Danfoss AVPQ, PN 25 Operating instructions

Type
Operating instructions
1 VI.55.Z5.90 © Danfoss 8/96 BC-HM
INSTRUCTIONS
AVPQ, PN 25
7
1
2
5
3
4
6
003R9109
003R9109
3 VI.55.Z5.90 © Danfoss 8/96 BC-HM
AVPQ er en selvvirkende differenstryk-
og flowregulator hvor differenstryk og
flow kan indstilles på regulatoren.
Montering
Regulatoren kan monteres i vilkårlig stil-
ling. Regulatorens ventilhus skal mon-
teres i varmeanlæggets fremløbsledning,
med gennemstrømning i pilens retning
(fig. 5). Danfoss filter type FV bør mon-
teres i fremløbet (fig. 1 og 2).
En impulsledning af 6 mm kobberrør
er regulatorens minusledning (plus-
ledningen er integreret i regulatoren).
Impulsledningen skal monteres på over-
siden af eller vandret ind på retur-
ledningen, så der ikke kan løbe uren-
heder ind i ledningen.
For at lette monteringen kan ventilhus
og håndtag adskilles ved at løsne omlø-
beren mellem de to membraner (fig. 7).
Der må ikke være tryk på anlægget når
regulatoren adskilles.
Igangsætning
Varmeanlægget igangsættes ved først at
åbne langsomt for fremløbsledningens
stophane inden der åbnes for retur-
ledningen.
Trykprøvning
Ved trykprøvning skal impulsledningen
være tilsluttet, og eventuelle nåleventiler
på impulsledningen skal være åbne.
Max. prøvetryk: PN 25 = 40 bar
DANSK
Indstilling af flow
På AVPQ indstiles regulatoren på max.
differenstryk (IIIII, fig. 9) inden den øver-
ste dækhætte skrues af (fig. 11). Alle
fjernvarmetilslutninger og evt. bypass
skal være åbne for at kunne opnå max.
flow. Drej indstillingsskruen med uret,
med en 3 mm sekskantnøgle (fig 12),
indtil skruen er i bund (min. flow). En
grovindstilling af flow’et kan foretages
ved at dreje indstillingsskruen mod uret,
så mange omdrejninger som indstillings-
diagrammet (fig.14) viser for at opnå det
ønskede flow. Spænd kontramøtrikken
inden dækhætten skrues på igen. Indstil-
lingen kan plomberes (fig. 13).
Indstilling af differenstryk (fig. 8)
Differenstrykket indstilles ved at dreje
håndtaget. Regulatorens max-indstilling
(IIIII) er nået, når håndtaget drejes med
uret og “klikker over”. Regulatorens min-
indstilling (I) er nået, når håndtaget ikke
kan drejes længere mod uret. Regulator-
ens indstilling kan aflæses på hånd-
tagets to skalaer (fig. 9).
Sammenhæng mellem skalaerne og det
indstillede differenstryk fremgår af
indstillingsskalaen, fig. 3, 4 eller 6.
Indstillingskalaens værdier er
vejledende.
En nøjagtig indstilling kan aflæses med
to manometre. Ét monteret hvor impuls-
ledningen er tilsluttet , og ét monteret i
strømningsretningen umiddelbart efter
regulatoren.
Indstillingen kan plomberes (fig. 10).
Fejlfinding
Hvis regulatoren ikke fungerer efter hen-
sigten, bør det kontrolleres om ventilhus
og impulsledning er monteret korrekt,
samt om impulsledningens tilslutninger
er tilstoppede.
Service
Der må ikke være tryk på anlægget når
regulatoren adskilles. Derfor skal forbin-
delserne til regulatoren afbrydes ved
service.
Reservedele
Betegnelse Best. nr.
10 stk. klemringsforskruninger
003H2300
til impulsledning
AVPQ indstillingshåndtag og
003H2301
membran, 0,1 - 0,5 bar
AVPQ indstillingshåndtag og
membran, 0,2 - 1,0 bar 003H2302
og 0,8 - 1,6 bar
Mellemste membranenhed 003H2321
Ventilindsats, k
v
= 1,6 m
3
/h 003H2310
Ventilindsats, k
v
= 2,5 m
3
/h 003H2311
Ventilindsats, k
v
= 4,0 m
3
/h 003H2312
Ventilindsats, k
v
= 6,3 m
3
/h 003H2313
Ventilindsats, k
v
=10,0 m
3
/h 003H2314
ENGLISH
AVPQ is a self-acting differential pres-
sure and flow control on which the dif-
ferential pressure and the flow can be set.
Fitting
The control can be fitted in any position.
The control valve body must be fitted in
the heating system flow line, check that
water flows with the direction of the ar-
row (fig. 5). It is recommended that a
Danfoss strainer type FV be inserted on
the flow line (figs. 1 and 2).
The positive lead of the control is a
6 mm copper impulse tube (the nega-
tive lead is integrated in the control). The
impulse tube must be fitted on the top
side or horizontally onto the flow line to
prevent impurities from flowing into the
impulse tube. To make fitting easier the
control can be separated by loosening
the union nut between the two dia-
phragms (fig. 7). There must be no
pressure on the system when separat-
ing valve body and handle.
Starting
Open the shut-off cock on the flow line
gradually before opening the shut-off
cock on the return line.
Pressure testing
When pressure testing the system, make
sure that the impulse tube is connected
and any needle valves are opened.
Max. test pressure: 40 bar.
Flow adjustment
On AVPQ the control must be set on
max.differential pressure (IIIII, fig. 9) be-
fore unscrewing the top cap (fig. 11). All
district heating connections and bypass,
if any, must be open to achieve max.
flow. Use a 3 mm hexagon spanner for
turning the adjustment screw clockwise
(fig. 12) until the screw cannot be turned
any further (min. flow). The flow can be
coarsely adjusted by turning the adjust-
ment screw counterclockwise the
number of turns necessary to reach the
required flow, as shown on the setting
diagram (fig. 14). Tighten the locknut
before replacing the top cap. The setting
can be sealed (fig. 13)
Differential pressure adjustment
(fig. 8)
The differential pressure must be set by
turning thehandle clockwise; a handle
“click” indicates max. setting (IIIII). The
min. setting (I) is reached when the han-
dle cannot be turned counterclockwise
any further. The control setting is shown
by the two scales on the handle (fig. 9).
The relation between the scales and the
set differential pressure is shown by the
setting scale, figs. 3, 4 or 6. The scale
values serve as reference values only.
Use two pressure gauges for reading
the exact setting. One pressure gauge
must be fitted where the impulse tube is
connected , the other pressure gauge
immediately behind of the control in the
direction of flow. The setting can be
sealed (fig. 10).
Fault location
If the control does not function as re-
quired, check whether valve body and
impulse tube are correctly fitted and
whether the impulse tube is blocked.
Service
There must be no pressure on the
system when dismantling the control.
So the control must be disconnected.
Spare parts
Description Code Nos.
10 compression fittings
003H2300
for impulse tube
Setting handle and
003H2301
diaphragm, 0.1 - 0.5 bar
Setting handle and
diaphragm, 0.2 - 1.0 bar 003H2302
and 0.8 - 1.6 bar
Diaphragm section 003H2321
Valve insert, k
v
= 1.6 m
3
/h 003H2310
Valve insert, k
v
= 2.5 m
3
/h 003H2311
Valve insert, k
v
= 4.0 m
3
/h 003H2312
Valve insert, k
v
= 6.3 m
3
/h 003H2313
Valve insert, k
v
= 10.0 m
3
/h 003H2314
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Danfoss AVPQ, PN 25 Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI