface mount junction box
installation, refer to installation instructions included with

1.
the holes on your junction box. Using either (2)
#6 screws or (2) #8 screws (D) (depending on
size of the holes in your junction box), attach the


funnel for the central mounting screw going into
the junction box.


ground wire inside of the junction box.

ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
Save these instructions and warnings.
For outdoor use only.



Read and follow these instructions.


CAUTION

voids the warranty.
Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by
a -

and local building codes.

to a grounded, recessed-mounted standard junction box 
locations.
Fixture can be mounted to an outdoor rated surface mount junction box when used

FCC DECLARATION OF CONFORMITY

2 conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital 
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
ENGLISH
WARNING
TGS2SCS2FRBLE40AB
TGS2SCS2FRBLE40AW
TGS2SCS2FSBLE40AB
TGS2SCS2FSBLE40AW
A. Light fixture
B. Mounting bracket
C. Gasket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
1
Wall Mount 
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
2
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
B. Mounting bracket
E. Adapter Plate Kit
F. Decorative screw cover caps
C. Gasket
A. Light fixture
PACKAGING CONTENTS
D. (2) #6-32 x 3/4 in. and (2) #8-32 x 3/4 in. junction box screws
(use the size that fits your junction box)
A. L
Appareil d’éclairage
Accesorio

Joint d’étanchéité
Junta
F. Decorative screw cover cap
Cache-vis décoratif
Cubierta tapatornillos decorativa
B. 
Support de montage
Soporte de montaje
 
box screws

po pour boîtier de jonction
 
 
G. Wire connector

Conectores de cable
 Adapter Plate Kit
Trousse de plaque d’adaptation
Kit de placa adaptadora
2


and neutral wire (white) are connected to the cor-

male connector. (Fig. 4)
Note: Be sure these are solid wires and stripped

4. Plug the male connector into the female connec-




using the central mounting screw that is already
-

Insert the decorative screw cover cap (F) into

appearance (Fig. 7).
-
ing the thumbscrew on the upper arm. Move the
head to aim and retighten the thumbscrew.

canopy to provide a watertight seal from rain and
moisture.

5-YEAR LIMITED WARRANTY




of purchase, Cooper Lighting Solutions products will be free from defects in materials and

limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Cooper Lighting Solutions. This is re-
quired before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Coo-
per Lighting Solutions products that have been altered or repaired that have been subjected
to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not
apply to products not manufactured by Cooper Lighting Solutions which have been supplied,
installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting Solutions products. Damage to the
product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are
not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:




-





press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected]
and include the following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
TROUBLESHOOTING
Problem Cause / Solution
Light does not
come ON.

 
 
 
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
 

connections, contact Customer Service.
B
D
D
FIG.4
Junction box
3
4
3/8”
B
FIG.4
A
5
FIG.5
6
A
C
B
FIG.6
7
Central Mounting
Screw
FIG.7
Screw Cover Cap
F
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Cooper Lighting Solutions is
not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be



Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting Solutions are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
Supplier's Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identier:
Responsible Party – U.S. Contact Information
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 S
Peachtree City, GA

www.cooperindustries.com/content/public/en/lighting.html
FCC Compliance Statement

two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
QUICK START GUIDE
Getting started is easy.


BringHaloHome.com

powered HALO Home device
3
FRENCH
ARTICLES REQUIS:
(à acheter séparément)
• Tournevis cruciforme
Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURI
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :

ceux indiqués sur le produit.
Conservez ces instructions et ces avertissements.

Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
Le démontage de l’appareil annule la garantie.

AVERTISSEMENT
Lisez et suivez ces instructions.

consultez un électricien.
Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant
l’installation ou l’entretien.
MISE EN GARDE

autre raccordement annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience
du câblage domestique ou par un 
la méthode de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être
conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.

boîtier
standard, marqué pour une utilisation dans
des endroits humides.
Le luminaire peut être monté sur une boite de jonction en surface nominale ou un
conduit rigide de si vous utilisez la trousse de plaque d’adaptation si incluse.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC


les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE:
établies pour des appareils numériques de classe B en vertu des dispositions de
-
tion raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences



éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel
le récepteur est branché.

Cet appareil contient des modules émetteurs FCC ID: 2APB4-TGS2SCS2FR
(IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR)
AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toute
modication ou altération apportée à cet équipement nétant pas expressément
approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS

Lorsque vous installez deux luminaires sur un même interrupteur, assurez-vous
que l'interrupteur est conçu pour une charge inductive d'au moins 1 A.
MONTAGE ET CÂBLAGE DE LAPPAREIL
D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Coupez l’alimentation électrique au
fusible ou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.
REMARQUE : L’appareil d’éclairage peut être installé

REMARQUE : La plaque de couvercle s’installe aux



installation encastrée.
1.
Alignez les fentes du support de montage (B) avec

soit les deux (2) vis n° 6 ou les deux (2) vis n° 8
(D) (selon la dimension des trous dans votre boite


le support de montage est installé avec l’entonnoir
pour la vis de montage centrale allant dans la boite
de jonction.
2. 


3. 

dans le connecteur mâle tout en vous assurant

sont raccordés aux raccords noirs et blancs
correspondants sur le connecteur mâle (Fig. 4)
Remarque
massifs et qu’ils sont dénudés sur une longueur de

4. Branchez le connecteur mâle dans le connecteur
femelle en passant par le joint d’étanchéité (C).
Faites pivoter le connecteur de sorte qu’il soit


5. 


lâche n’est coincé sous le couvre-joint. Insérez le
capuchon décoratif de vis (F) dans le trou de vis du

6. 


oreilles.
7. Appliquez du calfeutrant de silicone sur les bords


8. Mettez sous tension depuis le boitier de fusibles/
disjoncteurs.
4
Pour installation muralet
Pour installation sur l’avant-toit
1
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
2
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
B
D
D
FIG.4
Junction box
3
B
FIG.4
A
5
FIG.5
6
A
C
B
FIG.6
7
Central Mounting
Screw
FIG.7
Screw Cover Cap
F
4
ADVERTENCIA
DÉPANNAGE
Problem Cause / Solution
La lumière
n’allume pas.
L’alimentation électrique du luminaire est hors tension.
Assurez-vous que le disjoncteur est enclenché.
 
 
METTEZ LALIMENTATION ÉLECTRIQUE HORS TENSION AVANT
DE POURSUIVRE
Le câblage du luminaire est lâche.
 



GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS





d’achat, que ses produits Cooper Lighting Solutions sont exempts de tout défaut de matériaux et de


l’acheteur initial du produit. Cooper Lighting Solutions requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle
jugera acceptable sur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour
obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Cooper Lighting Solutions
qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage
abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le
transport).Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Cooper Lighting
Solutions et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Cooper Lighting Solutions.
Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des



-


-
-


-


Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Cooper Lighting Solutions,
-

• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée

Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui nest pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Cooper
Lighting Solutions n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport.
Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie
et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant
pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et

interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting
Solutions.
A reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting
Solutions. Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@cooper-
lighting.com. Imprimé au Chine
ESPAÑOL
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador en cruz (Phillips)
Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo
siguiente:
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continu
ación
Y aquellas incluidas en el producto.
Guarde estas instrucciones y advertencias.
Sólo para uso en exteriores.
cULus para ubicaciones mojadas.
Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja
de fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN

Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.


de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacio-


solamente. Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con
puesta a tierra apta para lugares húmedos.


DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC
NOTA:
-



en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia

recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.


(IC ID: 4706B-TGS2SCS2FR)
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo
cambio o modicación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados
expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para
operar el equipo
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
Instalar la luz a 8-16 pies sobre el suelo.
Cuando instale dos aparatos en un interruptor, asegúrese de que el interruptor

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Rien de plus facile.
Téléchargez et installez d´abord votre application
HALO Home.*
Pour obtenir des renseignements sur l’installation,

plus encore, visitez: BringHaloHome.com
*Assurez-vous que le dispositif mobile avec Bluetooth est sous
tension et est installé ou alimenté par un dispositif HALO Home.
5
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico.
Antes de la instalación o reparación, desconecte
la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
NOTA: 
el alero (Fig. 1).
NOTA: La cubierta se adapta a las cajas eléctricas
empotradas (Fig. 2). La caja eléctrica debe tener una

asegurar una instalación adecuada en aplicaciones
empotradas.
1. Alinee las ranuras en el soporte de montaje (B)





soporte de montaje esté instalado con el embudo
para el tornillo de montaje central que va a la caja
de derivación.

de conexión a tierra en el soporte de montaje y
el que se encuentra en el interior de la caja de
derivación.

posterior de la luminaria. Inserte los cables
de la caja de derivación en el conector macho
mientras se asegura de que el cable vivo (negro)
y el cable neutro (blanco) estén conectados a las
correspondientes conexiones de color blanco y
negro en el conector macho. (Fig. 4)
Nota: Asegúrese de que sean cables sólidos y


a través de la junta (C). Gire el conector para que



usando el tornillo de montaje central que ya
está instalado en la luminaria. Asegúrese de
que no queden cables sueltos sobresaliendo por
debajo de la placa de cubierta. Inserte la tapa de

del tornillo de la placa de cubierta para lograr un
aspecto acabado (Fig. 7).
6. Ajuste la luminaria en la posición deseada

Mueva el cabezal para apuntar y vuelva a ajustar
dicho tornillo mariposa.
7. Aplique masilla de silicona alrededor de los
bordes de la marquesina para proporcionar un
sello hermético contra la lluvia y la humedad.
8. Conecte la alimentación en el fusible principal/
caja del disyuntor.
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
2
1-1/2 in.
Round
FIG.3
1-1/2 in.
Octagonal
1
Wall mount
Eave mount
Halo Home Flood
FIG.1
Montaje de pared
Montaje de alero
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS

-

Cooper Lighting Solutions garantiza a sus clientes que los productos de Cooper Lighting
Solutions no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período


garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u


los productos de Cooper Lighting Solutions que hayan sido alterados o reparadoso que estuvi-


Lighting Solutions que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los produc-

corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.
-










Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting Solutions, al

[email protected] e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema


rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde

el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta

el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting Solutions está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerPr[email protected]
Impreso en China
B
D
D
FIG.4
Junction box
3
4
B
FIG.4
A
5
FIG.5
6
A
C
B
FIG.6
7
Central Mounting
Screw
FIG.7
Screw Cover Cap
F
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
enciende.
No llega electricidad al bombilla.
Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
 
 
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.

 

conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio
de atención al cliente.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Antes de comenzar.
Comenzar es facil. Primeo, descargue e instale la
aplicación HALO Home*
Para instalación, preguntas frecuentes, resolución de
problemas y más, visite: BringHaloHome.com
*Aseg-
DIDO y cerca de un dispositivo HALO Home instalado/alimentado

www.cooperlighting.com
© 2020 Cooper Lighting Solutions


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Halo TGS2SCS2FSBLE40AW User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI