RADSON Tempco Digital 51022 User manual

Category
Thermostats
Type
User manual
1
User Guide GB
Digital thermostat 230V 3 -12
Guide d’utilisation F
Thermostat digital 230V 13 -24
Bedienungsanleitung D
Digitaler Raumthermostat 230 V 25 -35
Gebruiksaanwijzing Nl
UFH 230VAC Digitale thermostaat 36-46
Instrukcja Użytkowania Pl
230VAC Termostat z wyświetlaczem 47-57
Manualul utilizatorului Ro
Termostat digital UFH 230VAC 58-68
Инструкция по эксплуатации Ru
UFH0051002 230VAC Термостат с дисплеем 69-80
DIGITAL 230V
DIGITAL 230V - 24V
2
3
Installation and Operation Manual
IMPORTANT!
Before starting work the installer should carefully read this Installation
& Operation Manual, and make sure all instructions contained therein
are understood and observed.
- The Main zone digital programmer should be mounted, operated
and maintained by specially trained personnel only. Personnel in the
course of training are only allowed to handle the product under the
supervision of an experienced fitter. Subject to observation of the
above terms, the manufacture shall assume the liability for the
equipment as provided by legal stipulations.
- All instructions in this Installation & Operation manual should be
observed when working with the controller. Any other application shall
not comply with the regulations. The manufacturer shall not be liable
in case of incompetent use of the control. Any modifications and
amendments are not allowed for safety reasons. The maintenance
may be performed by service shops approved by the manufacturer
only.
- The functionality of the controller depends on the model and
equipment. This installation leaflet is part of the product and has to be
obtained.
APPLICATION
- The Main zone digital programmer is developed to control and
manage all installations of water floor heating and cooling equipped
with our UFH range thermostat. The temperature in each room is
managed the control of actuators mounting on the manifold.
- The controller is normally used in conjunction with a complete
connecting box “UFH-MASTER” with or without “Heating & Cooling
module” to connect all electrical & hydraulic components of the
installation like a circulation pump, actuators...
- The controllers have been designed for use in residential rooms,
office spaces and industrial facilities.
Verify that the installation complies with existing regulations before
operation to ensure proper use of the installation.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before starting work disconnect power supply!
- All installation and wiring work related to the controller must be
carried out only when de-energized. The appliance should be
connected and commissioned by qualified personnel only. Make sure
to adhere to valid safety regulations.
- The connecting boxes are neither splash- nor drip-proof. Therefore,
they must be mounted at a dry place.
- Do not interchange the connections of the thermostats and the 230V
connections under any circumstances! Interchanging these
connections may result in life endangering electrical hazards or the
destruction of the appliance and the connected sensors and other
appliances.
4
1 User Guide
UFH 230VAC Digital thermostat
Wired Digital thermostat (230VAC) specially designed to control your
Under Floor Heating and cooling managed by actuator.
- Flush Mounting version, standard fixing with 60mm axes.
- Pilot wire for NSB function (-2°C)
- Possibility to regulate on:
o Air sensor only
o
Floor sensor only
o Air & Floor combined with different possibilities
- Amber Backlight
- Temporary override function (2H)
- Silent (Triac output),
- Optional external sensor 10K at 25°C
2 Technical characteristics
Measured temperature
precision
0.1°C
Operating temperature
0°C
- 50°C
Setting
temperature range
5°C
- 35°C by 0.5°C step
Regulation characteristics
hysteresis (ON/OFF) or
adjustable Proportional
Integral (PWM)
Electrical Protection
Class II
- IP30
Power Supply
Consumption
230VAC 50Hz
~ 3,5W
Output
TRIAC
230VAC 75W Max (4
actuators)
Software version
Displayed during the init
(after power supplying)
1.x x
5
3 Presentation
1: Water circulation in the room.
2: Key lock function.
3: Parameters menu.
4: Parameters number or sensor message indication.
5: Sensor used indication
6: Ambient, setting temperature or parameter if 3 displayed.
7: Heating or cooling mode indication.
10: Operating mode. (The active mode is framed)
A: Minus key. (-)
B: Validation key or Mode key. (OK)
C: Plus key. (+)
A
C
B
1
2
3
4
5
10
0
6
4 How to use your thermostat
Use the (OK) key to change the mode in the Operating mode menu
OFF mode:
(Manual mode)
Use this mode if you want to stop the Heating or Cooling function in
the room.
The ambient temperature will be displayed all the time.
Press once on the (OK) to turn on the backlight only and a second
time to change the operating mode.
Simple installation without main zone programmer:
The antifreeze temperature (7°C) will be maintained in the room all
the time.
Installation with main zone programmer: (with or without Heating
and Cooling function)
In heating mode: (Winter)
The antifreeze temperature (7°C) will be maintained in the room all
the time.
In cooling mode: (Summer)
The thermostat will be switched Off.
COMFORT operating mode:
(Manual mode)
By pressing the keys (-) or (+), the actual comfort setting temperature
is now displayed, then press the desired key 1 sec to start the
increment or decrement of the setting temperature.
The ambient room temperature reappears after a few seconds.
Press once on the (OK) to turn on the backlight only and a second
time to change operating the mode.
The comfort temperature will be followed all the time in accordance
with these descriptions:
Simple installation without main zone programmer:
The comfort temperature will be followed all the time. (Default setting
20°C)
Installation with main zone programmer: (with or without Heating
and Cooling function)
Your thermostat is equipped with 2 comfort settings temperature (1
for heating and 1 for cooling)
7
In heating mode: (Winter)
The comfort temperature will be followed all the time. (Default setting
20°C)
You can adjust this setting only when the system will work in heating
mode.
In cooling mode: (Summer)
The comfort temperature will be followed all the time. (Default setting
22°C)
You can adjust this setting only when the system will work in cooling
mode.
REDUCED operating mode:
(Manual mode)
By pressing the keys (-) or (+), the actual reduced setting temperature
is now displayed, then press the desired key 1 sec to start the
increment or decrement of the setting temperature.
The ambient room temperature reappears after a few seconds.
Press once on the (OK) to turn on the backlight only and a second
time to change operating the mode.
The reduced temperature will be followed all the time in accordance
with these descriptions:
Simple installation without main zone programmer:
The reduced temperature will be followed all the time. (Default setting
18°C)
Installation with main zone programmer: (with or without Heating
and Cooling function)
Your thermostat is equipped with 2 reduced settings temperature (1
for heating and 1 for cooling)
In heating mode: (Winter)
The reduced temperature will be followed all the time. (Default setting
18°C)
You can adjust this setting only when the system will work in heating
mode.
In cooling mode: (Summer)
The reduced temperature will be followed all the time. (Default setting
24°C)
You can adjust this setting only when the system will work in cooling
mode.
8
Automatic operating mode:
Simple installation without main zone programmer:
The comfort temperature will be maintained in the room all the time.
Installation with main zone programmer: (with or without Heating
and Cooling function)
In this mode your thermostat will follow the program (Comfort or
reduced) and order (Heating, cooling, Anti freeze, holiday…) of the
main zone programmer.
The ambient temperature will be displayed all the time.
Press once on the (OK) to turn on the backlight only and a second
time to change the operating mode.
Override mode:
Use this mode to override the automatic mode during 2 hours.
You can choose another setting temperature for this duration.
By pressing the keys (-) or (+), the override setting temperature is
now displayed, then press the desired key 1 sec to start the
increment or decrement of the setting temperature.
When the duration is finished the thermostat will come back in
Automatic mode .
The ambient temperature will be displayed all the time.
Press once on the (OK) to turn on the backlight only and a second
time to change operating the mode.
Lock and unlock keypads:
Use this function to avoid change on your thermostat. (Available in all
modes)
- To lock the keypad, maintains the keys (-) & (+) pressed and press
the (OK) key in the same time, then the symbol “appears.
- To unlock the key pads repeat this procedure, (the symbol “
will disappear)
Sensor messages:
Main errors: (the regulation will be stopped)
Error on the internal sensor => Err in position “6” in the display with
the logo blinks.
Error on the External (Floor) sensor => Err in position6” in the
display with the logo blinks.
9
Indications:
Error on the limiter (floor) sensor => Err in position4” in the
display with the logo blinks.
Lower limitation (floor sensor) => Lo in position “4in the
display with the logo blinks.
Higher limitation (floor sensor) => Hi in position “4in the
display with the logo blinks.
Special display:
If your installation works with a main zone programmer, the residual
humidity is monitored, to avoid risk of residual humidity in the house.
If the residual humidity is detected in cooling mode the thermostat will
be advised to active the dry function.
During the dry function the thermostat will stop the water circulation
on the room.
The cooling logo will be blink to show the function.
5 Installation parameters menu
Your thermostat has 1 advanced installer menus.
- In order to enter in this menu, use the (OK) key and go to the
automatic mode , then press the (-) & (+) in the same time during
5 sec.
- The first parameter is displayed 01 “Deg”.
How to change the value of a parameter:
- Once the parameter is displayed, press the (OK) key to start to
blink the value, then you can adjust it with (-) or (+) keys. Press (OK)
or wait few seconds to valid your adjustments.
To exit the parameter menu, go to the parameter number 09 “End”
and press (OK).
10
Parameters
Names
Description
Default setting
Other possibility
00
XXx
Sofware version
01
Deg
Type of degrees displayed
°C: Celsius degrees.
°F: Fahrenheit degrees.
02
Out
Actuator type
NC: Normally closed actuator.
NO: Normally open actuator.
03
Sen
Selection of the sensor which will be
used for the regulation.
The listing of the following
parameters will be different in
function of this parameter.
Air:
ambient sensor only
Flr:
External (floor) sensor only.
FL.1:
ambient sensor with lower and upper floor limitation.
FL.2:
ambient sensor with intelligent lower floor limitation.
04
AiC
Calibration of the internal sensor
(The calibration must be done after
12Hours working with the
same
setting temperature)
- To check the temperature in the room, put a thermometer at
1.5M distance to the floor in the concerned room and wait 1 hour
to be sure that the thermometer show the correct temperature.
Then you can enter the value saw on the t
hermometer with (-)
or
(+)
keys.
- When a calibration is made the message “
Yes
” will be displayed.
- To erase the calibration press simultaneity
(-) and (+)
keys when
Yes” is displayed. Now the message “no” should be displayed.
05
FlC
Calibration of the Floor sensor
(The calibration must be done after
12Hours working with the same
setting temperature)
The calibration must be done same as described above if the
external sensor is connected and used like an external ambiance
sensor.
If the external sensor is used as floor sensor, the thermometer
should be put on the floor.
11
06
FLl
Lower limitation of the floor
temperature.
Only effective if the parameter
02 is
adjusted on (FLr or Fl.1)
Default:
18°C
Adjustable: From 5°C to ”
FLh
FLo
Offset added or subtracted to the
actual setting temperature, to define
the value of the lower floor limitation.
Only effective if the parameter
02 is
adjusted on
(FL.2)
Example:
Comfort (Day) setting: 20°C
Reduced (Night) setting: 18°C
Floor limitation offset: -1°C
Default: 0°C
Adjustable: From
- 5°C to + 5°C
Example:
Value of the lower limitation during the day: 19°C
Value of the lower limitation during the Night: 17°C
07
FLh
Upper limit of the floor temperature.
Only effective if the external sensor is
connected and selected. (FLr or FL.1)
Default:
35°C
Adjustable: From
FLl” to 50°C
08
Cld
Cooling function in the room.
Example:
Cooling function should be deactivated
for room with residual humidity
(Bathroom, kitchen...)
Yes:
Cooling function is activated
no:
Cooling function is deactivated
09
End
Press (OK) on this parameter to exit the parameters menu end come back to the main display.
12
6 Notes
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
13
Manuel d’utilisation et d’installation
IMPORTANT!
- Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre
et observer les présentes instructions de montage et de service.
- Seul un spécialiste en la matière est autorisé à effectuer le
montage, le réglage et la maintenance d’une régulation plancher type
UFH avec programmateur de zones. Un monteur en formation ne
peut réaliser de travaux sur l'appareil que sous la surveillance d'un
expert. La responsabilité du fabricant conformément aux dispositions
gales s'applique uniquement dans le cas du respect des conditions
précitées.
- Veuillez observer l'ensemble des instructions de montage et de
service lors de l'utilisation du programmateur de zones. Toute
utilisation autre n'est pas conforme. Le fabricant ne répond pas des
dommages occasionnés par une utilisation abusive de la régulation.
Pour des raisons de sécurité, aucune transformation ou modification
n'est admise. Seuls les ateliers de réparation signés par le
fabricant sont habilités à réparer la station solaire.
- Le contenu de la livraison de l'appareil varie selon le modèle et
l'équipement. Sous réserve de modifications techniques !
Il est recommandé que l’installateur et l’utilisateur prennent
connaissance de l’intégralité de la notice, avant de procéder à
l’installation du matériel.
APPLICATION
- Le programmateur de zone a été dévelopspécialement pour le
contrôle et la gestion de toute installation de plancher chauffant ou
rafraichissant hydraulique équie de thermostats et boite de
connexion type UFH. La température de chaque pièce est gérée par
le controle d’électrovannes montées sur les collecteurs de plancher
(nourrisses).
- Le programmateur de zones est normalement utilisé en conjonction
avec un «MASTER-UFH» avec ou sans module «CHAUD / FROID»,
ils permettront la connexion de tous les composants électriques &
hydrauliques de votre installation. (Circulateur, électrovannes,
thermostats)
Le module de régulation a été étudié pour un fonctionnement dans un
environnement résidentiel, bureaux ou en équipement industriel.
Il est recommandé d’installer ce module selon les règles de l’art le
tout en respectant les législations en vigueur.
14
INSTRUCTION DE SECURITE
Veillez toujours à déconnecter l’alimentation avant le montage
ou la manipulation!
Toute installation ou raccordement électrique sur le module doit être
réalisé dans des conditions de sécurité. Le module devra être
raccordé et manipulé par du personnel qualifié. Veuillez respecter les
gislations de sécurité en vigueur, en particulier NF C15-100
(Normes d’installation ≤ 1000 VAC).
Les boîtes de connexion ne sont pas étanches aux éclaboussures ou
aux projections d’eau. Elles doivent donc être montées dans un
endroit sec.
Prêter une attention particulière lors du câblage, n’interchangez
jamais les connexions des thermostats avec les connexions de
puissances (230VAC), ceci pourrait provoquer des dommages
électriques voire la destruction des sondes ou la régulation.
Sujet à modification sans avis préalable!
15
1 Guide d’utilisation
UFH 230VAC Thermostat digital
Thermostat digital filaire 230Vac spécialement conçu pour la
régulation de plancher chauffant hydraulique géré par électrovanne
thermique.
- Version encastrable (se fixe sur la plupart des boîtes avec
entraxe de fixation 60mm)
- Fil pilote pour abaissement (-2°C)
- Possibilité de régulation:
o Sonde ambiante seule
o Sonde externe (sol) seule
o Ambiante & externe
combinées avec différentes
possibilités
- Dérogation temporaire (2H)
- Rétro éclairage (Ambre)
- Thermostat à commande silencieuse (Triac)
- Sonde externe en option 10K à 25°C
2 Caractéristiques techniques
Précision de mesure
0.1°C
Température de
fonctionnement
0°C
- 50°C
Plage de réglage
5°C - 35°C par pas de 0.5°C
Caractéristiques
de régulation
hystérésis (ON/OFF) or
Bande proportionnelle ajustable
(PWM)
Protection
Class II - IP30
Alimentation
Consommation
230VAC 50Hz
~ 3,5W
Sortie
TRIAC
230VAC 75W Max (4
électrovannes)
Version logiciel
Affiché pendant l’init (à la mise
sous tension) 1.x x
16
3 Présentation
1: Circulation de l’eau dans la zone.
2: Verrouillage clavier.
3: Menu installation.
4: Numéro du paramètre ou message sondes.
5: Sondes utilisées pour la régulation.
6: Température ambiante, consigne ou détail du paramètre si
3 affiché.
7: Indicateur chauffage ou rafraichissement.
10: Mode de fonctionnement. (Le mode actif est encadré)
A: Touche (-)
B: Touche de validation ou changement de mode. (OK)
C: Touche (+)
7
6
1
2
3
4
10
0
A
C
B
17
4 Comment utiliser le thermostat
Utilisez la touche (OK) pour changer de mode fonctionnement en
faisant glisser le cadre de sélection sur le mode désiré.
Mode Arrêt: (Mode manuel)
Utilisez ce mode si vous désirez mettre votre installation en Arrêt.
La température ambiante sera affichée en permanence. Une légère
impulsion sur la touche (OK) allume le retro-éclairage, appuyez une
seconde fois pour changer le mode de fonctionnement.
Installation simple sans centrale de programmation:
La température de hors gel (7°C) sera maintenue indéfiniment.
Installation avec centrale de programmation: (avec ou sans
fonction Chaud / Froid)
En mode Chauffage : (Hiver)
La température de hors gel (7°C) sera maintenue indéfiniment.
En mode rafraichissement : (Eté)
Le thermostat sera mis en arrêt.
Mode Confort:
(Mode manuel)
En appuyant sur les touches (-) ou (+), la température de consigne
actuelle clignote, maintenez la touché désirée 1 seconde pour
commencer l’incrémentation ou décrémentation de la consigne.
La température ambiante sera affichée en permanence. Une légère
impulsion sur la touche (OK) allume le retro-éclairage, appuyez une
seconde fois pour changer le mode de fonctionnement.
La température de confort sera suivie de la manière suivante:
Installation simple sans centrale de programmation:
La température de confort sera maintenue indéfiniment (réglage
usine 20°C)
Installation avec centrale de programmation: (avec ou sans
fonction Chaud / Froid)
Votre thermostat possède 2 consignes de confort, la première sera
utilisée pour le mode chauffage et la seconde pour le mode
rafraichissement.
En mode Chauffage : (Hiver)
La température de confort sera maintenue indéfiniment (réglage
usine 20°C)
Vous pourrez modifier cette consigne uniquement quand votre
installation sera en mode chauffage.
En mode rafraichissement : (Eté)
La température de confort sera maintenue indéfiniment (réglage
usine 22°C)
Vous pourrez modifier cette consigne uniquement quand votre
installation sera en mode rafraichissement.
18
Mode Réduit (ECO):
(Mode manuel)
En appuyant sur les touches (-) ou (+), la température de consigne
actuelle clignote, maintenez la touché désirée 1 seconde pour
commencer l’incrémentation ou décrémentation de la consigne.
La température ambiante sera affichée en permanence. Une légère
impulsion sur la touche (OK) allume le retro-éclairage, appuyez une
seconde fois pour changer le mode de fonctionnement.
La température réduite (ECO) sera suivie de la manière suivante:
Installation simple sans centrale de programmation:
La température de confort sera maintenue indéfiniment (réglage
usine 18°C)
Installation avec centrale de programmation: (avec ou sans
fonction Chaud / Froid)
Votre thermostat possède 2 consignes réduite (ECO), la première
sera utilisée pour le mode chauffage et la seconde pour le mode
rafraichissement.
En mode Chauffage : (Hiver)
La température réduite (ECO) sera maintenue indéfiniment (réglage
usine 18°C)
Vous pourrez modifier cette consigne uniquement quand votre
installation sera en mode chauffage.
En mode rafraichissement : (Eté)
La température réduite (ECO) sera maintenue indéfiniment (réglage
usine 24°C)
Vous pourrez modifier cette consigne uniquement quand votre
installation sera en mode chauffage.
Mode Automatique:
Installation simple sans centrale de programmation:
Ce mode de fonctionnement nécessite l’utilisation d’une centrale de
programmation, dans le cas contraire la température de confort sera
suivie indéfiniment.
Installation avec centrale de programmation:
Le thermostat suivra les ordres envoyés par la centrale de
programmation.
Les programmes (Jour/Nuit) ainsi que les modes de fonctionnement
(Chaud, Froid, Hors Gel, vacances...).
La température ambiante sera affichée en permanence. Une légère
impulsion sur la touche (OK) allume le retro-éclairage, appuyez une
seconde fois pour changer le mode de fonctionnement.
19
Dérogation temporaire:
Utilisez ce mode pour déroger du mode automatique pour une durée
de 2 heures.
Vous pourrez choisir une température pour cette durée.
En appuyant sur les touches (-) ou (+), la température de consigne
actuelle clignote, maintenez la touché désirée 1 seconde pour
commencer l’incrémentation ou décrémentation de la consigne.
Le thermostat reviendra sur le mode automatique à la fin de la
période.
La température ambiante sera affichée en permanence. Une légère
impulsion sur la touche (OK) allume le retro-éclairage, appuyez une
seconde fois pour changer le mode de fonctionnement.
Verrouillage et déverrouillage clavier:
Utilisez cette fonction afin d’éviter tout changement des réglages du
thermostat (protection enfant…)
- Pour verrouiller le clavier, appuyez tout d’abord sur les touches (-)
& (+), maintenez les enfoncées tout en appuyant sur (OK). Le
symbole “ “ devrait apparaitre.
- Répétez la même procédure pour déverrouiller le clavier. Le
symbole “ “ devrait disparaitre.
Messages sondes:
Erreur principales: (la régulation sera stoppée)
Erreur sur la sonde interne => Err sur la position “6
de l’afficheur avec le symbole clignotant.
Erreur sur la sonde externe (Sol) => Err sur la
position “6” de l’afficheur avec le symbole clignotant.
Indications:
Erreur sur la sonde limiteur => Er sur la position “4” de l’afficheur
avec le symbole clignotant.
Fonction limitation basse activée => Lo sur la position “4 de
l’afficheur avec le symbole clignotant.
Fonction limitation haute activée => Hi sur la position “4 de
l’afficheur avec le symbole 5 clignotant.
20
Affichage spécial:
Si votre installation est équipée d’une centrale de programmation,
l’humidité résiduelle à l’intérieur de votre maison sera surveillée en
mode rafraichissement. Si un risque de condensation est détecté
votre thermostat sera automatiquement basculé sur un mode spécial,
appelé séchage.
La circulation d’eau dans la pièce sera stoppée afin d’éviter la
condensation.
Le symbole de rafraichissement clignotera pour indiquer la mise
en route de cette fonction.
5 Menu paramètres d’installation
Votre thermostat possède 1 menu d’installation avec différents
paramètres.
- Pour accéder au menu d’installation, déplacez le cadre de
sélection sur le mode automatique , maintenez alors les touches
(-) & (+) enfoncées pendant 5 sec.
- Le 1
er
paramètre devrait s’afficher 01 “Deg”.
Comment changer la valeur d’un paramètre:
- Une fois le paramètre à modifier affiché, appuyez sur la touché
(OK) pour faire clignoter la valeur, vous pourrez alors la modifier avec
les touches (-) or (+). Appuyez à nouveau sur (OK) pour valider votre
réglage (vous pouvez aussi attendre quelques secondes la validation
se fera automatiquement)
Comment sortir du menu installation:
Déplacez vous sur le paramètre numéro 09 “End” et appuyez sur
(OK).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

RADSON Tempco Digital 51022 User manual

Category
Thermostats
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI